sv: reformat.
authorThérèse Godefroy <godef.th@free.fr>
Wed, 20 Sep 2017 20:16:38 +0000 (22:16 +0200)
committerThérèse Godefroy <godef.th@free.fr>
Wed, 20 Sep 2017 21:08:38 +0000 (23:08 +0200)
sv/confirmation.html
sv/index.html
sv/infographic.html
sv/mac.html
sv/next_steps.html
sv/windows.html
sv/workshops.html

index ea90810cf30c7c3f9c6d808a4cb7723e5aa342d8..77ba7f0c2fb5ea991b8c9b2ecdb05ee2b18e7a27 100644 (file)
 <!DOCTYPE html>
 <html lang="sv">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>Självförsvar För E-post - en vägledning för att bekämpa
+övervakning med GnuPG kryptering</title>
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning,
+integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
+<meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra
+fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden
+lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
+<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
+<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
+<link rel="shortcut icon"
+href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
+</head>
+
+<body>
+<header class="row centered" id="header"><div>
+
+<p><strong>Vänligen kolla din e-post för en länk att bekräfta med. Tack
+för att du går med i vår lista.</strong></p>
+
+<p>Om du inte skulle få en bekräftelselänk, skicka ett meddelande till
+info@fsf.org för att bli tillagd manuellt. </p>
+
+<br />
+
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section3-try-it-out.png"
+alt="Prova." /></p><br />
 
-                       <title>Självförsvar För E-post - en vägledning för att bekämpa övervakning med GnuPG kryptering</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning, integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
-       <meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body>
-
-               <header class="row centered" id="header">
-                       <div>
-
-
-
-<p><strong>Vänligen kolla din e-post för en länk att bekräfta med. Tack för att du går med i vår lista.</strong></p>
-
-<p>Om du inte skulle få en bekräftelselänk, skicka ett meddelande till info@fsf.org för att bli tillagd manuellt. </p>
+<p>Gå med oss på mikroblogging-tjänster för dagliga uppdateringar:</p>
 
-<br /><p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Prova." /></p><br />
+<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
+class="share-logo"
+alt="[GNU Social]" />
+&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp;
+<a href="http://microca.st/fsf"><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
+class="share-logo"
+alt="[Pump.io]" />
+&nbsp;Pump.io</a>&nbsp; |&nbsp;
+<a href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
+
+<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">Läs om varför GNU Social
+och Pump.io är bättre än Twitter.</a></small></p>
 
-<p>Gå med oss på mikroblogging-tjänster för dagliga uppdateringar:</p>
-<p style="font-size:150%">
-  <a href="https://status.fsf.org/fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-         class="share-logo" alt="[GNU Social]" />
-    &nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp;
-  <a href="http://microca.st/fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
-         class="share-logo" alt="[Pump.io]" />
-    &nbsp;Pump.io</a>&nbsp; |&nbsp;
-  <a href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a>
-</p>
-<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">Läs om varför GNU Social och Pump.io är bättre än Twitter.</a></small></p>
 <hr />
-                                       <p class="back" style="font-size:150%">&larr; Tillbaka till <a href="index.html">Självförsvar För E-post</a></p>
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-               <!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer">
-       <div>
-               <div id="copyright">
-                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                       <p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>. Vänligen stöd vårat arbete genom att  <a href="https://u.fsf.org/yr">gå med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
-
-                       <p>Bilderna på denna sida ligger under en <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
-Erkännande 4.0 licens (eller senare version)</a>, och resten av den ligger under en <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför dessa licenser?</a></p>
-
-                       <p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> av Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> av Omnibus-Type, <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> av Florian Cramer.</p>
-
-                       <p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a> för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till Edwards meddelanden.</p>
-
-                       <p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
-
-               </div><!-- /#copyright -->
-               <p class="credits">
-                       Infografik och guide design av <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-
-               </p><!-- /.credits -->
-       </div>
-</footer><!-- End #footer -->
-
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-                <!-- Piwik -->
-                <script type="text/javascript">
-                 /*
-                 @licstart The following is the entire license notice for the
-                    JavaScript code in this page.
-
-                 Copyright 2014 Matthieu Aubry
-
-                  This program is free software: you can redistribute it and/or modify
-                 it under the terms of the GNU General Public License as published by
-                 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
-                 (at your option) any later version.
-
-                  This program is distributed in the hope that it will be useful,
-                 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-                 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-                 GNU General Public License for more details.
-
-                  You should have received a copy of the GNU General Public License
-                 along with this program.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
-
-                  @licend The above is the entire license notice
-                     for the JavaScript code in this page.
-                 */
-                 var _paq = _paq || [];
-                 _paq.push(["setDocumentTitle", document.domain + "/" + document.title]);
-                 _paq.push(["setCookieDomain", "*.www.fsf.org"]);
-                 _paq.push(["setDomains", ["*.www.fsf.org","*.www.fsf.org"]]);
-                 _paq.push(["trackPageView"]);
-                 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-                 (function() {
-                   var u=(("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://piwik.fsf.org/";
-                   _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-                   _paq.push(["setSiteId", "5"]);
-                   var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-                   g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-                 })();
-                </script>
-                <!-- End Piwik Code -->
-
-       </body>
+
+<p class="back" style="font-size:150%">&larr; Tillbaka till <a
+href="index.html">Självförsvar För E-post</a></p>
+
+</div></header><!-- End #header -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
+<footer class="row" id="footer"><div>
+<div id="copyright">
+
+<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Free Software Foundation"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
+
+<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a
+href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
+href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>.
+Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå
+med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
+
+<p>Bilderna på denna sida ligger under en <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
+Erkännande 4.0 licens (eller senare
+version)</a>, och resten av den ligger under en <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons
+Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a
+href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
+källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht
+&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
+tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a
+href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför
+dessa licenser?</a></p>
+
+<p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a
+href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo
+Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
+av Anna Giedry&#347;, <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
+Narrow</a> av Omnibus-Type, <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
+av Florian Cramer.</p>
+
+<p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a>
+för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till
+Edwards meddelanden.</p>
+
+<p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a
+href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera
+JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
+rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
+
+</div><!-- /#copyright -->
+
+<p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external"
+href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
+alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
+</div></footer><!-- End #footer -->
+
+<script
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
+<!-- Piwik -->
+<script type="text/javascript">
+/*
+@licstart The following is the entire license notice for the
+JavaScript code in this page.
+Copyright 2014 Matthieu Aubry
+This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+(at your option) any later version.
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
+@licend The above is the entire license notice
+for the JavaScript code in this page.
+*/
+var _paq = _paq || [];
+_paq.push(["setDocumentTitle", document.domain + "/" + document.title]);
+_paq.push(["setCookieDomain", "*.www.fsf.org"]);
+_paq.push(["setDomains", ["*.www.fsf.org","*.www.fsf.org"]]);
+_paq.push(["trackPageView"]);
+_paq.push(["enableLinkTracking"]);
+(function() {
+var u=(("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://piwik.fsf.org/";
+_paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
+_paq.push(["setSiteId", "5"]);
+var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
+g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
+})();
+</script>
+<!-- End Piwik Code -->
+</body>
 </html>
index aca27acf6ce12412099beff6e83df37090514085..db9e0500c4bc76fc6d49ea1b31f73a59f675074c 100644 (file)
@@ -1,27 +1,29 @@
 <!DOCTYPE html>
 <html lang="sv">
 <head>
-       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-       <title>Självförsvar För E-Post - en vägledning för att bekämpa övervakning med GnuPG kryptering</title>
-       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning, integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
-       <meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
-
-       <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-       <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>Självförsvar För E-Post - en vägledning för att bekämpa
+övervakning med GnuPG kryptering</title>
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning,
+integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
+<meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra
+fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden
+lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
+<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
+<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
+<link rel="shortcut icon"
+href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 </head>
+
 <body>
 
-       <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
+<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
+<header class="row" id="header"><div>
 
-       <header class="row"  id="header">
-               <div>
-                       <h1>Självförsvar För E-Post</h1>
+<h1>Självförsvar För E-Post</h1>
 
-                       <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-                       <ul id="languages" class="os">
+<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
+<ul id="languages" class="os">
 <li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
 <!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
 <li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
 <li><a class="current" href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
 <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
 <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-                               <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li>
-                       </ul>
-
-                       <ul id="menu" class="os">
-                               <li class="spacer">
-                                       <a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a>
-                               </li>
-                               <li>
-                                       <a href="mac.html">Mac OS</a>
-                               </li>
-                               <li>
-                                       <a href="windows.html">Windows</a>
-                               </li>
-                               <li class="spacer"><a href="workshops.html">Lär dina vänner</a></li>
-
-                               <li class="spacer">
-                                       <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Självförsvar för e-post för alla via %40fsf">
-                                               Dela&nbsp;
-                                               <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-                                               class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-                                               <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
-                                               class="share-logo" alt="[Pump.io]" />&nbsp;
-                                               <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-                                               class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
-                                               <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-                                               class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
-                                       </a>
-                               </li>
-                       </ul>
-
-                       <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                       <div id="fsf-intro">
-                               <h3>
-                                       <a href="http://u.fsf.org/ys">
-                                               <img alt="Free Software Foundation"
-                                               src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-                                       </a>
-                               </h3>
-                               <div class="fsf-emphasis">
-                                       <p>
-                                               Vi kämpar för datoranvändares rättigheter, och främjar utvecklingen av fri (som i frihet) programvara. Att motarbeta massövervakning är mycket viktigt för oss.
-                                       </p>
-                                       <p>
-                                               <strong>
-                            Vänligen bidra för att stödja Självförsvar För E-Post. Vi behöver fortsätta förbättra guiden och annat liknande material, till förmån för människor i hela världen som tar första stegen mot att försvara sin integritet.
-                                               </strong>
-                                       </p>
-                               </div>
-
-                               <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donera" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png"   /></a>  </p>
-
-                       </div><!-- End #fsf-intro -->
-
-                       <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                       <div class="intro">
-                               <p>
-                                       <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png" alt="Se &amp; dela vår infografik &rarr;" /></a>
-Övervakning av e-post bryter mot våra fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig ett grundläggande självförsvar mot övervakning: kryptering av e-post. När du är klar, kommer du att kunna skicka och ta emot meddelanden som är förvrängda för att säkerställa att en övervakningsagent eller tjuv som kommit över ditt meddelande inte kan läsa det. Allt du behöver är en dator med Internet-uppkoppling, ett e-postkonto och ungefär fyrtio minuter.</p>
-
-                                       <p>Även om du inte har något att dölja, så skyddar kryptering integriteten hos de som du kommunicerar med, och gör det krångligt för övervakningssystem. Om du har något att dölja så är du i gott sällskap; det här är samma verktyg som visselblåsare använder för att belysa missbruk mot mänskliga rättigheter, korruption och andra brott.</p>
-
-<p>Att stå upp i kampen mot övervakning kräver, förutom att använda kryptering, politiskt engagemang för en <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> begränsning av datat som sparas om oss</a>, men det väsentliga första steget är att försvara dig själv, att göra övervakning av din kommunikation så svår som möjligt. Den här guiden hjälper dig göra det. Den är anpassad för nybörjare, men om du redan kan grunderna i GnuPG, eller är en erfaren användare av fri programvara, så kommer du att ha nytta av de avancerade tipsen och vår <a href="workshops.html"> guide till att lära dina vänner.</a> </p>
-
-                               </div><!-- End .intro -->
-
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-               <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section1">
-                       <div>
-                               <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                       <h2><em>#1</em> Samla ihop verktygen</h2>
-                                       <p class="notes">Den här guiden förlitar sig på programvara som kommer med <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html">fria licenser</a>; programvara som är helt transparent och som vem som helst kan kopiera eller göra sin egen version av. Det gör den säkrare från övervakningssynpunkt än proprietära program (som Windows). Lär mer om fri programvara på <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>De flesta distributionerna av GNU/Linux operativsystem kommer med GnuPG förinstallerat, så det behöver du inte hämta. Men innan du konfigurerar GnuPG så behöver du e-postprogrammet IceDove installerat på din dator. GNU/Linux-distributioner har vanligtvis IceDove tillgängligt för installation, men det kanske hittas under namnet "Thunderbird". E-Postprogram är ett annat sätt att komma åt samma e-postkonton som du kan komma åt via en webbläsare (som Gmail), men erbjuder ytterligare funktioner. </p>
-
-                                       <p>Om du redan har ett e-postprogram, så kan du skippa till <a href="#step-1b">Steg 1.b</a>.</p>
-
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Steg 1.a</em> Ställ in ditt e-postprogram för ditt e-postkonto</h3>
-                                               <p>Öppna ditt e-postprogram och följ instruktionerna (steg-för-steg genomgång) som ställer in programmet för ditt e-postkonto</p>
-
-<p>Titta efter bokstäverna SSL, TLS eller STARTTLS till höger om servrarna när du ställer in ditt konto. Om du inte ser dem, kan du ändå sätta upp ditt konto. Men, det betyder att de som sköter om ditt e-postsystem inte har följt med i industristandarden när det gäller att skydda din säkerhet och integritet. Vi rekommenderar att du skickar ett vänligt meddelande och ber dem att aktivera SSL, TLS eller STARTTLS för din e-postserver. De kommer att veta vad du pratar om, så det är värt en begäran, även om du inte är en expert på dessa säkerhetsteknologier.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Problemlösning</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Assistenten startar inte</dt>
-                                                               <dd>Du kan starta assistenten själv, men menyvalet för att göra det ser annorlunda ut i olika e-postprogram. Knappen för att starta assistenten kommer att vara under programmets huvudmeny, under "Ny" eller liknande, benämnd "Lägg till konto", eller, "Nytt/Befintligt e-postkonto."</dd>
-                                                               <dt>Assistenten kan inte hitta mitt konto eller laddar inte ned mina meddelanden</dt>
-                                                               <dd>Innan du söker på nätet, rekommenderar vi att du börjar med att fråga andra personer som använder samma e-postsystem, för att klura ut korrekta inställningar</dd>
-                                                               <dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-                                                               <dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step1-a .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1b" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <ul class="images">
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Step 1.B: Tools -> Add-ons" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Step 1.B: Search Add-ons" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Step 1.B: Install Add-ons" /></li>
-                                               </ul>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Steg 1.b</em> Installera Enigmail-pluginen för ditt e-postprogram</h3>
-                                               <p>I ditt e-postprograms meny, välj tillägg (det kan ligga under sektionen Verktyg). Säkerställ att Tillägg är valt till vänster. Ser du Enigmail? I så fall, skippa det här steget.</p>
-                                               <p>Om inte, sök efter "Enigmail" i sökfältet uppe till höger. Du klarar det härifrån. Starta om ditt e-postprogram när du är klar.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Problemlösning</h4>
-                                                       <dl>
-
-                                                               <dt>Jag kan inte hitta menyn.</dt>
-                                                               <dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på tre horisontella streck.</dd>
-                                                               <dt>Mina meddelanden ser konstiga ut</dt>
-
-                                                               <dd>Enigmail tenderar att inte fungera så bra med HTML som används för att formatera e-post, så Enigmail har kanske inaktiverat HTML-formatering automatiskt. För att skicka ett meddelande i HTML-format utan kryptering eller signatur, håll ned Skift-tangenten när du trycker på "Nytt" eller "Compose". Då kan du skriva ett meddelande som om Enigmail inte var där.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-                                                               <dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-1b .step -->
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section1 -->
+<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
+style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li>
+</ul>
+
+<ul id="menu" class="os">
+<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
+<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
+<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
+<li class="spacer"><a href="workshops.html">Lär dina vänner</a></li>
+<li class="spacer"><a
+href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Självförsvar för
+e-post för alla via %40fsf">Dela&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
+class="share-logo"
+alt="[GNU Social]" />&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
+class="share-logo"
+alt="[Pump.io]" />&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
+class="share-logo"
+alt="[Reddit]" />&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
+class="share-logo"
+alt="[Hacker News]" />
+</a></li>
+</ul>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
+<div id="fsf-intro">
+
+<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Free Software Foundation"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
+</a></h3>
+
+<div class="fsf-emphasis">
+
+<p>Vi kämpar för datoranvändares rättigheter, och främjar utvecklingen
+av fri (som i frihet) programvara. Att motarbeta massövervakning är mycket
+viktigt för oss.</p>
+
+<p><strong>Vänligen bidra för att stödja Självförsvar För E-Post. Vi
+behöver fortsätta förbättra guiden och annat liknande material, till
+förmån för människor i hela världen som tar första stegen mot att
+försvara sin integritet.</strong></p>
 
-               <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section2">
-                       <div>
-                               <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                       <h2><em>#2</em> Ta fram dina nycklar</h2>
-                                       <p>För att använda systemet GnuPG, behöver du en publik och en privat nyckel, (tillsammans bildar de ett nyckelpar). Varje nyckel är en lång sträng av slumpvis genererade siffror och bokstäver som är unika för dig. Din publika och privata nyckel är hop-länkade med en speciell matematisk funktion.</p>
+</div>
 
-                                       <p>Din publika nyckel är inte som en fysisk nyckel, den är förvarad i det öppna i ett uppkopplat arkiv som kallas nyckelserver (keyserver). Andra laddar ned den och använder den tillsammans med GnuPG, för att kryptera meddelanden som de skickar till dig. Du kan tänka på nyckelservern som en telefonbok; andra som vill skicka ett krypterat meddelande till dig kan leta upp din publika nyckel.</p>
+<p><a
+href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
+alt="Donera"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png" /></a></p>
+
+</div><!-- End #fsf-intro -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
+<div class="intro">
+
+<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png"
+alt="Se &amp; dela vår infografik &rarr;" /></a>
+Övervakning av e-post bryter mot våra fundamentala rättigheter och
+gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig ett grundläggande
+självförsvar mot övervakning: kryptering av e-post. När du är klar,
+kommer du att kunna skicka och ta emot meddelanden som är förvrängda
+för att säkerställa att en övervakningsagent eller tjuv som kommit
+över ditt meddelande inte kan läsa det. Allt du behöver är en dator med
+Internet-uppkoppling, ett e-postkonto och ungefär fyrtio minuter.</p>
+
+<p>Även om du inte har något att dölja, så skyddar kryptering
+integriteten hos de som du kommunicerar med, och gör det krångligt för
+övervakningssystem. Om du har något att dölja så är du i gott sällskap;
+det här är samma verktyg som visselblåsare använder för att belysa
+missbruk mot mänskliga rättigheter, korruption och andra brott.</p>
+
+<p>Att stå upp i kampen mot övervakning kräver, förutom
+att använda kryptering, politiskt engagemang för en <a
+href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> begränsning
+av datat som sparas om oss</a>, men det väsentliga första steget är
+att försvara dig själv, att göra övervakning av din kommunikation
+så svår som möjligt. Den här guiden hjälper dig göra det. Den är
+anpassad för nybörjare, men om du redan kan grunderna i GnuPG, eller är
+en erfaren användare av fri programvara, så kommer du att ha nytta av de
+avancerade tipsen och vår <a href="workshops.html"> guide till att lära
+dina vänner.</a></p>
+
+</div><!-- End .intro -->
+</div></header><!-- End #header -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section1"><div>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>#1</em> Samla ihop verktygen</h2>
+
+<p class="notes">Den här guiden förlitar sig på programvara som kommer med
+<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html">fria licenser</a>;
+programvara som är helt transparent och som vem som helst kan kopiera eller
+göra sin egen version av. Det gör den säkrare från övervakningssynpunkt
+än proprietära program (som Windows). Lär mer om fri programvara på <a
+href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
+
+<p>De flesta distributionerna av GNU/Linux operativsystem kommer med
+GnuPG förinstallerat, så det behöver du inte hämta. Men innan du
+konfigurerar GnuPG så behöver du e-postprogrammet IceDove installerat på
+din dator. GNU/Linux-distributioner har vanligtvis IceDove tillgängligt för
+installation, men det kanske hittas under namnet "Thunderbird". E-Postprogram
+är ett annat sätt att komma åt samma e-postkonton som du kan komma åt
+via en webbläsare (som Gmail), men erbjuder ytterligare funktioner. </p>
+
+<p>Om du redan har ett e-postprogram, så kan du skippa till <a
+href="#step-1b">Steg 1.b</a>.</p>
+
+</div><!-- End .section-intro -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-1a" class="step">
+<div class="sidebar">
 
-                                       <p>Din privata nyckel är mer som en fysisk nyckel, för du behåller den för dig själv (på din dator). Du använder GnuPG och din privata nyckel ihop för att dekryptera krypterade meddelanden som andra har skickat till dig.  <span style="font-weight: bold;">Du bör aldrig, under några omständigheter, dela din privata nyckel med någon.</span></p>
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1a-install-wizard.png"
+alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
 
-                                       <p>Förutom kryptering och dekryptering, kan du använda dessa nycklar för att signera meddelanden och kontrollera äktheten hos andras signaturer. Vi kommer att prata mer om det i nästa steg. </p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Steg 2.a</em> Gör ett nyckelpar</h3>
+<h3><em>Steg 1.a</em> Ställ in ditt e-postprogram för ditt e-postkonto</h3>
 
-                                               <p>Enigmail-assistenten startar kanske upp automatiskt. Om den inte gör det, välj Enigmail &rarr; Enigmail-assistenten från ditt e-postprograms meny. Du behöver inte läsa texten som poppar upp om du inte vill, men det är bra att läsa texten på de senare sidorna av assistenten. Klicka på nästa med de förinställda alternativen valda, förutom de som är listade här i den ordning de dyker upp:</p>
+<p>Öppna ditt e-postprogram och följ instruktionerna (steg-för-steg
+genomgång) som ställer in programmet för ditt e-postkonto</p>
 
-                                               <ul>
-                                                       <li>På sidan med titeln "Kryptering", välj "Kryptera alla mina meddelanden som standard, eftersom integritet är viktigt för mig."</li>
-                                                       <li>På sidan med titeln "Signering", välj "Signera inte alla mina meddelanden som standard."</li>
-                                                       <li>På skärmen med titeln "Nyckelval", välj "Jag vill skapa ett nytt nyckelpar för signering och kryptering av e-post."</li>
-                                                       <li>På skärmen med titeln "Skapa nyckel", välj ett starkt lösenord. Du kan göra det manuellt, eller så kan du använda Diceware-metoden. Att göra det manuellt är snabbare men inte lika säkert. Att använda Diceware tar längre tid och förutsätter tillgång till dice, men det ger ett lösenord som är mycket svårare för en angripare att lista ut. För att använda den metoden, läs avsnittet "Make a secure passphrase with Diceware" i  <a href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">den här artikeln</a> av Micah Lee.</li>
-                                                       </ul>
+<p>Titta efter bokstäverna SSL, TLS eller STARTTLS till höger om servrarna
+när du ställer in ditt konto. Om du inte ser dem, kan du ändå sätta upp
+ditt konto. Men, det betyder att de som sköter om ditt e-postsystem inte har
+följt med i industristandarden när det gäller att skydda din säkerhet och
+integritet. Vi rekommenderar att du skickar ett vänligt meddelande och ber
+dem att aktivera SSL, TLS eller STARTTLS för din e-postserver. De kommer
+att veta vad du pratar om, så det är värt en begäran, även om du inte
+är en expert på dessa säkerhetsteknologier.</p>
 
-                                                       <p>Om du vill välja ett lösenord manuellt, hitta på ett som du kan komma ihåg och är minst tolv tecken långt, innehåller minst en gemen och en versal och åtminstone en siffra eller skiljetecken. Använd aldrig ett lösenord som du har använt någon annanstans. Använd inte igenkännbara mönster som födelsedagar, telefonnummer, namn på husdjur, sångtexter, citat från böcker eller liknande.</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
 
-                                                       <p class="notes">Programmet kommer att ta lite tid på sig för att slutföra nästa steg, sidan "Nyckelskapande". Medan du väntar, gör något annat på datorn, som att tittat på en video eller surfa på nätet. Ju mer du använder datorn vid det här steget, ju fortare kommer det att gå att skapa nyckeln.</p>
+<h4>Problemlösning</h4>
 
-                                                       <p><span style="font-weight: bold;">När sidan "Nyckelgenerering klar" dyker upp, välj Skapa certifikat och spara det på en säker plats på din dator (vi rekommenderar att du sparar det i en katalog som du kallar "Certifikat annullering" i din hemkatalog och låter den vara där). Det här steget är grundläggande för ditt e-post självförsvar som vi ska lära mer om i <a href="#section5">Steg 5</a>.</span></p>
+<dl>
+<dt>Assistenten startar inte</dt>
+<dd>Du kan starta assistenten själv, men menyvalet för att göra det ser
+annorlunda ut i olika e-postprogram. Knappen för att starta assistenten
+kommer att vara under programmets huvudmeny, under "Ny" eller liknande,
+benämnd "Lägg till konto", eller, "Nytt/Befintligt e-postkonto."</dd>
+
+<dt>Assistenten kan inte hitta mitt konto eller laddar inte ned mina
+meddelanden</dt>
+<dd>Innan du söker på nätet, rekommenderar vi att du börjar med att
+fråga andra personer som använder samma e-postsystem, för att klura ut
+korrekta inställningar</dd>
+
+<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
+<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
+</dl>
 
-                                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Problemlösning</h4>
-                                                               <dl>
-                                                                       <dt>Jag kan inte hitta menyn för Enigmail</dt>
-                                                                       <dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på tre horisontella streck. Enigmail kan ligga under sektionen verktyg.</dd>
+</div><!-- /.troubleshooting -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step1-a .step -->
 
-                                                                       <dt>Guiden säger att den inte kan hitta GnuPG</dt>
-                                                                       <dd>Kör det program du vanligtvis använder för att installera programvara, sök efter GnuPG och installera det. Starta sen om Enigmail's installations-guide genom att gå till Enigmail &rarr; Installationsguide</dd>
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-1b" class="step">
+<div class="sidebar">
 
-                                                                       <dt>Mina meddelanden ser konstiga ut</dt>
-                                                                   <dd>Enigmail tenderar att inte fungera så bra med HTML som används för att formatera e-post, så Enigmail har kanske inaktiverat HTML-formatering automatiskt. För att skicka ett meddelande i HTML-format utan kryptering eller signatur, håll ned Skift-tangenten när du trycker på "Nytt" eller "Compose". Då kan du skriva ett meddelande som om Enigmail inte var där.</dd>
+<ul class="images">
+<li><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
+alt="Step 1.B: Tools -> Add-ons" /></li>
 
-                                                                       <dt>Mera hjälp</dt>
-                                                                       <dd>Om du har problem med våra instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">Enigmail's wiki-instruktioner för att skapa nycklar</a>.</dd>
+<li><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-02-search.png"
+alt="Step 1.B: Search Add-ons" /></li>
 
-                                                                   <dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-                                                                   <dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
+<li><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-03-install.png"
+alt="Step 1.B: Install Add-ons" /></li>
+</ul>
 
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
 
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Avancerat</h4>
-                                                               <dl>
+<h3><em>Steg 1.b</em> Installera Enigmail-pluginen för ditt e-postprogram</h3>
 
-                                                                       <dt>Skapa nycklar med kommandorad</dt>
+<p>I ditt e-postprograms meny, välj tillägg (det kan ligga under sektionen
+Verktyg). Säkerställ att Tillägg är valt till vänster. Ser du Enigmail? I
+så fall, skippa det här steget.</p>
 
-                                                                       <dd>Om du föredrar att använda en terminal och kommandon för mer detaljerad kontroll kan du följa dokumentationen från <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy Handbook</a>. Säkerställ att du använder "RSA och RSA" (det förvalda), det är nyare och mer säkert än algoritmerna som rekommenderas i dokumentationen. Säkerställ också att du använder minst 2048 bitar, eller 4096 bitar om du vill vara extra säker. </dd>
+<p>Om inte, sök efter "Enigmail" i sökfältet uppe till höger. Du klarar
+det härifrån. Starta om ditt e-postprogram när du är klar.</p>
 
-                                                                       <dt>Avancerade nyckelpar</dt>
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
 
-                                                                       <dd>När GnuPG skapar ett nytt nyckelpar, sorteras krypteringsfunktionen från signeringsfunktionen via <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">undernycklar</a>. Om du hanterar dina undernycklar noggrant, kan du hålla din GnuPG-identitet mer säker. Återställning från en komprometterad nyckel kan gå mycket snabbare. <a href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex Cabal</a> och <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html"> Debians wiki</a> är bra guider för att arrangera en säker undernyckel-konfiguration.</dd>
+<h4>Problemlösning</h4>
 
+<dl>
+<dt>Jag kan inte hitta menyn.</dt>
+<dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på
+tre horisontella streck.</dd>
+
+<dt>Mina meddelanden ser konstiga ut</dt>
+<dd>Enigmail tenderar att inte fungera så bra med HTML som används för
+att formatera e-post, så Enigmail har kanske inaktiverat HTML-formatering
+automatiskt. För att skicka ett meddelande i HTML-format utan kryptering
+eller signatur, håll ned Skift-tangenten när du trycker på "Nytt" eller
+"Compose". Då kan du skriva ett meddelande som om Enigmail inte var där.</dd>
+
+<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
+<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
+</dl>
 
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                               </div><!-- End .main -->
-                                       </div><!-- End #step-2a .step  -->
+</div><!-- /.troubleshooting -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-1b .step -->
+</div></section><!-- End #section1 -->
 
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section2"><div>
 
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
 
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                       <div id="step-2b" class="step">
-                                               <div class="main">
-                                                       <h3><em>Steg 2.b</em> Ladda upp din publika nyckel till en nyckelserver</h3>
-                                                       <p>I ditt e-postprograms meny, välj Enigmail &rarr; OpenPGP nyckelhantering.</p>
-                                                       <p>Högerklicka på din nyckel och välj Ladda upp publika nycklar till nyckelserver. Använd den förvalda nyckelservern i dialogen.</p>
+<h2><em>#2</em> Ta fram dina nycklar</h2>
 
-                                                       <p class="notes">Nu, när någon vill skicka ett krypterat meddelande till dig, kan din publika nyckel laddas ned från Internet. Det finns multipla nyckelservrar som du kan välja från i menyn när du laddar upp, men de är alla kopior av varandra så det spelar ingen roll vilken du använder. Det kan dock ta några timmar för dem att spegla varandra när en ny nyckel laddas upp.</p>
+<p>För att använda systemet GnuPG, behöver du en publik och en privat
+nyckel, (tillsammans bildar de ett nyckelpar). Varje nyckel är en lång
+sträng av slumpvis genererade siffror och bokstäver som är unika för
+dig. Din publika och privata nyckel är hop-länkade med en speciell
+matematisk funktion.</p>
 
+<p>Din publika nyckel är inte som en fysisk nyckel, den är förvarad i det
+öppna i ett uppkopplat arkiv som kallas nyckelserver (keyserver). Andra
+laddar ned den och använder den tillsammans med GnuPG, för att kryptera
+meddelanden som de skickar till dig. Du kan tänka på nyckelservern som en
+telefonbok; andra som vill skicka ett krypterat meddelande till dig kan leta
+upp din publika nyckel.</p>
 
-                                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Problemlösning</h4>
-                                                               <dl>
-                                                                       <dt>Förloppsindikatorn blir aldrig klar</dt>
-                                                                       <dd>Stäng dialogen, säkerställ att du är uppkopplad mot Internet och försök igen. Om det inte hjälper, försök igen med en annan nyckelserver.</dd>
+<p>Din privata nyckel är mer som en fysisk nyckel, för du behåller den för
+dig själv (på din dator). Du använder GnuPG och din privata nyckel ihop för
+att dekryptera krypterade meddelanden som andra har skickat till dig. <span
+style="font-weight: bold;">Du bör aldrig, under några omständigheter,
+dela din privata nyckel med någon.</span></p>
 
-                                                                       <dt>Min nyckel dyker inte upp i listan</dt>
-                                                                       <dd>Prova att bocka i "Visa alla nycklar som standard."</dd>
+<p>Förutom kryptering och dekryptering, kan du använda dessa nycklar för
+att signera meddelanden och kontrollera äktheten hos andras signaturer. Vi
+kommer att prata mer om det i nästa steg. </p>
 
-                                                                       <dt>Mera dokumentation</dt>
+</div><!-- End .section-intro -->
 
-                                                                       <dd>Om du har problem med våra instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">Enigmail's dokumentation</a>.</dd>
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-2a" class="step">
+<div class="sidebar">
 
-                                                                   <dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-                                                                   <dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
+alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
 
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
 
-                                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Avancerat</h4>
-                                                               <dl>
+<h3><em>Steg 2.a</em> Gör ett nyckelpar</h3>
+
+<p>Enigmail-assistenten startar kanske upp automatiskt. Om den inte gör det,
+välj Enigmail &rarr; Enigmail-assistenten från ditt e-postprograms meny. Du
+behöver inte läsa texten som poppar upp om du inte vill, men det är bra
+att läsa texten på de senare sidorna av assistenten. Klicka på nästa
+med de förinställda alternativen valda, förutom de som är listade här
+i den ordning de dyker upp:</p>
+
+<ul>
+<li>På sidan med titeln "Kryptering", välj "Kryptera alla mina meddelanden
+som standard, eftersom integritet är viktigt för mig."</li>
+
+<li>På sidan med titeln "Signering", välj "Signera inte alla mina meddelanden
+som standard."</li>
+
+<li>På skärmen med titeln "Nyckelval", välj "Jag vill skapa ett nytt
+nyckelpar för signering och kryptering av e-post."</li>
+
+<li>På skärmen med titeln "Skapa nyckel", välj ett starkt lösenord. Du
+kan göra det manuellt, eller så kan du använda Diceware-metoden. Att göra
+det manuellt är snabbare men inte lika säkert. Att använda Diceware tar
+längre tid och förutsätter tillgång till dice, men det ger ett lösenord
+som är mycket svårare för en angripare att lista ut. För att använda
+den metoden, läs avsnittet "Make a secure passphrase with Diceware" i <a
+href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
+den här artikeln</a> av Micah Lee.</li>
+</ul>
+
+<p>Om du vill välja ett lösenord manuellt, hitta på ett som du kan komma
+ihåg och är minst tolv tecken långt, innehåller minst en gemen och en
+versal och åtminstone en siffra eller skiljetecken. Använd aldrig ett
+lösenord som du har använt någon annanstans. Använd inte igenkännbara
+mönster som födelsedagar, telefonnummer, namn på husdjur, sångtexter,
+citat från böcker eller liknande.</p>
+
+<p class="notes">Programmet kommer att ta lite tid på sig för att slutföra
+nästa steg, sidan "Nyckelskapande". Medan du väntar, gör något annat
+på datorn, som att tittat på en video eller surfa på nätet. Ju mer du
+använder datorn vid det här steget, ju fortare kommer det att gå att
+skapa nyckeln.</p>
+
+<p><span style="font-weight: bold;">När sidan "Nyckelgenerering klar" dyker
+upp, välj Skapa certifikat och spara det på en säker plats på din dator
+(vi rekommenderar att du sparar det i en katalog som du kallar "Certifikat
+annullering" i din hemkatalog och låter den vara där). Det här steget är
+grundläggande för ditt e-post självförsvar som vi ska lära mer om i <a
+href="#section5">Steg 5</a>.</span></p>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Problemlösning</h4>
 
