Pulling down new translations
authorChristopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org>
Thu, 25 Aug 2011 01:24:44 +0000 (20:24 -0500)
committerChristopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org>
Thu, 25 Aug 2011 01:24:44 +0000 (20:24 -0500)
15 files changed:
mediagoblin/i18n/ar/LC_MESSAGES/mediagoblin.po [new file with mode: 0644]
mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/fr/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/ja/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/nl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po [new file with mode: 0644]
mediagoblin/i18n/nn_NO/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po [new file with mode: 0644]
mediagoblin/i18n/sl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/sr/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/mediagoblin.po

diff --git a/mediagoblin/i18n/ar/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ar/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4aff740
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,386 @@
+# Translations template for PROJECT.
+# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# 
+#   <osamak@gnu.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 20:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 01:22+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:46
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29 mediagoblin/auth/forms.py:50
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+msgid "Passwords must match."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:36
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:39
+msgid "Email address"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:40
+msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:57
+msgid "Sorry, a user with that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:61
+msgid "Sorry, that email address has already been taken."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:159
+msgid ""
+"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
+"and submit images!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:165
+msgid "The verification key or user id is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:186
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22
+msgid "Resent your verification email."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29
+msgid "Slug"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:30
+msgid "The slug can't be empty"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:31
+msgid "Tags"
+msgstr "الوسوم"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+msgid "Bio"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:41
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:65
+msgid "An entry with that slug already exists for this user."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:94
+msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:165
+msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/process_media/errors.py:44
+msgid "Invalid file given for media type."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/views.py:47
+msgid "You must provide a file."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/views.py:50
+msgid "The file doesn't seem to be an image!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/views.py:122
+msgid "Woohoo! Submitted!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
+msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
+msgid ""
+"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
+" been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
+msgid "Image of 404 goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
+msgid "GNU MediaGoblin"
+msgstr "غنو ميدياغوبلن"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
+msgid "Submit media"
+msgstr "أرسل وسائط"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
+msgid "verify your email!"
+msgstr "أكد بريدك"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
+msgid "Log in"
+msgstr "لُج"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
+msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+msgid "The perfect place for your media!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
+msgid ""
+"A place for people to collaborate and show off original and derived "
+"creations!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid ""
+"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU project</a>, "
+"after all.)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+msgid ""
+"Aiming to make the world a better place through decentralization and "
+"(eventually, coming soon!) federation!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
+msgid ""
+"Built for extensibility.  (Multiple media types coming soon to the software,"
+" including video support!)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid ""
+"Powered by people like you.  (<a "
+"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
+" software!</a>)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
+msgid "Logging in failed!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
+msgid "Don't have an account yet?"
+msgstr "ألا تملك حسابا؟"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
+msgid "Create one here!"
+msgstr "أنشئ حسابا هنا!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
+msgid "Create an account!"
+msgstr "أنشئ حسابا!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
+#, python-format
+msgid ""
+"Hi %(username)s,\n"
+"\n"
+"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
+"your web browser:\n"
+"\n"
+"%(verification_url)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
+msgid "Cancel"
+msgstr "ألغِ"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+msgid "Save changes"
+msgstr "احفظ التغييرات"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
+#, python-format
+msgid "Editing %(username)s's profile"
+msgstr "تعديل ملف %(username)s"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31
+msgid "Media tagged with:"
+msgstr "الوسائط الموسومة بـ:"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
+msgid "Submit yer media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
+msgid "Submit"
+msgstr "أرسل"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
+msgid "Sorry, no such user found."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
+msgid ""
+"You can track the state of media being processed for your gallery here."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
+msgid "Media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
+msgid "No media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
+msgid "These uploads failed to process:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
+msgid "Email verification needed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
+msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
+msgid ""
+"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51
+msgid "In case it doesn't:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54
+msgid "Resend verification email"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
+msgid ""
+"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
+" activated."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
+"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
+msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
+msgid "Edit profile"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
+msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
+#, python-format
+msgid "View all of %(username)s's media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
+msgid ""
+"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
+"anything yet."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
+msgid "Add media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
+msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+msgid "feed icon"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+msgid "Atom feed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+
index 30c55e2138c8b171d69053b0e343c28dcfd43370..1b6c2684de8f36547c56de102ff5b7371f82e817 100644 (file)
@@ -3,16 +3,18 @@
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Rafael Maguiña <rafael.maguina@gmail.com>, 2011.
+#   <benjamin@lebsanft.org>, 2011.
 #   <mediagoblin.org@samba-tng.org>, 2011.
+#  Elrond <elrond+mediagoblin.org@samba-tng.org>, 2011.
 #   <cwebber@dustycloud.org>, 2011.
 # Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-08 22:53-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 23:20+0000\n"
-"Last-Translator: JanCBorchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 20:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 01:22+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,28 +47,32 @@ msgstr "Email-Adresse"
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Registrierung ist auf dieser Instanz leider deaktiviert."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:57
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Leider gibt es bereits einen Benutzer mit diesem Namen."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:152
+#: mediagoblin/auth/views.py:61
+msgid "Sorry, that email address has already been taken."
+msgstr "Tut und Leid, aber diese E-Mail Adresse wird bereits verwendet."
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:159
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr ""
-"Deine Email-Adresse wurde bestätigt. Du kannst dich nun anmelden, dein "
+"Deine Email-Adresse wurde bestätigt. Du kannst dich nun anmelden, Dein "
 "Profil bearbeiten und Bilder hochladen!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:158
+#: mediagoblin/auth/views.py:165
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "Der Bestätigungssschlüssel oder die Nutzernummer ist falsch."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:179
+#: mediagoblin/auth/views.py:186
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22
 msgid "Resent your verification email."
-msgstr "Bestätigungs-Email noch Mal senden."
+msgstr "Bestätigungs-Email wurde erneut versand."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:26
+#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -90,104 +96,128 @@ msgstr "Biographie"
 msgid "Website"
 msgstr "Webseite"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43
-msgid "Improperly formed URL"
-msgstr "Adresse fehlerhaft"
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:54
+#: mediagoblin/edit/views.py:65
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "Diesen Kurztitel hast du bereits vergeben."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:75
+#: mediagoblin/edit/views.py:94
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Du bearbeitest die Medien eines Anderen. Bitte sei vorsichtig."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:96
+#: mediagoblin/edit/views.py:165
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Du bearbeitest das Profil eines Anderen. Bitte sei vorsichtig."
 
-#: mediagoblin/submit/forms.py:29
+#: mediagoblin/process_media/errors.py:44
+msgid "Invalid file given for media type."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/forms.py:25
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:45
+#: mediagoblin/submit/views.py:47
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Du musst eine Datei angeben."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:48
+#: mediagoblin/submit/views.py:50
 msgid "The file doesn't seem to be an image!"
 msgstr "Diese Datei scheint kein Bild zu sein!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:96
+#: mediagoblin/submit/views.py:122
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Yeeeaaah! Geschafft!"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
+msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
+msgid ""
+"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
+" been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
+msgid "Image of 404 goblin stressing out"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
 msgid "GNU MediaGoblin"
 msgstr "GNU MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:45
-msgid "Mediagoblin logo"
-msgstr "Mediagoblin-Logo"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
 msgid "Submit media"
 msgstr "Medien hochladen"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
 msgid "verify your email!"
 msgstr "Bitte bestätige deine Email-Adresse!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
-msgid "Login"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
+msgid "Log in"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid ""
 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
 msgstr ""
-"Läüft mit <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, einem <a "
+"Läuft mit <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, einem <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU-Projekt</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:21
-msgid "Welcome to GNU MediaGoblin!"
-msgstr "Willkommen bei GNU MediaGoblin!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
+msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
-msgid "Submit an item"
-msgstr "Eintrag hochladen"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+msgid "The perfect place for your media!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
+msgid ""
+"A place for people to collaborate and show off original and derived "
+"creations!"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
-#, python-format
-msgid "If you have an account, you can <a href=\"%(login_url)s\">Login</a>."
+msgid ""
+"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU project</a>, "
+"after all.)"
 msgstr ""
-"Falls du ein Konto hast, kannst du dich <a "
-"href=\"%(login_url)s\">anmelden</a>."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:37
-#, python-format
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 msgid ""
-"If you don't have an account, please  <a "
-"href=\"%(register_url)s\">Register</a>."
+"Aiming to make the world a better place through decentralization and "
+"(eventually, coming soon!) federation!"
 msgstr ""
-"Wenn du noch kein Konto hast, <a href=\"%(register_url)s\">registriere "
-"dich</a>."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Anmelden"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
+msgid ""
+"Built for extensibility.  (Multiple media types coming soon to the software,"
+" including video support!)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
-msgid "Login failed!"
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid ""
+"Powered by people like you.  (<a "
+"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
+" software!</a>)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:32
-msgid "Submit"
-msgstr "Bestätigen"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
+msgid "Logging in failed!"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
 msgid "Don't have an account yet?"
@@ -201,6 +231,10 @@ msgstr "Registriere dich!"
 msgid "Create an account!"
 msgstr "Neues Konto registrieren!"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -227,91 +261,145 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
 msgid "Save changes"
 msgstr "Änderungen speichern"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
-msgstr "%(username)ss Profil barbeiten"
+msgstr "%(username)ss Profil barbeiten"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31
 msgid "Media tagged with:"
 msgstr "Medien markiert mit:"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:40
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-msgid "atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
 msgid "Submit yer media"
 msgstr "Medien hochladen"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
+msgid "Submit"
+msgstr "Bestätigen"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
-msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>s Medien"
+msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>s Medien"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:51
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
 msgid "Sorry, no such user found."
 msgstr "Dieser Benutzer wurde leider nicht gefunden."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:37
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:57
-msgid "Verification needed"
-msgstr "Überprüfung notwendig"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
+msgid ""
+"You can track the state of media being processed for your gallery here."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
+msgid "Media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
+msgid "No media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
+msgid "These uploads failed to process:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
+msgid "Email verification needed"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:40
-msgid "Almost done! Your account still needs to be verified."
-msgstr "Fast geschafft! Dein Konto muss nur noch bestätigt werden."
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
+msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
 msgid ""
 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
 msgstr ""
-"Gleich solltest du eine Email bekommen, die dir sagt was du noch machen "
+"Gleich solltest du eine Email bekommen, die dir sagt, was du noch machen "
 "musst."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51
 msgid "In case it doesn't:"
 msgstr "Wenn sie nicht ankommt:"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54
 msgid "Resend verification email"
-msgstr "Bestätigung noch Mal senden"
+msgstr "Bestätigung erneut senden"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
 msgid ""
 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
-" verified."
+" activated."
 msgstr ""
-"Jemand hat schon ein Konto mit diesem Nutzernamen registriert, aber es muss "
-"noch bestätigt werden."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:66
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
 "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
 msgstr ""
-"Wenn dir dieses Konto gehört und die Bestätigungsmail weg ist, kannst du "
-"dich <a href=\"%(login_url)s\">anmelden</a> und sie erneut senden."
+"Wenn dir dieses Konto gehört und die Bestätigungsmail verloren gegangen ist,"
+" kannst du dich <a href=\"%(login_url)s\">anmelden</a> und sie erneut "
+"senden."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:76
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78
 #, python-format
 msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "%(username)s’s Profil"
+msgstr "%(username)ss Profil"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
+msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:84
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:95
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
+msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Alle Medien von %(username)s anschauen"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
+msgid ""
+"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
+"anything yet."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
+msgid "Add media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
+msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+msgid "feed icon"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+msgid "Atom feed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
 
