Committing extracted and compiled translations
authorChristopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org>
Mon, 3 Dec 2012 19:23:55 +0000 (13:23 -0600)
committerChristopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org>
Mon, 3 Dec 2012 19:23:55 +0000 (13:23 -0600)
54 files changed:
mediagoblin/i18n/ar/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/ar/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/ca/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/ca/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/da/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/da/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/en/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/fa/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/fa/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/fr/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/fr/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/he/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo [new file with mode: 0644]
mediagoblin/i18n/ia/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/ia/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo [new file with mode: 0644]
mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/ja/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/ja/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/ko_KR/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo [new file with mode: 0644]
mediagoblin/i18n/nl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/nl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/nn_NO/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/nn_NO/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/sl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/sl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/sr/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/sr/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/te/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/te/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/mediagoblin.po

index eaec0daa871eccffd29bac135976a211043c89dd..fe10204fea408ff63905969745bcdc728892b33d 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/ar/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/ar/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index cf0909949d984dfb67b23f4c0dd4c0371f69642a..b319ea52e91753492866b78e716b93a46f98cf97 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "وصف هذا العمل."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "الوسوم"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr "المسار"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "لا يمكن ترك المسار فارغًا"
 
@@ -164,20 +164,20 @@ msgstr ""
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
@@ -191,33 +191,38 @@ msgstr "يوجد ملف آخر بهذا المسار لدى هذى المستخ
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "أنت تحرّر وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "أنت تحرّر ملف مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -329,46 +334,27 @@ msgstr "يا سلام! نُشرَت!"
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "صورة قزم مرتبك"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr "ويحي!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr "يبدو أنه لا توجد صفحة في العنوان. عذرًا!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr "إن كنت متأكدًا من صحة العنوان فربما تكون الصفحة التي تريدها نُقلت أو حُذفت."
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr "شعار ميدياغوبلن"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
+msgstr "أضف وسائط"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
+msgid "Verify your email!"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
@@ -392,31 +378,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr "لوحة معالجة الوسائط"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -424,17 +435,10 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr "أحدث الوسائط"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "لوحة معالجة الوسائط"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
@@ -543,30 +547,43 @@ msgstr "أهلًا يا %(username)s،\n\nافتح الرابط التالي\nف
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "تحرير %(media_title)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "ألغِ"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr "احفظ التغييرات"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "تحرير %(media_title)s"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
@@ -592,13 +609,11 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
@@ -649,7 +664,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -693,7 +708,7 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "أتود حقًا حذف %(title)s?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr ""
 