-                                                                       <dt>Ladda upp din nyckel med en kommandorad</dt>
+<dl>
+<dt>Jag kan inte hitta menyn för Enigmail</dt>
+<dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på
+tre horisontella streck. Enigmail kan ligga under sektionen verktyg.</dd>
+
+<dt>Guiden säger att den inte kan hitta GnuPG</dt>
+<dd>Kör det program du vanligtvis använder för att installera
+programvara, sök efter GnuPG och installera det. Starta sen om Enigmail's
+installations-guide genom att gå till Enigmail &rarr; Installationsguide</dd>
+
+<dt>Mina meddelanden ser konstiga ut</dt>
+<dd>Enigmail tenderar att inte fungera så bra med HTML som används för
+att formatera e-post, så Enigmail har kanske inaktiverat HTML-formatering
+automatiskt. För att skicka ett meddelande i HTML-format utan kryptering
+eller signatur, håll ned Skift-tangenten när du trycker på "Nytt" eller
+"Compose". Då kan du skriva ett meddelande som om Enigmail inte var där.</dd>
+
+<dt>Mera hjälp</dt>
+<dd>Om du har problem med våra
+instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
+href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">Enigmail's
+wiki-instruktioner för att skapa nycklar</a>.</dd>
+
+<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
+<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
+</dl>
 
-                                                                       <dd>Du kan också ladda upp din nyckel med en <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">kommandorad</a>. <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Webbsidan sks</a> har en lista på starkt sammankopplade nyckelservrar. Du kan också <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportera din nyckel direkt</a> som en fil på din dator.</dd>
+</div><!-- /.troubleshooting -->
 
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
 
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                               </div><!-- End .main -->
-                                       </div><!-- End #step-2b .step  -->
+<h4>Avancerat</h4>
 
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                       <div id="terminology" class="step">
-                                               <div class="main">
-                                                       <h3>GnuPG, OpenPGP, vaddå?</h3>
+<dl>
+<dt>Skapa nycklar med kommandorad</dt>
+<dd>Om du föredrar att använda en terminal och kommandon för
+mer detaljerad kontroll kan du följa dokumentationen från <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
+Handbook</a>. Säkerställ att du använder "RSA och RSA" (det förvalda),
+det är nyare och mer säkert än algoritmerna som rekommenderas i
+dokumentationen. Säkerställ också att du använder minst 2048 bitar,
+eller 4096 bitar om du vill vara extra säker. </dd>
+
+<dt>Avancerade nyckelpar</dt>
+<dd>När GnuPG skapar ett nytt nyckelpar, sorteras
+krypteringsfunktionen från signeringsfunktionen via <a
+href="https://wiki.debian.org/Subkeys">undernycklar</a>. Om
+du hanterar dina undernycklar noggrant, kan du
+hålla din GnuPG-identitet mer säker. Återställning
+från en komprometterad nyckel kan gå mycket snabbare. <a
+href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex Cabal</a>
+och <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html"> Debians wiki</a>
+är bra guider för att arrangera en säker undernyckel-konfiguration.</dd>
+</dl>
+
+</div><!-- /.troubleshooting -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-2a .step -->
 
-                                                       <p>I allmänhet används termerna GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP och PGP omväxlande. Tekniskt sett är OpenPGP (Pretty Good Privacy) standarden för kryptering och GNU Privacy Guard (förkortas ofta GPG eller GnuPG) programmet som implementerar standarden. Enigmail är ett tilläggsprogram för ditt e-postprogram som erbjuder ett gränssnitt för GnuPG.</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-2b" class="step">
+<div class="main">
 
-                                               </div><!-- End .main -->
-                                       </div><!-- End #terminology.step-->
+<h3><em>Steg 2.b</em> Ladda upp din publika nyckel till en nyckelserver</h3>
 
+<p>I ditt e-postprograms meny, välj Enigmail &rarr; OpenPGP
+nyckelhantering.</p>
+
+<p>Högerklicka på din nyckel och välj Ladda upp publika nycklar till
+nyckelserver. Använd den förvalda nyckelservern i dialogen.</p>
+
+<p class="notes">Nu, när någon vill skicka ett krypterat meddelande till
+dig, kan din publika nyckel laddas ned från Internet. Det finns multipla
+nyckelservrar som du kan välja från i menyn när du laddar upp, men de är
+alla kopior av varandra så det spelar ingen roll vilken du använder. Det
+kan dock ta några timmar för dem att spegla varandra när en ny nyckel
+laddas upp.</p>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Problemlösning</h4>
+
+<dl>
+<dt>Förloppsindikatorn blir aldrig klar</dt>
+<dd>Stäng dialogen, säkerställ att du är uppkopplad mot Internet
+och försök igen. Om det inte hjälper, försök igen med en annan
+nyckelserver.</dd>
+
+<dt>Min nyckel dyker inte upp i listan</dt>
+<dd>Prova att bocka i "Visa alla nycklar som standard."</dd>
+
+<dt>Mera dokumentation</dt>
+<dd>Om du har problem med våra
+instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
+href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">
+Enigmail's dokumentation</a>.</dd>
+
+<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
+<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
+</dl>
 
-                               </div>
-                       </section><!-- End #section2 -->
+</div><!-- /.troubleshooting -->
 
-                       <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
-                       <section class="row" id="section3">
-                               <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                                       <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#3</em> Prova!</h2>
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
 
-                                               <p>Nu ska du prova att korrespondera med ett datorprogram som heter Edward, som vet hur man använder kryptering. Förutom där det är noterat är detta samma steg som man går igenom vid korrespondens med en riktig person</p>
+<h4>Avancerat</h4>
 
-                                               <!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without testing with Edward.</p> -->
-                                       </div><!-- End .section-intro -->
+<dl>
+<dt>Ladda upp din nyckel med en kommandorad</dt>
+<dd>Du kan också ladda upp din nyckel med en <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">kommandorad</a>. <a
+href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Webbsidan sks</a>
+har en lista på starkt sammankopplade nyckelservrar. Du kan också <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportera din
+nyckel direkt</a> som en fil på din dator.</dd>
+</dl>
 
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                       <div id="step-3a" class="step">
-                                               <div class="sidebar">
-                                                       <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Try it out." /></p>
-                                               </div><!-- /.sidebar -->
-                                               <div class="main">
-                                                       <h3><em>Steg 3.a</em> Skicka din publika nyckel till Edward</h3>
+</div><!-- /.troubleshooting -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-2b .step -->
 
-                                                       <p>Det här är ett speciellt steg som man inte behöver gå igenom vid korrespondens med riktiga personer. I ditt e-postprogram, gå till Enigmail &rarr; OpenPGP nyckelhantering. Du borde se din nyckel i listan som poppar upp. Högerklicka på din nyckel och välj Skicka publika nycklar via e-post. Det kommer att skapa ett utkast, precis som om du just hade klickat på Write-knappen</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="terminology" class="step">
+<div class="main">
 
-                                                       <p>Adressera meddelandet till <a href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Lägg in åtminstone ett ord (vilket du vill) i ämnesraden och i själva meddelandet. Skicka inte ännu.</p>
+<h3>GnuPG, OpenPGP, vaddå?</h3>
 
-                                                       <p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att kryptering är aktiverat. Vi vill att detta första meddelande ska vara okrypterat, så klicka en gång på ikonen för att inaktivera. Lås-ikonen borde bli grå med en blå punkt på (för att upplysa dig om att den förvalda inställningen är inaktiverad). När krypteringen är inaktiverad, tryck på Skicka.</p>
+<p>I allmänhet används termerna GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP och
+PGP omväxlande. Tekniskt sett är OpenPGP (Pretty Good Privacy) standarden
+för kryptering och GNU Privacy Guard (förkortas ofta GPG eller GnuPG)
+programmet som implementerar standarden. Enigmail är ett tilläggsprogram
+för ditt e-postprogram som erbjuder ett gränssnitt för GnuPG.</p>
 
-                                                               <p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a href="#section5">Använd väl</a> i denna guide. När han har svarat, fortsätt till nästa steg. Från och med nu kommer du att göra precis som vid korrespondens med en riktig person.</p>
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #terminology.step-->
+</div></section><!-- End #section2 -->
 
-                                                               <p>När du öppnar Edwards svar kanske GnuPG uppmanar dig att skriva ditt lösenord för din privata nyckel för att dekryptera meddelandet.</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section3"><div>
 
-                                                       </div><!-- End .main -->
-                                               </div><!-- End #step-3a .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
 
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div id="step-3b" class="step">
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Steg 3.b</em> Skicka ett krypterat testmeddelande</h3>
+<h2><em>#3</em> Prova!</h2>
 
-                                                               <p>Skriv ett nytt meddelande med ditt e-postprogram, adresserat till <a href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Använd som ämnesrad "Test kryptering" eller något liknande och skriv något i själva meddelandet.</p>
+<p>Nu ska du prova att korrespondera med ett datorprogram som heter Edward,
+som vet hur man använder kryptering. Förutom där det är noterat är
+detta samma steg som man går igenom vid korrespondens med en riktig person</p>
 
-                                                               <p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att kryptering är aktiverat. Det kommer att vara din förvalda inställning från och med nu.</p>
+<!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
+may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
+this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
+testing with Edward.</p> -->
+</div><!-- End .section-intro -->
 
-                                                               <p class="notes">Bredvid lås-ikonen ser du en ikon av en penna. Vi återkommer till det om en stund.</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3a" class="step">
+<div class="sidebar">
 
-                                                               <p>Klicka på Skicka. Enigmail poppar upp ett fönster som säger "Mottagarna ej giltiga, ej betrodda eller ej funna."</p>
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section3-try-it-out.png"
+alt="Try it out." /></p>
 
-                                                               <p>För att kryptera ett meddelande till Edward behöver du hans publika nyckel. Så nu ska du låta Enigmail ladda ned den från en nyckelserver. Klicka på Ladda ner saknade nycklar, och använd det förvalda i fönstret som poppar upp och ber dig välja en nyckelserver. När nycklar är hittade, välj den första  (Key ID som startar med C), välj sen OK. Välj OK i nästa fönster som poppar upp.</p>
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
 
-                                                               <p>Nu är du tillbaka till fönstret med "Mottagarna ej giltiga, ej betrodda eller ej funna". Bocka i rutan framför Edwards nyckel och klicka på Skicka.</p>
+<h3><em>Steg 3.a</em> Skicka din publika nyckel till Edward</h3>
 
-                                                               <p class="notes">Eftersom du krypterade det här meddelandet med Edwards publika nyckel är Edwards privata nyckel nödvändig för att dekryptera det. Edward är den enda som har hans privata nyckel, så ingen utom han kan dekryptera det. </p>
+<p>Det här är ett speciellt steg som man inte behöver gå igenom vid
+korrespondens med riktiga personer. I ditt e-postprogram, gå till Enigmail
+&rarr; OpenPGP nyckelhantering. Du borde se din nyckel i listan som poppar
+upp. Högerklicka på din nyckel och välj Skicka publika nycklar via
+e-post. Det kommer att skapa ett utkast, precis som om du just hade klickat
+på Write-knappen</p>
 
-                                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                               <div class="troubleshooting">
-                                                                       <h4>Problemlösning</h4>
-                                                                       <dl>
-                                                                               <dt>Enigmail kan inte hitta Edwards nyckel</dt>
+<p>Adressera meddelandet till <a
+href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Lägg in åtminstone
+ett ord (vilket du vill) i ämnesraden och i själva meddelandet. Skicka
+inte ännu.</p>
 
-                                                                               <dd>Stäng fönstren som har poppat upp sen du klickade på Skicka. Säkerställ att du är uppkopplad mot Internet och prova igen. Om det inte fungerar, repetera processen och prova med en annan nyckelserver när du ombeds välja en.</dd>
+<p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att kryptering
+är aktiverat. Vi vill att detta första meddelande ska vara okrypterat, så
+klicka en gång på ikonen för att inaktivera. Lås-ikonen borde bli grå med
+en blå punkt på (för att upplysa dig om att den förvalda inställningen
+är inaktiverad). När krypteringen är inaktiverad, tryck på Skicka.</p>
 
-                                                                               <dt>Oförvrängda meddelanden i Sent-mappen</dt>
+<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
+svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget
+<a href="#section5">Använd väl</a> i denna guide. När han har svarat,
+fortsätt till nästa steg. Från och med nu kommer du att göra precis som
+vid korrespondens med en riktig person.</p>
 
-                                                                               <dd>Du kan inte dekryptera meddelanden som har krypterats med någon annans publika nyckel. Men ditt e-postprogram sparar automatiskt en kopia, krypterad med din publika nyckel, som du kan läsa i Sent-mappen, precis som ett vanligt meddelande. Det är normalt, och det betyder inte att ditt meddelande skickades okrypterat.</dd>
+<p>När du öppnar Edwards svar kanske GnuPG uppmanar dig att skriva ditt
+lösenord för din privata nyckel för att dekryptera meddelandet.</p>
 
-                                                                       <dt>Mera dokumentation</dt>
-                                                                       <dd>Om du har problem med våra instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">Enigmails wiki</a>.</dd>
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-3a .step -->
 
-                                                                   <dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-                                                                   <dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3b" class="step">
+<div class="main">
 
-                                                                       </dl>
-                                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
+<h3><em>Steg 3.b</em> Skicka ett krypterat testmeddelande</h3>
 
+<p>Skriv ett nytt meddelande med ditt e-postprogram, adresserat till
+<a href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Använd som
+ämnesrad "Test kryptering" eller något liknande och skriv något i själva
+meddelandet.</p>
 
-                                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                               <div class="troubleshooting">
-                                                                       <h4>Avancerat</h4>
-                                                                       <dl>
-                                                                               <dt>Kryptera meddelanden från kommandoraden</dt>
+<p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att
+kryptering är aktiverat. Det kommer att vara din förvalda inställning
+från och med nu.</p>
 
-                                                                               <dd>Du kan också kryptera meddelanden och filer från <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">kommandoraden</a>, om det är vad du föredrar. Optionen --armor gör att det krypterade resultatet visas med läsbar teckenuppsättning.</dd>
+<p class="notes">Bredvid lås-ikonen ser du en ikon av en penna. Vi återkommer
+till det om en stund.</p>
 
-                                                                       </dl>
-                                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
+<p>Klicka på Skicka. Enigmail poppar upp ett fönster som säger "Mottagarna
+ej giltiga, ej betrodda eller ej funna."</p>
 
+<p>För att kryptera ett meddelande till Edward behöver du hans
+publika nyckel. Så nu ska du låta Enigmail ladda ned den från en
+nyckelserver. Klicka på Ladda ner saknade nycklar, och använd det förvalda
+i fönstret som poppar upp och ber dig välja en nyckelserver. När nycklar
+är hittade, välj den första (Key ID som startar med C), välj sen OK. Välj
+OK i nästa fönster som poppar upp.</p>
 
-                                                       </div><!-- End .main -->
-                                               </div><!-- End #step-3b .step -->
+<p>Nu är du tillbaka till fönstret med "Mottagarna ej giltiga, ej betrodda
+eller ej funna". Bocka i rutan framför Edwards nyckel och klicka på
+Skicka.</p>
 
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Viktigt:</em> Säkerhetstips</h3>
+<p class="notes">Eftersom du krypterade det här meddelandet med Edwards
+publika nyckel är Edwards privata nyckel nödvändig för att dekryptera
+det. Edward är den enda som har hans privata nyckel, så ingen utom han
+kan dekryptera det. </p>
 
-                                                               <p>Även om du krypterar dina meddelanden är ämnesraden okrypterad, så skriv inte privat information i den. Sändande och mottagande adress är inte krypterat helller, så ett övervakningssystem kan fortfarande lista ut vem du kommunicerar med. Övervakningsagenter kommer också att veta att du använder GnuPG, även om de inte kan klura ut vad du skriver. När du skickar bilagor kommer Enigmail att ge dig valet att kryptera dem eller inte, oberoende av det faktiska meddelandet.</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
 
-                                                       </div><!-- End .main -->
-                                               </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
+<h4>Problemlösning</h4>
 
+<dl>
+<dt>Enigmail kan inte hitta Edwards nyckel</dt>
+<dd>Stäng fönstren som har poppat upp sen du klickade på
+Skicka. Säkerställ att du är uppkopplad mot Internet och prova igen. Om
+det inte fungerar, repetera processen och prova med en annan nyckelserver
+när du ombeds välja en.</dd>
+
+<dt>Oförvrängda meddelanden i Sent-mappen</dt>
+<dd>Du kan inte dekryptera meddelanden som har krypterats med någon
+annans publika nyckel. Men ditt e-postprogram sparar automatiskt en kopia,
+krypterad med din publika nyckel, som du kan läsa i Sent-mappen, precis
+som ett vanligt meddelande. Det är normalt, och det betyder inte att ditt
+meddelande skickades okrypterat.</dd>
+
+<dt>Mera dokumentation</dt>
+<dd>Om du har problem med våra
+instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
+href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">
+Enigmails wiki</a>.</dd>
+
+<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
+<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
+</dl>
 
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div id="step-3c" class="step">
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Steg 3.c</em> Ta emot en respons</h3>
+</div><!-- /.troubleshooting -->
 
-                                                               <p>När Edward får ditt meddelande använder han sin privata nyckel för att dekryptera det, sen använder han din publika nyckel (som du skickade till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att kryptera sin respons till dig.</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
 
-                                                               <p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
+<h4>Avancerat</h4>
 
-                                                               <p>När du får Edwards meddelande och öppnar det, kommer Enigmail direkt detektera att det är krypterat med din publika nyckel, och sen använda din privata nyckel för att dekryptera det.</p>
+<dl>
+<dt>Kryptera meddelanden från kommandoraden</dt>
+<dd>Du kan också kryptera meddelanden och filer från <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">kommandoraden</a>, om
+det är vad du föredrar. Optionen --armor gör att det krypterade resultatet
+visas med läsbar teckenuppsättning.</dd>
+</dl>
 
-                                                               <p>Notera raden som Enigmail visar dig ovanför meddelandet med information om status på Edwards nyckel.</p>
+</div><!-- /.troubleshooting -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-3b .step -->
 
-                                                       </div><!-- End .main -->
-                                               </div><!-- End #step-3c .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
+<div class="main">
 
+<h3><em>Viktigt:</em> Säkerhetstips</h3>
 
-                                               <div id="step-3d" class="step">
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Steg 3.d</em> Skicka ett signerat testmeddelande</h3>
+<p>Även om du krypterar dina meddelanden är ämnesraden okrypterad, så
+skriv inte privat information i den. Sändande och mottagande adress är
+inte krypterat helller, så ett övervakningssystem kan fortfarande lista
+ut vem du kommunicerar med. Övervakningsagenter kommer också att veta att
+du använder GnuPG, även om de inte kan klura ut vad du skriver. När du
+skickar bilagor kommer Enigmail att ge dig valet att kryptera dem eller inte,
+oberoende av det faktiska meddelandet.</p>
 
-                                                               <p>GnuPG inkluderar en metod för dig att signera meddelanden och filer för att verifiera att de kommer från dig, och att de inte har manipulerats på vägen. De här signaturerna är starkare än sina penna-och-papper-kusiner -- de är omöjliga att forcera, då det inte är möjligt att skapa dem utan din privata nyckel (ytterligare en anledning att hålla din privata nyckel i säkert förvar).</p>
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
 
-                                                               <p>Du kan signera meddelanden till vem som helst, så det är ett utmärkt sätt att göra människor medvetna om att du använder GnuPG och att de kan kommunicera säkert med dig. Om de inte har GnuPG, kan de läsa ditt meddelande och se din signatur. Om de har GnuPG, så kommer de också att kunna verifiera att din signatur är äkta. </p>
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3c" class="step">
+<div class="main">
 
-                                                               <p>För att signera ett meddelande till Edward, komponera något meddelande till honom och klicka på penn-ikonen bredvid lås-ikonen så att den blir guldfärgad. Om du signerar ett meddelande, kan det hända att GnuPG ber om ditt lösenord innan det skickar meddelandet, för det behöver din privata nyckel för signering.</p>
+<h3><em>Steg 3.c</em> Ta emot en respons</h3>
 
-                                                               <p>Med lås och penn-ikonen kan du välja huruvida varje meddelande ska krypteras, signeras, både och, eller inget.</p>
+<p>När Edward får ditt meddelande använder han sin privata nyckel för
+att dekryptera det, sen använder han din publika nyckel (som du skickade
+till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att kryptera sin respons
+till dig.</p>
 
-                                                       </div>
-                                               </div>
+<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
+svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a
+href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
 
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div id="step-3e" class="step">
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Steg 3.e</em> Erhåll en respons</h3>
+<p>När du får Edwards meddelande och öppnar det, kommer Enigmail direkt
+detektera att det är krypterat med din publika nyckel, och sen använda
+din privata nyckel för att dekryptera det.</p>
 
-                                                               <p>När Edward får ditt meddelande använder han din publika nyckel, (som du skickade till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att verifiera att din signatur är äkta och att meddelandet du har skickat inte har modifierats.</p>
+<p>Notera raden som Enigmail visar dig ovanför meddelandet med information
+om status på Edwards nyckel.</p>
 
-                                                               <p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-3c .step -->
+<div id="step-3d" class="step">
+<div class="main">
 
-                                                               <p>Edwards svar kommer att vara krypterat, för han föredrar att använda kryptering närhelst möjligt. Om allt går som planerat, borde det säga "Jag lyckades verifiera din kryptografiska signatur." Om ditt signerade testmeddelande också var krypterat, kommer han att nämna det först.</p>
+<h3><em>Steg 3.d</em> Skicka ett signerat testmeddelande</h3>
 
-                                                       </div><!-- End .main -->
-                                               </div><!-- End #step-3e .step -->
-                                       </div>
-                               </section>
+<p>GnuPG inkluderar en metod för dig att signera meddelanden och filer för
+att verifiera att de kommer från dig, och att de inte har manipulerats på
+vägen. De här signaturerna är starkare än sina penna-och-papper-kusiner --
+de är omöjliga att forcera, då det inte är möjligt att skapa dem utan
+din privata nyckel (ytterligare en anledning att hålla din privata nyckel
+i säkert förvar).</p>
 
+<p>Du kan signera meddelanden till vem som helst, så det är ett utmärkt
+sätt att göra människor medvetna om att du använder GnuPG och att de
+kan kommunicera säkert med dig. Om de inte har GnuPG, kan de läsa ditt
+meddelande och se din signatur. Om de har GnuPG, så kommer de också att
+kunna verifiera att din signatur är äkta. </p>
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust  ~~~~~~~~~ -->
-                               <section class="row" id="section4">
-                                       <div>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="section-intro">
-                                                       <h2><em>#4</em> Lär om Nätet av Förtroende</h2>
+<p>För att signera ett meddelande till Edward, komponera något meddelande
+till honom och klicka på penn-ikonen bredvid lås-ikonen så att den blir
+guldfärgad. Om du signerar ett meddelande, kan det hända att GnuPG ber om
+ditt lösenord innan det skickar meddelandet, för det behöver din privata
+nyckel för signering.</p>
 
-                                                       <p>Kryptering av e-post är en kraftfull teknologi, men det har en svaghet; det förutsätter ett sätt att verifiera att personers publika nycklar faktiskt är deras. Annars skulle det inte finnas något som hindrar en angripare från att ordna en e-postadress med din väns namn, ihop med ett nyckelpar, och sen utge sig för att vara din vän. Det är därför programmerarna av fri programvara som utvecklade e-postkryptering arrangerade nyckelsignering och Nätet av Förtroende (Web of Trust).</p>
+<p>Med lås och penn-ikonen kan du välja huruvida varje meddelande ska
+krypteras, signeras, både och, eller inget.</p>
 
-                                                       <p>När du signerar någons nyckel säger du offentligt att du har verifierat att den tillhör personen i fråga och ingen annan.</p>
+</div>
+</div>
 
-                                                       <p>Signering av nycklar och signering av e-post använder samma typ av matematisk operation, men de har väldigt olika innebörd. Det är en bra vana att signera dina meddelanden i allmänhet, men om du oförsiktigt signerar någons nyckel, kan du av misstag bekräfta identiteten hos en bedragare.</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3e" class="step">
+<div class="main">
 
-                                                       <p>Människor som använder din publika nyckel kan se vem som har signerat den. När du har använt GnuPG en lång tid, kanske du har hundratals signaturer. Du kan anse att en nyckel är mer trovärdig om den har många signaturer från personer som du litar på. Nätet av Förtroende är en konstellation av GnuPG-användare, kopplade till varandra med länkar av förtroende, uttryckt via signaturer.</p>
+<h3><em>Steg 3.e</em> Erhåll en respons</h3>
 
-                                               </div><!-- End .section-intro -->
+<p>När Edward får ditt meddelande använder han din publika nyckel,
+(som du skickade till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att
+verifiera att din signatur är äkta och att meddelandet du har skickat inte
+har modifierats.</p>
 
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div id="step-4a" class="step">
-                                                       <div class="sidebar">
-                                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
-                                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Steg 4.a</em> Signera en nyckel</h3>
-                                                               <p>I ditt e-postprograms meny, gå till Enigmail &rarr; OpenPGP nyckelhantering.</p>
-                                                               <p>Högerklicka på Edwards publika nyckel och välj Signera nyckel från listan.</p>
-                                                               <p>I fönstret som poppar upp, välj "Jag kommer inte att svara" ock klicka på ok.</p>
-                                                               <p>Nu borde du vara tillbaka i menyn för OpenPGP nyckelhantering. Välj Nyckelserver &rarr; Ladda upp publika nycklar och klicka på ok.</p>
-                                                               <p class="notes">Du har just i praktiken sagt att "Jag litar på att Edwards publika nyckel faktiskt tillhör Edward." Det här betyder ingenting för Edward är inte en riktig person, men det är bra träning.</p>
+<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
+svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a
+href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
 
-                                                               <!--<div id="pgp-pathfinder">
-                                                               <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-                                                               <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008"  name="FROM"></p>
-                                                               <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-                                                               <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-                                                       </form>
-                                               </div>End #pgp-pathfinder -->
+<p>Edwards svar kommer att vara krypterat, för han föredrar att använda
+kryptering närhelst möjligt. Om allt går som planerat, borde det säga
+"Jag lyckades verifiera din kryptografiska signatur." Om ditt signerade
+testmeddelande också var krypterat, kommer han att nämna det först.</p>
 
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-4a .step -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-3e .step -->
+</div></section>
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-identify_keys" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Identifiering av nycklar: Fingeravtryck och ID:n</h3>
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section4"><div>
 
-                                               <p>Personers publika nycklar är vanligtvis identifierade med deras nyckel-fingeravtryck (key fingerprint), vilket är en sträng av tecken som F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (för Edwards nyckel). Du kan se fingeravtrycket för din publika nyckel och andra publika nycklar som är sparade på din dator, genom att gå till Enigmail &rarr; OpenPGP nyckelhantering i ditt e-postprograms meny. Högerklicka sen på nyckeln och välj Nyckelegenskaper. Det är en god vana att dela ditt fingeravtryck när du delar din e-postadress, så att människor kan dubbelkolla att de har den korrekta publika nyckeln när de laddar ned din från en nyckelserver.</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
 
-                                               <p class="notes">Du kan också se publika nycklar refererade till med deras nyckel-ID:n, vilket helt enkelt är de sista åtta tecknen i dess fingeravtryck, som C09A61E8 för Edward. Nyckel-ID:t är synbart direkt i fönstret för OpenPGP nyckelhantering. Det här ID:t är som människors förnamn (det är användbart som tilltal men är kanske inte unikt för en given nyckel), medan fingeravtrycket verkligen identifierar nyckeln unikt, utan risk för förväxling. Om du bara har nyckel-ID:t, kan du fortfarande kolla upp nyckeln (liksom dess fingeravtryck), som du gjorde i steg 3, men om flera alternativ dyker upp, behöver du få verifierat av personen som du ska kommunicera med vilken du ska använda.</p>
+<h2><em>#4</em> Lär om Nätet av Förtroende</h2>
 
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-identify_keys .step-->
+<p>Kryptering av e-post är en kraftfull teknologi, men det har en svaghet; det
+förutsätter ett sätt att verifiera att personers publika nycklar faktiskt
+är deras. Annars skulle det inte finnas något som hindrar en angripare
+från att ordna en e-postadress med din väns namn, ihop med ett nyckelpar,
+och sen utge sig för att vara din vän. Det är därför programmerarna av
+fri programvara som utvecklade e-postkryptering arrangerade nyckelsignering
+och Nätet av Förtroende (Web of Trust).</p>
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="check-ids-before-signing" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Viktigt:</em> Att tänka på när man signerar nycklar</h3>
+<p>När du signerar någons nyckel säger du offentligt att du har verifierat
+att den tillhör personen i fråga och ingen annan.</p>
 
-                                               <p>Innan du signerar någons nyckel behöver du vara konfident om att den verkligen tillhör den personen, och att personen verkligen är den som den utger sig för att vara. Det ideala är om konfidensen kommer från interaktion och konversation med personen över tid och observation av interaktion mellan personen och andra. När du signerar en nyckel, be om att få se hela fingeravtrycket, inte bara det kortare nyckel-ID:t. Om du känner att det är viktigt att signera en nyckel åt någon som du just har träffat, be om att få se personens körkort eller motsvarande ID, och säkerställ att namnet på ID-handlingen motsvarar namnet på den publika nyckeln. I Enigmail, svara ärligt i fönstret som poppar upp och frågar "Hur noga har du kontrollerat att nyckeln som du ska signera verkligen tillhör den person som nämns ovan?" </p>
+<p>Signering av nycklar och signering av e-post använder samma typ av
+matematisk operation, men de har väldigt olika innebörd. Det är en bra vana
+att signera dina meddelanden i allmänhet, men om du oförsiktigt signerar
+någons nyckel, kan du av misstag bekräfta identiteten hos en bedragare.</p>
 
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Avancerat</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Bemästra Nätet av Förtroende</dt>
+<p>Människor som använder din publika nyckel kan se vem som har signerat
+den. När du har använt GnuPG en lång tid, kanske du har hundratals
+signaturer. Du kan anse att en nyckel är mer trovärdig om den har många
+signaturer från personer som du litar på. Nätet av Förtroende är en
+konstellation av GnuPG-användare, kopplade till varandra med länkar av
+förtroende, uttryckt via signaturer.</p>
 
-                                                               <dd>Olyckligtvis sprids inte förtroende mellan användare på det sätt <a href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">många tror</a>. Ett av de bästa sätten att förstärka GnuPG-gemenskapen är djupare <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">förståelse</a> för Nätet av Förtroende och att noggrant signera så många personers nycklar som omständigheterna tillåter. </dd>
+</div><!-- End .section-intro -->
 
-                                                               <dt>Tilldela ägarförtroende (ownertrust)</dt>
-                                                               <dd>Om du litar på någon tillräckligt för att validera andras nycklar, kan du tilldela personen en nivå av ägarförtroende genom Enigmails fönster OpenPGP nyckelhantering. Högerklicka på personens publika nyckel och gå till menyvalet "Ställ in ägarförtroende", välj nivå av förtroende och klicka på OK. Gör bara det här när du känner att du har en djup förståelse för Nätet av Förtroende. </dd>
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-4a" class="step">
+<div class="sidebar">
 
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section4-web-of-trust.png"
+alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
 
-                               </div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
 
+<h3><em>Steg 4.a</em> Signera en nyckel</h3>
 
-                       </div>
-               </section><!-- End #section4 -->
+<p>I ditt e-postprograms meny, gå till Enigmail &rarr; OpenPGP
+nyckelhantering.</p>
 
-               <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well  ~~~~~~~~~ -->
-               <section id="section5" class="row">
-                       <div>
-                               <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                       <h2><em>#5</em> Använd väl</h2>
+<p>Högerklicka på Edwards publika nyckel och välj Signera nyckel från
+listan.</p>
 
-                                       <p>Alla använder GnuPG lite olika, men det är viktigt att följa några grundläggande principer för att hålla dina meddelanden säkra. Om de inte följs, riskerar du både integriteten hos de som du kommunicerar med och din egen, plus skadar Nätet av Förtroende.</p>
+<p>I fönstret som poppar upp, välj "Jag kommer inte att svara" ock klicka
+på ok.</p>
 
-                               </div><!-- End .section-intro -->
+<p>Nu borde du vara tillbaka i menyn för OpenPGP nyckelhantering. Välj
+Nyckelserver &rarr; Ladda upp publika nycklar och klicka på ok.</p>
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>När borde jag kryptera? När borde jag signera?</h3>
+<p class="notes">Du har just i praktiken sagt att "Jag litar på att Edwards
+publika nyckel faktiskt tillhör Edward." Det här betyder ingenting för
+Edward är inte en riktig person, men det är bra träning.</p>
 
-                                               <p>Ju mer du krypterar dina meddelanden, desto bättre. Om du bara krypterar e-post då och då kan varje krypterat meddelande trigga en röd flagga hos övervakningssystem. Om alla eller de flesta av dina meddelanden är krypterade så kommer personer som sysslar med övervakning inte veta var de ska börja. Men det betyder inte att bara kryptera några meddelanden inte hjälper -- det är en utmärkt början, och det gör massövervakning svårare. </p>
+<!--<div id="pgp-pathfinder">
 
-                                               <p>Såvida du inte vill avslöja din egen identitet (vilket kräver andra skyddsåtgärder), så finns det ingen anledning att inte signera varje meddelande, vare sig du krypterar eller inte. Signering är ett icke påträngande sätt att påminna alla om att du använder GnuPG och visa stöd för säker kommunikation. Om du ofta skickar meddelanden till personer som inte känner till GnuPG, kan det vara hjälpsamt att inkludera en länk till denna guide i din standardsignatur (den i textform, inte den kryptografiska formen).</p>
+<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
+method="get">
 
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5a .step -->
+<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008"
+name="FROM"></p>
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5b" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Var uppmärksam på ogiltiga nycklar</h3>
+<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
 
-                                               <p>GnuPG gör e-post säkrare, men det är viktigt att vara uppmärksam på ogiltiga nycklar, vilka kan ha hamnat i orätta händer. E-post krypterade med ogiltiga nycklar kan vara läsbara av övervakningsprogram.</p>
+<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
+type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
 
-                                               <p>I ditt e-postprogram, gå tillbaka till det första krypterade meddelandet som Edward skickade till dig. Eftersom Edward krypterade det med din publika nyckel, kommer det ha ett meddelande från Enigmail i toppen, som troligtvis säger "Enigmail: Part of this message encrypted."</p>
+</form>
 
-                                               <p><b>När du använder GnuPG, gör det till en vana att överblicka den raden. Programmet kommer att varna dig om du får ett meddelande krypterat med en nyckel som inte kan betros.</b></p>
+</div>End #pgp-pathfinder -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-4a .step -->
 
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5b .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-identify_keys" class="step">
+<div class="main">
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Kopiera ditt certifikat för annullering till en säker plats</h3>
+<h3>Identifiering av nycklar: Fingeravtryck och ID:n</h3>
+
+<p>Personers publika nycklar är vanligtvis identifierade med deras
+nyckel-fingeravtryck (key fingerprint), vilket är en sträng av tecken
+som F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (för Edwards nyckel). Du
+kan se fingeravtrycket för din publika nyckel och andra publika nycklar
+som är sparade på din dator, genom att gå till Enigmail &rarr; OpenPGP
+nyckelhantering i ditt e-postprograms meny. Högerklicka sen på nyckeln och
+välj Nyckelegenskaper. Det är en god vana att dela ditt fingeravtryck när
+du delar din e-postadress, så att människor kan dubbelkolla att de har
+den korrekta publika nyckeln när de laddar ned din från en nyckelserver.</p>
+
+<p class="notes">Du kan också se publika nycklar refererade till med
+deras nyckel-ID:n, vilket helt enkelt är de sista åtta tecknen i dess
+fingeravtryck, som C09A61E8 för Edward. Nyckel-ID:t är synbart direkt i
+fönstret för OpenPGP nyckelhantering. Det här ID:t är som människors
+förnamn (det är användbart som tilltal men är kanske inte unikt för en
+given nyckel), medan fingeravtrycket verkligen identifierar nyckeln unikt,
+utan risk för förväxling. Om du bara har nyckel-ID:t, kan du fortfarande
+kolla upp nyckeln (liksom dess fingeravtryck), som du gjorde i steg 3, men
+om flera alternativ dyker upp, behöver du få verifierat av personen som
+du ska kommunicera med vilken du ska använda.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="check-ids-before-signing" class="step">
+<div class="main">
 