index ea19af0109c71afb2adb2667f78957f977310685..6ee8b85f36c24e6cec3875eb3372ad8afc3a7786 100644 (file)
@@ -2,15 +2,16 @@
 # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
+#   <deletesoftware@yandex.ru>, 2011.
 #   <john_w1954@fastmail.fm>, 2011.
 # Fernando Inocencio <faigos@gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-13 19:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-15 20:33+0000\n"
-"Last-Translator: fajro <faigos@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 20:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 01:22+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Uzantnomo"
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:29 mediagoblin/auth/forms.py:50
 msgid "Password"
-msgstr "Pasvorton"
+msgstr "Pasvorto"
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:34
 msgid "Passwords must match."
@@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "Retajpu pasvorton"
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:39
 msgid "Email address"
-msgstr "Retadreso"
+msgstr "Retpoŝtadreso"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:40
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
-msgstr "Bedaŭrinde, registrado estas malaktivita en tiu ĉi instanco."
+msgstr "Bedaŭrinde, registrado estas malaktivigita en tiu ĉi instalaĵo."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:57
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
@@ -49,14 +50,14 @@ msgstr "Bedaŭrinde, uzanto kun tiu nomo jam ekzistas."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:61
 msgid "Sorry, that email address has already been taken."
-msgstr ""
+msgstr "Tiu retpoŝtadreso jam estas uzata."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:159
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr ""
-"Vian retadreson estas kontrolita. Vi povas nun ensaluti, redakti vian "
+"Via retpoŝtadreso estas konfirmita. Vi povas nun ensaluti, redakti vian "
 "profilon, kaj alŝuti bildojn!"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:165
@@ -74,11 +75,11 @@ msgstr "Titolo"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29
 msgid "Slug"
-msgstr ""
+msgstr "La distingiga adresparto"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:30
 msgid "The slug can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "La distingiga adresparto ne povas esti malplena"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:31
 msgid "Tags"
@@ -92,101 +93,128 @@ msgstr "Bio"
 msgid "Website"
 msgstr "Retejo"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43
-msgid "Improperly formed URL"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:54
+#: mediagoblin/edit/views.py:65
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas dosieron kun tiu distingiga adresparto."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:75
+#: mediagoblin/edit/views.py:94
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "Vi priredaktas dosieron de alia uzanto. Agu singardeme."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:96
+#: mediagoblin/edit/views.py:165
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
+msgstr "Vi redaktas profilon de uzanto. Agu singardeme."
+
+#: mediagoblin/process_media/errors.py:44
+msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/submit/forms.py:25
 msgid "File"
 msgstr "Dosiero"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:46
+#: mediagoblin/submit/views.py:47
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Vi devas provizi dosieron."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:49
+#: mediagoblin/submit/views.py:50
 msgid "The file doesn't seem to be an image!"
-msgstr ""
+msgstr "La dosiero ŝajnas ne esti bildo!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:94
+#: mediagoblin/submit/views.py:122
 msgid "Woohoo! Submitted!"
+msgstr "Hura! Alŝutitas!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
+msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
+msgid ""
+"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
+" been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
+msgid "Image of 404 goblin stressing out"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
 msgid "GNU MediaGoblin"
 msgstr "GNU MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:45
-msgid "Mediagoblin logo"
-msgstr " Logogramo de Mediagoblin"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
 msgid "Submit media"
 msgstr "Alŝuti aŭd-vid-dosieron"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
 msgid "verify your email!"
-msgstr "kontrolu vian retpoŝton! "
+msgstr "konfirmu vian retpoŝtadreson! "
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
-msgid "Login"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
+msgid "Log in"
 msgstr "Ensaluti"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid ""
 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
 msgstr ""
-"Provizita de <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, unu el la "
-"<a href=\"http://gnu.org/\">GNU projectoj</a>"
+"Funkciigata per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, unu el "
+"la <a href=\"http://gnu.org/\">projektoj de GNU</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:23
-msgid "Welcome to GNU MediaGoblin!"
-msgstr "Bonvenon al GNU MediaGoblin!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
+msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-msgid "Submit an item"
-msgstr "Alŝuti dosieron"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+msgid "The perfect place for your media!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
-#, python-format
-msgid "If you have an account, you can <a href=\"%(login_url)s\">Login</a>."
-msgstr "Se vi havas konton, vi povas <a href=\"%(login_url)s\">Ensaluti</a>."
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
+msgid ""
+"A place for people to collaborate and show off original and derived "
+"creations!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
-#, python-format
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid ""
-"If you don't have an account, please  <a "
-"href=\"%(register_url)s\">Register</a>."
+"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU project</a>, "
+"after all.)"
 msgstr ""
-"Se vi ne havas konton, bonvolu  <a href=\"%(register_url)s\">Registriĝi</a>."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Ensaluti"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+msgid ""
+"Aiming to make the world a better place through decentralization and "
+"(eventually, coming soon!) federation!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
-msgid "Login failed!"
-msgstr "Ensalutado malsukcesis!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
+msgid ""
+"Built for extensibility.  (Multiple media types coming soon to the software,"
+" including video support!)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
-msgid "Submit"
-msgstr "Alŝuti"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid ""
+"Powered by people like you.  (<a "
+"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
+" software!</a>)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
+msgid "Logging in failed!"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
 msgid "Don't have an account yet?"
@@ -194,12 +222,16 @@ msgstr "Ĉu ankoraŭ sen konto?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
 msgid "Create one here!"
-msgstr "Kreu unu ĉi tie!"
+msgstr "Kreu ĝin ĉi tie!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
 msgid "Create an account!"
 msgstr "Kreu konton!"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -226,52 +258,72 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Nuligi"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
 msgid "Save changes"
 msgstr "Konservi ŝanĝojn"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
-msgstr "Redaktanta profilon de %(username)s'"
+msgstr "Redaktado de l’profilo de %(username)s'"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31
 msgid "Media tagged with:"
-msgstr "Dosiero markita kiel:"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:104
-msgid "atom feed"
-msgstr "Atom-a informfluado"
+msgstr "Dosieroj markitaj per:"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
 msgid "Submit yer media"
 msgstr "Alŝutu vian aŭd-vid-dosieron"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
+msgid "Submit"
+msgstr "Alŝuti"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
-msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>-a aŭd-vid-dosiero"
+msgstr "Dosieroj de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
 msgid "Sorry, no such user found."
 msgstr "Uzanto ne trovita."
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
+msgid ""
+"You can track the state of media being processed for your gallery here."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
+msgid "Media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
+msgid "No media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
+msgid "These uploads failed to process:"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
-msgid "Verification needed"
-msgstr "Kontrolon bezonata"
+msgid "Email verification needed"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
-msgid "Almost done! Your account still needs to be verified."
-msgstr "Preskaŭ farite! Via konto ankoraŭ devas esti kontrolita."
+msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
 msgid ""
 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
 msgstr ""
-"Retmesaĝo alvenos post kelkaj momentoj kun instrukcioj pri kiel tion fari."
+"Post kelkaj momentoj devas veni retletero kun instrukcio pri kiel tion fari."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51
 msgid "In case it doesn't:"
@@ -279,15 +331,13 @@ msgstr "Se tio ne okazas:"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54
 msgid "Resend verification email"
-msgstr "Resendu kontrolmesaĝon"
+msgstr "Resendi kontrolmesaĝon"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
 msgid ""
 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
-" verified."
+" activated."
 msgstr ""
-"Iu registris konton kun tiu ĉi uzantonomo, sed ĝi devas ankoraŭ esti "
-"kontrolita."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
 #, python-format
@@ -301,16 +351,47 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78
 #, python-format
 msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "%(username)s'-a profilo"
+msgstr "Profilo de %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
+msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
 msgid "Edit profile"
-msgstr "Redakti profilo"
+msgstr "Redakti profilon"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:98
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
+msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
-msgstr "Rigardu ĉiuj aŭd-vid-dosierojn de %(username)s'"
+msgstr "Rigardi ĉiujn dosierojn de %(username)s'"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
+msgid ""
+"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
+"anything yet."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
+msgid "Add media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
+msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+msgid "feed icon"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+msgid "Atom feed"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
 msgid "Comment"
index 0a12586c999a35f7524ad4aea927e236767ebd63..d35e3b47dd2c96a5e86f395432b6b719491e4d81 100644 (file)
@@ -2,14 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
+#   <juangsub@gmail.com>, 2011.
 #   <jacobo@gnu.org>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-08 22:53-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 20:30+0000\n"
-"Last-Translator: nvjacobo <jacobo@gnu.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 20:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 01:22+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,31 +41,35 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:40
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
-msgstr "Lo sentimos, el registro está deshabilitado en este momento."
+msgstr "Lo sentimos, la registración está deshabilitado en este momento."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:57
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
-msgstr "Lo sentimos, un usuario con ese nombre ya existe."
+msgstr "Lo sentimos, ya existe un usuario con ese nombre."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:152
+#: mediagoblin/auth/views.py:61
+msgid "Sorry, that email address has already been taken."
+msgstr "Lo sentimos, su dirección de correo electrónico ya ha sido tomada."
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:159
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr ""
-"Su dirección de correo electrónico ha sido verificada. Ahora puede ingresar,"
-" editar su perfil, y enviar las imágenes!"
+"Su dirección de correo electrónico ha sido verificada. ¡Ahora puede "
+"ingresar, editar su perfil, y enviar imágenes!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:158
+#: mediagoblin/auth/views.py:165
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr ""
-"La clave de la verificación o la identificación del usuario es incorrecta"
+"La clave de verificación o la identificación de usuario son incorrectas"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:179
+#: mediagoblin/auth/views.py:186
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22
 msgid "Resent your verification email."
-msgstr "Reenvíe su correo electrónico de verificación"
+msgstr "Reenvíe su correo electrónico de verificación."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:26
+#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
@@ -74,7 +79,7 @@ msgstr "Ficha"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:30
 msgid "The slug can't be empty"
-msgstr "La ficha no puede estar vacia"
+msgstr "La ficha no puede estar vacía"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:31
 msgid "Tags"
@@ -88,60 +93,80 @@ msgstr "Bio"
 msgid "Website"
 msgstr "Sitio web"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43
-msgid "Improperly formed URL"
-msgstr "URL de forma incorrecta"
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:54
+#: mediagoblin/edit/views.py:65
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "Una entrada con esa ficha ya existe para este usuario."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:75
+#: mediagoblin/edit/views.py:94
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr ""
 "Usted está editando el contenido de otro usuario. Proceder con precaución."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:96
+#: mediagoblin/edit/views.py:165
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
-msgstr "Usted está editando un perfil de usuario. Proceder con precaucións."
+msgstr "Usted está editando un perfil de usuario. Proceder con precaución."
 