@@ -702,7 +717,7 @@ msgstr ""
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -760,13 +775,8 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
@@ -774,11 +784,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add %(title)s to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -849,41 +859,25 @@ msgstr "حرِّر الملف الشخصي"
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "لم يعبئ هذا العضو بيانات ملفه بعد."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "أظهِر كل وسائط %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "هنا ستظهر وسائطك، ولكن يبدو أنك لم تضف شيئًا بعد."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr "أضف وسائط"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr "لا يبدو أنه توجد أي وسائط هنا حتى الآن..."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
@@ -903,7 +897,7 @@ msgstr ""
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr ""
@@ -942,6 +936,32 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr "ويحي!"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "أنا متأكد من رغبتي بحذف هذا العمل"
index 89fde97f9acd20bc8a42b0b7688848a00a44f9a3..31700e95d640c31f4ae597263e36ca7afb94fddb 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/ca/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/ca/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index ee4a0aca8fcc334ba60517a0317087bd7720c59e..f01bd3a8f8c3cff754e28e4a7b2891e5d6dd99fc 100644 (file)
@@ -5,12 +5,13 @@
 # Translators:
 # Al fred <devaleitzer@aim.com>, 2011.
 #   <devaleitzer@aim.com>, 2011.
+#   <skarbat@gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,11 +35,11 @@ msgstr "Adreça electrònica"
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:51
 msgid "Username or email"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'usuari o correu"
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:58
 msgid "Incorrect input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada incorrecte"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:55
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Lamentablement aquest usuari ja existeix."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:79
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Perdó, ja existeix un usuari amb aquesta adreça de correu."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:182
 msgid ""
@@ -64,11 +65,11 @@ msgstr "La clau de verificació o la identificació de l'usuari no són correcte
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
-msgstr ""
+msgstr "Has d'estar conectat per saber a qui hem d'enviar el correu!"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:214
 msgid "You've already verified your email address!"
-msgstr ""
+msgstr "Ja has verificat la teva adreça de correu!"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:227
 msgid "Resent your verification email."
@@ -77,23 +78,23 @@ msgstr "Torna'm a enviar el correu de verificació"
 #: mediagoblin/auth/views.py:263
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha enviat un correu amb instruccions de com cambiar la teva contrasenya"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:273
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
-msgstr ""
+msgstr "No hem pogut enviar el correu de recuperació de contrasenya perquè el teu nom d'usuari és inactiu o bé l'adreça electrònica del teu compte no ha sigut verificada."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:285
 msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr ""
+msgstr "No es troba ningu amb aquest nom d'usuari o correu electrònic."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:333
 msgid "You can now log in using your new password."
-msgstr ""
+msgstr "Ara et pots conectar amb la teva nova contrasenya."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -101,16 +102,16 @@ msgstr "Títol"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
 msgid "Description of this work"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció d'aquest treball."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
 "                      Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Pots utilitzar⏎ <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">⏎ Markdown</a> per donar-li format"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
 msgid "Tags"
@@ -118,26 +119,26 @@ msgstr "Etiquetes"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
 msgid "Separate tags by commas."
-msgstr ""
+msgstr "Separa els tags amb comes."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
-msgstr ""
+msgstr "Llimac"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "El llimac no pot ésser buit"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:40
 msgid ""
 "The title part of this media's address. You usually don't need to change "
 "this."
-msgstr ""
+msgstr "El títol de l'adreça d'aquest mitjà. Normalment no necessites modificar això."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Llicència"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:50
 msgid "Bio"
@@ -149,80 +150,85 @@ msgstr "Lloc web"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:58
 msgid "This address contains errors"
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta adreça conté errors"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:63
 msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya antiga"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
 msgid "Enter your old password to prove you own this account."
-msgstr ""
+msgstr "Introdueix la teva contrasenya antiga per comprovar que aquest compte és teu."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
 msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova contrasenya"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
-msgstr ""
+msgstr "Envia'm correu quan d'altres comentin al meu mitjà"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "El títol no pot ser buit"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció d'aquesta col.lecció"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
-msgstr ""
+msgstr "La part del títol de l'adreça d'aquesta col.lecció. Normalment no cal que canviis això."
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:65
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
-msgstr ""
+msgstr "Ja existeix una entrada amb aquest llimac per aquest usuari"
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:86
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Esteu editant fitxers d'un altre usuari. Aneu amb compte."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Esteu editant el perfil d'un usuari. Aneu amb compte"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
-msgstr ""
+msgstr "Els canvis al perfil s'han guardat"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
-msgstr ""
+msgstr "Els detalls del compte s'han guardat"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya errònia"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
-msgstr ""
+msgstr "Ja tens una col.lecció anomenada \"%s\"!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "Estas editant la col.lecció d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
 msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot enllaçar el tema... no hi ha tema establert\n"
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
 msgid "No asset directory for this theme\n"
@@ -230,54 +236,54 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tot i així, l'enllaç antic al directori s'ha trobat; eliminat.\n"
 
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
-msgstr ""
+msgstr "Ho sento, no puc manegar aquest tipus d'arxiu :("
 
 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
 msgid "Video transcoding failed"
-msgstr ""
+msgstr "La transformació del vídeo ha fallat"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID del client"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
 msgid "Next URL"
-msgstr ""
+msgstr "Següent URL"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
 msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Permetre"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
 msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Denegar"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
 msgid "The name of the OAuth client"
-msgstr ""
+msgstr "El nom del client OAuth"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
 msgid ""
 "This will be visible to users allowing your\n"
 "                application to authenticate as them."
-msgstr ""
+msgstr "Això serà visiable a usuaris que permetin que la teva aplicació\n                s'autentifiqui com a ells."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
 msgid ""
@@ -287,25 +293,25 @@ msgid ""
 "                <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
 "                requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
 "                JavaScript client)."
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Confidencial</strong> - El client pot\n                fer peticions a la instància GNU MediaGoblin que no pot ésser\n                interceptada per l'agent d'usuari (el client a la part servidor).<br />\n                <strong>Public</strong> - El client no pot fer peticions \n                confidencials a la instància GNU MediaGoblin (la part   \n                client JavaScript)."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
 msgid "Redirect URI"
-msgstr ""
+msgstr "Redireccionar URI "
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
 msgid ""
 "The redirect URI for the applications, this field\n"
 "            is <strong>required</strong> for public clients."
-msgstr ""
+msgstr "La URI de redirecció per les aplicacions, aquest camp\n            és <strong>requeriment</strong> per els clients públics."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
 msgid "This field is required for public clients"
-msgstr ""
+msgstr "Aquest camp és requeriment per a clients públics"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
-msgstr ""
+msgstr "El client {0} ha sigut enregistrat!"
 