-                                               <p>Minns du när du upprättade dina nycklar och sparade ett certifikat för annullering som GnuPG skapade? Det är dags att kopiera det certifikatet till den mest säkra digitala lagringsplats du har -- den ideala platsen är en flash-enhet eller hårddisk på en säker plats i ditt hem, inte på en enhet som du brukar bära med dig.</p>
+<h3><em>Viktigt:</em> Att tänka på när man signerar nycklar</h3>
 
-                                               <p>Om din privata nyckel någonsin går förlorad eller blir stulen, behöver du certifikatfilen för att låta människor veta att du inte längre använder det nyckelparet. </p>
+<p>Innan du signerar någons nyckel behöver du vara konfident om att den
+verkligen tillhör den personen, och att personen verkligen är den som
+den utger sig för att vara. Det ideala är om konfidensen kommer från
+interaktion och konversation med personen över tid och observation av
+interaktion mellan personen och andra. När du signerar en nyckel, be om
+att få se hela fingeravtrycket, inte bara det kortare nyckel-ID:t. Om du
+känner att det är viktigt att signera en nyckel åt någon som du just
+har träffat, be om att få se personens körkort eller motsvarande ID, och
+säkerställ att namnet på ID-handlingen motsvarar namnet på den publika
+nyckeln. I Enigmail, svara ärligt i fönstret som poppar upp och frågar
+"Hur noga har du kontrollerat att nyckeln som du ska signera verkligen
+tillhör den person som nämns ovan?" </p>
 
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5c .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-lost_key" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Viktigt:</em> agera snabbt om någon får tag på din privata nyckel</h3>
+<h4>Avancerat</h4>
 
-                                               <p>Om du förlorar din privata nyckel eller om någon kommer över den (säg, genom att stjäla eller knäcka din dator), är det viktigt att återkalla den innan någon annan använder den för att läsa dina krypterade meddelanden eller forcera din signatur. Den här guiden täcker inte hur man återkallar en nyckel, men du kan följa dessa <a href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">instruktioner</a>. När du är klar med återkallningen, upprätta en ny nyckel och skicka ett meddelande till alla du brukar använda din nyckel med, för att säkerställa att de vet, och inkludera en kopia av din nya publika nyckel.</p>
+<dl>
+<dt>Bemästra Nätet av Förtroende</dt>
+<dd>Olyckligtvis sprids inte förtroende mellan användare på det sätt <a
+href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">många
+tror</a>. Ett av de bästa sätten att
+förstärka GnuPG-gemenskapen är djupare <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">förståelse</a> för
+Nätet av Förtroende och att noggrant signera så många personers nycklar
+som omständigheterna tillåter. </dd>
+
+<dt>Tilldela ägarförtroende (ownertrust)</dt>
+<dd>Om du litar på någon tillräckligt för att validera andras nycklar,
+kan du tilldela personen en nivå av ägarförtroende genom Enigmails fönster
+OpenPGP nyckelhantering. Högerklicka på personens publika nyckel och gå
+till menyvalet "Ställ in ägarförtroende", välj nivå av förtroende
+och klicka på OK. Gör bara det här när du känner att du har en djup
+förståelse för Nätet av Förtroende. </dd>
+</dl>
 
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-lost_key .step-->
+</div><!-- /.troubleshooting -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
+</div></section><!-- End #section4 -->
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <!---<div id="transfer-key" class="step">
-                               <div class="main">
-                               <h3>Transferring you key</h3>
-                               <p>You can use Enigmail's <a href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management window</a> to import and export keys. If you want to be able to read your encrypted email on a different computer, you will need to export your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a> the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-                       </div>--><!-- End .main
-               </div> End #transfer-key .step-->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
+<section id="section5" class="row"><div>
 
-               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-               <div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-                       <div class="main">
-                               <h3>Webbmejl och GnuPG</h3>
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
 
-                               <p>När du använder en webbläsare för att komma åt dina meddelanden, använder du webbmejl, ett program sparat på en avlägsen webbplats. Till skillnad från webbmejl så körs ditt stationära e-postprogram på din egen dator. Trots att webbmejl inte kan dekryptera krypterade meddelanden, så kommer det fortfarande visa det i sin krypterade form. Om du huvudsakligen använder webbmejl, vet du att du måste öppna din e-postklient när du får ett förvrängt meddelande.</p>
+<h2><em>#5</em> Använd väl</h2>
 
-                       </div><!-- End .main -->
-               </div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
+<p>Alla använder GnuPG lite olika, men det är viktigt att följa några
+grundläggande principer för att hålla dina meddelanden säkra. Om de inte
+följs, riskerar du både integriteten hos de som du kommunicerar med och
+din egen, plus skadar Nätet av Förtroende.</p>
 
-               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~
-               <div id="step-5d" class="step">
-               <div class="main">
-               <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-               <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
+</div><!-- End .section-intro -->
 
-               <p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-       </div>--><!-- End .main
-</div> End #step-5d .step-->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-5a" class="step">
+<div class="sidebar">
 
-       </div>
-</section><!-- End #section5 -->
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
+alt="Section 5: Use it Well" /></p>
 
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
 
+<h3>När borde jag kryptera? När borde jag signera?</h3>
+
+<p>Ju mer du krypterar dina meddelanden, desto bättre. Om du bara krypterar
+e-post då och då kan varje krypterat meddelande trigga en röd flagga
+hos övervakningssystem. Om alla eller de flesta av dina meddelanden är
+krypterade så kommer personer som sysslar med övervakning inte veta var
+de ska börja. Men det betyder inte att bara kryptera några meddelanden
+inte hjälper -- det är en utmärkt början, och det gör massövervakning
+svårare. </p>
+
+<p>Såvida du inte vill avslöja din egen identitet (vilket kräver
+andra skyddsåtgärder), så finns det ingen anledning att inte signera
+varje meddelande, vare sig du krypterar eller inte. Signering är ett
+icke påträngande sätt att påminna alla om att du använder GnuPG och
+visa stöd för säker kommunikation. Om du ofta skickar meddelanden till
+personer som inte känner till GnuPG, kan det vara hjälpsamt att inkludera
+en länk till denna guide i din standardsignatur (den i textform, inte den
+kryptografiska formen).</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-5a .step -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-5b" class="step">
+<div class="sidebar">
 
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
+alt="Section 5: Use it Well" /></p>
+
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3>Var uppmärksam på ogiltiga nycklar</h3>
+
+<p>GnuPG gör e-post säkrare, men det är viktigt att vara uppmärksam på
+ogiltiga nycklar, vilka kan ha hamnat i orätta händer. E-post krypterade
+med ogiltiga nycklar kan vara läsbara av övervakningsprogram.</p>
+
+<p>I ditt e-postprogram, gå tillbaka till det första krypterade meddelandet
+som Edward skickade till dig. Eftersom Edward krypterade det med din publika
+nyckel, kommer det ha ett meddelande från Enigmail i toppen, som troligtvis
+säger "Enigmail: Part of this message encrypted."</p>
+
+<p><b>När du använder GnuPG, gör det till en vana att överblicka den
+raden. Programmet kommer att varna dig om du får ett meddelande krypterat
+med en nyckel som inte kan betros.</b></p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-5b .step -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-5c" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Kopiera ditt certifikat för annullering till en säker plats</h3>
+
+<p>Minns du när du upprättade dina nycklar och sparade ett certifikat för
+annullering som GnuPG skapade? Det är dags att kopiera det certifikatet
+till den mest säkra digitala lagringsplats du har -- den ideala platsen är
+en flash-enhet eller hårddisk på en säker plats i ditt hem, inte på en
+enhet som du brukar bära med dig.</p>
+
+<p>Om din privata nyckel någonsin går förlorad eller blir stulen,
+behöver du certifikatfilen för att låta människor veta att du inte
+längre använder det nyckelparet. </p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-5c .step -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-lost_key" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Viktigt:</em> agera snabbt om någon får tag på din privata
+nyckel</h3>
+
+<p>Om du förlorar din privata nyckel eller om någon kommer över den
+(säg, genom att stjäla eller knäcka din dator), är det viktigt att
+återkalla den innan någon annan använder den för att läsa dina
+krypterade meddelanden eller forcera din signatur. Den här guiden
+täcker inte hur man återkallar en nyckel, men du kan följa dessa <a
+href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">instruktioner</a>.
+När du är klar med återkallningen, upprätta en ny nyckel och skicka ett
+meddelande till alla du brukar använda din nyckel med, för att säkerställa
+att de vet, och inkludera en kopia av din nya publika nyckel.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-lost_key .step-->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<!---<div id="transfer-key" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Transferring you key</h3>
+
+<p>You can use Enigmail's <a
+href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management
+window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
+your encrypted email on a different computer, you will need to export
+your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
+href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
+the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
+
+</div>--><!-- End .main
+</div> End #transfer-key .step-->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Webbmejl och GnuPG</h3>
+
+<p>När du använder en webbläsare för att komma åt dina meddelanden,
+använder du webbmejl, ett program sparat på en avlägsen webbplats. Till
+skillnad från webbmejl så körs ditt stationära e-postprogram på din egen
+dator. Trots att webbmejl inte kan dekryptera krypterade meddelanden, så
+kommer det fortfarande visa det i sin krypterade form. Om du huvudsakligen
+använder webbmejl, vet du att du måste öppna din e-postklient när du
+får ett förvrängt meddelande.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
+<div id="step-5d" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
+
+<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
+compose an email to at least five of your friends, telling them you just
+set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
+and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
+href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
+
+<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
+would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
+or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
+<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
+culture to the point that we feel like something is missing when we see an
+email address without a public key fingerprint.</p>
+
+</div>--><!-- End .main
+</div> End #step-5d .step-->
+</div></section><!-- End #section5 -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section6">
-       <div id="step-click_here" class="step">
-               <div class="main">
-                       <h2><a href="next_steps.html">Bra jobbat! Kolla de kommande stegen.</a></h2>
-               </div><!-- End .main -->
-       </div><!-- End #step-click_here .step-->
+<div id="step-click_here" class="step">
+<div class="main">
 
+<h2><a href="next_steps.html">Bra jobbat! Kolla de kommande stegen.</a></h2>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-click_here .step-->
 </section><!-- End #section6 -->
 
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
+<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-
-<section class="row" id="faq">
-<div>
+<section class="row" id="faq"><div>
 <div class="sidebar">
+
 <h2>FAQ</h2>
-</div>
 
+</div>
 <div class="main">
+
 <dl>
 <dt>My key expired</dt>
 <dd>Answer coming soon.</dd>
@@ -680,53 +1116,88 @@ for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
 <dd>Answer coming soon.</dd>
 
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
+<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
+default program and I don't want it to be.</dt>
 <dd>Answer coming soon.</dd>
 </dl>
+
 </div>
 </div>
 </section> --><!-- End #faq -->
 
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer">
-       <div>
-               <div id="copyright">
-                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                       <p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>. Vänligen stöd vårat arbete genom att  <a href="https://u.fsf.org/yr">gå med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
-
-                       <p>Bilderna på denna sida ligger under en <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
-Erkännande 4.0 licens (eller senare version)</a>, och resten av den ligger under en <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför dessa licenser?</a></p>
-
-                       <p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> av Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> av Omnibus-Type, <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> av Florian Cramer.</p>
-
-                       <p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a> för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till Edwards meddelanden.</p>
-
-                       <p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
-
-               </div><!-- /#copyright -->
-               <p class="credits">
-                       Infografik och guide design av <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-
-               </p><!-- /.credits -->
-       </div>
-</footer><!-- End #footer -->
-
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
+<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
+<footer class="row" id="footer"><div>
+<div id="copyright">
+
+<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Free Software Foundation"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
+
+<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a
+href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
+href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>.
+Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå
+med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
+
+<p>Bilderna på denna sida ligger under en <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
+Erkännande 4.0 licens (eller senare
+version)</a>, och resten av den ligger under en <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons
+Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a
+href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
+källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht
+&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
+tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a
+href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför
+dessa licenser?</a></p>
+
+<p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a
+href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo
+Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
+av Anna Giedry&#347;, <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
+Narrow</a> av Omnibus-Type, <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
+av Florian Cramer.</p>
+
+<p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a>
+för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till
+Edwards meddelanden.</p>
+
+<p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a
+href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera
+JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
+rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
+
+</div><!-- /#copyright -->
+
+<p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external"
+href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
+alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
+</div></footer><!-- End #footer -->
+
+<script
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
 <!-- Piwik -->
 <script type="text/javascript" >
 // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
-document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
+document.write(unescape("%3Cscript
+src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
 try {
-       var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
-       piwikTracker.trackPageView();
-       piwikTracker.enableLinkTracking();
+var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
+piwikTracker.trackPageView();
+piwikTracker.enableLinkTracking();
 } catch( err ) {}
 // @license-end
-</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
+</script>
+<noscript><p><img
+src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
+alt="" /></p></noscript>
 <!-- End Piwik Tracking Code -->
-
 </body>
 </html>
index 520f66180448ae01e8f01573ff4aa3e270a9a537..2358c584a24d76df6343a4bc83cade0665e5e03b 100644 (file)
 <!DOCTYPE html>
 <html lang="sv">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>Självförsvar För E-post - en vägledning för att bekämpa övervakning med GnuPG kryptering</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning, integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
-       <meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body>
-
-               <header class="row centered" id="header">
-                       <div>
-                                       <p class="back">&larr; Läs hela <a href="index.html">guiden</a></p>
-                                       <h3>
-                                          <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How&nbsp;public-key encryption works. Infographic via %40fsf">
-                                            <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-                                                 class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-                                            <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
-                                                 class="share-logo" alt="[Pump.io]" />&nbsp;
-                                            <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-                                                 class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
-                                            <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-                                                 class="share-logo" alt="[Hacker News]" />&nbsp;
-                                            Dela vår infografik
-                                          </a>
-                                          med hashtaggen #EmailSelfDefense
-                                        </h3>
-
-                                       <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/full-infographic.png" alt="Se &amp; dela vår infografik" /></p>
-                                       <p class="back">&larr; Läs hela <a href="index.html">guiden</a></p>
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-               <!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer">
-       <div>
-               <div id="copyright">
-                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                       <p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>. Vänligen stöd vårat arbete genom att  <a href="https://u.fsf.org/yr">gå med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
-
-                       <p>Bilderna på denna sida ligger under en <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
-Erkännande 4.0 licens (eller senare version)</a>, och resten av den ligger under en <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför dessa licenser?</a></p>
-
-                       <p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> av Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> av Omnibus-Type, <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> av Florian Cramer.</p>
-
-                       <p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a> för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till Edwards meddelanden.</p>
-
-                       <p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
-
-               </div><!-- /#copyright -->
-               <p class="credits">
-                       Infografik och guide design av <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-
-               </p><!-- /.credits -->
-       </div>
-</footer><!-- End #footer -->
-
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-                <!-- Piwik -->
-                <script type="text/javascript">
-                 /*
-                 @licstart The following is the entire license notice for the
-                    JavaScript code in this page.
-
-                 Copyright 2014 Matthieu Aubry
-
-                  This program is free software: you can redistribute it and/or modify
-                 it under the terms of the GNU General Public License as published by
-                 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
-                 (at your option) any later version.
-
-                  This program is distributed in the hope that it will be useful,
-                 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-                 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-                 GNU General Public License for more details.
-
-                  You should have received a copy of the GNU General Public License
-                 along with this program.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
-
-                  @licend The above is the entire license notice
-                     for the JavaScript code in this page.
-                 */
-                 var _paq = _paq || [];
-                 _paq.push(["setDocumentTitle", document.domain + "/" + document.title]);
-                 _paq.push(["setCookieDomain", "*.www.fsf.org"]);
-                 _paq.push(["setDomains", ["*.www.fsf.org","*.www.fsf.org"]]);
-                 _paq.push(["trackPageView"]);
-                 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-                 (function() {
-                   var u=(("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://piwik.fsf.org/";
-                   _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-                   _paq.push(["setSiteId", "5"]);
-                   var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-                   g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-                 })();
-                </script>
-                <!-- End Piwik Code -->
-
-       </body>
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>Självförsvar För E-post - en vägledning för att bekämpa
+övervakning med GnuPG kryptering</title>
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning,
+integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
+<meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra
+fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden
+lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
+<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
+<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
+<link rel="shortcut icon"
+href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
+</head>
+
+<body>
+<header class="row centered" id="header"><div>
+
+<p class="back">&larr; Läs hela <a href="index.html">guiden</a></p>
+
+<h3><a
+href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How&nbsp;public-key
+encryption works. Infographic via %40fsf"><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
+class="share-logo"
+alt="[GNU Social]" />&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
+class="share-logo"
+alt="[Pump.io]" />&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
+class="share-logo"
+alt="[Reddit]" />&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
+class="share-logo"
+alt="[Hacker News]" />&nbsp;
+Dela vår infografik
+</a>
+med hashtaggen #EmailSelfDefense
+</h3>
+
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/full-infographic.png"
+alt="Se &amp; dela vår infografik" /></p>
+
+<p class="back">&larr; Läs hela <a href="index.html">guiden</a></p>
+
+</div></header><!-- End #header -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
+<footer class="row" id="footer"><div>
+<div id="copyright">
+
+<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Free Software Foundation"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
+
+<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a
+href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
+href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>.
+Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå
+med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
+
+<p>Bilderna på denna sida ligger under en <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
+Erkännande 4.0 licens (eller senare
+version)</a>, och resten av den ligger under en <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons
+Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a
+href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
+källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht
+&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
+tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a
+href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför
+dessa licenser?</a></p>
+
+<p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a
+href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo
+Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
+av Anna Giedry&#347;, <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
+Narrow</a> av Omnibus-Type, <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
+av Florian Cramer.</p>
+
+<p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a>
+för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till
+Edwards meddelanden.</p>
+
+<p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a
+href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera
+JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
+rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
+
+</div><!-- /#copyright -->
+
+<p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external"
+href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
+alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
+</div></footer><!-- End #footer -->
+
+<script
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
+<!-- Piwik -->
+<script type="text/javascript">
+/*
+@licstart The following is the entire license notice for the
+JavaScript code in this page.
+Copyright 2014 Matthieu Aubry
+This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+(at your option) any later version.
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
+@licend The above is the entire license notice
+for the JavaScript code in this page.
+*/
+var _paq = _paq || [];
+_paq.push(["setDocumentTitle", document.domain + "/" + document.title]);
+_paq.push(["setCookieDomain", "*.www.fsf.org"]);
+_paq.push(["setDomains", ["*.www.fsf.org","*.www.fsf.org"]]);
+_paq.push(["trackPageView"]);
+_paq.push(["enableLinkTracking"]);
+(function() {
+var u=(("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://piwik.fsf.org/";
+_paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
+_paq.push(["setSiteId", "5"]);
+var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
+g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
+})();
+</script>
+<!-- End Piwik Code -->
+</body>
 </html>
index dcc462862df82a72c8d5d2d6d92de5165ccbe1bf..e0e0c228caf9ae6bf0c23b67e1650bb049ab230e 100644 (file)
@@ -1,27 +1,29 @@
 <!DOCTYPE html>
 <html lang="sv">
 <head>
-       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-       <title>Självförsvar För E-post - en vägledning för att bekämpa övervakning med GnuPG kryptering</title>
-       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning, integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
-       <meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
-
-       <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-       <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>Självförsvar För E-post - en vägledning för att bekämpa
+övervakning med GnuPG kryptering</title>
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning,
+integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
+<meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra
+fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden
+lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
+<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
+<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
+<link rel="shortcut icon"
+href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 </head>
+
 <body>
 
-       <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
+<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
+<header class="row" id="header"><div>
 
-       <header class="row"  id="header">
-               <div>
-                       <h1>Självförsvar För E-post</h1>
+<h1>Självförsvar För E-post</h1>
 
-                       <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-                       <ul id="languages" class="os">
+<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
+<ul id="languages" class="os">
 <li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
 <!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
 <li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
 <li><a class="current" href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
 <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
 <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li>
-                       </ul>
-
-                       <ul id="menu" class="os">
-                               <li class="spacer">
-                                       <a href="index.html">GNU/Linux</a>
-                               </li>
-                               <li>
-                                       <a href="mac.html" class="current">Mac OS</a>
-                               </li>
-                               <li>
-                                       <a href="windows.html">Windows</a>
-                               </li>
-                               <li class="spacer"><a href="workshops.html">Lär dina vänner</a></li>
-                               <li class="spacer">
-                                       <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Självförsvar för e-post för alla via %40fsf">
-                                               Dela&nbsp;
-                                               <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-                                               class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-                                               <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
-                                               class="share-logo" alt="[Pump.io]" />&nbsp;
-                                               <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-                                               class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
-                                               <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-                                               class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
-                                       </a>
-                               </li>
-                       </ul>
-
-                       <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                       <div id="fsf-intro">
-                               <h3>
-                                       <a href="http://u.fsf.org/ys">
-                                               <img alt="Free Software Foundation"
-                                               src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-                                       </a>
-                               </h3>
-                               <div class="fsf-emphasis">
-                                       <p>
-                                               Vi kämpar för datoranvändares rättigheter, och främjar utvecklingen av fri (som i frihet) programvara. Att motarbeta massövervakning är mycket viktigt för oss.
-                                       </p>
-                                       <p>
-                                               <strong>
-                            Vänligen bidra för att stödja Självförsvar För E-post. Vi behöver fortsätta förbättra guiden och annat liknande material, till förmån för människor i hela världen som tar första stegen mot att försvara sin integritet.
-                                               </strong>
-                                       </p>
-                               </div>
-
-                               <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png"   /></a>  </p>
-
-                       </div><!-- End #fsf-intro -->
-
-                       <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                       <div class="intro">
-                               <p>
-                                       <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png" alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a>
-Övervakning av e-post bryter mot våra fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig ett grundläggande självförsvar mot övervakning: kryptering av e-post. När du är klar, kommer du att kunna skicka och ta emot meddelanden som är förvrängda för att säkerställa att en övervakningsagent eller tjuv som kommit över ditt meddelande inte kan läsa det. Allt du behöver är en dator med Internet-uppkoppling, ett e-postkonto och ungefär fyrtio minuter.</p>
-
-                                       <p>Även om du inte har något att dölja, så skyddar kryptering integriteten hos de som du kommunicerar med, och gör det krångligt för övervakningssystem. Om du har något att dölja så är du i gott sällskap; det här är samma verktyg som visselblåsare använder för att belysa missbruk mot mänskliga rättigheter, korruption och andra brott.</p>
-
-<p>Att stå upp i kampen mot övervakning kräver, förutom att använda kryptering, politiskt engagemang för en <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> begränsning av datat som sparas om oss</a>, men det väsentliga första steget är att försvara dig själv, att göra övervakning av din kommunikation så svår som möjligt. Den här guiden hjälper dig göra det. Den är anpassad för nybörjare, men om du redan kan grunderna i GnuPG, eller är en erfaren användare av fri programvara, så kommer du att ha nytta av de avancerade tipsen och vår <a href="workshops.html"> guide till att lära dina vänner.</a> </p>
-
-                               </div><!-- End .intro -->
-
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-               <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces  ~~~~~~~~~ -->
-                               <section class="row" id="section1">
-                                       <div>
-                                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="section-intro">
-                                                   <h2><em>#1</em> Samla ihop verktygen</h2>
-                                       <p class="notes">Den här guiden förlitar sig på programvara som kommer med <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html">fria licenser</a>; programvara som är helt transparent och som vem som helst kan kopiera eller göra sin egen version av. Det gör den säkrare från övervakningssynpunkt än proprietära program (som Mac OS). För att försvara din frihet och för att skydda dig från övervakning, rekommenderar vi att du byter till ett fritt operativsystem som GNU/Linux. Lär mer om fri programvara på <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-                                       <p>För att komma igång, behöver du e-postprogrammet IceDove installerat på din dator. För ditt system, kanske IceDove hittas under namnet "Thunderbird". E-Postprogram är ett annat sätt att komma åt samma e-postkonton som du kan komma åt via en webbläsare (som Gmail), men erbjuder ytterligare funktioner.</p>
-
-                                       <p>Om du redan har ett e-postprogram, så kan du skippa till <a href="#step-1b">Steg 1.b</a>.</p>
-
-                                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div id="step-1a" class="step">
-                                                       <div class="sidebar">
-                                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
-                                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                                       <div class="main">
-                                                       <h3><em>Steg 1.a</em> Ställ in ditt e-postprogram för ditt e-postkonto</h3>
-                                               <p>Öppna ditt e-postprogram och följ instruktionerna (steg-för-steg genomgång) som ställer in programmet för ditt e-postkonto</p>
-
-                                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                               <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Problemlösning</h4>
-                                                                       <dl>
-                                                               <dt>Assistenten startar inte</dt>
-                                                               <dd>Du kan starta assistenten själv, men menyvalet för att göra det ser annorlunda ut i olika e-postprogram. Knappen för att starta assistenten kommer att vara under programmets huvudmeny, under "Ny" eller liknande, benämnd "Lägg till konto", eller, "Nytt/Befintligt e-postkonto."</dd>
-
-                                                               <dt>Assistenten kan inte hitta mitt konto eller laddar inte ned mina meddelanden</dt>
-
-                                                               <dd>Innan du söker på nätet, rekommenderar vi att du börjar med att fråga andra personer som använder samma e-postsystem, för att klura ut korrekt inställningar</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-                                                               <dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-                                                                       </dl>
-                                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-
-                                                       </div><!-- End .main -->
-                                               </div><!-- End #step1-a .step -->
-
-               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div id="step-1b" class="step">
-
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Steg 1.b</em> Skaffa GnuPG genom att ladda ned GPGTools</h3>
-                                                               <p>GPGTools är ett programpaket som inkluderar GnuPG. <a href="https://gpgtools.org/#gpgsuite">Ladda ned</a> och installera det. Välj de förvalda alternativen när de erbjuds. När GPGTools har installerat kan du stänga alla fönster som det har skapat.</p>
-
-                                                       </div><!-- End .main -->
-                                               </div><!-- End #step1-b .step -->
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div id="step-1c" class="step">
-                                                       <div class="sidebar">
-                                                               <ul class="images">
-                                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Step 1.C: Tools -> Add-ons" /></li>
-n                                                                      <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Step 1.C: Search Add-ons" /></li>
-                                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Step 1.C: Install Add-ons" /></li>
-                                                               </ul>
-                                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Step 1.c</em> Installera Enigmail-pluginen för ditt e-postprogram</h3>
-                                               <p>I ditt e-postprograms meny, välj tillägg (det kan ligga under sektionen Verktyg). Säkerställ att Tillägg är valt till vänster. Ser du Enigmail? I så fall, skippa det här steget.</p>
-
-                                               <p>Om inte, sök efter "Enigmail" i sökfältet uppe till höger. Du klarar det härifrån. Starta om ditt e-postprogram när du är klar.</p>
-                                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                               <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Problemlösning</h4>
-                                                                       <dl>
-                                                                       <dt>Jag kan inte hitta menyn.</dt>
-                                                                       <dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på tre horisontella streck.</dd>
-                                                                       <dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-                                                                       </dl>
-                                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                                       </div><!-- End .main -->
-                                               </div><!-- End #step-1c .step -->
-                                       </div>
-                               </section><!-- End #section1 -->
-
-               <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section2">
-                       <div>
-                               <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                       <h2><em>#2</em> Ta fram dina nycklar</h2>
-                                       <p>För att använda systemet GnuPG, behöver du en publik och en privat nyckel, (tillsammans bildar de ett nyckelpar). Varje nyckel är en lång sträng av slumpvis genererade siffror och bokstäver som är unika för dig. Din publika och privata nyckel är hop-länkade med en speciell matematisk funktion.</p>
-
-                                       <p>Din publika nyckel är inte som en fysisk nyckel, den är förvarad i det öppna i ett uppkopplat arkiv som kallas nyckelserver (keyserver). Andra laddar ned den och använder den tillsammans med GnuPG, för att kryptera meddelanden som de skickar till dig. Du kan tänka på nyckelservern som en telefonbok; andra som vill skicka ett krypterat meddelande till dig kan leta upp din publika nyckel.</p>
-
-                                       <p>Din privata nyckel är mer som en fysisk nyckel, för du behåller den för dig själv (på din dator). Du använder GnuPG och din privata nyckel ihop för att dekryptera krypterade meddelanden som andra har skickat till dig.  <span style="font-weight: bold;">Du bör aldrig, under några omständigheter, dela din privata nyckel med någon.</span></p>
-
-                                       <p>Förutom kryptering och dekryptering, kan du använda dessa nycklar för att signera meddelanden och kontrollera äktheten hos andras signaturer. Vi kommer att prata mer om det i nästa steg. </p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Steg 2.a</em> Gör ett nyckelpar</h3>
-                                               <p>Enigmail-assistenten startar kanske upp automatiskt. Om den inte gör det, välj Enigmail &rarr; Enigmail-assistenten från ditt e-postprograms meny. Du behöver inte läsa texten som poppar upp om du inte vill, men det är bra att läsa texten på de senare sidorna av assistenten. Klicka på nästa med de förinställda alternativen valda, förutom de som är listade här i den ordning de dyker upp:</p>
-                                               <ul>
-                                                       <li>På sidan med titeln "Kryptering", välj "Kryptera alla mina meddelanden som standard, eftersom integritet är viktigt för mig."</li>
-                                                       <li>På sidan med titeln "Signering", välj "Signera inte alla mina meddelanden som standard."</li>
-                                                       <li>På skärmen med titeln "Nyckelval", välj "Jag vill skapa ett nytt nyckelpar för signering och kryptering av e-post."</li>
-                                                       <li>På skärmen med titeln "Skapa nyckel", välj ett starkt lösenord. Du kan göra det manuellt, eller så kan du använda Diceware-metoden. Att göra det manuellt är snabbare men inte lika säkert. Att använda Diceware tar längre tid och förutsätter tillgång till dice, men det ger ett lösenord som är mycket svårare för en angripare att lista ut. För att använda den metoden, läs avsnittet "Make a secure passphrase with Diceware" i  <a href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">den här artikeln</a> av Micah Lee.</li>
-                                                       </ul>
-
-                                                       <p>Om du vill välja ett lösenord manuellt, hitta på ett som du kan komma ihåg och är minst tolv tecken långt, innehåller minst en gemen och en versal och åtminstone en siffra eller skiljetecken. Använd aldrig ett lösenord som du har använt någon annanstans. Använd inte igenkännbara mönster som födelsedagar, telefonnummer, namn på husdjur, sångtexter, citat från böcker eller liknande.</p>
-                                                       <p class="notes">Programmet kommer att ta lite tid på sig för att slutföra nästa steg, sidan "Nyckelskapande". Medan du väntar, gör något annat på datorn, som att tittat på en video eller surfa på nätet. Ju mer du använder datorn vid det här steget, ju fortare kommer det att gå att skapa nyckeln.</p>
-                                                       <p><span style="font-weight: bold;">När sidan "Nyckelgenerering klar" dyker upp, välj Skapa certifikat och spara det på en säker plats på din dator (vi rekommenderar att du sparar det i en katalog som du kallar "Certifikat annullering" i din hemkatalog och låter den vara där). Det här steget är grundläggande för ditt självförsvar för e-post som vi ska lära mer om i <a href="#section5">Steg 5</a>.</span></p>
-
-                                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Problemlösning</h4>
-                                                               <dl>
-                                                                       <dt>Jag kan inte hitta menyn för Enigmail</dt>
-                                                                       <dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på tre horisontella streck. Enigmail kan ligga under sektionen verktyg.</dd>
-
-                                                                       <dt>Mina meddelanden ser konstiga ut</dt>
-                                                                   <dd>Enigmail tenderar att inte fungera så bra med HTML som används för att formatera meddelanden, så Enigmail har kanske inaktiverat HTML-formatering automatiskt. För att skicka ett meddelande i HTML-format utan kryptering eller signatur, håll ned Skift-tangenten när du trycker på "Nytt" eller "Compose". Då kan du skriva ett meddelande som om Enigmail inte var där.</dd>
-
-                                                                       <dt>Mera hjälp</dt>
-                                                                       <dd>Om du har problem med våra instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">Enigmail's wiki-instruktioner för att skapa nycklar</a>.</dd>
-
-                                                                   <dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-                                                                   <dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Avancerat</h4>
-                                                               <dl>
-
-                                                                       <dt>Skapa nycklar med kommandorad</dt>
-                                                                       <dd>Om du föredrar att använda en terminal och kommandon för mer detaljerad kontroll kan du följa dokumentationen från <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy Handbook</a>. Säkerställ att du använder "RSA och RSA" (det förvalda), det är nyare och mer säkert än algoritmerna som rekommenderas i dokumentationen. Säkerställ också att du använder minst 2048 bitar, eller 4096 bitar om du vill vara extra säker. </dd>
-
-                                                                       <dt>Avancerade nyckelpar</dt>
-                                                                       <dd>När GnuPG skapar ett nytt nyckelpar, sorteras krypteringsfunktionen från signeringsfunktionen via <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">undernycklar</a>. Om du hanterar dina undernycklar noggrant, kan du hålla din GnuPG-identitet mer säker. Återställning från en komprometterad nyckel kan gå mycket snabbare. <a href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex Cabal</a> och <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html"> Debians wiki</a> är bra guider för att arrangera en säker undernyckel-konfiguration.</dd>
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                               </div><!-- End .main -->
-                                       </div><!-- End #step-2a .step  -->
-
-
-
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                       <div id="step-2b" class="step">
-                                               <div class="main">
-                                                       <h3><em>Steg 2.b</em> Ladda upp din publika nyckel till en nyckelserver</h3>
-                                                       <p>I ditt e-postprograms meny, välj Enigmail &rarr; OpenPGP nyckelhantering.</p>
-                                                       <p>Högerklicka på din nyckel och välj Ladda upp publika nycklar till nyckelserver. Använd den förvalda nyckelservern i dialogen.</p>
-
-                                                       <p class="notes">Nu, när någon vill skicka ett krypterat meddelande till dig, kan din publika nyckel laddas ned från Internet. Det finns multipla nyckelservrar som du kan välja från i menyn när du laddar upp, men de är alla kopior av varandra så det spelar ingen roll vilken du använder. Det kan dock ta några timmar för dem att spegla varandra när en ny nyckel laddas upp.</p>
-
-                                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Problemlösning</h4>
-                                                               <dl>
-                                                                       <dt>Förloppsindikatorn blir aldrig klar</dt>
-                                                                       <dd>Stäng dialogen, säkerställ att du är uppkopplad mot Internet och försök igen. Om det inte hjälper, försök igen med en annan nyckelserver.</dd>
-                                                                       <dt>Min nyckel dyker inte upp i listan</dt>
-                                                                       <dd>Prova att bocka i "Visa alla nycklar som standard."</dd>
-                                                                       <dt>Mera dokumentation</dt>
-
-                                                                       <dd>Om du har problem med våra instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">Enigmail's dokumentation</a>.</dd>
-                                                                   <dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-                                                                   <dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-
-                                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Avancerat</h4>
-                                                               <dl>
-                                                                       <dt>Ladda upp din nyckel med en kommandorad</dt>
-                                                                       <dd>Du kan också ladda upp din nyckel med en <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">kommandorad</a>. <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Webbsidan sks</a> har en lista på starkt sammankopplade nyckelservrar. Du kan också <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportera din nyckel direkt</a> som en fil på din dator.</dd>
+<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
+style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li>
+</ul>
+
+<ul id="menu" class="os">
+<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
+<li><a href="mac.html" class="current">Mac OS</a></li>
+<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
+<li class="spacer"><a href="workshops.html">Lär dina vänner</a></li>
+<li class="spacer"><a
+href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Självförsvar för
+e-post för alla via %40fsf">Dela&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
+class="share-logo"
+alt="[GNU Social]" />&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
+class="share-logo"
+alt="[Pump.io]" />&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
+class="share-logo"
+alt="[Reddit]" />&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
+class="share-logo"
+alt="[Hacker News]" />
+</a></li>
+</ul>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
+<div id="fsf-intro">
+
+<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Free Software Foundation"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
+</a></h3>
+
+<div class="fsf-emphasis">
+
+<p>Vi kämpar för datoranvändares rättigheter, och främjar utvecklingen
+av fri (som i frihet) programvara. Att motarbeta massövervakning är mycket
+viktigt för oss.</p>
+
+<p><strong>Vänligen bidra för att stödja Självförsvar För E-post. Vi
+behöver fortsätta förbättra guiden och annat liknande material, till
+förmån för människor i hela världen som tar första stegen mot att
+försvara sin integritet.</strong></p>
+
+</div>
+
+<p><a
+href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
+alt="Donate"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png" /></a></p>
+
+</div><!-- End #fsf-intro -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
+<div class="intro">
+
+<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png"
+alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a>
+Övervakning av e-post bryter mot våra fundamentala rättigheter och
+gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig ett grundläggande
+självförsvar mot övervakning: kryptering av e-post. När du är klar,
+kommer du att kunna skicka och ta emot meddelanden som är förvrängda
+för att säkerställa att en övervakningsagent eller tjuv som kommit
+över ditt meddelande inte kan läsa det. Allt du behöver är en dator med
+Internet-uppkoppling, ett e-postkonto och ungefär fyrtio minuter.</p>
+
+<p>Även om du inte har något att dölja, så skyddar kryptering
+integriteten hos de som du kommunicerar med, och gör det krångligt för
+övervakningssystem. Om du har något att dölja så är du i gott sällskap;
+det här är samma verktyg som visselblåsare använder för att belysa
+missbruk mot mänskliga rättigheter, korruption och andra brott.</p>
+
+<p>Att stå upp i kampen mot övervakning kräver, förutom
+att använda kryptering, politiskt engagemang för en <a
+href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> begränsning
+av datat som sparas om oss</a>, men det väsentliga första steget är
+att försvara dig själv, att göra övervakning av din kommunikation
+så svår som möjligt. Den här guiden hjälper dig göra det. Den är
+anpassad för nybörjare, men om du redan kan grunderna i GnuPG, eller är
+en erfaren användare av fri programvara, så kommer du att ha nytta av de
+avancerade tipsen och vår <a href="workshops.html"> guide till att lära
+dina vänner.</a></p>
+
+</div><!-- End .intro -->
+</div></header><!-- End #header -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section1"><div>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>#1</em> Samla ihop verktygen</h2>
+
+<p class="notes">Den här guiden förlitar sig på programvara som kommer med
+<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html">fria licenser</a>;
+programvara som är helt transparent och som vem som helst kan kopiera eller
+göra sin egen version av. Det gör den säkrare från övervakningssynpunkt
+än proprietära program (som Mac OS). För att försvara din frihet och
+för att skydda dig från övervakning, rekommenderar vi att du byter till
+ett fritt operativsystem som GNU/Linux. Lär mer om fri programvara på <a
+href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
+
+<p>För att komma igång, behöver du e-postprogrammet IceDove installerat
+på din dator. För ditt system, kanske IceDove hittas under namnet
+"Thunderbird". E-Postprogram är ett annat sätt att komma åt samma
+e-postkonton som du kan komma åt via en webbläsare (som Gmail), men erbjuder
+ytterligare funktioner.</p>
+
+<p>Om du redan har ett e-postprogram, så kan du skippa till <a
+href="#step-1b">Steg 1.b</a>.</p>
+
+</div><!-- End .section-intro -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-1a" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1a-install-wizard.png"
+alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
+
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
 