-#: mediagoblin/submit/forms.py:29
+#: mediagoblin/process_media/errors.py:44
+msgid "Invalid file given for media type."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/forms.py:25
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:45
+#: mediagoblin/submit/views.py:47
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Usted debe proporcionar un archivo."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:48
+#: mediagoblin/submit/views.py:50
 msgid "The file doesn't seem to be an image!"
-msgstr "El archivo no parece ser una imagen!"
+msgstr "¡El archivo no parece ser una imagen!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:96
+#: mediagoblin/submit/views.py:122
 msgid "Woohoo! Submitted!"
-msgstr "Woohoo! Enviado!"
+msgstr "¡Woohoo! ¡Enviado!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
+msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
+msgid ""
+"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
+" been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
+msgid "Image of 404 goblin stressing out"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
 msgid "GNU MediaGoblin"
 msgstr "GNU MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:45
-msgid "Mediagoblin logo"
-msgstr "Mediagoblin logo"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
 msgid "Submit media"
 msgstr "Enviar contenido"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
 msgid "verify your email!"
 msgstr "Verifique su correo electrónico"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
-msgid "Login"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
+msgid "Log in"
 msgstr "Conectarse"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid ""
 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
@@ -149,44 +174,48 @@ msgstr ""
 "Potenciado por <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:21
-msgid "Welcome to GNU MediaGoblin!"
-msgstr "¡Bienvenido a GNU MediaGoblin!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
+msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
-msgid "Submit an item"
-msgstr "Enviar un item"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+msgid "The perfect place for your media!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
+msgid ""
+"A place for people to collaborate and show off original and derived "
+"creations!"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
-#, python-format
-msgid "If you have an account, you can <a href=\"%(login_url)s\">Login</a>."
+msgid ""
+"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU project</a>, "
+"after all.)"
 msgstr ""
-"Si tiene una cuenta, puede iniciar sesión <a "
-"href=\"%(login_url)s\">Login</a>."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:37
-#, python-format
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 msgid ""
-"If you don't have an account, please  <a "
-"href=\"%(register_url)s\">Register</a>."
+"Aiming to make the world a better place through decentralization and "
+"(eventually, coming soon!) federation!"
 msgstr ""
-"Si no tienes una cuenta, por favor, <a "
-"href=\"%(register_url)s\">Regístrese</a> ."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Conectarse"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
+msgid ""
+"Built for extensibility.  (Multiple media types coming soon to the software,"
+" including video support!)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
-msgid "Login failed!"
-msgstr "El inicio de sesión fallo"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid ""
+"Powered by people like you.  (<a "
+"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
+" software!</a>)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:32
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
+msgid "Logging in failed!"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
 msgid "Don't have an account yet?"
@@ -194,11 +223,15 @@ msgstr "¿No tienes una cuenta?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
 msgid "Create one here!"
-msgstr "Crea una aquí"
+msgstr "¡Crea una aquí!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
 msgid "Create an account!"
-msgstr "Crea una cuenta!"
+msgstr "¡Crea una cuenta!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
+msgid "Create"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
 #, python-format
@@ -210,7 +243,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%(verification_url)s"
 msgstr ""
-"Hola %(username)s , para activar su cuenta MediaGoblin GNU, abra ls "
+"Hola %(username)s , para activar su cuenta GNU MediaGoblin, abra la "
 "siguiente URL en su navegador: %(verification_url)s "
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
@@ -223,90 +256,144 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
 msgid "Save changes"
 msgstr "Salvar cambios"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
-msgstr "Edición %(username)s  de perfil"
+msgstr "Editando el perfil de %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31
 msgid "Media tagged with:"
-msgstr "El contenido con la etiqueta:"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:40
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-msgid "atom feed"
-msgstr "feed Atom"
+msgstr "Contenido etiquetado con:"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
 msgid "Submit yer media"
 msgstr "Envíe su contenido"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "Contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:51
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
 msgid "Sorry, no such user found."
-msgstr "Lo sentimos, no se ha encontrado el usuario."
+msgstr "Lo sentimos, no se ha encontrado ese usuario."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
+msgid ""
+"You can track the state of media being processed for your gallery here."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
+msgid "Media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
+msgid "No media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
+msgid "These uploads failed to process:"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:37
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:57
-msgid "Verification needed"
-msgstr "Verificación necesaria"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
+msgid "Email verification needed"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:40
-msgid "Almost done! Your account still needs to be verified."
-msgstr "Ya está casi hecho! Su cuenta tiene que ser verificada."
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
+msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
 msgid ""
 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
 msgstr ""
-"Un e-mail debe llegar en unos momentos con las instrucciones para hacerlo."
+"Un e-mail debería llegar en unos momentos con las instrucciones para "
+"hacerlo."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51
 msgid "In case it doesn't:"
 msgstr "En caso de que no:"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54
 msgid "Resend verification email"
 msgstr "Reenviar correo electrónico de verificación"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
 msgid ""
 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
-" verified."
+" activated."
 msgstr ""
-"Alguien ha registrado una cuenta con este nombre de usuario, pero todavía "
-"tiene que ser verificado."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:66
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
 "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
 msgstr ""
-"Si usted es esa persona, pero usted ha perdido su correo electrónico de "
-"verificación, usted puede reenviarlo <a href=\"%(login_url)s\">acceder</a>."
+"Si usted es esa persona, pero ha perdido su correo electrónico de "
+"verificación, puede <a href=\"%(login_url)s\">acceder</a> y reenviarlo."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:76
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78
 #, python-format
 msgid "%(username)s's profile"
 msgstr "Perfil de %(username)s's"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:84
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
+msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Editar perfil"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:95
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
+msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Ver todo el contenido de %(username)s's "
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
+msgid ""
+"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
+"anything yet."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
+msgid "Add media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
+msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+msgid "feed icon"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+msgid "Atom feed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentario"
+
 
index 5afe7091a3237079f377ac74745661912d9cb376..81151d94ba6f70c7eae5a5861afcc6e9aab24668 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
+#   <maxineb@members.fsf.org>, 2011.
 #   <marktraceur@gmail.com>, 2011.
 # Valentin Villenave <valentin@villenave.net>, 2011.
 #   <transifex@wandborg.se>, 2011.
@@ -9,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-13 19:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-16 13:22+0000\n"
-"Last-Translator: joar <transifex@wandborg.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 20:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 01:22+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Un utilisateur existe déjà avec ce nom, désolé."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:61
 msgid "Sorry, that email address has already been taken."
-msgstr ""
+msgstr "Désolé, cette adresse courriel a déjà été prise."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:159
 msgid ""
@@ -93,63 +94,83 @@ msgstr "Bio"
 msgid "Website"
 msgstr "Site web"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43
-msgid "Improperly formed URL"
-msgstr "Adresse web mal formée"
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:54
+#: mediagoblin/edit/views.py:65
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "Une entrée existe déjà pour cet utilisateur avec la même légende."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:75
+#: mediagoblin/edit/views.py:94
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr ""
 "Vous vous apprêtez à modifier le média d'un autre utilisateur. Veuillez "
 "prendre garde."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:96
+#: mediagoblin/edit/views.py:165
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr ""
 "Vous vous apprêtez à modifier le profil d'un utilisateur. Veuillez prendre "
 "garde."
 
+#: mediagoblin/process_media/errors.py:44
+msgid "Invalid file given for media type."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/submit/forms.py:25
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:46
+#: mediagoblin/submit/views.py:47
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Il vous faut fournir un fichier."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:49
+#: mediagoblin/submit/views.py:50
 msgid "The file doesn't seem to be an image!"
 msgstr "Ce fichier ne semble pas être une image !"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:94
+#: mediagoblin/submit/views.py:122
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Youhou, c'est envoyé !"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
+msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
+msgid ""
+"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
+" been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
+msgid "Image of 404 goblin stressing out"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
 msgid "GNU MediaGoblin"
 msgstr "GNU MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:45
-msgid "Mediagoblin logo"
-msgstr "logo de MediaGoblin"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
 msgid "Submit media"
 msgstr "Soumettre un média"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
 msgid "verify your email!"
-msgstr "vérifier son adresse e-mail"
+msgstr "vérifiez votre adresse e-mail !"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
-msgid "Login"
-msgstr "Identification"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
+msgid "Log in"
+msgstr "S'identifier"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid ""
 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
@@ -157,44 +178,48 @@ msgstr ""
 "Propulsé par <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un projet "
 "de <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:23
-msgid "Welcome to GNU MediaGoblin!"
-msgstr "Bienvenue sur GNU MediaGoblin !"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
+msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-msgid "Submit an item"
-msgstr "Soumettre un fichier"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+msgid "The perfect place for your media!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
-#, python-format
-msgid "If you have an account, you can <a href=\"%(login_url)s\">Login</a>."
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
+msgid ""
+"A place for people to collaborate and show off original and derived "
+"creations!"
 msgstr ""
-"Si vous avez un compte, vous pouvez vous <a "
-"href=\"%(login_url)s\">identifier</a>."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
-#, python-format
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid ""
-"If you don't have an account, please  <a "
-"href=\"%(register_url)s\">Register</a>."
+"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU project</a>, "
+"after all.)"
 msgstr ""
-"Si vous n'avez pas de compte, veuillez vous <a "
-"href=\"%(register_url)s\">inscrire</a>."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
-msgid "Log in"
-msgstr "S'identifier"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+msgid ""
+"Aiming to make the world a better place through decentralization and "
+"(eventually, coming soon!) federation!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
-msgid "Login failed!"
-msgstr "L'identification a échoué !"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
+msgid ""
+"Built for extensibility.  (Multiple media types coming soon to the software,"
+" including video support!)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
-msgid "Submit"
-msgstr "Soumettre"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid ""
+"Powered by people like you.  (<a "
+"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
+" software!</a>)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
+msgid "Logging in failed!"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
 msgid "Don't have an account yet?"
@@ -208,6 +233,10 @@ msgstr "Créez-en un ici !"
 msgid "Create an account!"
 msgstr "Créer un compte !"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -234,6 +263,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
 msgid "Save changes"
 msgstr "Enregistrer les modifications"
 
