msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-30 10:48-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-20 17:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/de/)\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr "Diese Seite setzt <a href=\"http://mediagoblin.org/\">MediaGoblin</a> ein, ein <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-Projekt."
+msgstr "Diese Seite setzt das <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-Projekt <a href=\"http://mediagoblin.org/\">MediaGoblin</a> ein."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
#, python-format
"Released under the <a "
"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr "Veröffentlicht unter der <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Quellcode</a>."
+msgstr "Veröffentlicht unter der <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> (<a href=\"%(source_link)s\">Quellcode</a>)."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
msgid "Explore"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40
msgid "Don't have an account yet?"
-msgstr "Hast du noch kein Konto?"
+msgstr "Hast du noch keines? Es geht ganz einfach!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41
msgid "Create one here!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
#, python-format
msgid "Changing %(username)s's account settings"
-msgstr "%(username)ss Kontoeinstellungen werden geändert"
+msgstr "%(username)ss Kontoeinstellungen ändern"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
#, python-format
msgstr "Medien mit Schlagwort: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original"
msgstr "Original"
"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Hol dir auf <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> einen modernen Webbrowser, der dieses Audiostück abspielen kann!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
+msgid "original file"
+msgstr "Originaldatei"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
+msgid "WebM file (Vorbis codec)"
+msgstr "WebM-Datei (Vorbis-Codec)"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n"
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-03 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Скачать"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file"
-msgstr ""
+msgstr "исходный файл"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
msgid "WebM file (Vorbis codec)"
-msgstr ""
+msgstr "WebM‐файл (кодек — Vorbis)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
-msgstr "Это пользователь не заполнил свой профайл (пока)."
+msgstr "Этот пользователь не заполнил свой профайл (пока)."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
msgid "Change account settings"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-30 10:48-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 17:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Harry Chen <harryhow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: mediagoblin/edit/forms.py:58
msgid "This address contains errors"
-msgstr "此位址中有誤"
+msgstr "網址是不是打錯了? "
#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr "此媒體被標識為:%(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original"
msgstr "原始的"
"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "你可以在此取得可以播放音樂的瀏覽器 <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
+msgid "Download"
+msgstr "下載"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
+msgid "original file"
+msgstr "原始檔案"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
+msgid "WebM file (Vorbis codec)"
+msgstr "WebM 檔案 (Vorbis codec)"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
msgid "In case it doesn't:"
-msgstr "å\81\87è¨å®\83ç\84¡æ³\95:"
+msgstr "å¦\82æ\9e\9cä»\8dç\84¶ç\84¡æ³\95èª\8dè\89ï¼\8cä½ å\8f¯ä»¥:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
msgid "Resend verification email"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
-msgstr "這是一個地方,能讓你向他人介紹自己。"
+msgstr "這個地方能讓你向他人介紹自己。"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118