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                               </div><!-- End .main -->
-                                       </div><!-- End #step-2b .step  -->
+<h3><em>Steg 1.a</em> Ställ in ditt e-postprogram för ditt e-postkonto</h3>
 
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                       <div id="terminology" class="step">
-                                               <div class="main">
-                                                       <h3>GnuPG, OpenPGP, vaddå?</h3>
+<p>Öppna ditt e-postprogram och följ instruktionerna (steg-för-steg
+genomgång) som ställer in programmet för ditt e-postkonto</p>
 
-                                                       <p>I allmänhet används termerna GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP och PGP omväxlande. Tekniskt sett är OpenPGP (Pretty Good Privacy) standarden för kryptering och GNU Privacy Guard (förkortas ofta GPG eller GnuPG) programmet som implementerar standarden. Enigmail är ett tilläggsprogram för ditt e-postprogram som erbjuder ett gränssnitt för GnuPG.</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
 
-                                               </div><!-- End .main -->
-                                       </div><!-- End #terminology.step-->
+<h4>Problemlösning</h4>
 
+<dl>
+<dt>Assistenten startar inte</dt>
+<dd>Du kan starta assistenten själv, men menyvalet för att göra det ser
+annorlunda ut i olika e-postprogram. Knappen för att starta assistenten
+kommer att vara under programmets huvudmeny, under "Ny" eller liknande,
+benämnd "Lägg till konto", eller, "Nytt/Befintligt e-postkonto."</dd>
+
+<dt>Assistenten kan inte hitta mitt konto eller laddar inte ned mina
+meddelanden</dt>
+<dd>Innan du söker på nätet, rekommenderar vi att du börjar med att
+fråga andra personer som använder samma e-postsystem, för att klura ut
+korrekt inställningar</dd>
+
+<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
+<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
+</dl>
+
+</div><!-- /.troubleshooting -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step1-a .step -->
 
-                               </div>
-                       </section><!-- End #section2 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-1b" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Steg 1.b</em> Skaffa GnuPG genom att ladda ned GPGTools</h3>
 
-                       <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
-                       <section class="row" id="section3">
-                               <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                                       <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#3</em> Prova!</h2>
+<p>GPGTools är ett programpaket som inkluderar GnuPG. <a
+href="https://gpgtools.org/#gpgsuite">Ladda ned</a> och installera det. Välj
+de förvalda alternativen när de erbjuds. När GPGTools har installerat
+kan du stänga alla fönster som det har skapat.</p>
 
-                                               <p>Nu ska du prova att korrespondera med ett datorprogram som heter Edward, som vet hur man använder kryptering. Förutom där det är noterat är detta samma steg som man går igenom vid korrespondens med en riktig person</p>
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step1-b .step -->
 
-                                               <!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without testing with Edward.</p> -->
-                                       </div><!-- End .section-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-1c" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<ul class="images">
+<li><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
+alt="Step 1.C: Tools -> Add-ons" /></li>
+
+<li><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-02-search.png"
+alt="Step 1.C: Search Add-ons" /></li>
+
+<li><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-03-install.png"
+alt="Step 1.C: Install Add-ons" /></li>
+</ul>
+
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
 
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                       <div id="step-3a" class="step">
-                                               <div class="sidebar">
-                                                       <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Try it out." /></p>
-                                               </div><!-- /.sidebar -->
-                                               <div class="main">
-                                                       <h3><em>Steg 3.a</em> Skicka din publika nyckel till Edward</h3>
+<h3><em>Step 1.c</em> Installera Enigmail-pluginen för ditt e-postprogram</h3>
 
-                                                       <p>Det här är ett speciellt steg som man inte behöver gå igenom vid korrespondens med riktiga personer. I ditt e-postprogram, gå till Enigmail &rarr; OpenPGP nyckelhantering. Du borde se din nyckel i listan som poppar upp. Högerklicka på din nyckel och välj Skicka publika nycklar via e-post. Det kommer att skapa ett utkast, precis som om du just hade klickat på Write-knappen</p>
+<p>I ditt e-postprograms meny, välj tillägg (det kan ligga under sektionen
+Verktyg). Säkerställ att Tillägg är valt till vänster. Ser du Enigmail? I
+så fall, skippa det här steget.</p>
 
-                                                       <p>Adressera meddelandet till <a href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Lägg in åtminstone ett ord (vilket du vill) i ämnesraden och i själva meddelandet. Skicka inte ännu.</p>
+<p>Om inte, sök efter "Enigmail" i sökfältet uppe till höger. Du klarar
+det härifrån. Starta om ditt e-postprogram när du är klar.</p>
 
-                                                       <p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att kryptering är aktiverat. Vi vill att detta första meddelande ska vara okrypterat, så klicka en gång på ikonen för att inaktivera. Lås-ikonen borde bli grå med en blå punkt på (för att upplysa dig om att den förvalda inställningen är inaktiverad). När krypteringen är inaktiverad, tryck på Skicka.</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
 
-                                                               <p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a href="#section5">Använd väl</a> i denna guide. När han har svarat, fortsätt till nästa steg. Från och med nu kommer du att göra precis som vid korrespondens med en riktig person.</p>
+<h4>Problemlösning</h4>
 
-                                                               <p>När du öppnar Edwards svar kanske GnuPG uppmanar dig att skriva ditt lösenord för din privata nyckel för att dekryptera meddelandet.</p>
-                                                       </div><!-- End .main -->
-                                               </div><!-- End #step-3a .step -->
+<dl>
+<dt>Jag kan inte hitta menyn.</dt>
+<dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på
+tre horisontella streck.</dd>
 
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div id="step-3b" class="step">
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Steg 3.b</em> Skicka ett krypterat testmeddelande</h3>
-                                                               <p>Skriv ett nytt meddelande med ditt e-postprogram, adresserat till <a href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Använd som ämnesrad "Test kryptering" eller något liknande och skriv något i själva meddelandet.</p>
-                                                               <p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att kryptering är aktiverat. Det kommer att vara din förvalda inställning från och med nu.</p>
+<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
+<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
+</dl>
 
-                                                               <p class="notes">Bredvid lås-ikonen ser du en ikon av en penna. Vi återkommer till det om en stund.</p>
-                                                               <p>Klicka på Skicka. Enigmail poppar upp ett fönster som säger "Mottagarna ej giltiga, ej betrodda eller ej funna."</p>
+</div><!-- /.troubleshooting -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-1c .step -->
+</div></section><!-- End #section1 -->
 
-                                                               <p>För att kryptera ett meddelande till Edward behöver du hans publika nyckel. Så nu ska du låta Enigmail ladda ned den från en nyckelserver. Klicka på Ladda ner saknade nycklar, och använd det förvalda i fönstret som poppar upp och ber dig välja en nyckelserver. När nycklar är hittade, välj den första  (Key ID som startar med C), välj sen OK. Välj OK i nästa fönster som poppar upp.</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section2"><div>
 
-                                                               <p>Nu är du tillbaka till fönstret med "Mottagarna ej giltiga, ej betrodda eller ej funna". Bocka i rutan framför Edwards nyckel och klicka på Skicka.</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
 
-                                                               <p class="notes">Eftersom du krypterade det här meddelandet med Edwards publika nyckel är Edwards privata nyckel nödvändig för att dekryptera det. Edward är den enda som har hans privata nyckel, så ingen utom han kan dekryptera det. </p>
-                                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                               <div class="troubleshooting">
-                                                                       <h4>Problemlösning</h4>
-                                                                       <dl>
-                                                                               <dt>Enigmail kan inte hitta Edwards nyckel</dt>
-                                                                               <dd>Stäng fönstren som har poppat upp sen du klickade på Skicka. Säkerställ att du är uppkopplad mot Internet och prova igen. Om det inte fungerar, repetera processen och prova med en annan nyckelserver när du ombeds välja en.</dd>
+<h2><em>#2</em> Ta fram dina nycklar</h2>
 
-                                                                               <dt>Oförvrängda meddelanden i Sent-mappen</dt>
-                                                                               <dd>Du kan inte dekryptera meddelanden som har krypterats med någon annans publika nyckel. Men ditt e-postprogram sparar automatiskt en kopia, krypterad med din publika nyckel, som du kan läsa i Sent-mappen, precis som ett vanligt meddelande. Det är normalt, och det betyder inte att ditt meddelande skickades okrypterat.</dd>
+<p>För att använda systemet GnuPG, behöver du en publik och en privat
+nyckel, (tillsammans bildar de ett nyckelpar). Varje nyckel är en lång
+sträng av slumpvis genererade siffror och bokstäver som är unika för
+dig. Din publika och privata nyckel är hop-länkade med en speciell
+matematisk funktion.</p>
 
-                                                                           <dt>Mera dokumentation</dt>
-                                                                       <dd>Om du har problem med våra instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">Enigmails wiki</a>.</dd>
+<p>Din publika nyckel är inte som en fysisk nyckel, den är förvarad i det
+öppna i ett uppkopplat arkiv som kallas nyckelserver (keyserver). Andra
+laddar ned den och använder den tillsammans med GnuPG, för att kryptera
+meddelanden som de skickar till dig. Du kan tänka på nyckelservern som en
+telefonbok; andra som vill skicka ett krypterat meddelande till dig kan leta
+upp din publika nyckel.</p>
 
-                                                                   <dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-                                                                   <dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
+<p>Din privata nyckel är mer som en fysisk nyckel, för du behåller den för
+dig själv (på din dator). Du använder GnuPG och din privata nyckel ihop för
+att dekryptera krypterade meddelanden som andra har skickat till dig. <span
+style="font-weight: bold;">Du bör aldrig, under några omständigheter,
+dela din privata nyckel med någon.</span></p>
 
-                                                                       </dl>
-                                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
+<p>Förutom kryptering och dekryptering, kan du använda dessa nycklar för
+att signera meddelanden och kontrollera äktheten hos andras signaturer. Vi
+kommer att prata mer om det i nästa steg. </p>
 
+</div><!-- End .section-intro -->
 
-                                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                               <div class="troubleshooting">
-                                                                       <h4>Avancerat</h4>
-                                                                       <dl>
-                                                                               <dt>Kryptera meddelanden från kommandoraden</dt>
-                                                                               <dd>Du kan också kryptera meddelanden och filer från <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">kommandoraden</a>, om det är vad du föredrar. Optionen --armor gör att det krypterade resultatet visas med läsbar teckenuppsättning.</dd>
-                                                                       </dl>
-                                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-2a" class="step">
+<div class="sidebar">
 
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
+alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
 
-                                                       </div><!-- End .main -->
-                                               </div><!-- End #step-3b .step -->
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
 
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Viktigt:</em> Säkerhetstips</h3>
-                                                               <p>Även om du krypterar dina meddelanden är ämnesraden okrypterad, så skriv inte privat information i den. Sändande och mottagande adress är inte krypterat helller, så ett övervakningssystem kan fortfarande lista ut vem du kommunicerar med. Övervakningsagenter kommer också att veta att du använder GnuPG, även om de inte kan klura ut vad du skriver. När du skickar bilagor kommer Enigmail att ge dig valet att kryptera dem eller inte, oberoende av det faktiska meddelandet.</p>
+<h3><em>Steg 2.a</em> Gör ett nyckelpar</h3>
+
+<p>Enigmail-assistenten startar kanske upp automatiskt. Om den inte gör det,
+välj Enigmail &rarr; Enigmail-assistenten från ditt e-postprograms meny. Du
+behöver inte läsa texten som poppar upp om du inte vill, men det är bra
+att läsa texten på de senare sidorna av assistenten. Klicka på nästa
+med de förinställda alternativen valda, förutom de som är listade här
+i den ordning de dyker upp:</p>
+
+<ul>
+<li>På sidan med titeln "Kryptering", välj "Kryptera alla mina meddelanden
+som standard, eftersom integritet är viktigt för mig."</li>
+
+<li>På sidan med titeln "Signering", välj "Signera inte alla mina meddelanden
+som standard."</li>
+
+<li>På skärmen med titeln "Nyckelval", välj "Jag vill skapa ett nytt
+nyckelpar för signering och kryptering av e-post."</li>
+
+<li>På skärmen med titeln "Skapa nyckel", välj ett starkt lösenord. Du
+kan göra det manuellt, eller så kan du använda Diceware-metoden. Att göra
+det manuellt är snabbare men inte lika säkert. Att använda Diceware tar
+längre tid och förutsätter tillgång till dice, men det ger ett lösenord
+som är mycket svårare för en angripare att lista ut. För att använda
+den metoden, läs avsnittet "Make a secure passphrase with Diceware" i <a
+href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
+den här artikeln</a> av Micah Lee.</li>
+</ul>
+
+<p>Om du vill välja ett lösenord manuellt, hitta på ett som du kan komma
+ihåg och är minst tolv tecken långt, innehåller minst en gemen och en
+versal och åtminstone en siffra eller skiljetecken. Använd aldrig ett
+lösenord som du har använt någon annanstans. Använd inte igenkännbara
+mönster som födelsedagar, telefonnummer, namn på husdjur, sångtexter,
+citat från böcker eller liknande.</p>
+
+<p class="notes">Programmet kommer att ta lite tid på sig för att slutföra
+nästa steg, sidan "Nyckelskapande". Medan du väntar, gör något annat
+på datorn, som att tittat på en video eller surfa på nätet. Ju mer du
+använder datorn vid det här steget, ju fortare kommer det att gå att
+skapa nyckeln.</p>
+
+<p><span style="font-weight: bold;">När sidan "Nyckelgenerering klar" dyker
+upp, välj Skapa certifikat och spara det på en säker plats på din dator
+(vi rekommenderar att du sparar det i en katalog som du kallar "Certifikat
+annullering" i din hemkatalog och låter den vara där). Det här steget är
+grundläggande för ditt självförsvar för e-post som vi ska lära mer om
+i <a href="#section5">Steg 5</a>.</span></p>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Problemlösning</h4>
 
-                                                       </div><!-- End .main -->
-                                               </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
+<dl>
+<dt>Jag kan inte hitta menyn för Enigmail</dt>
+<dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på
+tre horisontella streck. Enigmail kan ligga under sektionen verktyg.</dd>
+
+<dt>Mina meddelanden ser konstiga ut</dt>
+<dd>Enigmail tenderar att inte fungera så bra med HTML som används för att
+formatera meddelanden, så Enigmail har kanske inaktiverat HTML-formatering
+automatiskt. För att skicka ett meddelande i HTML-format utan kryptering
+eller signatur, håll ned Skift-tangenten när du trycker på "Nytt" eller
+"Compose". Då kan du skriva ett meddelande som om Enigmail inte var där.</dd>
+
+<dt>Mera hjälp</dt>
+<dd>Om du har problem med våra
+instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
+href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">
+Enigmail's wiki-instruktioner för att skapa nycklar</a>.</dd>
+
+<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
+<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
+</dl>
 
+</div><!-- /.troubleshooting -->
 
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div id="step-3c" class="step">
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Steg 3.c</em> Ta emot en respons</h3>
-                                                               <p>När Edward får ditt meddelande använder han sin privata nyckel för att dekryptera det, sen använder han din publika nyckel (som du skickade till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att kryptera sin respons till dig.</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
 
-                                                               <p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
+<h4>Avancerat</h4>
 
-                                                               <p>När du får Edwards meddelande och öppnar det, kommer Enigmail direkt detektera att det är krypterat med din publika nyckel, och sen använda din privata nyckel för att dekryptera det.</p>
+<dl>
+<dt>Skapa nycklar med kommandorad</dt>
+<dd>Om du föredrar att använda en terminal och kommandon för
+mer detaljerad kontroll kan du följa dokumentationen från <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
+Handbook</a>. Säkerställ att du använder "RSA och RSA" (det förvalda),
+det är nyare och mer säkert än algoritmerna som rekommenderas i
+dokumentationen. Säkerställ också att du använder minst 2048 bitar,
+eller 4096 bitar om du vill vara extra säker. </dd>
+
+<dt>Avancerade nyckelpar</dt>
+<dd>När GnuPG skapar ett nytt nyckelpar, sorteras
+krypteringsfunktionen från signeringsfunktionen via <a
+href="https://wiki.debian.org/Subkeys">undernycklar</a>. Om
+du hanterar dina undernycklar noggrant, kan du
+hålla din GnuPG-identitet mer säker. Återställning
+från en komprometterad nyckel kan gå mycket snabbare. <a
+href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex Cabal</a>
+och <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html"> Debians wiki</a>
+är bra guider för att arrangera en säker undernyckel-konfiguration.</dd>
+</dl>
 
-                                                               <p>Notera raden som Enigmail visar dig ovanför meddelandet med information om status på Edwards nyckel.</p>
+</div><!-- /.troubleshooting -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-2a .step -->
 
-                                                       </div><!-- End .main -->
-                                               </div><!-- End #step-3c .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-2b" class="step">
+<div class="main">
 
+<h3><em>Steg 2.b</em> Ladda upp din publika nyckel till en nyckelserver</h3>
 
-                                               <div id="step-3d" class="step">
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Steg 3.d</em> Skicka ett signerat testmeddelande</h3>
-                                                               <p>GnuPG inkluderar en metod för dig att signera meddelanden och filer för att verifiera att de kommer från dig, och att de inte har manipulerats på vägen. De här signaturerna är starkare än sina penna-och-papper-kusiner -- de är omöjliga att forcera, då det inte är möjligt att skapa dem utan din privata nyckel (ytterligare en anledning att hålla din privata nyckel i säkert förvar).</p>
+<p>I ditt e-postprograms meny, välj Enigmail &rarr; OpenPGP
+nyckelhantering.</p>
 
-                                                               <p>Du kan signera meddelanden till vem som helst, så det är ett utmärkt sätt att göra människor medvetna om att du använder GnuPG och att de kan kommunicera säkert med dig. Om de inte har GnuPG, kan de läsa ditt meddelande och se din signatur. Om de har GnuPG, så kommer de också att kunna verifiera att din signatur är äkta. </p>
+<p>Högerklicka på din nyckel och välj Ladda upp publika nycklar till
+nyckelserver. Använd den förvalda nyckelservern i dialogen.</p>
 
-                                                               <p>För att signera ett meddelande till Edward, komponera något meddelande till honom och klicka på penn-ikonen bredvid lås-ikonen så att den blir guldfärgad. Om du signerar ett meddelande, kan det hända att GnuPG ber om ditt lösenord innan det skickar meddelandet, för det behöver din privata nyckel för signering.</p>
+<p class="notes">Nu, när någon vill skicka ett krypterat meddelande till
+dig, kan din publika nyckel laddas ned från Internet. Det finns multipla
+nyckelservrar som du kan välja från i menyn när du laddar upp, men de är
+alla kopior av varandra så det spelar ingen roll vilken du använder. Det
+kan dock ta några timmar för dem att spegla varandra när en ny nyckel
+laddas upp.</p>
 
-                                                               <p>Med lås och penn-ikonen kan du välja huruvida varje meddelande ska krypteras, signeras, både och, eller inget.</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
 
-                                                       </div>
-                                               </div>
+<h4>Problemlösning</h4>
 
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div id="step-3e" class="step">
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Steg 3.e</em> Erhåll en respons</h3>
-                                                               <p>När Edward får ditt meddelande använder han din publika nyckel, (som du skickade till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att verifiera att din signatur är äkta och att meddelandet du har skickat inte har modifierats.</p>
+<dl>
+<dt>Förloppsindikatorn blir aldrig klar</dt>
+<dd>Stäng dialogen, säkerställ att du är uppkopplad mot Internet
+och försök igen. Om det inte hjälper, försök igen med en annan
+nyckelserver.</dd>
+
+<dt>Min nyckel dyker inte upp i listan</dt>
+<dd>Prova att bocka i "Visa alla nycklar som standard."</dd>
+
+<dt>Mera dokumentation</dt>
+<dd>Om du har problem med våra
+instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
+href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">
+Enigmail's dokumentation</a>.</dd>
+
+<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
+<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
+</dl>
 
-                                                               <p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
+</div><!-- /.troubleshooting -->
 
-                                                               <p>Edwards svar kommer att vara krypterat, för han föredrar att använda kryptering närhelst möjligt. Om allt går som planerat, borde det säga "Jag lyckades verifiera din kryptografiska signatur." Om ditt signerade testmeddelande också var krypterat, kommer han att nämna det först.</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
 
-                                                       </div><!-- End .main -->
-                                               </div><!-- End #step-3e .step -->
-                                       </div>
-                               </section>
+<h4>Avancerat</h4>
 
+<dl>
+<dt>Ladda upp din nyckel med en kommandorad</dt>
+<dd>Du kan också ladda upp din nyckel med en <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">kommandorad</a>. <a
+href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Webbsidan sks</a>
+har en lista på starkt sammankopplade nyckelservrar. Du kan också <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportera din
+nyckel direkt</a> som en fil på din dator.</dd>
+</dl>
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust  ~~~~~~~~~ -->
-                               <section class="row" id="section4">
-                                       <div>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="section-intro">
-                                                       <h2><em>#4</em> Lär om Nätet av Förtroende</h2>
-                                                       <p>Kryptering av e-post är en kraftfull teknologi, men det har en svaghet; det förutsätter ett sätt att verifiera att personers publika nycklar faktiskt är deras. Annars skulle det inte finnas något som hindrar en angripare från att ordna en e-postadress med din väns namn, ihop med ett nyckelpar, och sen utge sig för att vara din vän. Det är därför programmerarna av fri programvara som utvecklade e-postkryptering arrangerade nyckelsignering och Nätet av Förtroende (Web of Trust).</p>
+</div><!-- /.troubleshooting -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-2b .step -->
 
-                                                       <p>När du signerar någons nyckel säger du offentligt att du har verifierat att den tillhör personen i fråga och ingen annan.</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="terminology" class="step">
+<div class="main">
 
-                                                       <p>Signering av nycklar och signering av e-post använder samma typ av matematisk operation, men de har väldigt olika innebörd. Det är en bra vana att signera dina meddelanden i allmänhet, men om du oförsiktigt signerar någons nyckel, kan du av misstag bekräfta identiteten hos en bedragare.</p>
+<h3>GnuPG, OpenPGP, vaddå?</h3>
 
-                                                       <p>Människor som använder din publika nyckel kan se vem som har signerat den. När du har använt GnuPG en lång tid, kanske du har hundratals signaturer. Du kan anse att en nyckel är mer trovärdig om den har många signaturer från personer som du litar på. Nätet av Förtroende är en konstellation av GnuPG-användare, kopplade till varandra med länkar av förtroende, uttryckt via signaturer.</p>
+<p>I allmänhet används termerna GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP och
+PGP omväxlande. Tekniskt sett är OpenPGP (Pretty Good Privacy) standarden
+för kryptering och GNU Privacy Guard (förkortas ofta GPG eller GnuPG)
+programmet som implementerar standarden. Enigmail är ett tilläggsprogram
+för ditt e-postprogram som erbjuder ett gränssnitt för GnuPG.</p>
 
-                                               </div><!-- End .section-intro -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #terminology.step-->
+</div></section><!-- End #section2 -->
 
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div id="step-4a" class="step">
-                                                       <div class="sidebar">
-                                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
-                                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Steg 4.a</em> Signera en nyckel</h3>
-                                                               <p>I ditt e-postprograms meny, gå till Enigmail &rarr; OpenPGP nyckelhantering.</p>
-                                                               <p>Högerklicka på Edwards publika nyckel och välj Signera nyckel från listan.</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section3"><div>
 
-                                                               <p>I fönstret som poppar upp, välj "Jag kommer inte att svara" ock klicka på ok.</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
 
-                                                               <p>Nu borde du vara tillbaka i menyn för OpenPGP nyckelhantering. Välj Nyckelserver &rarr; Ladda upp publika nycklar och klicka på ok.</p>
+<h2><em>#3</em> Prova!</h2>
 
-                                                               <p class="notes">Du har just i praktiken sagt att "Jag litar på att Edwards publika nyckel faktiskt tillhör Edward." Det här betyder ingenting för Edward är inte en riktig person, men det är bra träning.</p>
+<p>Nu ska du prova att korrespondera med ett datorprogram som heter Edward,
+som vet hur man använder kryptering. Förutom där det är noterat är
+detta samma steg som man går igenom vid korrespondens med en riktig person</p>
 
-                                                               <!--<div id="pgp-pathfinder">
-                                                               <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-                                                               <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008"  name="FROM"></p>
-                                                               <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-                                                               <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-                                                       </form>
-                                               </div>End #pgp-pathfinder -->
+<!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
+may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
+this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
+testing with Edward.</p> -->
+</div><!-- End .section-intro -->
 
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-4a .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3a" class="step">
+<div class="sidebar">
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-identify_keys" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Identifiering av nycklar: Fingeravtryck och ID:n</h3>
-                                               <p>Personers publika nycklar är vanligtvis identifierade med deras nyckel-fingeravtryck (key fingerprint), vilket är en sträng av tecken som F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (för Edwards nyckel). Du kan se fingeravtrycket för din publika nyckel och andra publika nycklar som är sparade på din dator, genom att gå till Enigmail &rarr; OpenPGP nyckelhantering i ditt e-postprograms meny. Högerklicka sen på nyckeln och välj Nyckelegenskaper. Det är en god vana att dela ditt fingeravtryck när du delar din e-postadress, så att människor kan dubbelkolla att de har den korrekta publika nyckeln när de laddar ned din från en nyckelserver.</p>
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section3-try-it-out.png"
+alt="Try it out." /></p>
 
-                                               <p class="notes">Du kan också se publika nycklar refererade till med deras nyckel-ID:n, vilket helt enkelt är de sista åtta tecknen i dess fingeravtryck, som C09A61E8 för Edward. Nyckel-ID:t är synbart direkt i fönstret för OpenPGP nyckelhantering. Det här ID:t är som människors förnamn (det är användbart som tilltal men är kanske inte unikt för en given nyckel), medan fingeravtrycket verkligen identifierar nyckeln unikt, utan risk för förväxling. Om du bara har nyckel-ID:t, kan du fortfarande kolla upp nyckeln (liksom dess fingeravtryck), som du gjorde i steg 3, men om flera alternativ dyker upp, behöver du få verifierat av personen som du ska kommunicera med vilken du ska använda.</p>
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
 
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
+<h3><em>Steg 3.a</em> Skicka din publika nyckel till Edward</h3>
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="check-ids-before-signing" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Viktigt:</em> Att tänka på när man signerar nycklar</h3>
-                                               <p>Innan du signerar någons nyckel behöver du vara konfident om att den verkligen tillhör den personen, och att personen verkligen är den som den utger sig för att vara. Det ideala är om konfidensen kommer från interaktion och konversation med personen över tid och observation av interaktion mellan personen och andra. När du signerar en nyckel, be om att få se hela fingeravtrycket, inte bara det kortare nyckel-ID:t. Om du känner att det är viktigt att signera en nyckel åt någon som du just har träffat, be om att få se personens körkort eller motsvarande ID, och säkerställ att namnet på ID-handlingen motsvarar namnet på den publika nyckeln. I Enigmail, svara ärligt i fönstret som poppar upp och frågar "Hur noga har du kontrollerat att nyckeln som du ska signera verkligen tillhör den person som nämns ovan?" </p>
+<p>Det här är ett speciellt steg som man inte behöver gå igenom vid
+korrespondens med riktiga personer. I ditt e-postprogram, gå till Enigmail
+&rarr; OpenPGP nyckelhantering. Du borde se din nyckel i listan som poppar
+upp. Högerklicka på din nyckel och välj Skicka publika nycklar via
+e-post. Det kommer att skapa ett utkast, precis som om du just hade klickat
+på Write-knappen</p>
 
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Avancerat</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Bemästra Nätet av Förtroende</dt>
-                                                               <dd>Olyckligtvis sprids inte förtroende mellan användare på det sätt <a href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">många tror</a>. Ett av de bästa sätten att förstärka GnuPG-gemenskapen är djupare <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">förståelse</a> för Nätet av Förtroende och att noggrant signera så många personers nycklar som omständigheterna tillåter. </dd>
-                                                               <dt>Tilldela ägarförtroende (ownertrust)</dt>
-                                                               <dd>Om du litar på någon tillräckligt för att validera andras nycklar, kan du tilldela personen en nivå av ägarförtroende genom Enigmails fönster OpenPGP nyckelhantering. Högerklicka på personens publika nyckel och gå till menyvalet "Ställ in ägarförtroende", välj nivå av förtroende och klicka på OK. Gör bara det här när du känner att du har en djup förståelse för Nätet av Förtroende. </dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
+<p>Adressera meddelandet till <a
+href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Lägg in åtminstone
+ett ord (vilket du vill) i ämnesraden och i själva meddelandet. Skicka
+inte ännu.</p>
 
-                               </div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
+<p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att kryptering
+är aktiverat. Vi vill att detta första meddelande ska vara okrypterat, så
+klicka en gång på ikonen för att inaktivera. Lås-ikonen borde bli grå med
+en blå punkt på (för att upplysa dig om att den förvalda inställningen
+är inaktiverad). När krypteringen är inaktiverad, tryck på Skicka.</p>
 
+<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
+svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget
+<a href="#section5">Använd väl</a> i denna guide. När han har svarat,
+fortsätt till nästa steg. Från och med nu kommer du att göra precis som
+vid korrespondens med en riktig person.</p>
 
-                       </div>
-               </section><!-- End #section4 -->
+<p>När du öppnar Edwards svar kanske GnuPG uppmanar dig att skriva ditt
+lösenord för din privata nyckel för att dekryptera meddelandet.</p>
 
-               <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well  ~~~~~~~~~ -->
-               <section id="section5" class="row">
-                       <div>
-                               <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                       <h2><em>#5</em> Använd väl</h2>
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-3a .step -->
 
-                                       <p>Alla använder GnuPG lite olika, men det är viktigt att följa några grundläggande principer för att hålla dina meddelanden säkra. Om de inte följs, riskerar du både integriteten hos de som du kommunicerar med och din egen, plus skadar Nätet av Förtroende.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3b" class="step">
+<div class="main">
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>När borde jag kryptera? När borde jag signera?</h3>
+<h3><em>Steg 3.b</em> Skicka ett krypterat testmeddelande</h3>
 
-                                               <p>Ju mer du krypterar dina meddelanden, desto bättre. Om du bara krypterar meddelanden då och då kan varje krypterat meddelande trigga en röd flagga hos övervakningssystem. Om alla eller de flesta av dina meddelanden är krypterade så kommer personer som sysslar med övervakning inte veta var de ska börja. Men det betyder inte att bara kryptera några meddelanden inte hjälper -- det är en utmärkt början, och det gör massövervakning svårare. </p>
-                                               <p>Såvida du inte vill avslöja din egen identitet (vilket kräver andra skyddsåtgärder), så finns det ingen anledning att inte signera varje meddelande, vare sig du krypterar eller inte. Signering är ett icke påträngande sätt att påminna alla om att du använder GnuPG och visa stöd för säker kommunikation. Om du ofta skickar meddelanden till personer som inte känner till GnuPG, kan det vara hjälpsamt att inkludera en länk till denna guide i din standardsignatur (den i textform, inte den kryptografiska formen).</p>
+<p>Skriv ett nytt meddelande med ditt e-postprogram, adresserat till
+<a href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Använd som
+ämnesrad "Test kryptering" eller något liknande och skriv något i själva
+meddelandet.</p>
 