@@ -246,34 +276,53 @@ msgstr "Modification du profil de %(username)s"
 msgid "Media tagged with:"
 msgstr "Média comportant les tags suivants :"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:104
-msgid "atom feed"
-msgstr "flux Atom"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
 msgid "Submit yer media"
 msgstr "Soumettez ce média"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
+msgid "Submit"
+msgstr "Soumettre"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "Médias de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
 msgid "Sorry, no such user found."
 msgstr "Impossible de trouver cet utilisateur, désolé."
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
+msgid ""
+"You can track the state of media being processed for your gallery here."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
+msgid "Media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
+msgid "No media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
+msgid "These uploads failed to process:"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
-msgid "Verification needed"
-msgstr "Vérification requise"
+msgid "Email verification needed"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
-msgid "Almost done! Your account still needs to be verified."
-msgstr "C'est presque fini ! Il vous faut encore vérifier votre compte."
+msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
 msgid ""
@@ -293,10 +342,8 @@ msgstr "Renvoyer l'e-mail de vérification"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
 msgid ""
 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
-" verified."
+" activated."
 msgstr ""
-"Quelqu'un a créé un compte à ce nom, mais le compte n'a pas encore été "
-"vérifié."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
 #, python-format
@@ -313,17 +360,48 @@ msgstr ""
 msgid "%(username)s's profile"
 msgstr "profil de %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
+msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Modifier le profil"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:98
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
+msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Voir tous les médias de %(username)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
+msgid ""
+"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
+"anything yet."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
+msgid "Add media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
+msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+msgid "feed icon"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+msgid "Atom feed"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Commentaire"
 
 
index 0aba575561b1504286a737c94c00f37a8c94352c..6472b6fa48e2a2470544ba4780bfa25da6b0789f 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-13 19:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-14 00:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 20:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 01:22+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,59 +89,79 @@ msgstr "自己紹介"
 msgid "Website"
 msgstr "URL"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43
-msgid "Improperly formed URL"
-msgstr "不適切な形式のURL"
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:54
+#: mediagoblin/edit/views.py:65
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "そのスラグを持つエントリは、このユーザーは既に存在します。"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:75
+#: mediagoblin/edit/views.py:94
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "あなたは、他のユーザーのメディアを編集しています。ご注意ください。"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:96
+#: mediagoblin/edit/views.py:165
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "あなたは、他のユーザーのプロファイルを編集しています。ご注意ください。"
 
+#: mediagoblin/process_media/errors.py:44
+msgid "Invalid file given for media type."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/submit/forms.py:25
 msgid "File"
 msgstr "ファイル"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:46
+#: mediagoblin/submit/views.py:47
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "ファイルを提供する必要があります。"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:49
+#: mediagoblin/submit/views.py:50
 msgid "The file doesn't seem to be an image!"
 msgstr "ファイルが画像ではないようです!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:94
+#: mediagoblin/submit/views.py:122
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "投稿終了!"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
+msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
+msgid ""
+"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
+" been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
+msgid "Image of 404 goblin stressing out"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
 msgid "GNU MediaGoblin"
 msgstr "GNU MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:45
-msgid "Mediagoblin logo"
-msgstr "MediaGoblinロゴ"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
 msgid "Submit media"
 msgstr "コンテンツを投稿"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
 msgid "verify your email!"
 msgstr "メアドを確認してください!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
-msgid "Login"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
+msgid "Log in"
 msgstr "ログイン"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid ""
 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
@@ -149,40 +169,48 @@ msgstr ""
 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:23
-msgid "Welcome to GNU MediaGoblin!"
-msgstr "GNU MediaGoblinへようこそ!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
+msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-msgid "Submit an item"
-msgstr "アイテムを投稿"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+msgid "The perfect place for your media!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
-#, python-format
-msgid "If you have an account, you can <a href=\"%(login_url)s\">Login</a>."
-msgstr "もしアカウントが持ったら、<a href=\"%(login_url)s\">ログイン</a>できます。"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
+msgid ""
+"A place for people to collaborate and show off original and derived "
+"creations!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
-#, python-format
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid ""
-"If you don't have an account, please  <a "
-"href=\"%(register_url)s\">Register</a>."
-msgstr "アカウントが持っていなければ、<a href=\"%(register_url)s\">登録</a>してお願いします。"
+"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU project</a>, "
+"after all.)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
-msgid "Log in"
-msgstr "ログイン"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+msgid ""
+"Aiming to make the world a better place through decentralization and "
+"(eventually, coming soon!) federation!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
-msgid "Login failed!"
-msgstr "ログイン失敗!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
+msgid ""
+"Built for extensibility.  (Multiple media types coming soon to the software,"
+" including video support!)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
-msgid "Submit"
-msgstr "送信"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid ""
+"Powered by people like you.  (<a "
+"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
+" software!</a>)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
+msgid "Logging in failed!"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
 msgid "Don't have an account yet?"
@@ -196,6 +224,10 @@ msgstr "ここで作成!"
 msgid "Create an account!"
 msgstr "アカウントを作成!"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -222,6 +254,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
 msgid "Save changes"
 msgstr "投稿する"
 
@@ -234,34 +267,53 @@ msgstr "%(username)sさんのプロフィールを編集中"
 msgid "Media tagged with:"
 msgstr "タグ付けされたコンテンツ:"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:104
-msgid "atom feed"
-msgstr "Atomフィード"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
 msgid "Submit yer media"
 msgstr "コンテンツを投稿"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
+msgid "Submit"
+msgstr "送信"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>さんのコンテンツ"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
 msgid "Sorry, no such user found."
 msgstr "申し訳ありませんが、そのユーザーは見つかりませんでした。"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
+msgid ""
+"You can track the state of media being processed for your gallery here."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
+msgid "Media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
+msgid "No media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
+msgid "These uploads failed to process:"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
-msgid "Verification needed"
-msgstr "確認必要"
+msgid "Email verification needed"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
-msgid "Almost done! Your account still needs to be verified."
-msgstr "ほぼ完了!アカウントを検証する必要があります。"
+msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
 msgid ""
@@ -279,8 +331,8 @@ msgstr "確認メールを再送信"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
 msgid ""
 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
-" verified."
-msgstr "誰かがこのユーザ名でアカウントを登録しているが、まだ検証する必要があります。"
+" activated."
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
 #, python-format
@@ -294,15 +346,46 @@ msgstr "あなたの確認メールを紛失した場合、<a href=\"%(login_url
 msgid "%(username)s's profile"
 msgstr "%(username)sさんのプロフィール"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
+msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
 msgid "Edit profile"
 msgstr "プロフィールを編集"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:98
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
+msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "%(username)sさんのコンテンツをすべて見る"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
+msgid ""
+"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
+"anything yet."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
+msgid "Add media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
+msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+msgid "feed icon"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+msgid "Atom feed"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
 msgid "Comment"
 msgstr ""
diff --git a/mediagoblin/i18n/nl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/nl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cd193b9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,399 @@
+# Translations template for PROJECT.
+# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# 
+#   <mail@jefvanschendel.nl>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 20:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 01:22+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:46
+msgid "Username"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29 mediagoblin/auth/forms.py:50
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+msgid "Passwords must match."
+msgstr "Wachtwoorden moeten overeenkomen."
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:36
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bevestig wachtwoord"
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:39
+msgid "Email address"
+msgstr "E-mail adres"
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:40
+msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
+msgstr "Sorry, registratie is uitgeschakeld op deze instantie."
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:57
+msgid "Sorry, a user with that name already exists."
+msgstr "Sorry, er bestaat al een gebruiker met die naam."
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:61
+msgid "Sorry, that email address has already been taken."
+msgstr "Sorry, dat e-mailadres is al ingenomen."
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:159
+msgid ""
+"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
+"and submit images!"
+msgstr ""
+"Uw e-mailadres is geverifieerd. U kunt nu inloggen, uw profiel bewerken, en "
+"afbeeldingen toevoegen!"
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:165
+msgid "The verification key or user id is incorrect"
+msgstr "De verificatie sleutel of gebruikers-ID is onjuist"
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:186
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22
+msgid "Resent your verification email."
+msgstr "Verificatie e-mail opnieuw opgestuurd."
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29
+msgid "Slug"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:30
+msgid "The slug can't be empty"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:31
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiket"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+msgid "Bio"
+msgstr "Bio"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:41
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:65
+msgid "An entry with that slug already exists for this user."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:94
+msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
+msgstr ""
+"U bent de media van een andere gebruiker aan het aanpassen. Ga voorzichtig "
+"te werk."
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:165
+msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
+msgstr ""
+"U bent een gebruikersprofiel aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk."
+
+#: mediagoblin/process_media/errors.py:44
+msgid "Invalid file given for media type."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
+
+#: mediagoblin/submit/views.py:47
+msgid "You must provide a file."
+msgstr "U moet een bestand aangeven."
+
+#: mediagoblin/submit/views.py:50
+msgid "The file doesn't seem to be an image!"
+msgstr "Het lijkt erop dat dit bestand geen afbeelding is!"
+
+#: mediagoblin/submit/views.py:122
+msgid "Woohoo! Submitted!"
+msgstr "Mooizo! Toegevoegd!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
+msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
+msgid ""
+"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
+" been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
+msgid "Image of 404 goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
+msgid "GNU MediaGoblin"
+msgstr "GNU MediaGoblin"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
+msgid "Submit media"
+msgstr "Voeg media toe"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
+msgid "verify your email!"
+msgstr "Controleer uw e-mail!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
+msgid "Log in"
+msgstr "Inloggen"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
+msgstr ""
+"Aangedreven door <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> , een <a"
+" href=\"http://gnu.org/\">GNU-project</a>"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
+msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+msgid "The perfect place for your media!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
+msgid ""
+"A place for people to collaborate and show off original and derived "
+"creations!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid ""
+"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU project</a>, "
+"after all.)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+msgid ""
+"Aiming to make the world a better place through decentralization and "
+"(eventually, coming soon!) federation!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
+msgid ""
+"Built for extensibility.  (Multiple media types coming soon to the software,"
+" including video support!)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid ""
+"Powered by people like you.  (<a "
+"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
+" software!</a>)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
+msgid "Logging in failed!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
+msgid "Don't have an account yet?"
+msgstr "Heeft u nog geen account?"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
+msgid "Create one here!"
+msgstr "Maak er hier een!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
+msgid "Create an account!"
+msgstr "Maak een account aan!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
+#, python-format
+msgid ""
+"Hi %(username)s,\n"
+"\n"
+"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
+"your web browser:\n"
+"\n"
+"%(verification_url)s"
+msgstr ""
+"Hallo %(username)s , open de volgende URL in uw webbrowser om uw GNU "
+"MediaGoblin account te activeren: %(verification_url)s "
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "%(media_title)s aanpassen"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+msgid "Save changes"
+msgstr "Wijzigingen opslaan"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
+#, python-format
+msgid "Editing %(username)s's profile"
+msgstr "Het profiel aanpassen van %(username)s"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31
+msgid "Media tagged with:"
+msgstr "Media met het etiket:"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
+msgid "Submit yer media"
+msgstr "Voeg media toe"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
+msgid "Submit"
+msgstr "Voeg toe"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
+msgstr "Media van <a href=\"%(user_url)s\"> %(username)s </a>"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
+msgid "Sorry, no such user found."
+msgstr "Sorry, die gebruiker kon niet worden gevonden."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
+msgid ""
+"You can track the state of media being processed for your gallery here."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
+msgid "Media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
+msgid "No media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
+msgid "These uploads failed to process:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
+msgid "Email verification needed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
+msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
+msgid ""
+"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
+msgstr ""
+"Een e-mail zou in een paar ogenblikken aan moeten komen met instructies "
+"hiertoe."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51
+msgid "In case it doesn't:"
+msgstr "Zoniet:"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54
+msgid "Resend verification email"
+msgstr "Stuur de verificatie e-mail opnieuw op."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
+msgid ""
+"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
+" activated."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
+"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
+msgstr ""
+"Als u die persoon bent, maar de verificatie e-mail verloren hebt, kunt u <a "
+"href=\"%(login_url)s\">inloggen</a> en hem nogmaals verzenden."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr "Profiel van %(username)s"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
+msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profiel aanpassen."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
+msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
+#, python-format
+msgid "View all of %(username)s's media"
+msgstr "Bekijk alle media van %(username)s"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
+msgid ""
+"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
+"anything yet."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
+msgid "Add media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
+msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+msgid "feed icon"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+msgid "Atom feed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaar"
+
+
index bd00fd1f2e375163b4742538ec48b96ab2ccc892..2e9ad8a213ffc76140b4132e164bf8b2b3a4e040 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-08 22:53-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 21:23+0000\n"
-"Last-Translator: velmont <odin.omdal@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 20:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 01:22+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,11 +42,15 @@ msgstr "E-postadresse"
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Registrering er slege av. Orsak."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:57
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Ein konto med dette brukarnamnet finst allereide."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:152
+#: mediagoblin/auth/views.py:61
+msgid "Sorry, that email address has already been taken."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:159
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
@@ -54,16 +58,16 @@ msgstr ""
 "E-postadressa di, og dimed kontoen din er stadfesta. Du kan no logga inn, "
 "endra profilen din og lasta opp filer."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:158
+#: mediagoblin/auth/views.py:165
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "Stadfestingsnykelen eller brukar-ID-en din er feil."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:179
+#: mediagoblin/auth/views.py:186
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "Send ein ny stadfestingsepost."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:26
+#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
@@ -87,59 +91,79 @@ msgstr "Presentasjon"
 msgid "Website"
 msgstr "Heimeside"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43
-msgid "Improperly formed URL"
-msgstr "Ugyldeg URL"
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:54
+#: mediagoblin/edit/views.py:65
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "Eit innlegg med denne adressetittelen finst allereie."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:75
+#: mediagoblin/edit/views.py:94
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Ver forsiktig, du redigerer ein annan konto sitt innlegg."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:96
+#: mediagoblin/edit/views.py:165
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Ver forsiktig, du redigerer ein annan konto sin profil."
 