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
@@ -326,49 +332,30 @@ msgstr "Visca! S'ha enviat!"
 #: mediagoblin/submit/views.py:215
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Imatge de la pantalla 404, el goblin no sap què fer..."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr "Ups!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr "Sembla que no hi ha cap pàgina en aquesta adreça. Ho sentim."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr "Si esteu convençut que l'adreça és correcta, pot ser que la pàgina que cerqueu s'hagi canviat d'ubicació o s'hagi eliminat."
+msgstr "S'ha afegit la col.leccio \"%s\"!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr "Logo de mediagoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
+msgstr "Tots els fitxers"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Verifica el teu correu electrònic"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
@@ -381,7 +368,7 @@ msgstr "Entra"
 msgid ""
 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr ""
+msgstr "Alimentat per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un projecte <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
 #, python-format
@@ -389,55 +376,73 @@ msgid ""
 "Released under the <a "
 "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr "Alliberat segons la <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Codi font</a> disponible."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
-msgid "Explore"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
-msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr "Modificar els ajustaments del compte"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr "Quadre de processament de fitxers"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+msgid "Explore"
+msgstr "Explorar"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
+msgstr "Hola, una benvinguda al MediaGoblin!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
-msgstr ""
+msgstr "El lloc esta usant <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, una gran i extraordinària peça de software per allotjar mitjans."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
-msgstr ""
+msgstr "Per afegir el teu propi mitjà, col.locar comentaris, i més, pots conectar-te amb el teu compte MediaGoblin."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
-msgstr ""
+msgstr "No en tens una encara? Es fàcil!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
 "        or\n"
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crear un compte a aquest lloc</a> \no\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Preparar MediaGoblin al teu propi servidor</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "Quadre de processament de fitxers"
+msgstr "Mitjans més recents"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
-msgstr ""
+msgstr "Aqui pots seguir l'estat del mitjà que s'està processant a aquesta instància."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
@@ -447,7 +452,7 @@ msgstr "S'està processant el fitxer"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
 msgid "No media in-processing"
-msgstr ""
+msgstr "No s'està processant cap mitjà"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
@@ -457,34 +462,34 @@ msgstr "No s'han pogut penjar els següents fitxers:"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
 msgid "No failed entries!"
-msgstr ""
+msgstr "Sense entrades fallades!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
 msgid "Last 10 successful uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Les últimes 10 pujades correctes"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
 msgid "No processed entries, yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Encara no hi ha entrades processades!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
 msgid "Set your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix la teva nova contrasenya"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
 msgid "Set password"
-msgstr ""
+msgstr "Establir contrasenya"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
 msgid "Recover password"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperar contrasenya"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
 msgid "Send instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar instruccions"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
 #, python-format
@@ -498,7 +503,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
 "a happy goblin!"
-msgstr ""
+msgstr "Hola %(username)s,⏎ ⏎ per cambiar la teva contrasenya de GNU MediaGoblin, obre la següent URL al ⏎ teu navegador:⏎ ⏎ %(verification_url)s⏎ ⏎ Si creus que hi ha un error, ignora el correu i continua essent⏎ un goblin feliç!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
 msgid "Logging in failed!"
@@ -514,7 +519,7 @@ msgstr "Creeu-ne un aquí!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
 msgid "Forgot your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Has oblidat la teva contrasenya?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
@@ -540,46 +545,59 @@ msgstr "Hi %(username)s,\n\nto activate your GNU MediaGoblin account, open the f
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
+msgstr "Editant afegits per a %(media_title)s"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "Edició %(media_title)s "
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr "Desa els canvis"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "Edició %(media_title)s "
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Modificant els detalls del compte de %(username)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Editant %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
-msgstr ""
+msgstr "Editant perfil de %(username)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
@@ -587,95 +605,93 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
 #, python-format
 msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Mitjà marcat amb: %(tag_name)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descarregar"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Original"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
 msgid ""
 "Sorry, this audio will not work because \n"
 "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
 "\taudio."
-msgstr ""
+msgstr "Ho sento, aquest audiothis àudio no funcionarà perque \n »el teu navegador web no contempla suport d'àudio \n »HTML5."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
 "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
 "\t  http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr ""
+msgstr "Pots obtenir un navegador web modern que \n »podrà reproduir l'àudio, a <a href=\"http://getfirefox.com\">\n » http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
 msgid "Original file"
-msgstr ""
+msgstr "Arxiu original"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
 msgid "WebM file (Vorbis codec)"
-msgstr ""
+msgstr "Arxiu WebM (Vorbis codec)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "Sorry, this video will not work because \n"
 "\t    your web browser does not support HTML5 \n"
 "\t    video."
-msgstr ""
+msgstr "Ho sento, aquest video no funcionarà perquè \n » el teu navegador web no té suport per videos \n » HTML5."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
 "\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
 "\t    http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr ""
+msgstr "Pots obtenir un navegador web modern que \n » podrà reproduir aquest vídeo, a <a href=\"http://getfirefox.com\">\n » http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
-msgstr ""
+msgstr "Arxiu WebM (640p; VP8/Vorbis)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
 msgid "Add a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir a la col.lecció"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix el teu mitjà"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
 #, python-format
 msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
-msgstr ""
+msgstr "%(collection_title)s (la col.lecció de %(username)s)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
 #, python-format
 msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-msgstr ""
+msgstr "%(collection_title)s per a <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Esborrar"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
 #, python-format
@@ -683,39 +699,39 @@ msgid ""
 "<p>\n"
 "    %(collection_description)s\n"
 "  </p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>\n    %(collection_description)s\n  </p>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
 #, python-format
 msgid "Really delete %(title)s?"
-msgstr ""
+msgstr "Realment vols esborrar %(title)s?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Esborrar permanentment"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
-msgstr ""
+msgstr "Relment eliminar %(media_title)s de %(collection_title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
 "Hi %(username)s,\n"
 "%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hola %(username)s,\n%(comment_author)s ha comentat el teu post (%(comment_url)s) a %(instance_name)s\n"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
 #, python-format
 msgid "%(username)s's media"
-msgstr ""
+msgstr "Mitjà de %(username)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
 #, python-format
@@ -725,76 +741,71 @@ msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-msgstr ""
+msgstr "❖ Navegant mitjà per a <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge per %(media_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix un comentari"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
 msgid ""
 "You can use <a "
 "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
 " formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Pots usar <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> per donar format."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
 msgid "Add this comment"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir aquest comentari"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
 msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "a"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<h3>Afegit el</h3>\n <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
 #, python-format
 msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir %(title)s a la col.lecció"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir una nova col.lecció"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
 msgid ""
 "You can track the state of media being processed for your gallery here."
-msgstr ""
+msgstr "Aqui pots seguir l'estat del mitjà que s'està processant per la teva galeria"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
 msgid "Your last 10 successful uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Les teves 10 últimes pujades correctes"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
 #, python-format
 msgid "%(username)s's profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil de %(username)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
 msgid "Sorry, no such user found."
@@ -837,7 +848,7 @@ msgstr "Si siu aqeust usuari però heu perdut el correu de verificació, podeu <
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Aqui hi ha un espai per explicar de tu als demés"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
@@ -848,47 +859,31 @@ msgstr "Edita el perfil"
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Aquest usuari encara no ha escrit res al seu perfil."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "View all of %(username)s's media"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
-msgstr ""
+msgstr "Aqui és on apareixerà el teu mitjà, però sembla que encara no hi has afegit res."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr "Tots els fitxers"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Sembla que no hi ha cap mitjà aqui encara..."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
 #, python-format
 msgid "In collections (%(collected)s)"
-msgstr ""
+msgstr "A les col.leccions (%(collected)s)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
@@ -900,38 +895,38 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicació"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Veure a <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
-msgstr ""
+msgstr "Tots els drets reservats"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
 msgid "← Newer"
-msgstr ""
+msgstr "← Més nou"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
 msgid "Older →"
-msgstr ""
+msgstr "Més antic →"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
 msgid "Go to page:"
-msgstr ""
+msgstr "Anar a la pàgina:"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
 msgid "newer"
-msgstr ""
+msgstr "més nou"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
 msgid "older"
-msgstr ""
+msgstr "més antic"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
 msgid "Tagged with"
@@ -939,96 +934,122 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
 msgid "Could not read the image file."
+msgstr "No s'ha pogut llegir l'arxiu d'imatge"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr "Ups!"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
-msgstr ""
+msgstr "Estic segur que vull esborrar això"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
-msgstr ""
+msgstr "Estic segur que vull esborrar aquest element de la col.lecció"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "-- Select --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Sel.leccionar --"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
 msgid "Include a note"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir una nota"
 