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5a .step -->
+<p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att
+kryptering är aktiverat. Det kommer att vara din förvalda inställning
+från och med nu.</p>
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5b" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Var uppmärksam på ogiltiga nycklar</h3>
-                                               <p>GnuPG gör e-post säkrare, men det är viktigt att vara uppmärksam på ogiltiga nycklar, vilka kan ha hamnat i orätta händer. Meddelanden krypterade med ogiltiga nycklar kan vara läsbara av övervakningsprogram.</p>
-                                               <p>I ditt e-postprogram, gå tillbaka till det första krypterade meddelandet som Edward skickade till dig. Eftersom Edward krypterade det med din publika nyckel, kommer det ha ett meddelande från Enigmail i toppen, som troligtvis säger "Enigmail: Part of this message encrypted."</p>
+<p class="notes">Bredvid lås-ikonen ser du en ikon av en penna. Vi återkommer
+till det om en stund.</p>
 
-                                               <p><b>När du använder GnuPG, gör det till en vana att överblicka den raden. Programmet kommer att varna dig om du får ett meddelande krypterat med en nyckel som inte kan betros.</b></p>
+<p>Klicka på Skicka. Enigmail poppar upp ett fönster som säger "Mottagarna
+ej giltiga, ej betrodda eller ej funna."</p>
 
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Kopiera ditt certifikat för annullering till en säker plats</h3>
-                                               <p>Minns du när du upprättade dina nycklar och sparade ett certifikat för annullering som GnuPG skapade? Det är dags att kopiera det certifikatet till den mest säkra digitala lagringsplats du har -- den ideala platsen är en flash-enhet eller hårddisk på en säker plats i ditt hem, inte på en enhet som du brukar bära med dig.</p>
+<p>För att kryptera ett meddelande till Edward behöver du hans
+publika nyckel. Så nu ska du låta Enigmail ladda ned den från en
+nyckelserver. Klicka på Ladda ner saknade nycklar, och använd det förvalda
+i fönstret som poppar upp och ber dig välja en nyckelserver. När nycklar
+är hittade, välj den första (Key ID som startar med C), välj sen OK. Välj
+OK i nästa fönster som poppar upp.</p>
 
-                                               <p>Om din privata nyckel någonsin går förlorad eller blir stulen, behöver du certifikatfilen för att låta människor veta att du inte längre använder det nyckelparet. </p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5c .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-lost_key" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Viktigt:</em> agera snabbt om någon får tag på din privata nyckel</h3>
-                                               <p>Om du förlorar din privata nyckel eller om någon kommer över den (säg, genom att stjäla eller knäcka din dator), är det viktigt att återkalla den innan någon annan använder den för att läsa dina krypterade meddelanden eller forcera din signatur. Den här guiden täcker inte hur man återkallar en nyckel, men du kan följa dessa <a href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">instruktioner</a>. När du är klar med återkallningen, upprätta en ny nyckel och skicka ett meddelande till alla du brukar använda din nyckel med, för att säkerställa att de vet, och inkludera en kopia av din nya publika nyckel.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-lost_key .step-->
+<p>Nu är du tillbaka till fönstret med "Mottagarna ej giltiga, ej betrodda
+eller ej funna". Bocka i rutan framför Edwards nyckel och klicka på
+Skicka.</p>
 
+<p class="notes">Eftersom du krypterade det här meddelandet med Edwards
+publika nyckel är Edwards privata nyckel nödvändig för att dekryptera
+det. Edward är den enda som har hans privata nyckel, så ingen utom han
+kan dekryptera det. </p>
 
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <!---<div id="transfer-key" class="step">
-                               <div class="main">
-                               <h3>Transferring you key</h3>
-                               <p>You can use Enigmail's <a href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management window</a> to import and export keys. If you want to be able to read your encrypted email on a different computer, you will need to export your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a> the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-                       </div>--><!-- End .main
-               </div> End #transfer-key .step-->
+<h4>Problemlösning</h4>
 
+<dl>
+<dt>Enigmail kan inte hitta Edwards nyckel</dt>
+<dd>Stäng fönstren som har poppat upp sen du klickade på
+Skicka. Säkerställ att du är uppkopplad mot Internet och prova igen. Om
+det inte fungerar, repetera processen och prova med en annan nyckelserver
+när du ombeds välja en.</dd>
+
+<dt>Oförvrängda meddelanden i Sent-mappen</dt>
+<dd>Du kan inte dekryptera meddelanden som har krypterats med någon
+annans publika nyckel. Men ditt e-postprogram sparar automatiskt en kopia,
+krypterad med din publika nyckel, som du kan läsa i Sent-mappen, precis
+som ett vanligt meddelande. Det är normalt, och det betyder inte att ditt
+meddelande skickades okrypterat.</dd>
+
+<dt>Mera dokumentation</dt>
+<dd>Om du har problem med våra
+instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
+href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">
+Enigmails wiki</a>.</dd>
+
+<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
+<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
+</dl>
 
+</div><!-- /.troubleshooting -->
 
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
 
-               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-               <div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-                       <div class="main">
-                               <h3>Webbmejl och GnuPG</h3>
+<h4>Avancerat</h4>
 
-                               <p>När du använder en webbläsare för att komma åt dina meddelanden, använder du webbmejl, ett program sparat på en avlägsen webbplats. Till skillnad från webbmejl så körs ditt stationära e-postprogram på din egen dator. Trots att webbmejl inte kan dekryptera krypterade meddelanden, så kommer det fortfarande visa det i sin krypterade form. Om du huvudsakligen använder webbmejl, vet du att du måste öppna din e-postklient när du får ett förvrängt meddelande.</p>
-
-                       </div><!-- End .main -->
-               </div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
+<dl>
+<dt>Kryptera meddelanden från kommandoraden</dt>
+<dd>Du kan också kryptera meddelanden och filer från <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">kommandoraden</a>, om
+det är vad du föredrar. Optionen --armor gör att det krypterade resultatet
+visas med läsbar teckenuppsättning.</dd>
+</dl>
 
-               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~
-               <div id="step-5d" class="step">
-               <div class="main">
-               <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-               <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
+</div><!-- /.troubleshooting -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-3b .step -->
 
-               <p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-       </div>--><!-- End .main
-</div> End #step-5d .step-->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Viktigt:</em> Säkerhetstips</h3>
+
+<p>Även om du krypterar dina meddelanden är ämnesraden okrypterad, så
+skriv inte privat information i den. Sändande och mottagande adress är
+inte krypterat helller, så ett övervakningssystem kan fortfarande lista
+ut vem du kommunicerar med. Övervakningsagenter kommer också att veta att
+du använder GnuPG, även om de inte kan klura ut vad du skriver. När du
+skickar bilagor kommer Enigmail att ge dig valet att kryptera dem eller inte,
+oberoende av det faktiska meddelandet.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3c" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Steg 3.c</em> Ta emot en respons</h3>
+
+<p>När Edward får ditt meddelande använder han sin privata nyckel för
+att dekryptera det, sen använder han din publika nyckel (som du skickade
+till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att kryptera sin respons
+till dig.</p>
+
+<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
+svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a
+href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
+
+<p>När du får Edwards meddelande och öppnar det, kommer Enigmail direkt
+detektera att det är krypterat med din publika nyckel, och sen använda
+din privata nyckel för att dekryptera det.</p>
+
+<p>Notera raden som Enigmail visar dig ovanför meddelandet med information
+om status på Edwards nyckel.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-3c .step -->
+<div id="step-3d" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Steg 3.d</em> Skicka ett signerat testmeddelande</h3>
+
+<p>GnuPG inkluderar en metod för dig att signera meddelanden och filer för
+att verifiera att de kommer från dig, och att de inte har manipulerats på
+vägen. De här signaturerna är starkare än sina penna-och-papper-kusiner --
+de är omöjliga att forcera, då det inte är möjligt att skapa dem utan
+din privata nyckel (ytterligare en anledning att hålla din privata nyckel
+i säkert förvar).</p>
+
+<p>Du kan signera meddelanden till vem som helst, så det är ett utmärkt
+sätt att göra människor medvetna om att du använder GnuPG och att de
+kan kommunicera säkert med dig. Om de inte har GnuPG, kan de läsa ditt
+meddelande och se din signatur. Om de har GnuPG, så kommer de också att
+kunna verifiera att din signatur är äkta. </p>
+
+<p>För att signera ett meddelande till Edward, komponera något meddelande
+till honom och klicka på penn-ikonen bredvid lås-ikonen så att den blir
+guldfärgad. Om du signerar ett meddelande, kan det hända att GnuPG ber om
+ditt lösenord innan det skickar meddelandet, för det behöver din privata
+nyckel för signering.</p>
+
+<p>Med lås och penn-ikonen kan du välja huruvida varje meddelande ska
+krypteras, signeras, både och, eller inget.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3e" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Steg 3.e</em> Erhåll en respons</h3>
+
+<p>När Edward får ditt meddelande använder han din publika nyckel,
+(som du skickade till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att
+verifiera att din signatur är äkta och att meddelandet du har skickat inte
+har modifierats.</p>
+
+<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
+svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a
+href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
+
+<p>Edwards svar kommer att vara krypterat, för han föredrar att använda
+kryptering närhelst möjligt. Om allt går som planerat, borde det säga
+"Jag lyckades verifiera din kryptografiska signatur." Om ditt signerade
+testmeddelande också var krypterat, kommer han att nämna det först.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-3e .step -->
+</div></section>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section4"><div>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>#4</em> Lär om Nätet av Förtroende</h2>
+
+<p>Kryptering av e-post är en kraftfull teknologi, men det har en svaghet; det
+förutsätter ett sätt att verifiera att personers publika nycklar faktiskt
+är deras. Annars skulle det inte finnas något som hindrar en angripare
+från att ordna en e-postadress med din väns namn, ihop med ett nyckelpar,
+och sen utge sig för att vara din vän. Det är därför programmerarna av
+fri programvara som utvecklade e-postkryptering arrangerade nyckelsignering
+och Nätet av Förtroende (Web of Trust).</p>
+
+<p>När du signerar någons nyckel säger du offentligt att du har verifierat
+att den tillhör personen i fråga och ingen annan.</p>
+
+<p>Signering av nycklar och signering av e-post använder samma typ av
+matematisk operation, men de har väldigt olika innebörd. Det är en bra vana
+att signera dina meddelanden i allmänhet, men om du oförsiktigt signerar
+någons nyckel, kan du av misstag bekräfta identiteten hos en bedragare.</p>
+
+<p>Människor som använder din publika nyckel kan se vem som har signerat
+den. När du har använt GnuPG en lång tid, kanske du har hundratals
+signaturer. Du kan anse att en nyckel är mer trovärdig om den har många
+signaturer från personer som du litar på. Nätet av Förtroende är en
+konstellation av GnuPG-användare, kopplade till varandra med länkar av
+förtroende, uttryckt via signaturer.</p>
+
+</div><!-- End .section-intro -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-4a" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section4-web-of-trust.png"
+alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
+
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3><em>Steg 4.a</em> Signera en nyckel</h3>
+
+<p>I ditt e-postprograms meny, gå till Enigmail &rarr; OpenPGP
+nyckelhantering.</p>
 
-       </div>
-</section><!-- End #section5 -->
+<p>Högerklicka på Edwards publika nyckel och välj Signera nyckel från
+listan.</p>
 
+<p>I fönstret som poppar upp, välj "Jag kommer inte att svara" ock klicka
+på ok.</p>
 
+<p>Nu borde du vara tillbaka i menyn för OpenPGP nyckelhantering. Välj
+Nyckelserver &rarr; Ladda upp publika nycklar och klicka på ok.</p>
 
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
+<p class="notes">Du har just i praktiken sagt att "Jag litar på att Edwards
+publika nyckel faktiskt tillhör Edward." Det här betyder ingenting för
+Edward är inte en riktig person, men det är bra träning.</p>
+
+<!--<div id="pgp-pathfinder">
+
+<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
+method="get">
+
+<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008"
+name="FROM"></p>
+
+<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
+
+<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
+type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
+
+</form>
+
+</div>End #pgp-pathfinder -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-4a .step -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-identify_keys" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Identifiering av nycklar: Fingeravtryck och ID:n</h3>
+
+<p>Personers publika nycklar är vanligtvis identifierade med deras
+nyckel-fingeravtryck (key fingerprint), vilket är en sträng av tecken
+som F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (för Edwards nyckel). Du
+kan se fingeravtrycket för din publika nyckel och andra publika nycklar
+som är sparade på din dator, genom att gå till Enigmail &rarr; OpenPGP
+nyckelhantering i ditt e-postprograms meny. Högerklicka sen på nyckeln och
+välj Nyckelegenskaper. Det är en god vana att dela ditt fingeravtryck när
+du delar din e-postadress, så att människor kan dubbelkolla att de har
+den korrekta publika nyckeln när de laddar ned din från en nyckelserver.</p>
+
+<p class="notes">Du kan också se publika nycklar refererade till med
+deras nyckel-ID:n, vilket helt enkelt är de sista åtta tecknen i dess
+fingeravtryck, som C09A61E8 för Edward. Nyckel-ID:t är synbart direkt i
+fönstret för OpenPGP nyckelhantering. Det här ID:t är som människors
+förnamn (det är användbart som tilltal men är kanske inte unikt för en
+given nyckel), medan fingeravtrycket verkligen identifierar nyckeln unikt,
+utan risk för förväxling. Om du bara har nyckel-ID:t, kan du fortfarande
+kolla upp nyckeln (liksom dess fingeravtryck), som du gjorde i steg 3, men
+om flera alternativ dyker upp, behöver du få verifierat av personen som
+du ska kommunicera med vilken du ska använda.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="check-ids-before-signing" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Viktigt:</em> Att tänka på när man signerar nycklar</h3>
+
+<p>Innan du signerar någons nyckel behöver du vara konfident om att den
+verkligen tillhör den personen, och att personen verkligen är den som
+den utger sig för att vara. Det ideala är om konfidensen kommer från
+interaktion och konversation med personen över tid och observation av
+interaktion mellan personen och andra. När du signerar en nyckel, be om
+att få se hela fingeravtrycket, inte bara det kortare nyckel-ID:t. Om du
+känner att det är viktigt att signera en nyckel åt någon som du just
+har träffat, be om att få se personens körkort eller motsvarande ID, och
+säkerställ att namnet på ID-handlingen motsvarar namnet på den publika
+nyckeln. I Enigmail, svara ärligt i fönstret som poppar upp och frågar
+"Hur noga har du kontrollerat att nyckeln som du ska signera verkligen
+tillhör den person som nämns ovan?" </p>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Avancerat</h4>
+
+<dl>
+<dt>Bemästra Nätet av Förtroende</dt>
+<dd>Olyckligtvis sprids inte förtroende mellan användare på det sätt <a
+href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">många
+tror</a>. Ett av de bästa sätten att
+förstärka GnuPG-gemenskapen är djupare <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">förståelse</a> för
+Nätet av Förtroende och att noggrant signera så många personers nycklar
+som omständigheterna tillåter. </dd>
+
+<dt>Tilldela ägarförtroende (ownertrust)</dt>
+<dd>Om du litar på någon tillräckligt för att validera andras nycklar,
+kan du tilldela personen en nivå av ägarförtroende genom Enigmails fönster
+OpenPGP nyckelhantering. Högerklicka på personens publika nyckel och gå
+till menyvalet "Ställ in ägarförtroende", välj nivå av förtroende
+och klicka på OK. Gör bara det här när du känner att du har en djup
+förståelse för Nätet av Förtroende. </dd>
+</dl>
+
+</div><!-- /.troubleshooting -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
+</div></section><!-- End #section4 -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
+<section id="section5" class="row"><div>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>#5</em> Använd väl</h2>
+
+<p>Alla använder GnuPG lite olika, men det är viktigt att följa några
+grundläggande principer för att hålla dina meddelanden säkra. Om de inte
+följs, riskerar du både integriteten hos de som du kommunicerar med och
+din egen, plus skadar Nätet av Förtroende.</p>
+
+</div><!-- End .section-intro -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-5a" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
+alt="Section 5: Use it Well" /></p>
+
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3>När borde jag kryptera? När borde jag signera?</h3>
+
+<p>Ju mer du krypterar dina meddelanden, desto bättre. Om du bara krypterar
+meddelanden då och då kan varje krypterat meddelande trigga en röd flagga
+hos övervakningssystem. Om alla eller de flesta av dina meddelanden är
+krypterade så kommer personer som sysslar med övervakning inte veta var
+de ska börja. Men det betyder inte att bara kryptera några meddelanden
+inte hjälper -- det är en utmärkt början, och det gör massövervakning
+svårare. </p>
+
+<p>Såvida du inte vill avslöja din egen identitet (vilket kräver
+andra skyddsåtgärder), så finns det ingen anledning att inte signera
+varje meddelande, vare sig du krypterar eller inte. Signering är ett
+icke påträngande sätt att påminna alla om att du använder GnuPG och
+visa stöd för säker kommunikation. Om du ofta skickar meddelanden till
+personer som inte känner till GnuPG, kan det vara hjälpsamt att inkludera
+en länk till denna guide i din standardsignatur (den i textform, inte den
+kryptografiska formen).</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-5a .step -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-5b" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
+alt="Section 5: Use it Well" /></p>
+
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3>Var uppmärksam på ogiltiga nycklar</h3>
+
+<p>GnuPG gör e-post säkrare, men det är viktigt att vara uppmärksam
+på ogiltiga nycklar, vilka kan ha hamnat i orätta händer. Meddelanden
+krypterade med ogiltiga nycklar kan vara läsbara av övervakningsprogram.</p>
+
+<p>I ditt e-postprogram, gå tillbaka till det första krypterade meddelandet
+som Edward skickade till dig. Eftersom Edward krypterade det med din publika
+nyckel, kommer det ha ett meddelande från Enigmail i toppen, som troligtvis
+säger "Enigmail: Part of this message encrypted."</p>
+
+<p><b>När du använder GnuPG, gör det till en vana att överblicka den
+raden. Programmet kommer att varna dig om du får ett meddelande krypterat
+med en nyckel som inte kan betros.</b></p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-5b .step -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-5c" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Kopiera ditt certifikat för annullering till en säker plats</h3>
+
+<p>Minns du när du upprättade dina nycklar och sparade ett certifikat för
+annullering som GnuPG skapade? Det är dags att kopiera det certifikatet
+till den mest säkra digitala lagringsplats du har -- den ideala platsen är
+en flash-enhet eller hårddisk på en säker plats i ditt hem, inte på en
+enhet som du brukar bära med dig.</p>
+
+<p>Om din privata nyckel någonsin går förlorad eller blir stulen,
+behöver du certifikatfilen för att låta människor veta att du inte
+längre använder det nyckelparet. </p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-5c .step -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-lost_key" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Viktigt:</em> agera snabbt om någon får tag på din privata
+nyckel</h3>
+
+<p>Om du förlorar din privata nyckel eller om någon kommer över den
+(säg, genom att stjäla eller knäcka din dator), är det viktigt att
+återkalla den innan någon annan använder den för att läsa dina
+krypterade meddelanden eller forcera din signatur. Den här guiden
+täcker inte hur man återkallar en nyckel, men du kan följa dessa <a
+href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">instruktioner</a>.
+När du är klar med återkallningen, upprätta en ny nyckel och skicka ett
+meddelande till alla du brukar använda din nyckel med, för att säkerställa
+att de vet, och inkludera en kopia av din nya publika nyckel.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-lost_key .step-->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<!---<div id="transfer-key" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Transferring you key</h3>
+
+<p>You can use Enigmail's <a
+href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management
+window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
+your encrypted email on a different computer, you will need to export
+your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
+href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
+the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
+
+</div>--><!-- End .main
+</div> End #transfer-key .step-->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Webbmejl och GnuPG</h3>
+
+<p>När du använder en webbläsare för att komma åt dina meddelanden,
+använder du webbmejl, ett program sparat på en avlägsen webbplats. Till
+skillnad från webbmejl så körs ditt stationära e-postprogram på din egen
+dator. Trots att webbmejl inte kan dekryptera krypterade meddelanden, så
+kommer det fortfarande visa det i sin krypterade form. Om du huvudsakligen
+använder webbmejl, vet du att du måste öppna din e-postklient när du
+får ett förvrängt meddelande.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
+<div id="step-5d" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
+
+<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
+compose an email to at least five of your friends, telling them you just
+set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
+and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
+href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
+
+<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
+would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
+or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
+<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
+culture to the point that we feel like something is missing when we see an
+email address without a public key fingerprint.</p>
+
+</div>--><!-- End .main
+</div> End #step-5d .step-->
+</div></section><!-- End #section5 -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section6">
-       <div id="step-click_here" class="step">
-               <div class="main">
-                       <h2><a href="next_steps.html">Bra jobbat! Kolla de kommande stegen.</a></h2>
+<div id="step-click_here" class="step">
+<div class="main">
 
-               </div><!-- End .main -->
-       </div><!-- End #step-click_here .step-->
+<h2><a href="next_steps.html">Bra jobbat! Kolla de kommande stegen.</a></h2>
 
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-click_here .step-->
 </section><!-- End #section6 -->
 
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
+<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-
-<section class="row" id="faq">
-<div>
+<section class="row" id="faq"><div>
 <div class="sidebar">
+
 <h2>FAQ</h2>
-</div>
 
+</div>
 <div class="main">
+
 <dl>
 <dt>My key expired</dt>
 <dd>Answer coming soon.</dd>
@@ -650,56 +1109,88 @@ for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
 <dd>Answer coming soon.</dd>
 
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
+<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
+default program and I don't want it to be.</dt>
 <dd>Answer coming soon.</dd>
 </dl>
+
 </div>
 </div>
 </section> --><!-- End #faq -->
 
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer">
-       <div>
-               <div id="copyright">
-                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                       <p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>. Vänligen stöd vårat arbete genom att  <a href="https://u.fsf.org/yr">gå med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
-
-                       <p>Bilderna på denna sida ligger under en <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
-Erkännande 4.0 licens (eller senare version)</a>, och resten av den ligger under en <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför dessa licenser?</a></p>
-
-                       <p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> av Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> av Omnibus-Type, <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> av Florian Cramer.</p>
-
-                       <p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a> för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till Edwards meddelanden.</p>
-
-                       <p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
-
-               </div><!-- /#copyright -->
-               <p class="credits">
-                       Infografik och guide design av <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-
-               </p><!-- /.credits -->
-       </div>
-</footer><!-- End #footer -->
-
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
+<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
+<footer class="row" id="footer"><div>
+<div id="copyright">
+
+<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Free Software Foundation"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
+
+<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a
+href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
+href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>.
+Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå
+med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
+
+<p>Bilderna på denna sida ligger under en <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
+Erkännande 4.0 licens (eller senare
+version)</a>, och resten av den ligger under en <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons
+Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a
+href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
+källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht
+&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
+tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a
+href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför
+dessa licenser?</a></p>
+
+<p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a
+href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo
+Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
+av Anna Giedry&#347;, <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
+Narrow</a> av Omnibus-Type, <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
+av Florian Cramer.</p>
+
+<p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a>
+för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till
+Edwards meddelanden.</p>
+
+<p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a
+href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera
+JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
+rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
+
+</div><!-- /#copyright -->
+
+<p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external"
+href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
+alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
+</div></footer><!-- End #footer -->
+
+<script
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
 <!-- Piwik -->
 <script type="text/javascript" >
 // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
-document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
+document.write(unescape("%3Cscript
+src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
 try {
-       var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
-       piwikTracker.trackPageView();
-       piwikTracker.enableLinkTracking();
+var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
+piwikTracker.trackPageView();
+piwikTracker.enableLinkTracking();
 } catch( err ) {}
 // @license-end
-</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
-
+</script>
+<noscript><p><img
+src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
+alt="" /></p></noscript>
 <!-- End Piwik Tracking Code -->
-
-
-
 </body>
 </html>
index 4096a29c350301e27f88cbba089e7633a66b8ae4..89326c896b394b1ea7e7cb36881353b9ffb6f201 100644 (file)
 <!DOCTYPE html>
 <html lang="sv">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>Självförsvar För E-post - en vägledning för att bekämpa
+övervakning med GnuPG kryptering</title>
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning,
+integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
+<meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra
+fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden
+lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
+<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
+<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
+<link rel="shortcut icon"
+href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
+</head>
 
-                       <title>Självförsvar För E-post - en vägledning för att bekämpa övervakning med GnuPG kryptering</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning, integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
-                       <meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
+<body>
 
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
+<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
+<header class="row" id="header"><div>
 
-       </head>
-       <body>
+<h1>Bra jobbat!</h1>
 
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
+</div></header><!-- End #header -->
 
-               <header class="row"  id="header">
-                       <div>
-                         <h1>Bra jobbat!</h1>
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section6"><div>
 
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
+<!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
 
+<h2><em>#6</em> Kommande steg</h2>
 
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section6">
-                       <div>
+<p>Du har nu lagt grunden för kryptering av e-post med GnuP, en aktivitet
+mot mass-övervakning. Dessa kommande steg är en hjälp att få ut så
+mycket som möjligt av jobbet som du har gjort.</p>
 
+</div><!-- End .section-intro -->
 
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-political" class="step">
+<div class="sidebar">
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#6</em> Kommande steg</h2>
-                                       <p>Du har nu lagt grunden för kryptering av e-post med GnuP, en aktivitet mot mass-övervakning. Dessa kommande steg är en hjälp att få ut så mycket som möjligt av jobbet som du har gjort.</p>
-
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-political" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png" alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Gå med i rörelsen</h3>
+<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png"
+alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a></p>
 
-<p>Du har just tagit ett jättestort steg till att skydda din integritet på nätet. Men att var och en av oss agerar på egen hand är inte tillräckligt. För att störta massövervakning måste vi bygga en en rörelse för självständighet och frihet för alla datoranvändare. Gå med i gemenskapen hos Free Software Foundation för att träffa likasinnade personer och jobba tillsammans för en ändring.</p>
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
 
-<p style="font-size:150%">
-  <a href="https://status.fsf.org/fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-         class="share-logo" alt="[GNU Social]" />
-    &nbsp;GNU Social
-  </a> |&nbsp;
-  <a href="http://microca.st/fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
-         class="share-logo" alt="[Pump.io]" />
-    &nbsp;Pump.io
-  </a> |&nbsp;
-  <a href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a>
-</p>
-<p><small>Läs <a href="https://www.fsf.org/twitter">om varför GNU Social och Pump.io är bättre än Twitter</a>, och <a href="http://www.fsf.org/facebook">varför vi inte använder Facebook</a>.</small></p>
+<h3>Gå med i rörelsen</h3>
+
+<p>Du har just tagit ett jättestort steg till att skydda din integritet
+på nätet. Men att var och en av oss agerar på egen hand är inte
+tillräckligt. För att störta massövervakning måste vi bygga en en
+rörelse för självständighet och frihet för alla datoranvändare. Gå
+med i gemenskapen hos Free Software Foundation för att träffa likasinnade
+personer och jobba tillsammans för en ändring.</p>
+
+<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
+class="share-logo"
+alt="[GNU Social]" />
+&nbsp;GNU Social
+</a> |&nbsp;
+<a href="http://microca.st/fsf"><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
+class="share-logo"
+alt="[Pump.io]" />
+&nbsp;Pump.io
+</a> |&nbsp;
+<a href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
+
+<p><small>Läs <a href="https://www.fsf.org/twitter">om varför
+GNU Social och Pump.io är bättre än Twitter</a>, och <a
+href="http://www.fsf.org/facebook">varför vi inte använder
+Facebook</a>.</small></p>
 
 <br />
 <div class="newsletter">
-<p style="font-size:150%">Lågfrekvent e-postlista</p>
-
-                                               <form method="post" action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=391">
-                                                 <input type="text" placeholder="Skriv din e-postadress..." name="email-Primary" id="frmEmail" />
-                                                  <input type="submit" value="Lägg till mig" name="_qf_Edit_next" />
-                                                         <input type="hidden" value="https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html" name="postURL" />
-                                                  <input type="hidden" value="1" name="group[25]" />
-                                                  <input type="hidden" value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391" name="cancelURL" />
-                                                  <input type="hidden" value="Edit:cancel" name="_qf_default" />
-                                               </form>
-<p><small>Läs vår <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">integritetspolicy</a>.</small></p>
-                                       </div><!-- End .newsletter -->
 
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-political .step -->
+<p style="font-size:150%">Lågfrekvent e-postlista</p>
 
-                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                <div id="teach-friends" class="step">
-                                       <div class="main">
+<form method="post"
+action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=391">
+<input type="text" placeholder="Skriv din e-postadress..." name="email-Primary"
+id="frmEmail" />
+<input type="submit" value="Lägg till mig" name="_qf_Edit_next" />
+<input type="hidden"
+value="https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html" name="postURL" />
+<input type="hidden" value="1" name="group[25]" />
+<input type="hidden"
+value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391" name="cancelURL"
+/>
+<input type="hidden" value="Edit:cancel" name="_qf_default" />
+</form>
+
+<p><small>Läs vår <a
+href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">integritetspolicy</a>.</small></p>
+
+</div><!-- End .newsletter -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-political .step -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="teach-friends" class="step">
+<div class="main">
 
-                                               <h3>Förmedla Självförsvar För E-post till nya personer</h3>
+<h3>Förmedla Självförsvar För E-post till nya personer</h3>
 
-<p>Att förstå och konfigurera kryptering av e-post är en avskräckande uppgift för många. För att välkomna dem, gör det lätt att hitta din publika nyckel och erbjud att hjälpa till med kryptering. Här kommer några förslag:</p>
+<p>Att förstå och konfigurera kryptering av e-post är en avskräckande
+uppgift för många. För att välkomna dem, gör det lätt att hitta din
+publika nyckel och erbjud att hjälpa till med kryptering. Här kommer
+några förslag:</p>
 
 <ul>
-
-<li>Led en Självförsvar För E-post work-shop för dina vänner och gemenskap, med hjälp av <a href="workshops.html">studie-guide</a>.</li>
-
-<li>Använd <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Kryptera med mig med hjälp av Självförsvar För E-post %40fsf">vår delar-sida</a> för att komponera ett meddelande till några vänner och be dem sluta upp med dig och använda kryptering av e-post. Kom i håg att inkludera ditt GnuPG publika nyckel-fingeravtryck så att de enkelt kan ladda ned din nyckel.</li>
-
-<li>Lägg till ditt publika nyckel-fingeravtryck där du vanligtvis visar din e-postadress. Några förslag är: din e-postsignatur (den i textform, inte den kryptografiska varianten), sociala mediaprofiler, bloggar, webbsidor eller visitkort. Hos Free Software Foundation lägger vi upp våra på vår <a href="https://fsf.org/about/staff">personalsida</a>.</li>
+<li>Led en Självförsvar För E-post work-shop för dina vänner och
+gemenskap, med hjälp av <a href="workshops.html">studie-guide</a>.</li>
+
+<li>Använd <a
+href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Kryptera med mig
+med hjälp av Självförsvar För E-post %40fsf">vår delar-sida</a> för
+att komponera ett meddelande till några vänner och be dem sluta upp med
+dig och använda kryptering av e-post. Kom i håg att inkludera ditt GnuPG
+publika nyckel-fingeravtryck så att de enkelt kan ladda ned din nyckel.</li>
+
+<li>Lägg till ditt publika nyckel-fingeravtryck där du vanligtvis visar
+din e-postadress. Några förslag är: din e-postsignatur (den i textform,
+inte den kryptografiska varianten), sociala mediaprofiler, bloggar, webbsidor
+eller visitkort. Hos Free Software Foundation lägger vi upp våra på vår
+<a href="https://fsf.org/about/staff">personalsida</a>.</li>
 </ul>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #teach-friends .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-more_technologies" class="step">
-
 
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #teach-friends .step -->
 
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-more_technologies" class="step">
 <div class="main">
 
+<h3>Skydda mer av ditt digitala liv</h3>
 
+<p>Lär om övervakningsresistenta teknologier för
+chatt, hårddisklagring, delning online och mer med <a
+href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack">Privacy
+Pack i katologen för fri programvara</a> och med <a
+href="https://prism-break.org">prism-break.org</a>.</p>
 
-                       <h3>Skydda mer av ditt digitala liv</h3>
+<p>Om du använder Windows, Mac OS eller något annat proprietärt
+operativsystem rekommenderar vi att du byter till ett fritt operativsystem som
+GNU/Linux. Det kommer att göra det mycket svårare för en angripare att komma
+in i din dator via gömda bakdörrar. Kolla in Free Software Foundations <a
+href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">uppmärksammade versioner
+av GNU/Linux.</a></p>
 
-                       <p>Lär om övervakningsresistenta teknologier för chatt, hårddisklagring, delning online och mer med <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack">Privacy Pack i katologen för fri programvara</a> och med <a href="https://prism-break.org">prism-break.org</a>.</p>
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-more_technologies .step -->
 
-                       <p>Om du använder Windows, Mac OS eller något annat proprietärt operativsystem rekommenderar vi att du byter till ett fritt operativsystem som GNU/Linux. Det kommer att göra det mycket svårare för en angripare att komma in i din dator via gömda bakdörrar. Kolla in Free Software Foundations <a href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">uppmärksammade versioner av GNU/Linux.</a></p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-more_technologies .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="privacy-tor" class="step">
+<div class="main">
 
+<h3>Valfritt: Lägg till mer e-postskydd med Tor</h3>
 
-                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                <div id="privacy-tor" class="step">
-                                        <div class="main">
-                                                <h3>Valfritt: Lägg till mer e-postskydd med Tor</h3>
+<p><a href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en">The Onion
+Router (Tor) network</a> bäddar in Internetkommunikation i multipla lager av
+kryptering och studsar den runt jordklotet flera gånger. När det används
+ordentligt så förvirrar Tor övervakningsagenter och apparatur. Användning
+av Tor tillsammans med kryptering av e-post ger det bästa resultatet. </p>
 
-                                                <p><a href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en">The Onion Router (Tor) network</a> bäddar in Internetkommunikation i multipla lager av kryptering och studsar den runt jordklotet flera gånger. När det används ordentligt så förvirrar Tor övervakningsagenter och apparatur. Användning av Tor tillsammans med kryptering av e-post ger det bästa resultatet. </p>
+<p>För att skicka och ta emot
+meddelande via Tor, installera <a
+href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">Torbirdy
+plugin</a> på samma sätt som du installerade Enigmail, genom att söka
+efter den via Add-ons.</p>
 
-                                                                                               <p>För att skicka och ta emot
-                                                                                               meddelande via Tor, installera <a href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">Torbirdy plugin</a> på samma sätt som du installerade Enigmail, genom att söka efter den via Add-ons.</p>
+<p>Innan du börjar e-posta över Tor, se till att du förstår <a
+href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">
+de säkerhetsmässiga kompromisserna</a>. Den här <a
+href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">infografiken</a> från våra
+vänner på Electronic Frontier Foundation demonstrerar hur Tor håller
+dig skyddad.</p>
 