-#: mediagoblin/submit/forms.py:29
+#: mediagoblin/process_media/errors.py:44
+msgid "Invalid file given for media type."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/forms.py:25
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:45
+#: mediagoblin/submit/views.py:47
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Du må velja ei fil."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:48
+#: mediagoblin/submit/views.py:50
 msgid "The file doesn't seem to be an image!"
 msgstr "Fila verkar ikkje å vera ei gyldig biletefil."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:96
+#: mediagoblin/submit/views.py:122
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Johoo! Opplasta!"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
+msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
+msgid ""
+"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
+" been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
+msgid "Image of 404 goblin stressing out"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
 msgid "GNU MediaGoblin"
 msgstr "GNU MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:45
-msgid "Mediagoblin logo"
-msgstr "MediaGoblin-logo"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
 msgid "Submit media"
 msgstr "Last opp"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
 msgid "verify your email!"
 msgstr "Stadfest epostadressa di"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
-msgid "Login"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
+msgid "Log in"
 msgstr "Logg inn"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid ""
 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
@@ -147,40 +171,48 @@ msgstr ""
 "Driven av <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eit <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU-prosjekt</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:21
-msgid "Welcome to GNU MediaGoblin!"
-msgstr "Velkomen til GNU MediaGoblin!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
+msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
-msgid "Submit an item"
-msgstr "Last opp"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+msgid "The perfect place for your media!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
+msgid ""
+"A place for people to collaborate and show off original and derived "
+"creations!"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
-#, python-format
-msgid "If you have an account, you can <a href=\"%(login_url)s\">Login</a>."
-msgstr "Har du ein konto? <a href=\"%(login_url)s\">Logg inn</a>."
+msgid ""
+"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU project</a>, "
+"after all.)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:37
-#, python-format
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 msgid ""
-"If you don't have an account, please  <a "
-"href=\"%(register_url)s\">Register</a>."
-msgstr "Har du ingen konto? <a href=\"%(register_url)s\">Registrer deg</a>."
+"Aiming to make the world a better place through decentralization and "
+"(eventually, coming soon!) federation!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Logg inn"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
+msgid ""
+"Built for extensibility.  (Multiple media types coming soon to the software,"
+" including video support!)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
-msgid "Login failed!"
-msgstr "Innlogging feila!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid ""
+"Powered by people like you.  (<a "
+"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
+" software!</a>)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:32
-msgid "Submit"
-msgstr "Send"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
+msgid "Logging in failed!"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
 msgid "Don't have an account yet?"
@@ -194,6 +226,10 @@ msgstr "Lag ein!"
 msgid "Create an account!"
 msgstr "Lag ein konto."
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -220,6 +256,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
 msgid "Save changes"
 msgstr "Lagra"
 
@@ -228,61 +265,78 @@ msgstr "Lagra"
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "Redigerar profilen til %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31
 msgid "Media tagged with:"
 msgstr "Merkelappar:"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:40
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-msgid "atom feed"
-msgstr "atom-feed"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
 msgid "Submit yer media"
 msgstr "Last opp"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
+msgid "Submit"
+msgstr "Send"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sin mediafiler"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:51
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
 msgid "Sorry, no such user found."
 msgstr "Fann ingen slik brukar"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:37
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:57
-msgid "Verification needed"
-msgstr "Treng stadfesting"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
+msgid ""
+"You can track the state of media being processed for your gallery here."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
+msgid "Media in-processing"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:40
-msgid "Almost done! Your account still needs to be verified."
-msgstr "Nesten klart. Du treng berre stadfesta kontoen din."
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
+msgid "No media in-processing"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
+msgid "These uploads failed to process:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
+msgid "Email verification needed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
+msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
 msgid ""
 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
 msgstr "Ein epost med instruksjonar kjem straks."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51
 msgid "In case it doesn't:"
 msgstr "I tilfelle det ikkje skjer:"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54
 msgid "Resend verification email"
 msgstr "Send ein ny epost"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
 msgid ""
 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
-" verified."
+" activated."
 msgstr ""
-"Det finst allereie ein konto med det brukarnamnet, men den kontoen treng "
-"stadfesting."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:66
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
@@ -291,18 +345,53 @@ msgstr ""
 "Viss dette er deg, kan du <a href=\"%(login_url)s\">logga inn</a> for å få "
 "tilsendt ny epost med stadfestingslenkje."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:76
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78
 #, python-format
 msgid "%(username)s's profile"
 msgstr "%(username)s sin profil"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:84
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
+msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Endra profil"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:95
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
+msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Sjå all media frå %(username)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
+msgid ""
+"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
+"anything yet."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
+msgid "Add media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
+msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+msgid "feed icon"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+msgid "Atom feed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
 
index 43f65af62e4af313712fa82393a3f0ebf4cc844a..7ea81f3ba2228bed7011ec7f1d33e9df08b5b186 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-08 22:53-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 23:16+0000\n"
-"Last-Translator: osc <snd.noise@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 20:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 01:22+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,11 +42,15 @@ msgstr "Endereço de email"
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Desculpa, o registro está desativado neste momento."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:57
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Desculpe, um usuário com este nome já existe."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:152
+#: mediagoblin/auth/views.py:61
+msgid "Sorry, that email address has already been taken."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:159
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
@@ -54,16 +58,16 @@ msgstr ""
 "O seu endereço de e-mail foi verificado. Você pode agora fazer login, editar"
 " seu perfil, e enviar imagens!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:158
+#: mediagoblin/auth/views.py:165
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "A chave de verificação ou nome usuário estão incorretos."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:179
+#: mediagoblin/auth/views.py:186
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "O email de verificação foi reenviado."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:26
+#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
@@ -87,59 +91,79 @@ msgstr "Biográfia"
 msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43
-msgid "Improperly formed URL"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:54
+#: mediagoblin/edit/views.py:65
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:75
+#: mediagoblin/edit/views.py:94
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:96
+#: mediagoblin/edit/views.py:165
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/forms.py:29
+#: mediagoblin/process_media/errors.py:44
+msgid "Invalid file given for media type."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/forms.py:25
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:45
+#: mediagoblin/submit/views.py:47
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Você deve fornecer um arquivo."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:48
+#: mediagoblin/submit/views.py:50
 msgid "The file doesn't seem to be an image!"
 msgstr "O arquivo não parece ser uma imagem!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:96
+#: mediagoblin/submit/views.py:122
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Eba! Enviado!"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
+msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
+msgid ""
+"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
+" been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
+msgid "Image of 404 goblin stressing out"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
 msgid "GNU MediaGoblin"
 msgstr "GNU MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:45
-msgid "Mediagoblin logo"
-msgstr "Logo de Mediagoblin"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
 msgid "Submit media"
 msgstr "Enviar mídia"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
 msgid "verify your email!"
 msgstr "Verifique seu email!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
+msgid "Log in"
+msgstr "Entrar"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid ""
 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
@@ -147,42 +171,48 @@ msgstr ""
 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:21
-msgid "Welcome to GNU MediaGoblin!"
-msgstr "Bemvindo a GNU Mediagoblin!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
+msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
-msgid "Submit an item"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+msgid "The perfect place for your media!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
+msgid ""
+"A place for people to collaborate and show off original and derived "
+"creations!"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
-#, python-format
-msgid "If you have an account, you can <a href=\"%(login_url)s\">Login</a>."
-msgstr "Se você tem conta, você pode <a href=\"%(login_url)s\">Entrar</a> ."
+msgid ""
+"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU project</a>, "
+"after all.)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:37
-#, python-format
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 msgid ""
-"If you don't have an account, please  <a "
-"href=\"%(register_url)s\">Register</a>."
+"Aiming to make the world a better place through decentralization and "
+"(eventually, coming soon!) federation!"
 msgstr ""
-"Se você não tem conta, por favor <a href=\"%(register_url)s\">Registrar</a> "
-"."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Entrar"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
+msgid ""
+"Built for extensibility.  (Multiple media types coming soon to the software,"
+" including video support!)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
-msgid "Login failed!"
-msgstr "Login falhou!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid ""
+"Powered by people like you.  (<a "
+"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
+" software!</a>)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:32
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
+msgid "Logging in failed!"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
 msgid "Don't have an account yet?"
@@ -196,6 +226,10 @@ msgstr "Crie uma aqui!"
 msgid "Create an account!"
 msgstr "Criar uma conta!"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -222,6 +256,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
 msgid "Save changes"
 msgstr "Salvar mudanças"
 