 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
 msgid "commented on your post"
-msgstr ""
+msgstr "comentat al teu post"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
 msgid "Oops, your comment was empty."
-msgstr ""
+msgstr "Uups, el teu comentari era buit."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
 msgid "Your comment has been posted!"
-msgstr ""
+msgstr "El teu comentari s'ha publicat!"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
 msgid "You have to select or add a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Has de sel.leccionar o afegir una col.lecció"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:243
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ja és a la col.lecció \"%s\""
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" afegir a la col.lecció \"%s\""
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:266
 msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Si et plau, comprova les teves entrades i intenta-ho de nou."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:297
 msgid ""
 "Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr ""
+msgstr "Sembla que falten alguns arxius amb aquesta entrada.  Tot i així s'eliminen."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
 msgid "You deleted the media."
-msgstr ""
+msgstr "Has esborrat el mitjà"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
-msgstr ""
+msgstr "El mitjà no s'ha esborrat perque no has marcat que n'estiguessis segur."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "Ets a punt d'esborrar el mitjà d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid "You deleted the item from the collection."
-msgstr ""
+msgstr "Has esborrat l'element de la col.lecció"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:383
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
-msgstr ""
+msgstr "L'element no s'ha eliminat perque no has marcat que n'estiguessis segur."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:393
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
-msgstr ""
+msgstr "Ets a punt d'esborrar un element de la col.lecció d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:426
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Has esborrat la col.lecció \"%s\""
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:433
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
-msgstr ""
+msgstr "La col.lecció no s'ha esborrat perquè no has marcat que n'estiguessis segur."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:443
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "Ets a punt d'esborrar la col.lecció d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
index 23685f41cec31a8c03860ea5270c49b9272e030d..1e27578b46102526edfea614ff9479eee6315720 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/da/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/da/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 0426e9ed72078782bdf656f7c8983a9980a8a21f..b098d34dddf2e1d21289fcd2dd964341b4eed4c3 100644 (file)
@@ -5,12 +5,13 @@
 # Translators:
 # Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2012.
 # Olle Jonsson <olle.jonsson@gmail.com>, 2012.
+# Tanja Trudslev <tanja.trudslev@gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,41 +35,41 @@ msgstr "Email adresse"
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:51
 msgid "Username or email"
-msgstr ""
+msgstr "Brugernavn eller email"
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:58
 msgid "Incorrect input"
-msgstr ""
+msgstr "Forkert input"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:55
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
-msgstr ""
+msgstr "Desværre, registrering er ikke muligt på denne instans"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:75
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Desværre, det brugernavn er allerede brugt"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:79
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Desværre, en bruger er allerede oprettet for den email"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:182
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
-msgstr ""
+msgstr "Din email adresse er blevet bekræftet. Du kan nu logge på, ændre din profil, og indsende billeder!"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:188
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Bekræftelsesnøglen eller brugerid er forkert"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
-msgstr ""
+msgstr "Du er nødt til at være logget ind, så vi ved hvem vi skal emaile!"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:214
 msgid "You've already verified your email address!"
-msgstr ""
+msgstr "Du har allerede bekræftet din email adresse!"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:227
 msgid "Resent your verification email."
@@ -77,23 +78,23 @@ msgstr "Email til godkendelse sendt igen."
 #: mediagoblin/auth/views.py:263
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
-msgstr ""
+msgstr "En email er blevet sendt med instruktioner til at ændre dit kodeord."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:273
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
-msgstr ""
+msgstr "Vi kunne ikke sende en kodeords nulstillings email da dit brugernavn er inaktivt, eller din konto's email adresse er ikke blevet godkendt."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:285
 msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr ""
+msgstr "Vi kunne ikke dit brugernavn eller email."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:333
 msgid "You can now log in using your new password."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan nu logge ind med dit nye kodeord."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -101,30 +102,30 @@ msgstr "Titel"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
 msgid "Description of this work"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse af arbejdet"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
 "                      Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruge\n                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n                      Markdown</a> til formattering."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tags"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
 msgid "Separate tags by commas."
-msgstr ""
+msgstr "Separer tags med kommaer."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr ""
 