-                                                <p>Innan du börjar e-posta över Tor, se till att du förstår <a href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">de säkerhetsmässiga kompromisserna</a>. Den här <a href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">infografiken</a> från våra vänner på Electronic Frontier Foundation demonstrerar hur Tor håller dig skyddad.</p>
-                                        </div><!-- End .main -->
-                                </div><!-- End #privacy-tor .step-->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #privacy-tor .step-->
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-better" class="step">
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-better" class="step">
 <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section6-next-steps.png" alt="Steg 6: Kommande steg" /></p>                                     <br /><p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">Tillbaka till guiden</a></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Gör verktyg för Självförsvar För E-post ännu bättre</h3>
-<p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Lämna synpunkter och föreslå förbättringar till denna guide.</a>. Vi välkomnar översättningar, men vi ber att du kontaktar oss via <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> innan du börjar, så att vi kan sätta dig i kontakt med andra översättare som arbetar på ditt språk.</p>
-
-                                               <p>Om du gillar programmering kan du bidra med kod till <a href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> eller <a href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a>.</p>
-
-<p>För att verkligen hjälpa till, stöd Free Software Foundation så att vi kan fortsätta förbättra Självförsvar För E-post och göra andra liknande verktyg.</p><p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donera" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png" /></a> </p>
-
-<br />
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-better .step -->
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~
-                               <div id="step-learn_more" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Learn more about GnuPG</h3>
-                                               <p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including encrypting files on your computer. There are a variety of resources accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
-                                       </div>--><!-- End .main -->
-                               <!--</div>--><!-- End #step-learn_more .step -->
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section6-next-steps.png"
+alt="Steg 6: Kommande steg" /></p><br />
 
+<p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">Tillbaka
+till guiden</a></p>
 
-                       </div>
-               </section><!-- End #section6 -->
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
 
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-               for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
+<h3>Gör verktyg för Självförsvar För E-post ännu bättre</h3>
 
-               <section class="row" id="faq">
-                       <div>
-                               <div class="sidebar">
-                                       <h2>FAQ</h2>
-                               </div>
+<p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Lämna
+synpunkter och föreslå förbättringar till denna guide.</a>. Vi
+välkomnar översättningar, men vi ber att du kontaktar oss via <a
+href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> innan du börjar,
+så att vi kan sätta dig i kontakt med andra översättare som arbetar på
+ditt språk.</p>
 
-                               <div class="main">
-                                       <dl>
-                                               <dt>My key expired</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
+<p>Om du gillar programmering kan du bidra med kod till
+<a href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> eller <a
+href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a>.</p>
 
-                                               <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
+<p>För att verkligen hjälpa till, stöd Free Software Foundation så att
+vi kan fortsätta förbättra Självförsvar För E-post och göra andra
+liknande verktyg.</p>
 
-                                               <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-                                       </dl>
-                               </div>
-                       </div>
-               </section> --><!-- End #faq -->
+<p><a
+href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
+alt="Donera"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png" /></a></p>
 
-               <!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer">
-       <div>
-               <div id="copyright">
-                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                       <p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>. Vänligen stöd vårat arbete genom att  <a href="https://u.fsf.org/yr">gå med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
+<br />
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-better .step -->
 
-                       <p>Bilderna på denna sida ligger under en <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
-Erkännande 4.0 licens (eller senare version)</a>, och resten av den ligger under en <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför dessa licenser?</a></p>
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
+<div id="step-learn_more" class="step">
+<div class="main">
 
-                       <p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> av Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> av Omnibus-Type, <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> av Florian Cramer.</p>
+<h3>Learn more about GnuPG</h3>
 
-                       <p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a> för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till Edwards meddelanden.</p>
+<p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including
+encrypting files on your computer. There are a variety of resources
+accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a
+href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
 
-                       <p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
+</div>--><!-- End .main -->
+<!--</div>--><!-- End #step-learn_more .step -->
+</div></section><!-- End #section6 -->
 
-               </div><!-- /#copyright -->
-               <p class="credits">
-                       Infografik och guide design av <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
+<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
+<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
+for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
+<section class="row" id="faq"><div>
+<div class="sidebar">
 
-               </p><!-- /.credits -->
-       </div>
-</footer><!-- End #footer -->
+<h2>FAQ</h2>
 
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
+</div>
+<div class="main">
 
+<dl>
+<dt>My key expired</dt>
+<dd>Answer coming soon.</dd>
+
+<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
+<dd>Answer coming soon.</dd>
+
+<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
+default program and I don't want it to be.</dt>
+<dd>Answer coming soon.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+</div>
+</section> --><!-- End #faq -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
+<footer class="row" id="footer"><div>
+<div id="copyright">
+
+<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Free Software Foundation"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
+
+<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a
+href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
+href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>.
+Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå
+med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
+
+<p>Bilderna på denna sida ligger under en <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
+Erkännande 4.0 licens (eller senare
+version)</a>, och resten av den ligger under en <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons
+Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a
+href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
+källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht
+&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
+tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a
+href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför
+dessa licenser?</a></p>
+
+<p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a
+href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo
+Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
+av Anna Giedry&#347;, <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
+Narrow</a> av Omnibus-Type, <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
+av Florian Cramer.</p>
+
+<p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a>
+för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till
+Edwards meddelanden.</p>
+
+<p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a
+href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera
+JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
+rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
+
+</div><!-- /#copyright -->
+
+<p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external"
+href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
+alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
+</div></footer><!-- End #footer -->
+
+<script
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
 <!-- Piwik -->
 <script type="text/javascript" >
 // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
-document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
+document.write(unescape("%3Cscript
+src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
 try {
-       var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
-       piwikTracker.trackPageView();
-       piwikTracker.enableLinkTracking();
+var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
+piwikTracker.trackPageView();
+piwikTracker.enableLinkTracking();
 } catch( err ) {}
 // @license-end
-</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
-                <!-- End Piwik Code -->
-       </body>
+</script>
+<noscript><p><img
+src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
+alt="" /></p></noscript>
+<!-- End Piwik Code -->
+</body>
 </html>
index 32ba58d3a8691dedb760976fdf0ecb47f08b0d01..6f793cb8e5d776dfdfbc812867ab21b2fe724d82 100644 (file)
@@ -1,27 +1,29 @@
 <!DOCTYPE html>
 <html lang="sv">
 <head>
-       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-       <title>Självförsvar För E-post - en vägledning för att bekämpa övervakning med GnuPG kryptering</title>
-       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning, integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
-       <meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
-
-       <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-       <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>Självförsvar För E-post - en vägledning för att bekämpa
+övervakning med GnuPG kryptering</title>
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning,
+integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
+<meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra
+fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden
+lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
+<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
+<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
+<link rel="shortcut icon"
+href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 </head>
+
 <body>
 
-       <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
+<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
+<header class="row" id="header"><div>
 
-       <header class="row"  id="header">
-               <div>
-                       <h1>Självförsvar För E-post</h1>
+<h1>Självförsvar För E-post</h1>
 
-                       <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-                       <ul id="languages" class="os">
+<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
+<ul id="languages" class="os">
 <li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
 <!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
 <li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
 <li><a class="current" href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
 <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
 <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-                               <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li>
-                       </ul>
-
-                       <ul id="menu" class="os">
-                               <li class="spacer">
-                                       <a href="index.html">GNU/Linux</a>
-                               </li>
-                               <li>
-                                       <a href="mac.html">Mac OS</a>
-                               </li>
-                               <li>
-                                       <a href="windows.html" class="current">Windows</a>
-                               </li>
-                               <li class="spacer"><a href="workshops.html">Lär dina vänner</a></li>
-                               <li class="spacer">
-                                       <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Självförsvar för e-post för alla via %40fsf">
-                                               Dela&nbsp;
-                                               <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-                                               class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-                                               <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
-                                               class="share-logo" alt="[Pump.io]" />&nbsp;
-                                               <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-                                               class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
-                                               <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-                                               class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
-                                       </a>
-                               </li>
-                       </ul>
-
-                       <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                       <div id="fsf-intro">
-                               <h3>
-                                       <a href="http://u.fsf.org/ys">
-                                               <img alt="Free Software Foundation"
-                                               src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-                                       </a>
-                               </h3>
-                               <div class="fsf-emphasis">
-                                       <p>
-                                               Vi kämpar för datoranvändares rättigheter, och främjar utvecklingen av fri (som i frihet) programvara. Att motarbeta massövervakning är mycket viktigt för oss.
-                                       </p>
-                                       <p>
-                                               <strong>
-                            Vänligen bidra för att stödja Självförsvar För E-post. Vi behöver fortsätta förbättra guiden och annat liknande material, till förmån för människor i hela världen som tar första stegen mot att försvara sin integritet.
-                                               </strong>
-                                       </p>
-                               </div>
-
-                               <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png"   /></a>  </p>
-
-                       </div><!-- End #fsf-intro -->
-
-                       <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                       <div class="intro">
-                               <p>
-                                       <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png" alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a>
-Övervakning av e-post bryter mot våra fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig ett grundläggande självförsvar mot övervakning: kryptering av e-post. När du är klar, kommer du att kunna skicka och ta emot meddelanden som är förvrängda för att säkerställa att en övervakningsagent eller tjuv som kommit över ditt meddelande inte kan läsa det. Allt du behöver är en dator med Internet-uppkoppling, ett e-postkonto och ungefär fyrtio minuter.</p>
-
-                                       <p>Även om du inte har något att dölja, så skyddar kryptering integriteten hos de som du kommunicerar med, och gör det krångligt för övervakningssystem. Om du har något att dölja så är du i gott sällskap; det här är samma verktyg som visselblåsare använder för att belysa missbruk mot mänskliga rättigheter, korruption och andra brott.</p>
-
-                               <p>Att stå upp i kampen mot övervakning kräver, förutom att använda kryptering, politiskt engagemang för en <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> begränsning av datat som sparas om oss</a>, men det väsentliga första steget är att försvara dig själv, att göra övervakning av din kommunikation så svår som möjligt. Den här guiden hjälper dig göra det. Den är anpassad för nybörjare, men om du redan kan grunderna i GnuPG, eller är en erfaren användare av fri programvara, så kommer du att ha nytta av de avancerade tipsen och vår <a href="workshops.html"> guide till att lära dina vänner.</a> </p>
-
-                               </div><!-- End .intro -->
-
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-               <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces  ~~~~~~~~~ -->
-                               <section class="row" id="section1">
-                                       <div>
-                                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="section-intro">
-                                                               <h2><em>#1</em> Samla ihop verktygen</h2>
-                                                               <p class="notes">Den här guiden förlitar sig på programvara som kommer med <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html">fria licenser</a>; programvara som är helt transparent och som vem som helst kan kopiera eller göra sin egen version av. Det gör den säkrare från övervakningssynpunkt än proprietära program (som Windows). För att försvara din frihet och för att skydda dig från övervakning, rekommenderar vi att du byter till ett fritt operativsystem som GNU/Linux. Lär mer om fri programvara på <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-                                       <p>För att komma igång, behöver du e-postprogrammet IceDove installerat på din dator. För ditt system, kanske IceDove hittas under namnet "Thunderbird". E-Postprogram är ett annat sätt att komma åt samma e-postkonton som du kan komma åt via en webbläsare (som Gmail), men erbjuder ytterligare funktioner.</p>
-
-                                                               <p>Om du redan har ett e-postprogram, så kan du skippa till <a href="#step-1b">Steg 1.b</a>.</p>
-                                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div id="step-1a" class="step">
-                                                       <div class="sidebar">
-                                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
-                                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                                       <div class="main">
-                                                       <h3><em>Steg 1.a</em> Ställ in ditt e-postprogram för ditt e-postkonto</h3>
-                                                               <p>Öppna ditt e-postprogram och följ instruktionerna (steg-för-steg genomgång) som ställer in programmet för ditt e-postkonto</p>
-
-                                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                               <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Problemlösning</h4>
-                                                                       <dl>
-                                                                               <dt>Assistenten startar inte</dt>
-                                                                               <dd>Du kan starta assistenten själv, men menyvalet för att göra det ser annorlunda ut i olika e-postprogram. Knappen för att starta assistenten kommer att vara under programmets huvudmeny, under "Ny" eller liknande, benämnd "Lägg till konto", eller, "Nytt/Befintligt e-postkonto."</dd>
-                                                                               <dt>Assistenten kan inte hitta mitt konto eller laddar inte ned mina meddelanden</dt>
-                                                                               <dd>Innan du söker på nätet, rekommenderar vi att du börjar med att fråga andra personer som använder samma e-postsystem, för att klura ut korrekt inställningar</dd>
-                                                                               <dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-                                                                               <dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-                                                                       </dl>
-                                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-
-                                                       </div><!-- End .main -->
-                                               </div><!-- End #step1-a .step -->
-
-               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div id="step-1b" class="step">
-
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Steg 1.b</em> Skaffa GnuPG genom att ladda ned GPG4Win</h3>
-                                                               <p>GPG4Win är ett programpaket som inkluderar GnuPG. <a href="https://www.gpg4win.org/">Ladda ned</a> och installera det. Välj de förvalda alternativen när de erbjuds. När GPG4Win har installerat kan du stänga alla fönster som det har skapat.</p>
-
-                                                       </div><!-- End .main -->
-                                               </div><!-- End #step1-b .step -->
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div id="step-1c" class="step">
-                                                       <div class="sidebar">
-                                                               <ul class="images">
-                                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Step 1.C: Tools -> Add-ons" /></li>
-                                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Step 1.C: Search Add-ons" /></li>
-                                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Step 1.C: Install Add-ons" /></li>
-                                                               </ul>
-                                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Step 1.c</em> Installera Enigmail-pluginen för ditt e-postprogram</h3>
-                                                               <p>I ditt e-postprograms meny, välj tillägg (det kan ligga under sektionen Verktyg). Säkerställ att Tillägg är valt till vänster. Ser du Enigmail? I så fall, skippa det här steget.</p>
-                                                               <p>Om inte, sök efter "Enigmail" i sökfältet uppe till höger. Du klarar det härifrån. Starta om ditt e-postprogram när du är klar.</p>
-
-                                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                               <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Problemlösning</h4>
-                                                                       <dl>
-                                                                       <dt>Jag kan inte hitta menyn.</dt>
-                                                                       <dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på tre horisontella streck.</dd>
-
-                                                                       <dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-
-                                                                       </dl>
-                                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                                       </div><!-- End .main -->
-                                               </div><!-- End #step-1c .step -->
-                                       </div>
-                               </section><!-- End #section1 -->
-
-               <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section2">
-                       <div>
-                               <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                       <h2><em>#2</em> Ta fram dina nycklar</h2>
-                                       <p>För att använda systemet GnuPG, behöver du en publik och en privat nyckel, (tillsammans bildar de ett nyckelpar). Varje nyckel är en lång sträng av slumpvis genererade siffror och bokstäver som är unika för dig. Din publika och privata nyckel är hop-länkade med en speciell matematisk funktion.</p>
-
-                                       <p>Din publika nyckel är inte som en fysisk nyckel, den är förvarad i det öppna i ett uppkopplat arkiv som kallas nyckelserver (keyserver). Andra laddar ned den och använder den tillsammans med GnuPG, för att kryptera meddelanden som de skickar till dig. Du kan tänka på nyckelservern som en telefonbok; andra som vill skicka ett krypterat meddelande till dig kan leta upp din publika nyckel.</p>
-
-                                       <p>Din privata nyckel är mer som en fysisk nyckel, för du behåller den för dig själv (på din dator). Du använder GnuPG och din privata nyckel ihop för att dekryptera krypterade meddelanden som andra har skickat till dig.  <span style="font-weight: bold;">Du bör aldrig, under några omständigheter, dela din privata nyckel med någon.</span></p>
-
-                                       <p>Förutom kryptering och dekryptering, kan du använda dessa nycklar för att signera meddelanden och kontrollera äktheten hos andras signaturer. Vi kommer att prata mer om det i nästa steg. </p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Steg 2.a</em> Gör ett nyckelpar</h3>
-                                               <p>Enigmail-assistenten startar kanske upp automatiskt. Om den inte gör det, välj Enigmail &rarr; Enigmail-assistenten från ditt e-postprograms meny. Du behöver inte läsa texten som poppar upp om du inte vill, men det är bra att läsa texten på de senare sidorna av assistenten. Klicka på nästa med de förinställda alternativen valda, förutom de som är listade här i den ordning de dyker upp:</p>
-                                               <ul>
-                                                       <li>På sidan med titeln "Kryptering", välj "Kryptera alla mina meddelanden som standard, eftersom integritet är viktigt för mig."</li>
-
-                                                       <li>På sidan med titeln "Signering", välj "Signera inte alla mina meddelanden som standard."</li>
-                                                       <li>På skärmen med titeln "Nyckelval", välj "Jag vill skapa ett nytt nyckelpar för signering och kryptering av e-post."</li>
-
-                                                       <li>På skärmen med titeln "Skapa nyckel", välj ett starkt lösenord. Du kan göra det manuellt, eller så kan du använda Diceware-metoden. Att göra det manuellt är snabbare men inte lika säkert. Att använda Diceware tar längre tid och förutsätter tillgång till dice, men det ger ett lösenord som är mycket svårare för en angripare att lista ut. För att använda den metoden, läs avsnittet "Make a secure passphrase with Diceware" i  <a href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">den här artikeln</a> av Micah Lee.</li>
-                                                       </ul>
-
-                                                       <p>Om du vill välja ett lösenord manuellt, hitta på ett som du kan komma ihåg och är minst tolv tecken långt, innehåller minst en gemen och en versal och åtminstone en siffra eller skiljetecken. Använd aldrig ett lösenord som du har använt någon annanstans. Använd inte igenkännbara mönster som födelsedagar, telefonnummer, namn på husdjur, sångtexter, citat från böcker eller liknande.</p>
-
-                                                       <p class="notes">Programmet kommer att ta lite tid på sig för att slutföra nästa steg, sidan "Nyckelskapande". Medan du väntar, gör något annat på datorn, som att tittat på en video eller surfa på nätet. Ju mer du använder datorn vid det här steget, ju fortare kommer det att gå att skapa nyckeln.</p>
-
-                                                       <p><span style="font-weight: bold;">När sidan "Nyckelgenerering klar" dyker upp, välj Skapa certifikat och spara det på en säker plats på din dator (vi rekommenderar att du sparar det i en katalog som du kallar "Certifikat annullering" i din hemkatalog och låter den vara där). Det här steget är grundläggande för ditt självförsvar för e-post som vi ska lära mer om i <a href="#section5">Steg 5</a>.</span></p>
-
-                                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Problemlösning</h4>
-                                                               <dl>
-                                                                       <dt>Jag kan inte hitta menyn för Enigmail</dt>
-                                                                       <dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på tre horisontella streck. Enigmail kan ligga under sektionen verktyg.</dd>
-
-                                                                       <dt>Mina meddelanden ser konstiga ut</dt>
-                                                                   <dd>Enigmail tenderar att inte fungera så bra med HTML som används för att formatera meddelanden, så Enigmail har kanske inaktiverat HTML-formatering automatiskt. För att skicka ett meddelande i HTML-format utan kryptering eller signatur, håll ned Skift-tangenten när du trycker på "Nytt" eller "Compose". Då kan du skriva ett meddelande som om Enigmail inte var där.</dd>
-
-                                                                       <dt>Mera hjälp</dt>
-                                                                       <dd>Om du har problem med våra instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">Enigmail's wiki-instruktioner för att skapa nycklar</a>.</dd>
-
-                                                                   <dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-                                                                   <dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Avancerat</h4>
-                                                               <dl>
-                                                                       <dt>Skapa nycklar med kommandorad</dt>
-                                                                       <dd>Om du föredrar att använda en terminal och kommandon för mer detaljerad kontroll kan du följa dokumentationen från <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy Handbook</a>. Säkerställ att du använder "RSA och RSA" (det förvalda), det är nyare och mer säkert än algoritmerna som rekommenderas i dokumentationen. Säkerställ också att du använder minst 2048 bitar, eller 4096 bitar om du vill vara extra säker. </dd>
-
-                                                                       <dt>Avancerade nyckelpar</dt>
-                                                                       <dd>När GnuPG skapar ett nytt nyckelpar, sorteras krypteringsfunktionen från signeringsfunktionen via <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">undernycklar</a>. Om du hanterar dina undernycklar noggrant, kan du hålla din GnuPG-identitet mer säker. Återställning från en komprometterad nyckel kan gå mycket snabbare. <a href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex Cabal</a> och <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html"> Debians wiki</a> är bra guider för att arrangera en säker undernyckel-konfiguration.</dd>
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                               </div><!-- End .main -->
-                                       </div><!-- End #step-2a .step  -->
-
-
-
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                       <div id="step-2b" class="step">
-                                               <div class="main">
-                                                       <h3><em>Steg 2.b</em> Ladda upp din publika nyckel till en nyckelserver</h3>
-                                                       <p>I ditt e-postprograms meny, välj Enigmail &rarr; OpenPGP nyckelhantering.</p>
-                                                       <p>Högerklicka på din nyckel och välj Ladda upp publika nycklar till nyckelserver. Använd den förvalda nyckelservern i dialogen.</p>
-                                                       <p class="notes">Nu, när någon vill skicka ett krypterat meddelande till dig, kan din publika nyckel laddas ned från Internet. Det finns multipla nyckelservrar som du kan välja från i menyn när du laddar upp, men de är alla kopior av varandra så det spelar ingen roll vilken du använder. Det kan dock ta några timmar för dem att spegla varandra när en ny nyckel laddas upp.</p>
-                                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Problemlösning</h4>
-                                                               <dl>
-                                                                       <dt>Förloppsindikatorn blir aldrig klar</dt>
-                                                                       <dd>Stäng dialogen, säkerställ att du är uppkopplad mot Internet och försök igen. Om det inte hjälper, försök igen med en annan nyckelserver.</dd>
-                                                                       <dt>Min nyckel dyker inte upp i listan</dt>
-                                                                       <dd>Prova att bocka i "Visa alla nycklar som standard."</dd>
-                                                                       <dt>Mera dokumentation</dt>
-                                                                       <dd>Om du har problem med våra instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">Enigmail's dokumentation</a>.</dd>
-
-                                                                   <dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-                                                                   <dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-
-                                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Avancerat</h4>
-                                                               <dl>
-                                                                       <dt>Ladda upp din nyckel med en kommandorad</dt>
-                                                                       <dd>Du kan också ladda upp din nyckel med en <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">kommandorad</a>. <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Webbsidan sks</a> har en lista på starkt sammankopplade nyckelservrar. Du kan också <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportera din nyckel direkt</a> som en fil på din dator.</dd>
-
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                               </div><!-- End .main -->
-                                       </div><!-- End #step-2b .step  -->
-
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                       <div id="terminology" class="step">
-                                               <div class="main">
-                                                       <h3>GnuPG, OpenPGP, vaddå?</h3>
-                                                       <p>I allmänhet används termerna GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP och PGP omväxlande. Tekniskt sett är OpenPGP (Pretty Good Privacy) standarden för kryptering och GNU Privacy Guard (förkortas ofta GPG eller GnuPG) programmet som implementerar standarden. Enigmail är ett tilläggsprogram för ditt e-postprogram som erbjuder ett gränssnitt för GnuPG.</p>
-                                               </div><!-- End .main -->
-                                       </div><!-- End #terminology.step-->
-
-
-                               </div>
-                       </section><!-- End #section2 -->
-
-                       <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
-                       <section class="row" id="section3">
-                               <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                                       <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#3</em> Prova!</h2>
-                                               <p>Nu ska du prova att korrespondera med ett datorprogram som heter Edward, som vet hur man använder kryptering. Förutom där det är noterat är detta samma steg som man går igenom vid korrespondens med en riktig person</p>
-
-                                               <!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without testing with Edward.</p> -->
-                                       </div><!-- End .section-intro -->
-
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                       <div id="step-3a" class="step">
-                                               <div class="sidebar">
-                                                       <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Try it out." /></p>
-                                               </div><!-- /.sidebar -->
-                                               <div class="main">
-                                                       <h3><em>Steg 3.a</em> Skicka din publika nyckel till Edward</h3>
-                                                       <p>Det här är ett speciellt steg som man inte behöver gå igenom vid korrespondens med riktiga personer. I ditt e-postprogram, gå till Enigmail &rarr; OpenPGP nyckelhantering. Du borde se din nyckel i listan som poppar upp. Högerklicka på din nyckel och välj Skicka publika nycklar via e-post. Det kommer att skapa ett utkast, precis som om du just hade klickat på Write-knappen</p>
-
-                                                       <p>Adressera meddelandet till <a href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Lägg in åtminstone ett ord (vilket du vill) i ämnesraden och i själva meddelandet. Skicka inte ännu.</p>
-
-                                                       <p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att kryptering är aktiverat. Vi vill att detta första meddelande ska vara okrypterat, så klicka en gång på ikonen för att inaktivera. Lås-ikonen borde bli grå med en blå punkt på (för att upplysa dig om att den förvalda inställningen är inaktiverad). När krypteringen är inaktiverad, tryck på Skicka.</p>
-
-                                                               <p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a href="#section5">Använd väl</a> i denna guide. När han har svarat, fortsätt till nästa steg. Från och med nu kommer du att göra precis som vid korrespondens med en riktig person.</p>
-
-                                                               <p>När du öppnar Edwards svar kanske GnuPG uppmanar dig att skriva ditt lösenord för din privata nyckel för att dekryptera meddelandet.</p>
-                                                       </div><!-- End .main -->
-                                               </div><!-- End #step-3a .step -->
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div id="step-3b" class="step">
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Steg 3.b</em> Skicka ett krypterat testmeddelande</h3>
-                                                               <p>Skriv ett nytt meddelande med ditt e-postprogram, adresserat till <a href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Använd som ämnesrad "Test kryptering" eller något liknande och skriv något i själva meddelandet.</p>
-                                                               <p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att kryptering är aktiverat. Det kommer att vara din förvalda inställning från och med nu.</p>
-
-                                                               <p class="notes">Bredvid lås-ikonen ser du en ikon av en penna. Vi återkommer till det om en stund.</p>
-                                                               <p>Klicka på Skicka. Enigmail poppar upp ett fönster som säger "Mottagarna ej giltiga, ej betrodda eller ej funna."</p>
-
-                                                               <p>För att kryptera ett meddelande till Edward behöver du hans publika nyckel. Så nu ska du låta Enigmail ladda ned den från en nyckelserver. Klicka på Ladda ner saknade nycklar, och använd det förvalda i fönstret som poppar upp och ber dig välja en nyckelserver. När nycklar är hittade, välj den första  (Key ID som startar med C), välj sen OK. Välj OK i nästa fönster som poppar upp.</p>
+<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
+style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li>
+</ul>
+
+<ul id="menu" class="os">
+<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
+<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
+<li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li>
+<li class="spacer"><a href="workshops.html">Lär dina vänner</a></li>
+<li class="spacer"><a
+href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Självförsvar för
+e-post för alla via %40fsf">Dela&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
+class="share-logo"
+alt="[GNU Social]" />&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
+class="share-logo"
+alt="[Pump.io]" />&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
+class="share-logo"
+alt="[Reddit]" />&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
+class="share-logo"
+alt="[Hacker News]" />
+</a></li>
+</ul>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
+<div id="fsf-intro">
+
+<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Free Software Foundation"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
+</a></h3>
+
+<div class="fsf-emphasis">
+
+<p>Vi kämpar för datoranvändares rättigheter, och främjar utvecklingen
+av fri (som i frihet) programvara. Att motarbeta massövervakning är mycket
+viktigt för oss.</p>
+
+<p><strong>Vänligen bidra för att stödja Självförsvar För E-post. Vi
+behöver fortsätta förbättra guiden och annat liknande material, till
+förmån för människor i hela världen som tar första stegen mot att
+försvara sin integritet.</strong></p>
 
-                                                               <p>Nu är du tillbaka till fönstret med "Mottagarna ej giltiga, ej betrodda eller ej funna". Bocka i rutan framför Edwards nyckel och klicka på Skicka.</p>
+</div>
 
-                                                               <p class="notes">Eftersom du krypterade det här meddelandet med Edwards publika nyckel är Edwards privata nyckel nödvändig för att dekryptera det. Edward är den enda som har hans privata nyckel, så ingen utom han kan dekryptera det. </p>
+<p><a
+href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
+alt="Donate"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png" /></a></p>
+
+</div><!-- End #fsf-intro -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
+<div class="intro">
+
+<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png"
+alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a>
+Övervakning av e-post bryter mot våra fundamentala rättigheter och
+gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig ett grundläggande
+självförsvar mot övervakning: kryptering av e-post. När du är klar,
+kommer du att kunna skicka och ta emot meddelanden som är förvrängda
+för att säkerställa att en övervakningsagent eller tjuv som kommit
+över ditt meddelande inte kan läsa det. Allt du behöver är en dator med
+Internet-uppkoppling, ett e-postkonto och ungefär fyrtio minuter.</p>
+
+<p>Även om du inte har något att dölja, så skyddar kryptering
+integriteten hos de som du kommunicerar med, och gör det krångligt för
+övervakningssystem. Om du har något att dölja så är du i gott sällskap;
+det här är samma verktyg som visselblåsare använder för att belysa
+missbruk mot mänskliga rättigheter, korruption och andra brott.</p>
+
+<p>Att stå upp i kampen mot övervakning kräver, förutom
+att använda kryptering, politiskt engagemang för en <a
+href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> begränsning
+av datat som sparas om oss</a>, men det väsentliga första steget är
+att försvara dig själv, att göra övervakning av din kommunikation
+så svår som möjligt. Den här guiden hjälper dig göra det. Den är
+anpassad för nybörjare, men om du redan kan grunderna i GnuPG, eller är
+en erfaren användare av fri programvara, så kommer du att ha nytta av de
+avancerade tipsen och vår <a href="workshops.html"> guide till att lära
+dina vänner.</a></p>
+
+</div><!-- End .intro -->
+</div></header><!-- End #header -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section1"><div>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>#1</em> Samla ihop verktygen</h2>
+
+<p class="notes">Den här guiden förlitar sig på programvara som kommer med
+<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html">fria licenser</a>;
+programvara som är helt transparent och som vem som helst kan kopiera eller
+göra sin egen version av. Det gör den säkrare från övervakningssynpunkt
+än proprietära program (som Windows). För att försvara din frihet och
+för att skydda dig från övervakning, rekommenderar vi att du byter till
+ett fritt operativsystem som GNU/Linux. Lär mer om fri programvara på <a
+href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
+
+<p>För att komma igång, behöver du e-postprogrammet IceDove installerat
+på din dator. För ditt system, kanske IceDove hittas under namnet
+"Thunderbird". E-Postprogram är ett annat sätt att komma åt samma
+e-postkonton som du kan komma åt via en webbläsare (som Gmail), men erbjuder
+ytterligare funktioner.</p>
+
+<p>Om du redan har ett e-postprogram, så kan du skippa till <a
+href="#step-1b">Steg 1.b</a>.</p>
+
+</div><!-- End .section-intro -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-1a" class="step">
+<div class="sidebar">
 
-                                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                               <div class="troubleshooting">
-                                                                       <h4>Problemlösning</h4>
-                                                                       <dl>
-                                                                               <dt>Enigmail kan inte hitta Edwards nyckel</dt>
-                                                                               <dd>Stäng fönstren som har poppat upp sen du klickade på Skicka. Säkerställ att du är uppkopplad mot Internet och prova igen. Om det inte fungerar, repetera processen och prova med en annan nyckelserver när du ombeds välja en.</dd>
-                                                                               <dt>Oförvrängda meddelanden i Sent-mappen</dt>
-                                                                               <dd>Du kan inte dekryptera meddelanden som har krypterats med någon annans publika nyckel. Men ditt e-postprogram sparar automatiskt en kopia, krypterad med din publika nyckel, som du kan läsa i Sent-mappen, precis som ett vanligt meddelande. Det är normalt, och det betyder inte att ditt meddelande skickades okrypterat.</dd>
-
-                                                                           <dt>Mera dokumentation</dt>
-                                                                       <dd>Om du har problem med våra instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">Enigmails wiki</a>.</dd>
-
-                                                                               <dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-                                                                   <dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-                                                                       </dl>
-                                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-
-
-                                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                               <div class="troubleshooting">
-                                                                       <h4>Avancerat</h4>
-                                                                       <dl>
-                                                                               <dt>Kryptera meddelanden från kommandoraden</dt>
-                                                                               <dd>Du kan också kryptera meddelanden och filer från <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">kommandoraden</a>, om det är vad du föredrar. Optionen --armor gör att det krypterade resultatet visas med läsbar teckenuppsättning.</dd>
-                                                                       </dl>
-                                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1a-install-wizard.png"
+alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
 
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
 
-                                                       </div><!-- End .main -->
-                                               </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Viktigt:</em> Säkerhetstips</h3>
-                                                               <p>Även om du krypterar dina meddelanden är ämnesraden okrypterad, så skriv inte privat information i den. Sändande och mottagande adress är inte krypterat helller, så ett övervakningssystem kan fortfarande lista ut vem du kommunicerar med. Övervakningsagenter kommer också att veta att du använder GnuPG, även om de inte kan klura ut vad du skriver. När du skickar bilagor kommer Enigmail att ge dig valet att kryptera dem eller inte, oberoende av det faktiska meddelandet.</p>
-
-                                                       </div><!-- End .main -->
-                                               </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
+<h3><em>Steg 1.a</em> Ställ in ditt e-postprogram för ditt e-postkonto</h3>
 
+<p>Öppna ditt e-postprogram och följ instruktionerna (steg-för-steg
+genomgång) som ställer in programmet för ditt e-postkonto</p>
 
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div id="step-3c" class="step">
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Steg 3.c</em> Ta emot en respons</h3>
-                                                               <p>När Edward får ditt meddelande använder han sin privata nyckel för att dekryptera det, sen använder han din publika nyckel (som du skickade till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att kryptera sin respons till dig.</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
 
-                                                               <p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
+<h4>Problemlösning</h4>
 
-                                                               <p>När du får Edwards meddelande och öppnar det, kommer Enigmail direkt detektera att det är krypterat med din publika nyckel, och sen använda din privata nyckel för att dekryptera det.</p>
-
-                                                               <p>Notera raden som Enigmail visar dig ovanför meddelandet med information om status på Edwards nyckel.</p>
-                                                       </div><!-- End .main -->
-                                               </div><!-- End #step-3c .step -->
+<dl>
+<dt>Assistenten startar inte</dt>
+<dd>Du kan starta assistenten själv, men menyvalet för att göra det ser
+annorlunda ut i olika e-postprogram. Knappen för att starta assistenten
+kommer att vara under programmets huvudmeny, under "Ny" eller liknande,
+benämnd "Lägg till konto", eller, "Nytt/Befintligt e-postkonto."</dd>
+
+<dt>Assistenten kan inte hitta mitt konto eller laddar inte ned mina
+meddelanden</dt>
+<dd>Innan du söker på nätet, rekommenderar vi att du börjar med att
+fråga andra personer som använder samma e-postsystem, för att klura ut
+korrekt inställningar</dd>
+
+<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
+<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
+</dl>
 
+</div><!-- /.troubleshooting -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step1-a .step -->
 