@@ -230,61 +265,78 @@ msgstr "Salvar mudanças"
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "Editando perfil de %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31
 msgid "Media tagged with:"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:40
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-msgid "atom feed"
-msgstr "atom feed"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
 msgid "Submit yer media"
 msgstr "Envie sua mídia"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:51
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
 msgid "Sorry, no such user found."
 msgstr "Desculpe, tal usuário não encontrado."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:37
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:57
-msgid "Verification needed"
-msgstr "Verificação necessária"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
+msgid ""
+"You can track the state of media being processed for your gallery here."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
+msgid "Media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
+msgid "No media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
+msgid "These uploads failed to process:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
+msgid "Email verification needed"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:40
-msgid "Almost done! Your account still needs to be verified."
-msgstr "Quase pronto! Sua conta precisa de verificação."
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
+msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
 msgid ""
 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
 msgstr "Receberá um email com instruções de como fazer."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51
 msgid "In case it doesn't:"
 msgstr "Caso contrário:"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54
 msgid "Resend verification email"
 msgstr "Reenviar email de verificação"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
 msgid ""
 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
-" verified."
+" activated."
 msgstr ""
-"Alguém já registrou uma conta com este nome, mas ainda tem que ser "
-"verificada."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:66
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
@@ -293,18 +345,53 @@ msgstr ""
 "Se você é essa pessoa, mas você perdeu seu e-mail de verificação, você pode "
 "<a href=\"%(login_url)s\">efetuar login</a> e reenviá-la."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:76
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78
 #, python-format
 msgid "%(username)s's profile"
 msgstr "Perfil de  %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:84
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
+msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Editar perfil"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:95
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
+msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
+msgid ""
+"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
+"anything yet."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
+msgid "Add media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
+msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+msgid "feed icon"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+msgid "Atom feed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
 
index feb261c82620d21fdb58637c26e646daf46c51f6..6a671468f76f732f35f0ed746c2cf6ffd2e09a7d 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-08 22:53-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 21:52+0000\n"
-"Last-Translator: gap <gapop@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 20:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 01:22+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,11 +42,15 @@ msgstr "Adresa de e-mail"
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Ne pare rău, dar înscrierile sunt dezactivate pe această instanță."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:57
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Ne pare rău, există deja un utilizator cu același nume."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:152
+#: mediagoblin/auth/views.py:61
+msgid "Sorry, that email address has already been taken."
+msgstr "Ne pare rău, această adresă de e-mail este deja rezervată."
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:159
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
@@ -54,16 +58,16 @@ msgstr ""
 "Adresa dvs. de e-mail a fost confirmată. Puteți să vă autentificați, să vă "
 "modificați profilul și să trimiteți imagini!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:158
+#: mediagoblin/auth/views.py:165
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "Cheie de verificare sau user ID incorect."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:179
+#: mediagoblin/auth/views.py:186
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "E-mail-ul de verificare a fost retrimis."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:26
+#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27
 msgid "Title"
 msgstr "Titlu"
 
@@ -87,60 +91,80 @@ msgstr "Biografie"
 msgid "Website"
 msgstr "Sit Web"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43
-msgid "Improperly formed URL"
-msgstr "Adresă URL incorectă"
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:54
+#: mediagoblin/edit/views.py:65
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 "Există deja un entry cu același identificator pentru acest utilizator."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:75
+#: mediagoblin/edit/views.py:94
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Editați fișierul unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:96
+#: mediagoblin/edit/views.py:165
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Editați profilul unui utilizator. Se recomandă prudență."
 
-#: mediagoblin/submit/forms.py:29
+#: mediagoblin/process_media/errors.py:44
+msgid "Invalid file given for media type."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/forms.py:25
 msgid "File"
 msgstr "Fișier"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:45
+#: mediagoblin/submit/views.py:47
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Trebuie să selectați un fișier."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:48
+#: mediagoblin/submit/views.py:50
 msgid "The file doesn't seem to be an image!"
 msgstr "Fișierul nu pare a fi o imagine!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:96
+#: mediagoblin/submit/views.py:122
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Gata, trimis!"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
+msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
+msgid ""
+"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
+" been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
+msgid "Image of 404 goblin stressing out"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
 msgid "GNU MediaGoblin"
 msgstr "GNU MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:45
-msgid "Mediagoblin logo"
-msgstr "Logo MediaGoblin"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
 msgid "Submit media"
 msgstr "Transmiteți fișier"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
 msgid "verify your email!"
 msgstr "verificați e-mail-ul!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
-msgid "Login"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
+msgid "Log in"
 msgstr "Autentificare"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid ""
 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
@@ -148,44 +172,48 @@ msgstr ""
 "Construit cu <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">proiect GNU</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:21
-msgid "Welcome to GNU MediaGoblin!"
-msgstr "Bun venit la GNU MediaGoblin!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
+msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
-msgid "Submit an item"
-msgstr "Trimite un fișier"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+msgid "The perfect place for your media!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
+msgid ""
+"A place for people to collaborate and show off original and derived "
+"creations!"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
-#, python-format
-msgid "If you have an account, you can <a href=\"%(login_url)s\">Login</a>."
+msgid ""
+"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU project</a>, "
+"after all.)"
 msgstr ""
-"Dacă aveți deja un cont, vă puteți <a "
-"href=\"%(login_url)s\">autentifica</a>."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:37
-#, python-format
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 msgid ""
-"If you don't have an account, please  <a "
-"href=\"%(register_url)s\">Register</a>."
+"Aiming to make the world a better place through decentralization and "
+"(eventually, coming soon!) federation!"
 msgstr ""
-"Dacă nu aveți cont, vă rugăm să vă <a "
-"href=\"%(register_url)s\">înregistrați</a>."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Autentificare"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
+msgid ""
+"Built for extensibility.  (Multiple media types coming soon to the software,"
+" including video support!)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
-msgid "Login failed!"
-msgstr "Autentificare nereușită!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid ""
+"Powered by people like you.  (<a "
+"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
+" software!</a>)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:32
-msgid "Submit"
-msgstr "Trimite"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
+msgid "Logging in failed!"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
 msgid "Don't have an account yet?"
@@ -199,6 +227,10 @@ msgstr "Creați-l aici!"
 msgid "Create an account!"
 msgstr "Creați un cont!"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -225,6 +257,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Anulare"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
 msgid "Save changes"
 msgstr "Salvează modificările"
 
@@ -233,61 +266,78 @@ msgstr "Salvează modificările"
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "Editare profil %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31
 msgid "Media tagged with:"
 msgstr "Etichete:"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:40
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-msgid "atom feed"
-msgstr "flux atom"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
 msgid "Submit yer media"
 msgstr "Trimite fișierele tale"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
+msgid "Submit"
+msgstr "Trimite"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "Fișierele lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:51
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
 msgid "Sorry, no such user found."
 msgstr "Ne pare rău, nu am găsit utilizatorul căutat."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:37
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:57
-msgid "Verification needed"
-msgstr "Confirmare necesară"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
+msgid ""
+"You can track the state of media being processed for your gallery here."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
+msgid "Media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
+msgid "No media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
+msgid "These uploads failed to process:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
+msgid "Email verification needed"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:40
-msgid "Almost done! Your account still needs to be verified."
-msgstr "Aproape gata! Este necesară confirmarea contului dvs."
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
+msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
 msgid ""
 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
 msgstr "Veți primi în scurt timp un mesaj prin e-mail cu instrucțiuni."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51
 msgid "In case it doesn't:"
 msgstr "Dacă nu primiți mesajul:"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54
 msgid "Resend verification email"
 msgstr "Retrimite mesajul de verificare"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
 msgid ""
 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
-" verified."
+" activated."
 msgstr ""
-"Cineva s-a înscris pe site cu acest nume de utilizator, dar nu a fost "
-"confirmat încă."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:66
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
@@ -297,18 +347,53 @@ msgstr ""
 "verificare, puteți să vă <a href=\"%(login_url)s\">autentificați</a> pentru "
 "a-l retrimite."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:76
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78
 #, python-format
 msgid "%(username)s's profile"
 msgstr "Profil %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:84
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
+msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Editare profil"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:95
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
+msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Toate fișierele lui %(username)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
+msgid ""
+"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
+"anything yet."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
+msgid "Add media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
+msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+msgid "feed icon"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+msgid "Atom feed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
+msgid "Comment"
+msgstr "Scrie un comentariu"
+
 