@@ -132,16 +133,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The title part of this media's address. You usually don't need to change "
 "this."
-msgstr ""
+msgstr "Titeldelen af dette medie's adresse. Du behøver normalt ikke ændre dette."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licens"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:50
 msgid "Bio"
-msgstr ""
+msgstr "Bio"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:56
 msgid "Website"
@@ -149,38 +150,38 @@ msgstr "Websted"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:58
 msgid "This address contains errors"
-msgstr ""
+msgstr "Denne adresse indeholder fejl"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:63
 msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "Gammelt kodeord"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
 msgid "Enter your old password to prove you own this account."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv dit gamle kodeord for at bevise det er din konto."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
 msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Ny kodeord"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
-msgstr ""
+msgstr "Email mig når andre kommenterer på mine medier"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Titlen kan ikke være tom"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse af denne samling"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
-msgstr ""
+msgstr "Titeldelen af denne samlings's adresse. Du behøver normalt ikke ændre dette."
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:65
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
@@ -188,41 +189,46 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:86
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
+msgstr "Du er ved at ændre en anden brugers' medier. Pas på."
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "Du er ved at ændre en bruger's profil. Pas på."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
-msgstr ""
+msgstr "Profilændringer gemt"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
-msgstr ""
+msgstr "Kontoindstillinger gemt"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
-msgstr ""
+msgstr "Forkert kodeord"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
-msgstr ""
+msgstr "Du har allerede en samling ved navn \"%s\"!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "Du er ved at ændre en anden bruger's samling. Pas på."
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
 msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke linke til tema... intet tema sat\n"
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
 msgid "No asset directory for this theme\n"
@@ -235,7 +241,7 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
-msgstr ""
+msgstr "Desværre, jeg understøtter ikke den filtype :("
 