-                                               <div id="step-3d" class="step">
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Steg 3.d</em> Skicka ett signerat testmeddelande</h3>
-                                                               <p>GnuPG inkluderar en metod för dig att signera meddelanden och filer för att verifiera att de kommer från dig, och att de inte har manipulerats på vägen. De här signaturerna är starkare än sina penna-och-papper-kusiner -- de är omöjliga att forcera, då det inte är möjligt att skapa dem utan din privata nyckel (ytterligare en anledning att hålla din privata nyckel i säkert förvar).</p>
-                                                               <p>Du kan signera meddelanden till vem som helst, så det är ett utmärkt sätt att göra människor medvetna om att du använder GnuPG och att de kan kommunicera säkert med dig. Om de inte har GnuPG, kan de läsa ditt meddelande och se din signatur. Om de har GnuPG, så kommer de också att kunna verifiera att din signatur är äkta. </p>
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-1b" class="step">
+<div class="main">
 
-                                                               <p>För att signera ett meddelande till Edward, komponera något meddelande till honom och klicka på penn-ikonen bredvid lås-ikonen så att den blir guldfärgad. Om du signerar ett meddelande, kan det hända att GnuPG ber om ditt lösenord innan det skickar meddelandet, för det behöver din privata nyckel för signering.</p>
+<h3><em>Steg 1.b</em> Skaffa GnuPG genom att ladda ned GPG4Win</h3>
 
-                                                               <p>Med lås och penn-ikonen kan du välja huruvida varje meddelande ska krypteras, signeras, både och, eller inget.</p>
-                                                       </div>
-                                               </div>
+<p>GPG4Win är ett programpaket som inkluderar GnuPG. <a
+href="https://www.gpg4win.org/">Ladda ned</a> och installera det. Välj de
+förvalda alternativen när de erbjuds. När GPG4Win har installerat kan du
+stänga alla fönster som det har skapat.</p>
 
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div id="step-3e" class="step">
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Steg 3.e</em> Erhåll en respons</h3>
-                                                               <p>När Edward får ditt meddelande använder han din publika nyckel, (som du skickade till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att verifiera att din signatur är äkta och att meddelandet du har skickat inte har modifierats.</p>
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step1-b .step -->
 
-                                                               <p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-1c" class="step">
+<div class="sidebar">
 
-                                                               <p>Edwards svar kommer att vara krypterat, för han föredrar att använda kryptering närhelst möjligt. Om allt går som planerat, borde det säga "Jag lyckades verifiera din kryptografiska signatur." Om ditt signerade testmeddelande också var krypterat, kommer han att nämna det först.</p>
+<ul class="images">
+<li><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
+alt="Step 1.C: Tools -> Add-ons" /></li>
 
-                                                       </div><!-- End .main -->
-                                               </div><!-- End #step-3e .step -->
-                                       </div>
-                               </section>
+<li><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-02-search.png"
+alt="Step 1.C: Search Add-ons" /></li>
 
+<li><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-03-install.png"
+alt="Step 1.C: Install Add-ons" /></li>
+</ul>
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust  ~~~~~~~~~ -->
-                               <section class="row" id="section4">
-                                       <div>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="section-intro">
-                                                       <h2><em>#4</em> Lär om Nätet av Förtroende</h2>
-                                                       <p>Kryptering av e-post är en kraftfull teknologi, men det har en svaghet; det förutsätter ett sätt att verifiera att personers publika nycklar faktiskt är deras. Annars skulle det inte finnas något som hindrar en angripare från att ordna en e-postadress med din väns namn, ihop med ett nyckelpar, och sen utge sig för att vara din vän. Det är därför programmerarna av fri programvara som utvecklade e-postkryptering arrangerade nyckelsignering och Nätet av Förtroende (Web of Trust).</p>
-
-                                                       <p>När du signerar någons nyckel säger du offentligt att du har verifierat att den tillhör personen i fråga och ingen annan.</p>
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
 
-                                                       <p>Signering av nycklar och signering av e-post använder samma typ av matematisk operation, men de har väldigt olika innebörd. Det är en bra vana att signera dina meddelanden i allmänhet, men om du oförsiktigt signerar någons nyckel, kan du av misstag bekräfta identiteten hos en bedragare.</p>
+<h3><em>Step 1.c</em> Installera Enigmail-pluginen för ditt e-postprogram</h3>
 
-                                                       <p>Människor som använder din publika nyckel kan se vem som har signerat den. När du har använt GnuPG en lång tid, kanske du har hundratals signaturer. Du kan anse att en nyckel är mer trovärdig om den har många signaturer från personer som du litar på. Nätet av Förtroende är en konstellation av GnuPG-användare, kopplade till varandra med länkar av förtroende, uttryckt via signaturer.</p>
+<p>I ditt e-postprograms meny, välj tillägg (det kan ligga under sektionen
+Verktyg). Säkerställ att Tillägg är valt till vänster. Ser du Enigmail? I
+så fall, skippa det här steget.</p>
 
-                                               </div><!-- End .section-intro -->
+<p>Om inte, sök efter "Enigmail" i sökfältet uppe till höger. Du klarar
+det härifrån. Starta om ditt e-postprogram när du är klar.</p>
 
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div id="step-4a" class="step">
-                                                       <div class="sidebar">
-                                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
-                                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Steg 4.a</em> Signera en nyckel</h3>
-                                                               <p>I ditt e-postprograms meny, gå till Enigmail &rarr; OpenPGP nyckelhantering.</p>
-                                                               <p>Högerklicka på Edwards publika nyckel och välj Signera nyckel från listan.</p>
-                                                               <p>I fönstret som poppar upp, välj "Jag kommer inte att svara" ock klicka på ok.</p>
-                                                               <p>Nu borde du vara tillbaka i menyn för OpenPGP nyckelhantering. Välj Nyckelserver &rarr; Ladda upp publika nycklar och klicka på ok.</p>
-                                                               <p class="notes">Du har just i praktiken sagt att "Jag litar på att Edwards publika nyckel faktiskt tillhör Edward." Det här betyder ingenting för Edward är inte en riktig person, men det är bra träning.</p>
-
-                                                               <!--<div id="pgp-pathfinder">
-                                                               <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-                                                               <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008"  name="FROM"></p>
-                                                               <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-                                                               <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-                                                       </form>
-                                               </div>End #pgp-pathfinder -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
 
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-4a .step -->
+<h4>Problemlösning</h4>
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-identify_keys" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Identifiering av nycklar: Fingeravtryck och ID:n</h3>
-                                               <p>Personers publika nycklar är vanligtvis identifierade med deras nyckel-fingeravtryck (key fingerprint), vilket är en sträng av tecken som F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (för Edwards nyckel). Du kan se fingeravtrycket för din publika nyckel och andra publika nycklar som är sparade på din dator, genom att gå till Enigmail &rarr; OpenPGP nyckelhantering i ditt e-postprograms meny. Högerklicka sen på nyckeln och välj Nyckelegenskaper. Det är en god vana att dela ditt fingeravtryck när du delar din e-postadress, så att människor kan dubbelkolla att de har den korrekta publika nyckeln när de laddar ned din från en nyckelserver.</p>
+<dl>
+<dt>Jag kan inte hitta menyn.</dt>
+<dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på
+tre horisontella streck.</dd>
 
-                                               <p class="notes">Du kan också se publika nycklar refererade till med deras nyckel-ID:n, vilket helt enkelt är de sista åtta tecknen i dess fingeravtryck, som C09A61E8 för Edward. Nyckel-ID:t är synbart direkt i fönstret för OpenPGP nyckelhantering. Det här ID:t är som människors förnamn (det är användbart som tilltal men är kanske inte unikt för en given nyckel), medan fingeravtrycket verkligen identifierar nyckeln unikt, utan risk för förväxling. Om du bara har nyckel-ID:t, kan du fortfarande kolla upp nyckeln (liksom dess fingeravtryck), som du gjorde i steg 3, men om flera alternativ dyker upp, behöver du få verifierat av personen som du ska kommunicera med vilken du ska använda.</p>
+<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
+<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
+</dl>
 
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-identify_keys .step-->
+</div><!-- /.troubleshooting -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-1c .step -->
+</div></section><!-- End #section1 -->
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="check-ids-before-signing" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Viktigt:</em> Att tänka på när man signerar nycklar</h3>
-                                               <p>Innan du signerar någons nyckel behöver du vara konfident om att den verkligen tillhör den personen, och att personen verkligen är den som den utger sig för att vara. Det ideala är om konfidensen kommer från interaktion och konversation med personen över tid och observation av interaktion mellan personen och andra. När du signerar en nyckel, be om att få se hela fingeravtrycket, inte bara det kortare nyckel-ID:t. Om du känner att det är viktigt att signera en nyckel åt någon som du just har träffat, be om att få se personens körkort eller motsvarande ID, och säkerställ att namnet på ID-handlingen motsvarar namnet på den publika nyckeln. I Enigmail, svara ärligt i fönstret som poppar upp och frågar "Hur noga har du kontrollerat att nyckeln som du ska signera verkligen tillhör den person som nämns ovan?" </p>
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section2"><div>
 
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Avancerat</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Bemästra Nätet av Förtroende</dt>
-                                                               <dd>Olyckligtvis sprids inte förtroende mellan användare på det sätt <a href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">många tror</a>. Ett av de bästa sätten att förstärka GnuPG-gemenskapen är djupare <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">förståelse</a> för Nätet av Förtroende och att noggrant signera så många personers nycklar som omständigheterna tillåter. </dd>
-                                                               <dt>Tilldela ägarförtroende (ownertrust)</dt>
-                                                               <dd>Om du litar på någon tillräckligt för att validera andras nycklar, kan du tilldela personen en nivå av ägarförtroende genom Enigmails fönster OpenPGP nyckelhantering. Högerklicka på personens publika nyckel och gå till menyvalet "Ställ in ägarförtroende", välj nivå av förtroende och klicka på OK. Gör bara det här när du känner att du har en djup förståelse för Nätet av Förtroende. </dd>
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
 
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
+<h2><em>#2</em> Ta fram dina nycklar</h2>
 
-                               </div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
+<p>För att använda systemet GnuPG, behöver du en publik och en privat
+nyckel, (tillsammans bildar de ett nyckelpar). Varje nyckel är en lång
+sträng av slumpvis genererade siffror och bokstäver som är unika för
+dig. Din publika och privata nyckel är hop-länkade med en speciell
+matematisk funktion.</p>
 
+<p>Din publika nyckel är inte som en fysisk nyckel, den är förvarad i det
+öppna i ett uppkopplat arkiv som kallas nyckelserver (keyserver). Andra
+laddar ned den och använder den tillsammans med GnuPG, för att kryptera
+meddelanden som de skickar till dig. Du kan tänka på nyckelservern som en
+telefonbok; andra som vill skicka ett krypterat meddelande till dig kan leta
+upp din publika nyckel.</p>
 
-                       </div>
-               </section><!-- End #section4 -->
-
-               <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well  ~~~~~~~~~ -->
-               <section id="section5" class="row">
-                       <div>
-                               <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                       <h2><em>#5</em> Använd väl</h2>
-                                       <p>Alla använder GnuPG lite olika, men det är viktigt att följa några grundläggande principer för att hålla dina meddelanden säkra. Om de inte följs, riskerar du både integriteten hos de som du kommunicerar med och din egen, plus skadar Nätet av Förtroende.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>När borde jag kryptera? När borde jag signera?</h3>
-
-                                               <p>Ju mer du krypterar dina meddelanden, desto bättre. Om du bara krypterar meddelanden då och då kan varje krypterat meddelande trigga en röd flagga hos övervakningssystem. Om alla eller de flesta av dina meddelanden är krypterade så kommer personer som sysslar med övervakning inte veta var de ska börja. Men det betyder inte att bara kryptera några meddelanden inte hjälper -- det är en utmärkt början, och det gör massövervakning svårare. </p>
-
-                                               <p>Såvida du inte vill avslöja din egen identitet (vilket kräver andra skyddsåtgärder), så finns det ingen anledning att inte signera varje meddelande, vare sig du krypterar eller inte. Signering är ett icke påträngande sätt att påminna alla om att du använder GnuPG och visa stöd för säker kommunikation. Om du ofta skickar meddelanden till personer som inte känner till GnuPG, kan det vara hjälpsamt att inkludera en länk till denna guide i din standardsignatur (den i textform, inte den kryptografiska formen).</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5a .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5b" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Var uppmärksam på ogiltiga nycklar</h3>
-                                               <p>GnuPG gör e-post säkrare, men det är viktigt att vara uppmärksam på ogiltiga nycklar, vilka kan ha hamnat i orätta händer. Meddelanden krypterade med ogiltiga nycklar kan vara läsbara av övervakningsprogram.</p>
-
-                                               <p>I ditt e-postprogram, gå tillbaka till det första krypterade meddelandet som Edward skickade till dig. Eftersom Edward krypterade det med din publika nyckel, kommer det ha ett meddelande från Enigmail i toppen, som troligtvis säger "Enigmail: Part of this message encrypted."</p>
-
-                                               <p><b>När du använder GnuPG, gör det till en vana att överblicka den raden. Programmet kommer att varna dig om du får ett meddelande krypterat med en nyckel som inte kan betros.</b></p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Kopiera ditt certifikat för annullering till en säker plats</h3>
-                                               <p>Minns du när du upprättade dina nycklar och sparade ett certifikat för annullering som GnuPG skapade? Det är dags att kopiera det certifikatet till den mest säkra digitala lagringsplats du har -- den ideala platsen är en flash-enhet eller hårddisk på en säker plats i ditt hem, inte på en enhet som du brukar bära med dig.</p>
-                                               <p>Om din privata nyckel någonsin går förlorad eller blir stulen, behöver du certifikatfilen för att låta människor veta att du inte längre använder det nyckelparet. </p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5c .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-lost_key" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Viktigt:</em> agera snabbt om någon får tag på din privata nyckel</h3>
-                                               <p>Om du förlorar din privata nyckel eller om någon kommer över den (säg, genom att stjäla eller knäcka din dator), är det viktigt att återkalla den innan någon annan använder den för att läsa dina krypterade meddelanden eller forcera din signatur. Den här guiden täcker inte hur man återkallar en nyckel, men du kan följa dessa <a href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">instruktioner</a>. När du är klar med återkallningen, upprätta en ny nyckel och skicka ett meddelande till alla du brukar använda din nyckel med, för att säkerställa att de vet, och inkludera en kopia av din nya publika nyckel.</p>
+<p>Din privata nyckel är mer som en fysisk nyckel, för du behåller den för
+dig själv (på din dator). Du använder GnuPG och din privata nyckel ihop för
+att dekryptera krypterade meddelanden som andra har skickat till dig. <span
+style="font-weight: bold;">Du bör aldrig, under några omständigheter,
+dela din privata nyckel med någon.</span></p>
 
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-lost_key .step-->
+<p>Förutom kryptering och dekryptering, kan du använda dessa nycklar för
+att signera meddelanden och kontrollera äktheten hos andras signaturer. Vi
+kommer att prata mer om det i nästa steg. </p>
 
+</div><!-- End .section-intro -->
 
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-2a" class="step">
+<div class="sidebar">
 
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <!---<div id="transfer-key" class="step">
-                               <div class="main">
-                               <h3>Transferring you key</h3>
-                               <p>You can use Enigmail's <a href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management window</a> to import and export keys. If you want to be able to read your encrypted email on a different computer, you will need to export your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a> the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-                       </div>--><!-- End .main
-               </div> End #transfer-key .step-->
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
+alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
 
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
 
+<h3><em>Steg 2.a</em> Gör ett nyckelpar</h3>
+
+<p>Enigmail-assistenten startar kanske upp automatiskt. Om den inte gör det,
+välj Enigmail &rarr; Enigmail-assistenten från ditt e-postprograms meny. Du
+behöver inte läsa texten som poppar upp om du inte vill, men det är bra
+att läsa texten på de senare sidorna av assistenten. Klicka på nästa
+med de förinställda alternativen valda, förutom de som är listade här
+i den ordning de dyker upp:</p>
+
+<ul>
+<li>På sidan med titeln "Kryptering", välj "Kryptera alla mina meddelanden
+som standard, eftersom integritet är viktigt för mig."</li>
+
+<li>På sidan med titeln "Signering", välj "Signera inte alla mina meddelanden
+som standard."</li>
+
+<li>På skärmen med titeln "Nyckelval", välj "Jag vill skapa ett nytt
+nyckelpar för signering och kryptering av e-post."</li>
+
+<li>På skärmen med titeln "Skapa nyckel", välj ett starkt lösenord. Du
+kan göra det manuellt, eller så kan du använda Diceware-metoden. Att göra
+det manuellt är snabbare men inte lika säkert. Att använda Diceware tar
+längre tid och förutsätter tillgång till dice, men det ger ett lösenord
+som är mycket svårare för en angripare att lista ut. För att använda
+den metoden, läs avsnittet "Make a secure passphrase with Diceware" i <a
+href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
+den här artikeln</a> av Micah Lee.</li>
+</ul>
+
+<p>Om du vill välja ett lösenord manuellt, hitta på ett som du kan komma
+ihåg och är minst tolv tecken långt, innehåller minst en gemen och en
+versal och åtminstone en siffra eller skiljetecken. Använd aldrig ett
+lösenord som du har använt någon annanstans. Använd inte igenkännbara
+mönster som födelsedagar, telefonnummer, namn på husdjur, sångtexter,
+citat från böcker eller liknande.</p>
+
+<p class="notes">Programmet kommer att ta lite tid på sig för att slutföra
+nästa steg, sidan "Nyckelskapande". Medan du väntar, gör något annat
+på datorn, som att tittat på en video eller surfa på nätet. Ju mer du
+använder datorn vid det här steget, ju fortare kommer det att gå att
+skapa nyckeln.</p>
+
+<p><span style="font-weight: bold;">När sidan "Nyckelgenerering klar" dyker
+upp, välj Skapa certifikat och spara det på en säker plats på din dator
+(vi rekommenderar att du sparar det i en katalog som du kallar "Certifikat
+annullering" i din hemkatalog och låter den vara där). Det här steget är
+grundläggande för ditt självförsvar för e-post som vi ska lära mer om
+i <a href="#section5">Steg 5</a>.</span></p>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Problemlösning</h4>
 
+<dl>
+<dt>Jag kan inte hitta menyn för Enigmail</dt>
+<dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på
+tre horisontella streck. Enigmail kan ligga under sektionen verktyg.</dd>
+
+<dt>Mina meddelanden ser konstiga ut</dt>
+<dd>Enigmail tenderar att inte fungera så bra med HTML som används för att
+formatera meddelanden, så Enigmail har kanske inaktiverat HTML-formatering
+automatiskt. För att skicka ett meddelande i HTML-format utan kryptering
+eller signatur, håll ned Skift-tangenten när du trycker på "Nytt" eller
+"Compose". Då kan du skriva ett meddelande som om Enigmail inte var där.</dd>
+
+<dt>Mera hjälp</dt>
+<dd>Om du har problem med våra
+instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
+href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">
+Enigmail's wiki-instruktioner för att skapa nycklar</a>.</dd>
+
+<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
+<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
+</dl>
 
-               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-               <div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-                       <div class="main">
-                               <h3>Webbmejl och GnuPG</h3>
-                               <p>När du använder en webbläsare för att komma åt dina meddelanden, använder du webbmejl, ett program sparat på en avlägsen webbplats. Till skillnad från webbmejl så körs ditt stationära e-postprogram på din egen dator. Trots att webbmejl inte kan dekryptera krypterade meddelanden, så kommer det fortfarande visa det i sin krypterade form. Om du huvudsakligen använder webbmejl, vet du att du måste öppna din e-postklient när du får ett förvrängt meddelande.</p>
+</div><!-- /.troubleshooting -->
 
-                       </div><!-- End .main -->
-               </div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
 
-               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~
-               <div id="step-5d" class="step">
-               <div class="main">
-               <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-               <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
+<h4>Avancerat</h4>
 
-               <p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-       </div>--><!-- End .main
-</div> End #step-5d .step-->
+<dl>
+<dt>Skapa nycklar med kommandorad</dt>
+<dd>Om du föredrar att använda en terminal och kommandon för
+mer detaljerad kontroll kan du följa dokumentationen från <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
+Handbook</a>. Säkerställ att du använder "RSA och RSA" (det förvalda),
+det är nyare och mer säkert än algoritmerna som rekommenderas i
+dokumentationen. Säkerställ också att du använder minst 2048 bitar,
+eller 4096 bitar om du vill vara extra säker. </dd>
+
+<dt>Avancerade nyckelpar</dt>
+<dd>När GnuPG skapar ett nytt nyckelpar, sorteras
+krypteringsfunktionen från signeringsfunktionen via <a
+href="https://wiki.debian.org/Subkeys">undernycklar</a>. Om
+du hanterar dina undernycklar noggrant, kan du
+hålla din GnuPG-identitet mer säker. Återställning
+från en komprometterad nyckel kan gå mycket snabbare. <a
+href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex Cabal</a>
+och <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html"> Debians wiki</a>
+är bra guider för att arrangera en säker undernyckel-konfiguration.</dd>
+</dl>
+
+</div><!-- /.troubleshooting -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-2a .step -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-2b" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Steg 2.b</em> Ladda upp din publika nyckel till en nyckelserver</h3>
+
+<p>I ditt e-postprograms meny, välj Enigmail &rarr; OpenPGP
+nyckelhantering.</p>
+
+<p>Högerklicka på din nyckel och välj Ladda upp publika nycklar till
+nyckelserver. Använd den förvalda nyckelservern i dialogen.</p>
+
+<p class="notes">Nu, när någon vill skicka ett krypterat meddelande till
+dig, kan din publika nyckel laddas ned från Internet. Det finns multipla
+nyckelservrar som du kan välja från i menyn när du laddar upp, men de är
+alla kopior av varandra så det spelar ingen roll vilken du använder. Det
+kan dock ta några timmar för dem att spegla varandra när en ny nyckel
+laddas upp.</p>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Problemlösning</h4>
+
+<dl>
+<dt>Förloppsindikatorn blir aldrig klar</dt>
+<dd>Stäng dialogen, säkerställ att du är uppkopplad mot Internet
+och försök igen. Om det inte hjälper, försök igen med en annan
+nyckelserver.</dd>
+
+<dt>Min nyckel dyker inte upp i listan</dt>
+<dd>Prova att bocka i "Visa alla nycklar som standard."</dd>
+
+<dt>Mera dokumentation</dt>
+<dd>Om du har problem med våra
+instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
+href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">
+Enigmail's dokumentation</a>.</dd>
+
+<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
+<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
+</dl>
+
+</div><!-- /.troubleshooting -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Avancerat</h4>
+
+<dl>
+<dt>Ladda upp din nyckel med en kommandorad</dt>
+<dd>Du kan också ladda upp din nyckel med en <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">kommandorad</a>. <a
+href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Webbsidan sks</a>
+har en lista på starkt sammankopplade nyckelservrar. Du kan också <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportera din
+nyckel direkt</a> som en fil på din dator.</dd>
+</dl>
+
+</div><!-- /.troubleshooting -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-2b .step -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="terminology" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>GnuPG, OpenPGP, vaddå?</h3>
+
+<p>I allmänhet används termerna GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP och
+PGP omväxlande. Tekniskt sett är OpenPGP (Pretty Good Privacy) standarden
+för kryptering och GNU Privacy Guard (förkortas ofta GPG eller GnuPG)
+programmet som implementerar standarden. Enigmail är ett tilläggsprogram
+för ditt e-postprogram som erbjuder ett gränssnitt för GnuPG.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #terminology.step-->
+</div></section><!-- End #section2 -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section3"><div>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>#3</em> Prova!</h2>
+
+<p>Nu ska du prova att korrespondera med ett datorprogram som heter Edward,
+som vet hur man använder kryptering. Förutom där det är noterat är
+detta samma steg som man går igenom vid korrespondens med en riktig person</p>
+
+<!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
+may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
+this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
+testing with Edward.</p> -->
+</div><!-- End .section-intro -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3a" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section3-try-it-out.png"
+alt="Try it out." /></p>
+
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3><em>Steg 3.a</em> Skicka din publika nyckel till Edward</h3>
+
+<p>Det här är ett speciellt steg som man inte behöver gå igenom vid
+korrespondens med riktiga personer. I ditt e-postprogram, gå till Enigmail
+&rarr; OpenPGP nyckelhantering. Du borde se din nyckel i listan som poppar
+upp. Högerklicka på din nyckel och välj Skicka publika nycklar via
+e-post. Det kommer att skapa ett utkast, precis som om du just hade klickat
+på Write-knappen</p>
+
+<p>Adressera meddelandet till <a
+href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Lägg in åtminstone
+ett ord (vilket du vill) i ämnesraden och i själva meddelandet. Skicka
+inte ännu.</p>
+
+<p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att kryptering
+är aktiverat. Vi vill att detta första meddelande ska vara okrypterat, så
+klicka en gång på ikonen för att inaktivera. Lås-ikonen borde bli grå med
+en blå punkt på (för att upplysa dig om att den förvalda inställningen
+är inaktiverad). När krypteringen är inaktiverad, tryck på Skicka.</p>
+
+<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
+svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget
+<a href="#section5">Använd väl</a> i denna guide. När han har svarat,
+fortsätt till nästa steg. Från och med nu kommer du att göra precis som
+vid korrespondens med en riktig person.</p>
+
+<p>När du öppnar Edwards svar kanske GnuPG uppmanar dig att skriva ditt
+lösenord för din privata nyckel för att dekryptera meddelandet.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-3a .step -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3b" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Steg 3.b</em> Skicka ett krypterat testmeddelande</h3>
+
+<p>Skriv ett nytt meddelande med ditt e-postprogram, adresserat till
+<a href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Använd som
+ämnesrad "Test kryptering" eller något liknande och skriv något i själva
+meddelandet.</p>
+
+<p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att
+kryptering är aktiverat. Det kommer att vara din förvalda inställning
+från och med nu.</p>
+
+<p class="notes">Bredvid lås-ikonen ser du en ikon av en penna. Vi återkommer
+till det om en stund.</p>
+
+<p>Klicka på Skicka. Enigmail poppar upp ett fönster som säger "Mottagarna
+ej giltiga, ej betrodda eller ej funna."</p>
+
+<p>För att kryptera ett meddelande till Edward behöver du hans
+publika nyckel. Så nu ska du låta Enigmail ladda ned den från en
+nyckelserver. Klicka på Ladda ner saknade nycklar, och använd det förvalda
+i fönstret som poppar upp och ber dig välja en nyckelserver. När nycklar
+är hittade, välj den första (Key ID som startar med C), välj sen OK. Välj
+OK i nästa fönster som poppar upp.</p>
+
+<p>Nu är du tillbaka till fönstret med "Mottagarna ej giltiga, ej betrodda
+eller ej funna". Bocka i rutan framför Edwards nyckel och klicka på
+Skicka.</p>
+
+<p class="notes">Eftersom du krypterade det här meddelandet med Edwards
+publika nyckel är Edwards privata nyckel nödvändig för att dekryptera
+det. Edward är den enda som har hans privata nyckel, så ingen utom han
+kan dekryptera det. </p>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Problemlösning</h4>
+
+<dl>
+<dt>Enigmail kan inte hitta Edwards nyckel</dt>
+<dd>Stäng fönstren som har poppat upp sen du klickade på
+Skicka. Säkerställ att du är uppkopplad mot Internet och prova igen. Om
+det inte fungerar, repetera processen och prova med en annan nyckelserver
+när du ombeds välja en.</dd>
+
+<dt>Oförvrängda meddelanden i Sent-mappen</dt>
+<dd>Du kan inte dekryptera meddelanden som har krypterats med någon
+annans publika nyckel. Men ditt e-postprogram sparar automatiskt en kopia,
+krypterad med din publika nyckel, som du kan läsa i Sent-mappen, precis
+som ett vanligt meddelande. Det är normalt, och det betyder inte att ditt
+meddelande skickades okrypterat.</dd>
+
+<dt>Mera dokumentation</dt>
+<dd>Om du har problem med våra
+instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
+href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">
+Enigmails wiki</a>.</dd>
+
+<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
+<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
+</dl>
+
+</div><!-- /.troubleshooting -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Avancerat</h4>
+
+<dl>
+<dt>Kryptera meddelanden från kommandoraden</dt>
+<dd>Du kan också kryptera meddelanden och filer från <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">kommandoraden</a>, om
+det är vad du föredrar. Optionen --armor gör att det krypterade resultatet
+visas med läsbar teckenuppsättning.</dd>
+</dl>
+
+</div><!-- /.troubleshooting -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-3b .step -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Viktigt:</em> Säkerhetstips</h3>
+
+<p>Även om du krypterar dina meddelanden är ämnesraden okrypterad, så
+skriv inte privat information i den. Sändande och mottagande adress är
+inte krypterat helller, så ett övervakningssystem kan fortfarande lista
+ut vem du kommunicerar med. Övervakningsagenter kommer också att veta att
+du använder GnuPG, även om de inte kan klura ut vad du skriver. När du
+skickar bilagor kommer Enigmail att ge dig valet att kryptera dem eller inte,
+oberoende av det faktiska meddelandet.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3c" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Steg 3.c</em> Ta emot en respons</h3>
+
+<p>När Edward får ditt meddelande använder han sin privata nyckel för
+att dekryptera det, sen använder han din publika nyckel (som du skickade
+till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att kryptera sin respons
+till dig.</p>
+
+<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
+svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a
+href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
+
+<p>När du får Edwards meddelande och öppnar det, kommer Enigmail direkt
+detektera att det är krypterat med din publika nyckel, och sen använda
+din privata nyckel för att dekryptera det.</p>
+
+<p>Notera raden som Enigmail visar dig ovanför meddelandet med information
+om status på Edwards nyckel.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-3c .step -->
+<div id="step-3d" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Steg 3.d</em> Skicka ett signerat testmeddelande</h3>
+
+<p>GnuPG inkluderar en metod för dig att signera meddelanden och filer för
+att verifiera att de kommer från dig, och att de inte har manipulerats på
+vägen. De här signaturerna är starkare än sina penna-och-papper-kusiner --
+de är omöjliga att forcera, då det inte är möjligt att skapa dem utan
+din privata nyckel (ytterligare en anledning att hålla din privata nyckel
+i säkert förvar).</p>
+
+<p>Du kan signera meddelanden till vem som helst, så det är ett utmärkt
+sätt att göra människor medvetna om att du använder GnuPG och att de
+kan kommunicera säkert med dig. Om de inte har GnuPG, kan de läsa ditt
+meddelande och se din signatur. Om de har GnuPG, så kommer de också att
+kunna verifiera att din signatur är äkta. </p>
+
+<p>För att signera ett meddelande till Edward, komponera något meddelande
+till honom och klicka på penn-ikonen bredvid lås-ikonen så att den blir
+guldfärgad. Om du signerar ett meddelande, kan det hända att GnuPG ber om
+ditt lösenord innan det skickar meddelandet, för det behöver din privata
+nyckel för signering.</p>
+
+<p>Med lås och penn-ikonen kan du välja huruvida varje meddelande ska
+krypteras, signeras, både och, eller inget.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3e" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Steg 3.e</em> Erhåll en respons</h3>
+
+<p>När Edward får ditt meddelande använder han din publika nyckel,
+(som du skickade till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att
+verifiera att din signatur är äkta och att meddelandet du har skickat inte
+har modifierats.</p>
+
+<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
+svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a
+href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
+
+<p>Edwards svar kommer att vara krypterat, för han föredrar att använda
+kryptering närhelst möjligt. Om allt går som planerat, borde det säga
+"Jag lyckades verifiera din kryptografiska signatur." Om ditt signerade
+testmeddelande också var krypterat, kommer han att nämna det först.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-3e .step -->
+</div></section>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section4"><div>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>#4</em> Lär om Nätet av Förtroende</h2>
+
+<p>Kryptering av e-post är en kraftfull teknologi, men det har en svaghet; det
+förutsätter ett sätt att verifiera att personers publika nycklar faktiskt
+är deras. Annars skulle det inte finnas något som hindrar en angripare
+från att ordna en e-postadress med din väns namn, ihop med ett nyckelpar,
+och sen utge sig för att vara din vän. Det är därför programmerarna av
+fri programvara som utvecklade e-postkryptering arrangerade nyckelsignering
+och Nätet av Förtroende (Web of Trust).</p>
+
+<p>När du signerar någons nyckel säger du offentligt att du har verifierat
+att den tillhör personen i fråga och ingen annan.</p>
+
+<p>Signering av nycklar och signering av e-post använder samma typ av
+matematisk operation, men de har väldigt olika innebörd. Det är en bra vana
+att signera dina meddelanden i allmänhet, men om du oförsiktigt signerar
+någons nyckel, kan du av misstag bekräfta identiteten hos en bedragare.</p>
+
+<p>Människor som använder din publika nyckel kan se vem som har signerat
+den. När du har använt GnuPG en lång tid, kanske du har hundratals
+signaturer. Du kan anse att en nyckel är mer trovärdig om den har många
+signaturer från personer som du litar på. Nätet av Förtroende är en
+konstellation av GnuPG-användare, kopplade till varandra med länkar av
+förtroende, uttryckt via signaturer.</p>
+
+</div><!-- End .section-intro -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-4a" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section4-web-of-trust.png"
+alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
+
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3><em>Steg 4.a</em> Signera en nyckel</h3>
+
+<p>I ditt e-postprograms meny, gå till Enigmail &rarr; OpenPGP
+nyckelhantering.</p>
+
+<p>Högerklicka på Edwards publika nyckel och välj Signera nyckel från
+listan.</p>
+
+<p>I fönstret som poppar upp, välj "Jag kommer inte att svara" ock klicka
+på ok.</p>
+
+<p>Nu borde du vara tillbaka i menyn för OpenPGP nyckelhantering. Välj
+Nyckelserver &rarr; Ladda upp publika nycklar och klicka på ok.</p>
+
+<p class="notes">Du har just i praktiken sagt att "Jag litar på att Edwards
+publika nyckel faktiskt tillhör Edward." Det här betyder ingenting för
+Edward är inte en riktig person, men det är bra träning.</p>
+
+<!--<div id="pgp-pathfinder">
+
+<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
+method="get">
 
-       </div>
-</section><!-- End #section5 -->
+<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008"
+name="FROM"></p>
 