diff --git a/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cedd5a2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,387 @@
+# Translations template for PROJECT.
+# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# 
+#   <deletesoftware@yandex.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 20:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 01:22+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:46
+msgid "Username"
+msgstr "Логин"
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29 mediagoblin/auth/forms.py:50
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+msgid "Passwords must match."
+msgstr "Пароли должны совпадать."
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:36
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Подтвердите пароль"
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:39
+msgid "Email address"
+msgstr "Адрес электронной почты"
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:40
+msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:57
+msgid "Sorry, a user with that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:61
+msgid "Sorry, that email address has already been taken."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:159
+msgid ""
+"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
+"and submit images!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:165
+msgid "The verification key or user id is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:186
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22
+msgid "Resent your verification email."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27
+msgid "Title"
+msgstr "Название"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29
+msgid "Slug"
+msgstr "Отличительная часть адреса"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:30
+msgid "The slug can't be empty"
+msgstr "Отличительная часть адреса необходима"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:31
+msgid "Tags"
+msgstr "Метки"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+msgid "Bio"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:41
+msgid "Website"
+msgstr "Сайт"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:65
+msgid "An entry with that slug already exists for this user."
+msgstr ""
+"У этого пользователя уже есть файл с такой отличительной частью адреса."
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:94
+msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:165
+msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/process_media/errors.py:44
+msgid "Invalid file given for media type."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: mediagoblin/submit/views.py:47
+msgid "You must provide a file."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/views.py:50
+msgid "The file doesn't seem to be an image!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/views.py:122
+msgid "Woohoo! Submitted!"
+msgstr "Ура! Файл загружен!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
+msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
+msgid ""
+"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
+" been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
+msgid "Image of 404 goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
+msgid "GNU MediaGoblin"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
+msgid "Submit media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
+msgid "verify your email!"
+msgstr "подтвердите ваш адрес электронной почты!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
+msgid "Log in"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
+msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+msgid "The perfect place for your media!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
+msgid ""
+"A place for people to collaborate and show off original and derived "
+"creations!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid ""
+"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU project</a>, "
+"after all.)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+msgid ""
+"Aiming to make the world a better place through decentralization and "
+"(eventually, coming soon!) federation!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
+msgid ""
+"Built for extensibility.  (Multiple media types coming soon to the software,"
+" including video support!)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid ""
+"Powered by people like you.  (<a "
+"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
+" software!</a>)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
+msgid "Logging in failed!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
+msgid "Don't have an account yet?"
+msgstr "Ещё нет учётной записи?"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
+msgid "Create one here!"
+msgstr "Создайте её здесь!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
+msgid "Create an account!"
+msgstr "Создаём учётную запись!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
+#, python-format
+msgid ""
+"Hi %(username)s,\n"
+"\n"
+"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
+"your web browser:\n"
+"\n"
+"%(verification_url)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "Редактирование %(media_title)s"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отменить"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+msgid "Save changes"
+msgstr "Сохранить изменения"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
+#, python-format
+msgid "Editing %(username)s's profile"
+msgstr "Редактирование профиля %(username)s"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31
+msgid "Media tagged with:"
+msgstr "Файлы с меткой:"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
+msgid "Submit yer media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
+msgid "Sorry, no such user found."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
+msgid ""
+"You can track the state of media being processed for your gallery here."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
+msgid "Media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
+msgid "No media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
+msgid "These uploads failed to process:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
+msgid "Email verification needed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
+msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
+msgid ""
+"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51
+msgid "In case it doesn't:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54
+msgid "Resend verification email"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
+msgid ""
+"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
+" activated."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
+"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr "Профиль пользователя %(username)s"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
+msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Изменить профиль"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
+msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
+#, python-format
+msgid "View all of %(username)s's media"
+msgstr "Смотреть все файлы %(username)s"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
+msgid ""
+"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
+"anything yet."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
+msgid "Add media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
+msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+msgid "feed icon"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+msgid "Atom feed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+
index bf2dd4fa752b93ea11c54fb1762844040063f610..7302ce6e3ff7656613592402f994c30d3113dc2e 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-08 22:53-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 21:28+0000\n"
-"Last-Translator: JLP <jlp@holodeck1.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 20:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 01:22+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,11 +42,15 @@ msgstr "E-poštni naslov"
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Oprostite, prijava za ta izvod ni omogočena."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:57
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Oprostite, uporabnik s tem imenom že obstaja."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:152
+#: mediagoblin/auth/views.py:61
+msgid "Sorry, that email address has already been taken."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:159
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
@@ -54,16 +58,16 @@ msgstr ""
 "Vaš e-poštni naslov je bil potrjen. Sedaj se lahko prijavite, uredite svoj "
 "profil in pošljete slike."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:158
+#: mediagoblin/auth/views.py:165
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "Potrditveni ključ ali uporabniška identifikacija je napačna"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:179
+#: mediagoblin/auth/views.py:186
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "Ponovno pošiljanje potrditvene e-pošte."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:26
+#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
@@ -87,59 +91,79 @@ msgstr "Biografija"
 msgid "Website"
 msgstr "Spletna stran"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43
-msgid "Improperly formed URL"
-msgstr "Napačno oblikovan URL"
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:54
+#: mediagoblin/edit/views.py:65
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "Vnos s to oznako za tega uporabnika že obstaja."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:75
+#: mediagoblin/edit/views.py:94
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Urejate vsebino drugega uporabnika. Nadaljujte pazljivo."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:96
+#: mediagoblin/edit/views.py:165
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Urejate uporabniški profil. Nadaljujte pazljivo."
 
-#: mediagoblin/submit/forms.py:29
+#: mediagoblin/process_media/errors.py:44
+msgid "Invalid file given for media type."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/forms.py:25
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:45
+#: mediagoblin/submit/views.py:47
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Podati morate datoteko."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:48
+#: mediagoblin/submit/views.py:50
 msgid "The file doesn't seem to be an image!"
 msgstr "Kot kaže datoteka ni slika."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:96
+#: mediagoblin/submit/views.py:122
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Juhej! Poslano."
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
+msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
+msgid ""
+"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
+" been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
+msgid "Image of 404 goblin stressing out"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
 msgid "GNU MediaGoblin"
 msgstr "GNU MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:45
-msgid "Mediagoblin logo"
-msgstr "Logotip MediaGoblin"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
 msgid "Submit media"
 msgstr "Pošlji vsebino"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
 msgid "verify your email!"
 msgstr "Preverite svojo e-pošto."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
-msgid "Login"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
+msgid "Log in"
 msgstr "Prijava"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid ""
 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
@@ -147,40 +171,48 @@ msgstr ""
 "Stran poganja <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, del <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">projekta GNU</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:21
-msgid "Welcome to GNU MediaGoblin!"
-msgstr "Dobrodošli v GNU MediaGoblin!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
+msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
-msgid "Submit an item"
-msgstr "Pošljite datoteko"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+msgid "The perfect place for your media!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
+msgid ""
+"A place for people to collaborate and show off original and derived "
+"creations!"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
-#, python-format
-msgid "If you have an account, you can <a href=\"%(login_url)s\">Login</a>."
-msgstr "Če imate račun, se lahko <a href=\"%(login_url)s\">Prijavite</a>."
+msgid ""
+"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU project</a>, "
+"after all.)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:37
-#, python-format
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 msgid ""
-"If you don't have an account, please  <a "
-"href=\"%(register_url)s\">Register</a>."
-msgstr "Če računa še nimate, se <a href=\"%(register_url)s\">Registrirajte</a>."
+"Aiming to make the world a better place through decentralization and "
+"(eventually, coming soon!) federation!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Prijava"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
+msgid ""
+"Built for extensibility.  (Multiple media types coming soon to the software,"
+" including video support!)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
-msgid "Login failed!"
-msgstr "Neuspešna prijava."
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid ""
+"Powered by people like you.  (<a "
+"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
+" software!</a>)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:32
-msgid "Submit"
-msgstr "Pošlji"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
+msgid "Logging in failed!"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
 msgid "Don't have an account yet?"
@@ -194,6 +226,10 @@ msgstr "Ustvarite si ga."
 msgid "Create an account!"
 msgstr "Ustvarite račun."
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -221,6 +257,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
 msgid "Save changes"
 msgstr "Shrani spremembe"
 
@@ -229,61 +266,78 @@ msgstr "Shrani spremembe"
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "Urejanje profila – %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31
 msgid "Media tagged with:"
 msgstr "Vsebina označena z:"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:40
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-msgid "atom feed"
-msgstr "Vir Atom"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
 msgid "Submit yer media"
 msgstr "Pošljite svojo vsebino"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
+msgid "Submit"
+msgstr "Pošlji"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "Vsebina uporabnika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:51
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
 msgid "Sorry, no such user found."
 msgstr "Oprostite, tega uporabnika ni bilo moč najti."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:37
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:57
-msgid "Verification needed"
-msgstr "Potrebna je potrditev"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
+msgid ""
+"You can track the state of media being processed for your gallery here."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
+msgid "Media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
+msgid "No media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
+msgid "These uploads failed to process:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
+msgid "Email verification needed"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:40
-msgid "Almost done! Your account still needs to be verified."
-msgstr "Skoraj ste zaključili. Račun je potrebno le še potrditi."
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
+msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
 msgid ""
 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
 msgstr "V kratkem bi morali prejeti e-pošto z navodili, kako to storiti."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51
 msgid "In case it doesn't:"
 msgstr "Če je ne prejmete:"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54
 msgid "Resend verification email"
 msgstr "Ponovno pošlji potrditveno e-pošto"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
 msgid ""
 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
-" verified."
+" activated."
 msgstr ""
-"Nekdo je s tem uporabniškim imenom že registriral račun, vendar mora biti še"
-" potrjen."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:66
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
@@ -292,18 +346,53 @@ msgstr ""
 "Če ste ta oseba vi, a ste izgubili potrditveno e-pošto, se lahko <a "
 "href=\"%(login_url)s\">prijavite</a> in jo ponovno pošljete."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:76
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78
 #, python-format
 msgid "%(username)s's profile"
 msgstr "Profil – %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:84
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
+msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Uredi profil"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:95
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
+msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Prikaži vso vsebino uporabnika %(username)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
+msgid ""
+"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
+"anything yet."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
+msgid "Add media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
+msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+msgid "feed icon"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+msgid "Atom feed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
 
index ec8611eea210600c63efb1d2b2ff972130718d0e..ddb5d44b0b284dbf99bc1d7137dfc7a648a69ff3 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-08 22:53-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-09 03:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 20:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 01:22+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,26 +41,30 @@ msgstr ""
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:57
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:152
+#: mediagoblin/auth/views.py:61
+msgid "Sorry, that email address has already been taken."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:159
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:158
+#: mediagoblin/auth/views.py:165
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:179
+#: mediagoblin/auth/views.py:186
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:26
+#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
@@ -84,97 +88,125 @@ msgstr ""
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43
-msgid "Improperly formed URL"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:54
+#: mediagoblin/edit/views.py:65
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:75
+#: mediagoblin/edit/views.py:94
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:96
+#: mediagoblin/edit/views.py:165
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/forms.py:29
+#: mediagoblin/process_media/errors.py:44
+msgid "Invalid file given for media type."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/forms.py:25
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:45
+#: mediagoblin/submit/views.py:47
 msgid "You must provide a file."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:48
+#: mediagoblin/submit/views.py:50
 msgid "The file doesn't seem to be an image!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:96
+#: mediagoblin/submit/views.py:122
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
+msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
+msgid ""
+"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
+" been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
+msgid "Image of 404 goblin stressing out"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
 msgid "GNU MediaGoblin"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:45
-msgid "Mediagoblin logo"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
+msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
 msgid "Submit media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
 msgid "verify your email!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
-msgid "Login"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
+msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid ""
 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:21
-msgid "Welcome to GNU MediaGoblin!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
+msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
-msgid "Submit an item"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+msgid "The perfect place for your media!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
+msgid ""
+"A place for people to collaborate and show off original and derived "
+"creations!"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
-#, python-format
-msgid "If you have an account, you can <a href=\"%(login_url)s\">Login</a>."
+msgid ""
+"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU project</a>, "
+"after all.)"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:37
-#, python-format
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 msgid ""
-"If you don't have an account, please  <a "
-"href=\"%(register_url)s\">Register</a>."
+"Aiming to make the world a better place through decentralization and "
+"(eventually, coming soon!) federation!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
-msgid "Log in"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
+msgid ""
+"Built for extensibility.  (Multiple media types coming soon to the software,"
+" including video support!)"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
-msgid "Login failed!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid ""
+"Powered by people like you.  (<a "
+"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
+" software!</a>)"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:32
-msgid "Submit"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
+msgid "Logging in failed!"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
@@ -189,6 +221,10 @@ msgstr ""
 msgid "Create an account!"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -210,6 +246,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
 msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
@@ -218,77 +255,131 @@ msgstr ""
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31
 msgid "Media tagged with:"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:40
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-msgid "atom feed"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
 msgid "Submit yer media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:51
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
 msgid "Sorry, no such user found."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:37
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:57
-msgid "Verification needed"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
+msgid ""
+"You can track the state of media being processed for your gallery here."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
+msgid "Media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
+msgid "No media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
+msgid "These uploads failed to process:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
+msgid "Email verification needed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:40
-msgid "Almost done! Your account still needs to be verified."
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
+msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
 msgid ""
 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51
 msgid "In case it doesn't:"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54
 msgid "Resend verification email"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
 msgid ""
 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
-" verified."
+" activated."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:66
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
 "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:76
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78
 #, python-format
 msgid "%(username)s's profile"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:84
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
+msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:95
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
+msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
+msgid ""
+"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
+"anything yet."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
+msgid "Add media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
+msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+msgid "feed icon"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+msgid "Atom feed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
 
index 236058925f95a477246d1d2466032d6a188a11fb..ede78f0dbdac28d80439dcc30b5a8c08405e353b 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-13 19:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-16 13:22+0000\n"
-"Last-Translator: joar <transifex@wandborg.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 20:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 01:22+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -91,59 +91,79 @@ msgstr "Presentation"
 msgid "Website"
 msgstr "Hemsida"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43
-msgid "Improperly formed URL"
-msgstr "Ogiltig URL"
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:54
+#: mediagoblin/edit/views.py:65
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "Ett inlägg med det sökvägsnamnet existerar redan."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:75
+#: mediagoblin/edit/views.py:94
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Var försiktig, du redigerar någon annans inlägg."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:96
+#: mediagoblin/edit/views.py:165
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Var försiktig, du redigerar en annan användares profil."
 