 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
 msgid "Video transcoding failed"
@@ -247,27 +253,27 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
 msgid "Next URL"
-msgstr ""
+msgstr "Næste URL"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
 msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Tillad"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
 msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Forbyd"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
 msgid "The name of the OAuth client"
-msgstr ""
+msgstr "Navnet af OAuth klienten"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
 msgid ""
@@ -277,7 +283,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
 msgid ""
@@ -301,15 +307,15 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
 msgid "This field is required for public clients"
-msgstr ""
+msgstr "Dette felt er nødvendigt for offentlige klienter"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
-msgstr ""
+msgstr "Klienten {0} er blevet registreret!"
 
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
-msgstr ""
+msgstr "Forkert fil for medietypen."
 
 #: mediagoblin/submit/forms.py:26
 msgid "File"
@@ -317,58 +323,39 @@ msgstr "Fil"
 
 #: mediagoblin/submit/views.py:57
 msgid "You must provide a file."
-msgstr ""
+msgstr "Du må give mig en fil"
 
 #: mediagoblin/submit/views.py:164
 msgid "Woohoo! Submitted!"
-msgstr ""
+msgstr "Juhuu! Delt!"
 
 #: mediagoblin/submit/views.py:215
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Billede af stresset 404 goblin"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr "Hovsa!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr "MediaGoblin logo"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Bekræft din email!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
@@ -391,31 +378,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
-msgid "Explore"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
-msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+msgid "Explore"
+msgstr "Udforsk"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
+msgstr "Hey, velkommen til denne MediaGoblin side!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
-msgstr ""
+msgstr "For at tilføje dine egne medier, skrive kommentarer, og mere, du kan logge ind med din MediaGoblin konto."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
-msgstr ""
+msgstr "Har du ikke en endnu? Det er let!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -423,17 +435,10 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
@@ -542,30 +547,43 @@ msgstr ""
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Afbryd"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr "Gem ændringer"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
@@ -591,13 +609,11 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
@@ -648,7 +664,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -692,7 +708,7 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr ""
 
@@ -701,7 +717,7 @@ msgstr ""
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -759,13 +775,8 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
@@ -773,11 +784,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add %(title)s to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -848,41 +859,25 @@ msgstr "Ret profil"
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
@@ -902,7 +897,7 @@ msgstr ""
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr ""
@@ -941,6 +936,32 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr "Hovsa!"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr ""
index 015a480c3b7fc2bf578eb29fab2721e8cbcea99d..8b3f232aae17f51c6138c7dd5c7a29e323a60554 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 6a1605c352ffa81cde86fddb0d46dc1d9dd072b0..db464d6e56edb0224307eb4b3b05b0c66cd05443 100644 (file)
 #   <kyoo@kyoo.ch>, 2011.
 #   <mediagoblin.org@samba-tng.org>, 2011.
 # Rafael Maguiña <rafael.maguina@gmail.com>, 2011.
+# Vinzenz Vietzke <vietzke@b1-systems.de>, 2012.
 # Vinzenz Vietzke <vinz@fedoraproject.org>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Es konnte niemand mit diesem Nutzernamen oder Email gefunden werden."
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Du kannst dich jetzt mit deinem neuen Passwort anmelden."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -113,7 +114,7 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Beschreibung des Werkes"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
@@ -129,11 +130,11 @@ msgstr "Schlagwörter"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Kommaseparierte Schlagwörter"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr "Kurztitel"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "Bitte gib einen Kurztitel ein"
 