+<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
+
+<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
+type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
+
+</form>
+
+</div>End #pgp-pathfinder -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-4a .step -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-identify_keys" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Identifiering av nycklar: Fingeravtryck och ID:n</h3>
+
+<p>Personers publika nycklar är vanligtvis identifierade med deras
+nyckel-fingeravtryck (key fingerprint), vilket är en sträng av tecken
+som F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (för Edwards nyckel). Du
+kan se fingeravtrycket för din publika nyckel och andra publika nycklar
+som är sparade på din dator, genom att gå till Enigmail &rarr; OpenPGP
+nyckelhantering i ditt e-postprograms meny. Högerklicka sen på nyckeln och
+välj Nyckelegenskaper. Det är en god vana att dela ditt fingeravtryck när
+du delar din e-postadress, så att människor kan dubbelkolla att de har
+den korrekta publika nyckeln när de laddar ned din från en nyckelserver.</p>
+
+<p class="notes">Du kan också se publika nycklar refererade till med
+deras nyckel-ID:n, vilket helt enkelt är de sista åtta tecknen i dess
+fingeravtryck, som C09A61E8 för Edward. Nyckel-ID:t är synbart direkt i
+fönstret för OpenPGP nyckelhantering. Det här ID:t är som människors
+förnamn (det är användbart som tilltal men är kanske inte unikt för en
+given nyckel), medan fingeravtrycket verkligen identifierar nyckeln unikt,
+utan risk för förväxling. Om du bara har nyckel-ID:t, kan du fortfarande
+kolla upp nyckeln (liksom dess fingeravtryck), som du gjorde i steg 3, men
+om flera alternativ dyker upp, behöver du få verifierat av personen som
+du ska kommunicera med vilken du ska använda.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="check-ids-before-signing" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Viktigt:</em> Att tänka på när man signerar nycklar</h3>
+
+<p>Innan du signerar någons nyckel behöver du vara konfident om att den
+verkligen tillhör den personen, och att personen verkligen är den som
+den utger sig för att vara. Det ideala är om konfidensen kommer från
+interaktion och konversation med personen över tid och observation av
+interaktion mellan personen och andra. När du signerar en nyckel, be om
+att få se hela fingeravtrycket, inte bara det kortare nyckel-ID:t. Om du
+känner att det är viktigt att signera en nyckel åt någon som du just
+har träffat, be om att få se personens körkort eller motsvarande ID, och
+säkerställ att namnet på ID-handlingen motsvarar namnet på den publika
+nyckeln. I Enigmail, svara ärligt i fönstret som poppar upp och frågar
+"Hur noga har du kontrollerat att nyckeln som du ska signera verkligen
+tillhör den person som nämns ovan?" </p>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Avancerat</h4>
+
+<dl>
+<dt>Bemästra Nätet av Förtroende</dt>
+<dd>Olyckligtvis sprids inte förtroende mellan användare på det sätt <a
+href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">många
+tror</a>. Ett av de bästa sätten att
+förstärka GnuPG-gemenskapen är djupare <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">förståelse</a> för
+Nätet av Förtroende och att noggrant signera så många personers nycklar
+som omständigheterna tillåter. </dd>
+
+<dt>Tilldela ägarförtroende (ownertrust)</dt>
+<dd>Om du litar på någon tillräckligt för att validera andras nycklar,
+kan du tilldela personen en nivå av ägarförtroende genom Enigmails fönster
+OpenPGP nyckelhantering. Högerklicka på personens publika nyckel och gå
+till menyvalet "Ställ in ägarförtroende", välj nivå av förtroende
+och klicka på OK. Gör bara det här när du känner att du har en djup
+förståelse för Nätet av Förtroende. </dd>
+</dl>
+
+</div><!-- /.troubleshooting -->
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
+</div></section><!-- End #section4 -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
+<section id="section5" class="row"><div>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>#5</em> Använd väl</h2>
+
+<p>Alla använder GnuPG lite olika, men det är viktigt att följa några
+grundläggande principer för att hålla dina meddelanden säkra. Om de inte
+följs, riskerar du både integriteten hos de som du kommunicerar med och
+din egen, plus skadar Nätet av Förtroende.</p>
+
+</div><!-- End .section-intro -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-5a" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
+alt="Section 5: Use it Well" /></p>
+
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3>När borde jag kryptera? När borde jag signera?</h3>
+
+<p>Ju mer du krypterar dina meddelanden, desto bättre. Om du bara krypterar
+meddelanden då och då kan varje krypterat meddelande trigga en röd flagga
+hos övervakningssystem. Om alla eller de flesta av dina meddelanden är
+krypterade så kommer personer som sysslar med övervakning inte veta var
+de ska börja. Men det betyder inte att bara kryptera några meddelanden
+inte hjälper -- det är en utmärkt början, och det gör massövervakning
+svårare. </p>
+
+<p>Såvida du inte vill avslöja din egen identitet (vilket kräver
+andra skyddsåtgärder), så finns det ingen anledning att inte signera
+varje meddelande, vare sig du krypterar eller inte. Signering är ett
+icke påträngande sätt att påminna alla om att du använder GnuPG och
+visa stöd för säker kommunikation. Om du ofta skickar meddelanden till
+personer som inte känner till GnuPG, kan det vara hjälpsamt att inkludera
+en länk till denna guide i din standardsignatur (den i textform, inte den
+kryptografiska formen).</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-5a .step -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-5b" class="step">
+<div class="sidebar">
 
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
+alt="Section 5: Use it Well" /></p>
 
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3>Var uppmärksam på ogiltiga nycklar</h3>
+
+<p>GnuPG gör e-post säkrare, men det är viktigt att vara uppmärksam
+på ogiltiga nycklar, vilka kan ha hamnat i orätta händer. Meddelanden
+krypterade med ogiltiga nycklar kan vara läsbara av övervakningsprogram.</p>
+
+<p>I ditt e-postprogram, gå tillbaka till det första krypterade meddelandet
+som Edward skickade till dig. Eftersom Edward krypterade det med din publika
+nyckel, kommer det ha ett meddelande från Enigmail i toppen, som troligtvis
+säger "Enigmail: Part of this message encrypted."</p>
+
+<p><b>När du använder GnuPG, gör det till en vana att överblicka den
+raden. Programmet kommer att varna dig om du får ett meddelande krypterat
+med en nyckel som inte kan betros.</b></p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-5b .step -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-5c" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Kopiera ditt certifikat för annullering till en säker plats</h3>
+
+<p>Minns du när du upprättade dina nycklar och sparade ett certifikat för
+annullering som GnuPG skapade? Det är dags att kopiera det certifikatet
+till den mest säkra digitala lagringsplats du har -- den ideala platsen är
+en flash-enhet eller hårddisk på en säker plats i ditt hem, inte på en
+enhet som du brukar bära med dig.</p>
+
+<p>Om din privata nyckel någonsin går förlorad eller blir stulen,
+behöver du certifikatfilen för att låta människor veta att du inte
+längre använder det nyckelparet. </p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-5c .step -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-lost_key" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Viktigt:</em> agera snabbt om någon får tag på din privata
+nyckel</h3>
+
+<p>Om du förlorar din privata nyckel eller om någon kommer över den
+(säg, genom att stjäla eller knäcka din dator), är det viktigt att
+återkalla den innan någon annan använder den för att läsa dina
+krypterade meddelanden eller forcera din signatur. Den här guiden
+täcker inte hur man återkallar en nyckel, men du kan följa dessa <a
+href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">instruktioner</a>.
+När du är klar med återkallningen, upprätta en ny nyckel och skicka ett
+meddelande till alla du brukar använda din nyckel med, för att säkerställa
+att de vet, och inkludera en kopia av din nya publika nyckel.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-lost_key .step-->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<!---<div id="transfer-key" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Transferring you key</h3>
+
+<p>You can use Enigmail's <a
+href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management
+window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
+your encrypted email on a different computer, you will need to export
+your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
+href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
+the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
+
+</div>--><!-- End .main
+</div> End #transfer-key .step-->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Webbmejl och GnuPG</h3>
+
+<p>När du använder en webbläsare för att komma åt dina meddelanden,
+använder du webbmejl, ett program sparat på en avlägsen webbplats. Till
+skillnad från webbmejl så körs ditt stationära e-postprogram på din egen
+dator. Trots att webbmejl inte kan dekryptera krypterade meddelanden, så
+kommer det fortfarande visa det i sin krypterade form. Om du huvudsakligen
+använder webbmejl, vet du att du måste öppna din e-postklient när du
+får ett förvrängt meddelande.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
+<div id="step-5d" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
+
+<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
+compose an email to at least five of your friends, telling them you just
+set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
+and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
+href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
+
+<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
+would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
+or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
+<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
+culture to the point that we feel like something is missing when we see an
+email address without a public key fingerprint.</p>
+
+</div>--><!-- End .main
+</div> End #step-5d .step-->
+</div></section><!-- End #section5 -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section6">
-       <div id="step-click_here" class="step">
-               <div class="main">
-                       <h2><a href="next_steps.html">Bra jobbat! Kolla de kommande stegen.</a></h2>
+<div id="step-click_here" class="step">
+<div class="main">
 
-               </div><!-- End .main -->
-       </div><!-- End #step-click_here .step-->
+<h2><a href="next_steps.html">Bra jobbat! Kolla de kommande stegen.</a></h2>
 
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-click_here .step-->
 </section><!-- End #section6 -->
 
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
+<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-
-<section class="row" id="faq">
-<div>
+<section class="row" id="faq"><div>
 <div class="sidebar">
+
 <h2>FAQ</h2>
-</div>
 
+</div>
 <div class="main">
+
 <dl>
 <dt>My key expired</dt>
 <dd>Answer coming soon.</dd>
@@ -638,55 +1109,88 @@ for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
 <dd>Answer coming soon.</dd>
 
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
+<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
+default program and I don't want it to be.</dt>
 <dd>Answer coming soon.</dd>
 </dl>
+
 </div>
 </div>
 </section> --><!-- End #faq -->
 
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer">
-       <div>
-               <div id="copyright">
-                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                       <p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>. Vänligen stöd vårat arbete genom att  <a href="https://u.fsf.org/yr">gå med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
-
-                       <p>Bilderna på denna sida ligger under en <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
-Erkännande 4.0 licens (eller senare version)</a>, och resten av den ligger under en <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför dessa licenser?</a></p>
-
-                       <p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> av Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> av Omnibus-Type, <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> av Florian Cramer.</p>
-
-                       <p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a> för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till Edwards meddelanden.</p>
-
-                       <p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
-
-               </div><!-- /#copyright -->
-               <p class="credits">
-                       Infografik och guide design av <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-
-               </p><!-- /.credits -->
-       </div>
-</footer><!-- End #footer -->
-
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
+<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
+<footer class="row" id="footer"><div>
+<div id="copyright">
+
+<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Free Software Foundation"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
+
+<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a
+href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
+href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>.
+Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå
+med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
+
+<p>Bilderna på denna sida ligger under en <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
+Erkännande 4.0 licens (eller senare
+version)</a>, och resten av den ligger under en <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons
+Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a
+href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
+källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht
+&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
+tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a
+href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför
+dessa licenser?</a></p>
+
+<p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a
+href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo
+Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
+av Anna Giedry&#347;, <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
+Narrow</a> av Omnibus-Type, <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
+av Florian Cramer.</p>
+
+<p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a>
+för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till
+Edwards meddelanden.</p>
+
+<p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a
+href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera
+JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
+rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
+
+</div><!-- /#copyright -->
+
+<p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external"
+href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
+alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
+</div></footer><!-- End #footer -->
+
+<script
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
 <!-- Piwik -->
 <script type="text/javascript" >
 // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
-document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
+document.write(unescape("%3Cscript
+src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
 try {
-       var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
-       piwikTracker.trackPageView();
-       piwikTracker.enableLinkTracking();
+var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
+piwikTracker.trackPageView();
+piwikTracker.enableLinkTracking();
 } catch( err ) {}
 // @license-end
-</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
+</script>
+<noscript><p><img
+src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
+alt="" /></p></noscript>
 <!-- End Piwik Tracking Code -->
-
-
-
 </body>
 </html>
index 140a647065eb7cad89f6ab79b608a06f3a18c58f..2deaef1d5494df36bd2d4d3c7cbb92c7cd9cbb3c 100644 (file)
@@ -1,27 +1,28 @@
 <!DOCTYPE html>
 <html lang="sv">
 <head>
-       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-       <title>Självförsvar För E-post - Lär dina vänner!</title>
-       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning, integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
-       <meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
-
-       <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-       <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>Självförsvar För E-post - Lär dina vänner!</title>
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning,
+integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
+<meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra
+fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden
+lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
+<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
+<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
+<link rel="shortcut icon"
+href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 </head>
+
 <body>
 
-       <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
+<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
+<header class="row" id="header"><div>
 
-       <header class="row" id="header">
-               <div>
-                       <h1>Självförsvar För E-post</h1>
+<h1>Självförsvar För E-post</h1>
 
-                       <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-                       <ul id="languages" class="os">
+<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
+<ul id="languages" class="os">
 <li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
 <!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
 <li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
 <li><a class="current" href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
 <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
 <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-                               <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li>
-                       </ul>
-
-                       <ul id="menu" class="os">
-                               <li class="spacer">
-                                       <a href="index.html">GNU/Linux</a>
-                               </li>
-                               <li>
-                                       <a href="mac.html">Mac OS</a>
-                               </li>
-                               <li>
-                                       <a href="windows.html">Windows</a>
-                               </li>
-                               <li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Lär dina vänner</a></li>
-                               <li class="spacer">
-                                       <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=E-Postkryptering för alla via %40fsf">
-                                               Dela&nbsp;
-                                               <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-                                               <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo" alt="[Pump.io]" />&nbsp;
-                                               <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
-                                               <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
-                                       </a>
-                               </li>
-                       </ul>
-                       <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                       <div id="fsf-intro">
-                               <h3>
-                                       <a href="http://u.fsf.org/ys">
-                                               <img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-                                       </a>
-                               </h3>
-                               <div class="fsf-emphasis">
-                                       <p>
-                                         Vi vill översätta den här guiden till fler språk och göra
-                                         en version för kryptering på mobila enheter. Vänligen
-                                         donera och hjälp människor i hela världen att ta första
-                                         steget till att skydda sin integritet med fri programvara.
-                                       </p>
-
-                               </div>
-
-                               <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donera" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png" /></a>  </p>
-
-                       </div><!-- End #fsf-intro -->
-
-                       <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                       <div class="intro">
-                               <p>
-                                       <a id="infographic" href="https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png" alt="Se &amp; dela vår infografik →" /></a>
-                               Att förstå och konfigurera e-postkryptering låter som en avskräckande uppgift för många. Att hjälpa dina vänner med GnuPG spelar därför en viktig roll i att sprida e-postkryptering. Även om bara en person dyker upp så är det en person ytterligare som börjar använda kryptering som inte gjorde det tidigare. Du har möjligheten att hjälpa dina vänner att hålla sina digitala kärleksbrev privata, och att lära dem vikten av fri programvara. Om du använder GnuPG för att skicka och ta emot meddelanden så är du en perfekt kandidat att leda en workshop!</p>
-
-                       </div><!-- End .intro -->
-
-               </div>
-       </header><!-- End #header -->
-
-       <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested>  ~~~~~~~~~ -->
-       <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
-               <div style="padding-top: 0px;">
-
-                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                       <div class="section-intro">
-                               <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/workshop-section1.png" /></p>
-                               <h2><em>#1</em> Få dina vänner eller samfund intresserade </h2>
-                               <p>Om du hör dina vänner knorra om brist på integritet, fråga om de skulle vara intresserade av en workshop om Självförsvar För E-post. Om dina vänner inte knorrar kanske de är i behov av lite övertygande motivering. Du kanske till och med får höra det klassiska "om du inte har något att dölja, så har du inget att oroa dig för" argumentet mot kryptering.</p>
-
-                               <p>Här är några samtalsämnen som du kan använda för att förklara varför det är värt mödan att lära sig GnuPG. Blanda och plocka de som du tror kan passa in i ditt sammanhang.</p>
-
-                       </div><!-- End .section-intro -->
-
-                       <div id="step-aa" class="step">
-
-
-                               <div class="sidebar">
-<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
-                                       <p><img id="workshops-image" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/workshop-section1.png" alt="Workshop icon"></p>-->
-                               </div><!-- /.sidebar -->
-
-                               <div class="main">
-                                       <h3>Styrkan med att vara fler</h3>
-                                       <p>Varje person som motsätter sig massövervakning via kryptering gör det enklare för andra att också stå emot. Personer som normaliserar användandet av stark kryptering bidrar till multipla kraftfulla effekter: det innebär att de som behöver kryptering som mest, som visselblåsare och aktivister, har en bättre chans att lära sig om kryptering. Fler personer som använder kryptering leder till att det blir svårare för övervakningssystem att sortera ut de som inte kan kosta på sig att bli hittade, och visar solidaritet med dessa människor</p>
-
-                               </div><!-- End .main -->
-
-                               <div class="main">
-                                       <h3>Personer som du respekterar kanske redan använder kryptering</h3>
-                                       <p>Många journalister, visselblåsare, aktivister och forskare använder GnuPG, så dina vänner har kanske omedvetet hört om en del personer som redan använder det. Du kan söka efter "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + nyckelord för att hjälpa till att göra en lista på personer och organisationer som använder GnuPG och som din gemenskap troligtvis känner till.</p>
-
-                               </div><!-- End .main -->
-
-                               <div class="main">
-                                       <h3>Respektera dina vänners integritet</h3>
-                                       <p>Det finns inget objektivt sätt att avgöra vad som är integritetskänslig korrespondens. Därför är det bättre att inte bara ta för givet, för att du tycker ett meddelande är harmlöst, att din vän (eller en övervakningsagent för den delen!) tycker på samma sätt. Visa dina vänner respekt genom att kryptera din korrespondens med dem. </p>
-
-                               </div><!-- End .main -->
-
-                               <div class="main">
-                                       <h3>Teknologi för integritet är naturligt i den fysiska världen</h3>
-                                       <p>I den fysiska världen ser vi persienner, kuvert och stängda dörrar som naturliga metoder att skydda vår integritet. Varför skulle den digital världen vara annorlunda?</p>
-                               </div><!-- End .main -->
-
-                               <div class="main">
-                                       <h3>Vi borde inte behöva förtro e-postleverantörer våra privata dokument</h3>
-                                       <p>Några e-postleverantörer är att lita på helt, men många har incitament att inte skydda din integritet och säkerhet. För att utnyttja våra förmågor som digitala medborgare behöver vi bygga upp vår egen säkerhet från grunden.</p>
-
-                               </div><!-- End .main -->
-
-
-                       </div><!-- End #step-aa .step -->
-
-               </div>
-       </section><!-- End #section1 -->
-
-       <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop  ~~~~~~~~~ -->
-       <section class="row" id="section2">
-               <div>
-                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                       <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-                               <h2><em>#2</em> Planera workshopen</h2>
-                               <p>När du har fått ihop åtminstone en intresserad vän, välj ett datum och börja planera workshopen. Be deltagarna att ta med dator och ett ID (för att signera varandras nycklar). Om du vill göra det lätt för deltagarna att använda Diceware för att välja lösenord, skaffa en packe tärningar i förväg. Säkerställ att platsen du väljer för mötet har en enkelt tillgänglig internet-anslutning och ha en reservplan redo ifall nätverket inte skulle fungera på dagen för workshopen. Bibliotek, kaféer eller något allaktivitetshus är bra ställen. Försök få alla deltagare att konfigurera en enigmail-kompatibel e-postklient innan tillfället. Vägled dem till deras e-postleverantörs IT-avdelning eller hjälpsida om de stöter på problem.</p>
-
-                               <p>Estimera att workshopen tar åtminstone fyrtio minuter plus tio minuter extra per deltagare. Planera extra tid för frågor och tekniska avvikelser</p>
-
-                               <p>Framgång med workshopen kräver förståelse och hänsyn till varje deltagares unika bakgrund. Deltagarantalet borde hållas lågt, så att varje deltagare får mera individuella instruktioner. Om fler än ett gäng personer vill komma, försök hålla värd - deltagarkvoten hög genom att rekrytera fler värdar, eller genom att hålla multipla tillfällen. Små workshopar bland vänner fungerar utmärkt!</p>
-
-                       </div><!-- End .section-intro -->
-
-               </div>
-       </section><!-- End #section2 -->
+<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
+style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li>
+</ul>
+
+<ul id="menu" class="os">
+<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
+<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
+<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
+<li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Lär dina
+vänner</a></li>
+<li class="spacer"><a
+href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=E-Postkryptering
+för alla via %40fsf">Dela&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
+alt="[GNU Social]" />&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
+alt="[Pump.io]" />&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
+alt="[Reddit]" />&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
+alt="[Hacker News]" />
+</a></li>
+</ul>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
+<div id="fsf-intro">
+
+<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Free Software Foundation"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
+</a></h3>
+
+<div class="fsf-emphasis">
+
+<p>Vi vill översätta den här guiden till fler språk och göra
+en version för kryptering på mobila enheter. Vänligen
+donera och hjälp människor i hela världen att ta första
+steget till att skydda sin integritet med fri programvara.</p>
 
-       <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide  ~~~~~~~~~ -->
-       <section class="row" id="section3">
-               <div>
-                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                       <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-                               <h2><em>#3</em> Följ guiden som en grupp</h2>
-                               <p>Arbeta igenom guiden Självförsvar För E-post ett steg i taget. Prata om varje steg i detalj, men se till att inte överbelasta deltagarna med detaljer på låg nivå. Komponera de flesta av dina instruktioner mot de som är minst tekniskt lagda. Se till att alla deltagarna har färdigställt respektive steg innan gruppen går vidare till nästa. Överväg att hålla extra tillfällen för de som hade problem att förstå koncepten, eller för de som förstod allt kvickt och vill lära sig mer.</p>
-
-                               <p>I <a href="index.html#section2">Steg 2</a> i guiden, se till att deltagarna laddar upp sina nycklar till samma nyckelserver så att de direkt kan ladda ned varandras nycklar (ibland är det en fördröjning av synkroniseringen mellan nyckelservrarna). Under <a href="index.html#section3">Steg 3</a>, ge deltagarna alternativet att skicka testmeddelande till varandra i stället för, eller som komplement till att skicka dem till Edward. I samma anda, under <a href="index.html#section4">Steg 4</a>, uppmuntra deltagarna att signera varandras nycklar. I slutet, var noga med att påminna deltagarna att göra en säker backup på deras certifikat för annullering.</p>
-
-                       </div><!-- End .section-intro -->
-               </div>
-       </section>
+</div>
 
+<p><a
+href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
+alt="Donera"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png" /></a></p>
+
+</div><!-- End #fsf-intro -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
+<div class="intro">
+
+<p><a id="infographic"
+href="https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html"><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png"
+alt="Se &amp; dela vår infografik →" /></a>
+Att förstå och konfigurera e-postkryptering låter som en avskräckande
+uppgift för många. Att hjälpa dina vänner med GnuPG spelar därför en
+viktig roll i att sprida e-postkryptering. Även om bara en person dyker
+upp så är det en person ytterligare som börjar använda kryptering som
+inte gjorde det tidigare. Du har möjligheten att hjälpa dina vänner att
+hålla sina digitala kärleksbrev privata, och att lära dem vikten av fri
+programvara. Om du använder GnuPG för att skicka och ta emot meddelanden
+så är du en perfekt kandidat att leda en workshop!</p>
+
+</div><!-- End .intro -->
+</div></header><!-- End #header -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested>
+~~~~~~~~~ -->
+<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
+<div style="padding-top: 0px;">
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/workshop-section1.png"
+/></p>
+
+<h2><em>#1</em> Få dina vänner eller samfund intresserade </h2>
+
+<p>Om du hör dina vänner knorra om brist på integritet, fråga om de skulle
+vara intresserade av en workshop om Självförsvar För E-post. Om dina vänner
+inte knorrar kanske de är i behov av lite övertygande motivering. Du kanske
+till och med får höra det klassiska "om du inte har något att dölja,
+så har du inget att oroa dig för" argumentet mot kryptering.</p>
+
+<p>Här är några samtalsämnen som du kan använda för att förklara
+varför det är värt mödan att lära sig GnuPG. Blanda och plocka de som
+du tror kan passa in i ditt sammanhang.</p>
+
+</div><!-- End .section-intro -->
+<div id="step-aa" class="step">
+<div class="sidebar">
+<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
 
-       <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls  ~~~~~~~~~ -->
-       <section class="row" id="section4">
-               <div>
-                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                       <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-                               <h2><em>#4</em> Förklara fallgroparna</h2>
+<p><img id="workshops-image"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/workshop-section1.png"
+alt="Workshop icon"></p>-->
+</div><!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
 
-                               <p>Påminn deltagarna om att kryptering bara fungerar när det uttryckligen används; de kommer inte att kunna skicka ett krypterat meddelande till någon som inte redan har arrangerat med kryptering. Påminn också deltagarna om att dubbelkolla krypterings-ikonen innan de trycker på skicka, och att ämne och tidsstämplar aldrig krypteras.</p>
+<h3>Styrkan med att vara fler</h3>
 
-                               <p>Förklara <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">farorna med att köra ett proprietärt system</a> och förespråka fri programvara, för utan det kan vi inte <a href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">meningsfullt skydda oss mot invasioner av vår digitala integritet och självständighet.</a>.</p>
+<p>Varje person som motsätter sig massövervakning via kryptering gör
+det enklare för andra att också stå emot. Personer som normaliserar
+användandet av stark kryptering bidrar till multipla kraftfulla effekter:
+det innebär att de som behöver kryptering som mest, som visselblåsare
+och aktivister, har en bättre chans att lära sig om kryptering. Fler
+personer som använder kryptering leder till att det blir svårare för
+övervakningssystem att sortera ut de som inte kan kosta på sig att bli
+hittade, och visar solidaritet med dessa människor</p>
 
-                       </div><!-- End .section-intro -->
+</div><!-- End .main -->
+<div class="main">
 
-               </div>
-       </section><!-- End #section4 -->
+<h3>Personer som du respekterar kanske redan använder kryptering</h3>
 
-       <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls  ~~~~~~~~~ -->
-       <section id="section5" class="row">
-               <div>
-                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                       <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-                               <h2><em>#5</em> Dela ytterligare resurser</h2>
-                               <p>GnuPG's avancerade optioner är alldeles för komplicerade att lära ut under en enstaka workshop. Om deltagare vill veta mer, peka ut de avancerade subsektionerna i guiden och överväg att hålla en ytterligare workshop. Du kan också dela <a href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG's</a> och <a href="https://www.enigmail.net/documentation/index.php">Enigmail's</a> officiella dokumentation och e-postlistor. Många Gnu/Linux-distributioners webbplatser innehåller också en sida som förklarar en del av GnuPG's avancerade funktioner.</p>
+<p>Många journalister, visselblåsare, aktivister och forskare använder
+GnuPG, så dina vänner har kanske omedvetet hört om en del personer som
+redan använder det. Du kan söka efter "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + nyckelord
+för att hjälpa till att göra en lista på personer och organisationer
+som använder GnuPG och som din gemenskap troligtvis känner till.</p>
 
-                       </div><!-- End .section-intro -->
+</div><!-- End .main -->
+<div class="main">
 
-               </div>
-       </section><!-- End #section5 -->
+<h3>Respektera dina vänners integritet</h3>
 
-       <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-       <section class="row" id="section6">
-               <div>
-                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                       <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-                               <h2><em>#6</em> Uppföljning</h2>
-                               <p>Se till att alla har delat e-postadress och publika nycklar med varandra innan de går. Uppmuntra deltagarna att öka sin erfarenhet med GnuPG genom att e-posta varandra. Skicka ett krypterat meddelande till var och en, en vecka efter mötet för att påminna om att lägga till deras publika nyckel-ID:n på ställen där de publikt delar sin e-postadress.</p>
+<p>Det finns inget objektivt sätt att avgöra vad som är integritetskänslig
+korrespondens. Därför är det bättre att inte bara ta för givet,
+för att du tycker ett meddelande är harmlöst, att din vän (eller en
+övervakningsagent för den delen!) tycker på samma sätt. Visa dina vänner
+respekt genom att kryptera din korrespondens med dem. </p>
 
-                               <p>Om du har några förslag på förbättringar av denna workshop guide, vänligen låt oss veta via <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
+</div><!-- End .main -->
+<div class="main">
 
-                       </div><!-- End .section-intro -->
+<h3>Teknologi för integritet är naturligt i den fysiska världen</h3>
 
+<p>I den fysiska världen ser vi persienner, kuvert och stängda dörrar
+som naturliga metoder att skydda vår integritet. Varför skulle den digital
+världen vara annorlunda?</p>
 
-               </div>
-       </section><!-- End #section6 -->
+</div><!-- End .main -->
+<div class="main">
 
-       <!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
-       <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-       for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
+<h3>Vi borde inte behöva förtro e-postleverantörer våra privata
+dokument</h3>
+
+<p>Några e-postleverantörer är att lita på helt, men många har
+incitament att inte skydda din integritet och säkerhet. För att utnyttja
+våra förmågor som digitala medborgare behöver vi bygga upp vår egen
+säkerhet från grunden.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-aa .step -->
+</div></section><!-- End #section1 -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section2"><div>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#2</em> Planera workshopen</h2>
+
+<p>När du har fått ihop åtminstone en intresserad vän, välj ett datum och
+börja planera workshopen. Be deltagarna att ta med dator och ett ID (för
+att signera varandras nycklar). Om du vill göra det lätt för deltagarna
+att använda Diceware för att välja lösenord, skaffa en packe tärningar
+i förväg. Säkerställ att platsen du väljer för mötet har en enkelt
+tillgänglig internet-anslutning och ha en reservplan redo ifall nätverket
+inte skulle fungera på dagen för workshopen. Bibliotek, kaféer eller något
+allaktivitetshus är bra ställen. Försök få alla deltagare att konfigurera
+en enigmail-kompatibel e-postklient innan tillfället. Vägled dem till deras
+e-postleverantörs IT-avdelning eller hjälpsida om de stöter på problem.</p>
+
+<p>Estimera att workshopen tar åtminstone fyrtio minuter plus tio minuter
+extra per deltagare. Planera extra tid för frågor och tekniska avvikelser</p>
+
+<p>Framgång med workshopen kräver förståelse och hänsyn till varje
+deltagares unika bakgrund. Deltagarantalet borde hållas lågt, så att
+varje deltagare får mera individuella instruktioner. Om fler än ett gäng
+personer vill komma, försök hålla värd - deltagarkvoten hög genom att
+rekrytera fler värdar, eller genom att hålla multipla tillfällen. Små
+workshopar bland vänner fungerar utmärkt!</p>
+
+</div><!-- End .section-intro -->
+</div></section><!-- End #section2 -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section3"><div>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#3</em> Följ guiden som en grupp</h2>
+
+<p>Arbeta igenom guiden Självförsvar För E-post ett steg i taget. Prata
+om varje steg i detalj, men se till att inte överbelasta deltagarna med
+detaljer på låg nivå. Komponera de flesta av dina instruktioner mot de
+som är minst tekniskt lagda. Se till att alla deltagarna har färdigställt
+respektive steg innan gruppen går vidare till nästa. Överväg att hålla
+extra tillfällen för de som hade problem att förstå koncepten, eller
+för de som förstod allt kvickt och vill lära sig mer.</p>
+
+<p>I <a href="index.html#section2">Steg 2</a> i guiden, se till att deltagarna
+laddar upp sina nycklar till samma nyckelserver så att de direkt kan ladda
+ned varandras nycklar (ibland är det en fördröjning av synkroniseringen
+mellan nyckelservrarna). Under <a href="index.html#section3">Steg 3</a>, ge
+deltagarna alternativet att skicka testmeddelande till varandra i stället
+för, eller som komplement till att skicka dem till Edward. I samma anda,
+under <a href="index.html#section4">Steg 4</a>, uppmuntra deltagarna att
+signera varandras nycklar. I slutet, var noga med att påminna deltagarna
+att göra en säker backup på deras certifikat för annullering.</p>
+
+</div><!-- End .section-intro -->
+</div></section>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section4"><div>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#4</em> Förklara fallgroparna</h2>
+
+<p>Påminn deltagarna om att kryptering bara fungerar när det uttryckligen
+används; de kommer inte att kunna skicka ett krypterat meddelande till någon
+som inte redan har arrangerat med kryptering. Påminn också deltagarna
+om att dubbelkolla krypterings-ikonen innan de trycker på skicka, och att
+ämne och tidsstämplar aldrig krypteras.</p>
+
+<p>Förklara <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">farorna
+med att köra ett proprietärt system</a> och
+förespråka fri programvara, för utan det kan vi inte <a
+href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">
+meningsfullt skydda oss mot invasioner av vår digitala integritet och
+självständighet.</a>.</p>
+
+</div><!-- End .section-intro -->
+</div></section><!-- End #section4 -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
+<section id="section5" class="row"><div>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#5</em> Dela ytterligare resurser</h2>
+
+<p>GnuPG's avancerade optioner är alldeles för komplicerade
+att lära ut under en enstaka workshop. Om deltagare vill
+veta mer, peka ut de avancerade subsektionerna i guiden och
+överväg att hålla en ytterligare workshop. Du kan också dela <a
+href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG's</a> och <a
+href="https://www.enigmail.net/documentation/index.php">Enigmail's</a>
+officiella dokumentation och e-postlistor. Många Gnu/Linux-distributioners
+webbplatser innehåller också en sida som förklarar en del av GnuPG's
+avancerade funktioner.</p>
+
+</div><!-- End .section-intro -->
+</div></section><!-- End #section5 -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section6"><div>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#6</em> Uppföljning</h2>
+
+<p>Se till att alla har delat e-postadress och publika nycklar med varandra
+innan de går. Uppmuntra deltagarna att öka sin erfarenhet med GnuPG genom
+att e-posta varandra. Skicka ett krypterat meddelande till var och en,
+en vecka efter mötet för att påminna om att lägga till deras publika
+nyckel-ID:n på ställen där de publikt delar sin e-postadress.</p>
+
+<p>Om du har några förslag på förbättringar av
+denna workshop guide, vänligen låt oss veta via <a
+href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
+
+</div><!-- End .section-intro -->
+</div></section><!-- End #section6 -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
+<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
+for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
+<section class="row" id="faq"><div>
+<div class="sidebar">
+
+<h2>FAQ</h2>
 
-       <section class="row" id="faq">
-       <div>
-       <div class="sidebar">
-       <h2>FAQ</h2>
 </div>
-
 <div class="main">
+
 <dl>
 <dt>My key expired</dt>
 <dd>Answer coming soon.</dd>
 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
 <dd>Answer coming soon.</dd>
 
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
+<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
+default program and I don't want it to be.</dt>
 <dd>Answer coming soon.</dd>
 </dl>
+
 </div>
 </div>
 </section> --><!-- End #faq -->
 
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer">
-       <div>
-               <div id="copyright">
-                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                       <p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>. Vänligen stöd vårat arbete genom att  <a href="https://u.fsf.org/yr">gå med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
-
-                       <p>Bilderna på denna sida ligger under en <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
-Erkännande 4.0 licens (eller senare version)</a>, och resten av den ligger under en <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför dessa licenser?</a></p>
-
-                       <p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> av Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> av Omnibus-Type, <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> av Florian Cramer.</p>
-
-                       <p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a> för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till Edwards meddelanden.</p>
-
-                       <p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
-
-               </div><!-- /#copyright -->
-               <p class="credits">
-                       Infografik och guide design av <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-
-               </p><!-- /.credits -->
-       </div>
-</footer><!-- End #footer -->
-
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
+<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
+<footer class="row" id="footer"><div>
+<div id="copyright">
+
+<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Free Software Foundation"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
+
+<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a
+href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
+href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>.
+Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå
+med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
+
+<p>Bilderna på denna sida ligger under en <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
+Erkännande 4.0 licens (eller senare
+version)</a>, och resten av den ligger under en <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons
+Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a
+href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
+källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht
+&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
+tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a
+href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför
+dessa licenser?</a></p>
+
+<p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a
+href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo
+Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
+av Anna Giedry&#347;, <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
+Narrow</a> av Omnibus-Type, <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
+av Florian Cramer.</p>
+
+<p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a>
+för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till
+Edwards meddelanden.</p>
+
+<p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a
+href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera
+JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
+rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
+
+</div><!-- /#copyright -->
+
+<p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external"
+href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
+alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
+</div></footer><!-- End #footer -->
+
+<script
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
 <!-- Piwik -->
 <script type="text/javascript" >
 // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
-document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
+document.write(unescape("%3Cscript
+src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
 try {
-       var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
-       piwikTracker.trackPageView();
-       piwikTracker.enableLinkTracking();
+var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
+piwikTracker.trackPageView();
+piwikTracker.enableLinkTracking();
 } catch( err ) {}
 // @license-end
-</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
+</script>
+<noscript><p><img
+src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
+alt="" /></p></noscript>
 <!-- End Piwik Tracking Code -->
-
 </body>
 </html>