+#: mediagoblin/process_media/errors.py:44
+msgid "Invalid file given for media type."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/submit/forms.py:25
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:46
+#: mediagoblin/submit/views.py:47
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Du måste ange en fil"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:49
+#: mediagoblin/submit/views.py:50
 msgid "The file doesn't seem to be an image!"
 msgstr "Filen verkar inte vara en giltig bildfil!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:94
+#: mediagoblin/submit/views.py:122
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Tjohoo! Upladdat!"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
+msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
+msgid ""
+"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
+" been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
+msgid "Image of 404 goblin stressing out"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
 msgid "GNU MediaGoblin"
 msgstr "GNU MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:45
-msgid "Mediagoblin logo"
-msgstr "MediaGoblin logo"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
 msgid "Submit media"
 msgstr "Ladda upp"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
 msgid "verify your email!"
 msgstr "Verifiera din e-postadress!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
-msgid "Login"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
+msgid "Log in"
 msgstr "Logga in"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid ""
 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
@@ -151,41 +171,48 @@ msgstr ""
 "Drivs av <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, ett <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-projekt"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:23
-msgid "Welcome to GNU MediaGoblin!"
-msgstr "Välkommen till GNU MediaGoblin!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
+msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-msgid "Submit an item"
-msgstr "Ladda upp"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+msgid "The perfect place for your media!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
-#, python-format
-msgid "If you have an account, you can <a href=\"%(login_url)s\">Login</a>."
-msgstr "Har du ett konto? <a href=\"%(login_url)s\">Logga in</a>."
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
+msgid ""
+"A place for people to collaborate and show off original and derived "
+"creations!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
-#, python-format
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid ""
-"If you don't have an account, please  <a "
-"href=\"%(register_url)s\">Register</a>."
+"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU project</a>, "
+"after all.)"
 msgstr ""
-"Har du inget konto? <a href=\"%(register_url)s\">Registrera ett konto</a>."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Logga in"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+msgid ""
+"Aiming to make the world a better place through decentralization and "
+"(eventually, coming soon!) federation!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
-msgid "Login failed!"
-msgstr "Inloggning misslyckades!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
+msgid ""
+"Built for extensibility.  (Multiple media types coming soon to the software,"
+" including video support!)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
-msgid "Submit"
-msgstr "Skicka"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid ""
+"Powered by people like you.  (<a "
+"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
+" software!</a>)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
+msgid "Logging in failed!"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
 msgid "Don't have an account yet?"
@@ -199,6 +226,10 @@ msgstr "Skapa ett!"
 msgid "Create an account!"
 msgstr "Skapa ett konto!"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -225,6 +256,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
 msgid "Save changes"
 msgstr "Spara"
 
@@ -237,34 +269,53 @@ msgstr "Redigerar %(username)ss profil"
 msgid "Media tagged with:"
 msgstr "Taggat med:"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:104
-msgid "atom feed"
-msgstr "atom-feed"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
 msgid "Submit yer media"
 msgstr "Ladda upp"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
+msgid "Submit"
+msgstr "Skicka"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>s media"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
 msgid "Sorry, no such user found."
 msgstr "Finns ingen sådan användare ännu."
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
+msgid ""
+"You can track the state of media being processed for your gallery here."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
+msgid "Media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
+msgid "No media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
+msgid "These uploads failed to process:"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
-msgid "Verification needed"
-msgstr "Verifiering krävs"
+msgid "Email verification needed"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
-msgid "Almost done! Your account still needs to be verified."
-msgstr "Nästan klart! Nu behöver du bara verifiera ditt konto."
+msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
 msgid ""
@@ -283,10 +334,8 @@ msgstr "Skicka ett nytt e-postmeddelande"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
 msgid ""
 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
-" verified."
+" activated."
 msgstr ""
-"Det finns redan ett konto med det här användarnamnet, men det behöver "
-"verifieras."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
 #, python-format
@@ -303,15 +352,46 @@ msgstr ""
 msgid "%(username)s's profile"
 msgstr "%(username)ss profil"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
+msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Redigera profil"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:98
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
+msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Se all media från %(username)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
+msgid ""
+"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
+"anything yet."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
+msgid "Add media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
+msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+msgid "feed icon"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+msgid "Atom feed"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
index d8f8c98dcbeb3550d18457ebe880c16aedff7333..500b19466c1685ce7f4ad7444f22e5b31f3d65fa 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-13 19:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-14 00:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 20:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 01:22+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,59 +89,79 @@ msgstr "自傳"
 msgid "Website"
 msgstr "網站"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43
-msgid "Improperly formed URL"
-msgstr "部正確的網址"
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:54
+#: mediagoblin/edit/views.py:65
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "這個自訂字串已經被其他人用了"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:75
+#: mediagoblin/edit/views.py:94
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "你正在編輯他人的媒體檔案. 請謹慎處理."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:96
+#: mediagoblin/edit/views.py:165
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "你正在編輯他人的檔案. 請謹慎處理."
 
+#: mediagoblin/process_media/errors.py:44
+msgid "Invalid file given for media type."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/submit/forms.py:25
 msgid "File"
 msgstr "檔案"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:46
+#: mediagoblin/submit/views.py:47
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "你必須提供一個檔案"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:49
+#: mediagoblin/submit/views.py:50
 msgid "The file doesn't seem to be an image!"
 msgstr "檔案看起來不像是一個圖片喔!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:94
+#: mediagoblin/submit/views.py:122
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "喔耶! 送出去了!"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
+msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
+msgid ""
+"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
+" been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
+msgid "Image of 404 goblin stressing out"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
 msgid "GNU MediaGoblin"
 msgstr "GNU MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:45
-msgid "Mediagoblin logo"
-msgstr "Mediagoblin 標誌"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
 msgid "Submit media"
 msgstr "送出媒體"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
 msgid "verify your email!"
 msgstr "確認您的電子郵件!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
-msgid "Login"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
+msgid "Log in"
 msgstr "登入"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid ""
 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
@@ -149,40 +169,48 @@ msgstr ""
 "由 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> 製作, 她是一個 <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:23
-msgid "Welcome to GNU MediaGoblin!"
-msgstr "GNU MediaGoblin 歡迎您!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
+msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-msgid "Submit an item"
-msgstr "送出一個項目"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+msgid "The perfect place for your media!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
-#, python-format
-msgid "If you have an account, you can <a href=\"%(login_url)s\">Login</a>."
-msgstr "如果您有帳號了, 你可以直接 <a href=\"%(login_url)s\">登入</a>."
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
+msgid ""
+"A place for people to collaborate and show off original and derived "
+"creations!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
-#, python-format
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid ""
-"If you don't have an account, please  <a "
-"href=\"%(register_url)s\">Register</a>."
-msgstr "如果您尚未取得帳號, 請 <a href=\"%(register_url)s\">註冊</a>."
+"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU project</a>, "
+"after all.)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
-msgid "Log in"
-msgstr "登入"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+msgid ""
+"Aiming to make the world a better place through decentralization and "
+"(eventually, coming soon!) federation!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
-msgid "Login failed!"
-msgstr "登入錯誤"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
+msgid ""
+"Built for extensibility.  (Multiple media types coming soon to the software,"
+" including video support!)"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
-msgid "Submit"
-msgstr "送出"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid ""
+"Powered by people like you.  (<a "
+"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
+" software!</a>)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
+msgid "Logging in failed!"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
 msgid "Don't have an account yet?"
@@ -196,6 +224,10 @@ msgstr "在這裡建立一個吧!"
 msgid "Create an account!"
 msgstr "建立一個帳號!"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -222,6 +254,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
 msgid "Save changes"
 msgstr "儲存變更"
 
@@ -234,34 +267,53 @@ msgstr "編輯 %(username)s'的檔案中"
 msgid "Media tagged with:"
 msgstr "媒體被標籤為:"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:104
-msgid "atom feed"
-msgstr "atom feed"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
 msgid "Submit yer media"
 msgstr "送出你的媒體檔案"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
+msgid "Submit"
+msgstr "送出"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>的媒體"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
 msgid "Sorry, no such user found."
 msgstr "抱歉, 找不到這個使用者."
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
+msgid ""
+"You can track the state of media being processed for your gallery here."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
+msgid "Media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
+msgid "No media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
+msgid "These uploads failed to process:"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
-msgid "Verification needed"
-msgstr "需要驗證"
+msgid "Email verification needed"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
-msgid "Almost done! Your account still needs to be verified."
-msgstr "快要完成了! 你的帳號仍需要驗證."
+msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
 msgid ""
@@ -279,8 +331,8 @@ msgstr "重送認證郵件 "
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
 msgid ""
 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
-" verified."
-msgstr "有人已經註冊了這個帳號, 但此帳號仍需要驗證."
+" activated."
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
 #, python-format
@@ -294,15 +346,46 @@ msgstr "如果你就是那個人, 但是遺失了認證信, 你可以<a href=\"%
 msgid "%(username)s's profile"
 msgstr "%(username)s的個人檔案"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
+msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
 msgid "Edit profile"
 msgstr "編輯個人檔案"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:98
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
+msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "查看%(username)s的全部媒體檔案"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
+msgid ""
+"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
+"anything yet."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
+msgid "Add media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
+msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+msgid "feed icon"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+msgid "Atom feed"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
 msgid "Comment"
 msgstr ""