@@ -172,24 +173,24 @@ msgstr "Gib dein altes Passwort ein, um zu bestätigen, dass du dieses Konto bes
 msgid "New password"
 msgstr "Neues Passwort"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "Mir eine E-Mail schicken, wenn andere meine Medien kommentieren"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Der Titel kann nicht leer sein"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung dieser Sammlung"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
-msgstr ""
+msgstr "Der Titelteil dieser Sammlungsadresse. Du musst ihn normalerweise nicht ändern."
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:65
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
@@ -199,35 +200,40 @@ msgstr "Diesen Kurztitel hast du bereits vergeben."
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Du bearbeitest die Medien eines Anderen. Sei bitte vorsichtig."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Du bearbeitest das Profil eines Anderen. Sei bitte vorsichtig."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Das Profil wurde aktualisiert"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Kontoeinstellungen gespeichert"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
-msgstr ""
+msgstr "Du hast bereits eine Sammlung mit Namen \"%s\"!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Sammlung mit diesem Kürzel existiert bereits für diesen Benutzer."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "Du bearbeitest die Sammlung eines anderen Benutzers. Sei vorsichtig."
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
 msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
@@ -252,41 +258,41 @@ msgstr "Videokonvertierung fehlgeschlagen"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Client-ID"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
 msgid "Next URL"
-msgstr ""
+msgstr "Nächste URL"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
 msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Erlauben"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
 msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Verweigern"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
 msgid "The name of the OAuth client"
-msgstr ""
+msgstr "Der Name des OAuth-Clients"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
 msgid ""
 "This will be visible to users allowing your\n"
 "                application to authenticate as them."
-msgstr ""
+msgstr "Dies wird für Benutzer sichtbar sein, die deiner\n                Anwendung erlauben, sich als sie zu authentifizieren.."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
 msgid ""
@@ -296,25 +302,25 @@ msgid ""
 "                <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
 "                requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
 "                JavaScript client)."
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Vertraulich</strong> - Der Client kann\n                Anfragen an die GNU MediaGoblin Instanz stellen, die nicht durch den \n                Benutzer-Agent (z.B. serverseitiger Client) unterbunden werden können.<br />\n                <strong>Öffentlich</strong> - Der Client kann keine vertraulichen \n                Anfragen an die GNU MediaGoblin Instanz stellen (z.B. clientseitiger\n                JavaScript Client)."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
 msgid "Redirect URI"
-msgstr ""
+msgstr "Weiterleitungs-URI"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
 msgid ""
 "The redirect URI for the applications, this field\n"
 "            is <strong>required</strong> for public clients."
-msgstr ""
+msgstr "Die Weiterleitungs-URI für die Anwendung, dieses Feld\n            ist <strong>Pflicht</strong> für öffentliche Clients."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
 msgid "This field is required for public clients"
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Feld ist Pflicht für öffentliche Clients"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
-msgstr ""
+msgstr "Client {0} wurde registriert!"
 
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
@@ -335,49 +341,30 @@ msgstr "Yeeeaaah! Geschafft!"
 #: mediagoblin/submit/views.py:215
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Bild eines angespannten Goblins"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr "Hoppla!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr "Tut uns Leid, aber unter der angegebenen Adresse gibt es keine Seite!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr "Wenn du sicher bist, dass die Adresse stimmt, wurde die Seite eventuell verschoben oder gelöscht."
+msgstr "Sammlung \"%s\" hinzugefügt!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr "MediaGoblin-Logo"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Bitte bestätige deine E-Mail-Adresse!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
-msgstr "+ Medien hinzufügen"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
-msgstr "Dein Profil ansehen"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
+msgstr "Medien hinzufügen"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
-msgstr "Abmelden"
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Bitte bestätige deine E-Mail-Adresse!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
@@ -400,31 +387,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr "Veröffentlicht unter der <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> (<a href=\"%(source_link)s\">Quellcode</a>)."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen ändern"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr "Medienverarbeitung"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr "Entdecken"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Hallo du, willkommen auf dieser MediaGoblin-Seite!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Diese Seite setzt <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> ein, eine großartige Software für Medienhosting."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "Melde dich mit deinem MediaGoblin-Konto an, um eigene Medien hinzuzufügen, zu kommentieren und mehr."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Hast du noch keinen? Das geht ganz einfach!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -432,17 +444,10 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Registriere dich auf dieser Seite</a> oder <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Installiere MediaGoblin auf deinem eigenen Server</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Neuste Medien"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "Medienverarbeitung"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
@@ -549,32 +554,45 @@ msgstr "Hallo %(username)s,\n\num dein Konto bei GNU MediaGoblin zu aktivieren,
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeite Anhänge von %(media_title)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "%(media_title)s bearbeiten"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anhänge"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr "Anhang hinzufügen"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr "Änderungen speichern"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "%(media_title)s bearbeiten"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "%(username)ss Kontoeinstellungen ändern"
@@ -582,7 +600,7 @@ msgstr "%(username)ss Kontoeinstellungen ändern"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeite %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
@@ -600,13 +618,11 @@ msgstr "Medien mit Schlagwort: %(tag_name)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr "Original"
 
@@ -653,11 +669,11 @@ msgstr "WebM-Datei (640p; VP8/Vorbis)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
 msgid "Add a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Sammlung hinzufügen"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
@@ -669,12 +685,12 @@ msgstr "Deine Medien"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
 #, python-format
 msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
-msgstr ""
+msgstr "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
 #, python-format
 msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-msgstr ""
+msgstr "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
@@ -692,7 +708,7 @@ msgid ""
 "<p>\n"
 "    %(collection_description)s\n"
 "  </p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>\n    %(collection_description)s\n  </p>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
@@ -701,18 +717,18 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Möchtest du %(title)s wirklich löschen?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr "Dauerhaft löschen"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
-msgstr ""
+msgstr "Wirklich %(media_title)s aus %(collection_title)s entfernen?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
@@ -768,27 +784,22 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Veröffentlicht am</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anhänge"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Anhang hinzufügen"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
 #, python-format
 msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr ""
+msgstr "%(title)s zur Sammlung hinzufügen"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
-msgstr ""
+msgstr "Eine neue Sammlung hinzufügen"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
 msgid ""
@@ -857,47 +868,31 @@ msgstr "Profil bearbeiten"
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Dieser Benutzer hat (noch) keine Daten in seinem Profil."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen ändern"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Alle Medien von %(username)s anschauen"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Hier erscheinen deine Medien, sobald du etwas hochgeladen hast."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr "Medien hinzufügen"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr "Scheinbar gibt es hier noch nichts …"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
 #, python-format
 msgid "In collections (%(collected)s)"
-msgstr ""
+msgstr "In den Sammlungen (%(collected)s)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
@@ -911,7 +906,7 @@ msgstr "Atom-Feed"
 msgid "Location"
 msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr "In <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a> öffnen"
@@ -950,21 +945,47 @@ msgstr "Schlagwörter"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "Die Bilddatei konnte nicht gelesen werden."
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr "Hoppla!"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Ja, wirklich löschen"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
-msgstr ""
+msgstr "Ich bin sicher, dass ich dieses Objekt aus der Sammlung entfernen möchte"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "-- Select --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Auswählen --"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
 msgid "Include a note"
-msgstr ""
+msgstr "Notiz anfügen"
 
 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
 msgid "commented on your post"
@@ -980,21 +1001,21 @@ msgstr "Dein Kommentar wurde gesendet!"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
 msgid "You have to select or add a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Du musst eine Sammlung auswählen oder hinzufügen"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:243
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ist bereits in der Sammlung \"%s\""
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" zur Sammlung \"%s\" hinzugefügt"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:266
 msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte prüfe deinen Einträge und versuche erneut."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:297
 msgid ""
@@ -1015,29 +1036,29 @@ msgstr "Du versuchst Medien eines anderen Nutzers zu löschen. Sei bitte vorsich
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid "You deleted the item from the collection."
-msgstr ""
+msgstr "Du hast das Objekt aus der Sammlung gelöscht."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:383
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
-msgstr ""
+msgstr "Das Objekt wurde nicht aus der Sammlung entfernt, weil du nicht bestätigt hast, dass du dir sicher bist."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:393
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
-msgstr ""
+msgstr "Du bist dabei ein Objekt aus der Sammlung eines anderen Nutzers zu entfernen. Sei vorsichtig."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:426
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Du hast die Sammlung \"%s\" gelöscht"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:433
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
-msgstr ""
+msgstr "Die Sammlung wurde nicht gelöscht, weil du nicht bestätigt hast, dass du dir sicher bist."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:443
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "Du bist dabei eine Sammlung eines anderen Nutzers zu entfernen. Sei vorsichtig."
index 3e589f71d17daf7021ac0feb438c31450d0fec0a..6ebe3f09176052193f9d47fbc3f3e5258766fc87 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr ""
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr ""
 
@@ -160,20 +160,20 @@ msgstr ""
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
@@ -187,33 +187,38 @@ msgstr ""
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -329,46 +334,27 @@ msgstr ""
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for "
-"has been moved or deleted."
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
+msgid "Verify your email!"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
@@ -392,31 +378,56 @@ msgid ""
 " href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, "
 "an extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your"
 " MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an "
@@ -427,17 +438,10 @@ msgid ""
 "your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid "Here you can track the state of media being processed on this instance."
 msgstr ""
@@ -545,30 +549,43 @@ msgstr ""
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
@@ -594,13 +611,11 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
@@ -651,7 +666,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -695,7 +710,7 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr ""
 
@@ -704,7 +719,7 @@ msgstr ""
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -763,13 +778,8 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
@@ -777,11 +787,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add %(title)s to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -850,41 +860,25 @@ msgstr ""
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
@@ -904,7 +898,7 @@ msgstr ""
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr ""
@@ -943,6 +937,32 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're "
+"sure the address is correct, maybe the page you're looking for has been "
+"moved or deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr ""
index dbd2bc4d77f8ea01c526c985a7943aeb708b83b0..859a7868a893e1837ce3a694998e910abcca88e3 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 2bfb431983321a9ee9be793aefb5fa1e9c12f906..690857b8252c23a47379371c84ea8dcba4aa2cb5 100644 (file)
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 11:41-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:27+0000\n"
-"Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Mi trovis neniun kun tiu salutnomo aŭ retpoŝtadreso."
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Nun vi povas ensaluti per via nova pasvorto."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Priskribo de ĉi tiu verko"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Etikedoj"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Dividu la etikedojn per komoj."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr "La distingiga adresparto"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "La distingiga adresparto ne povas esti malplena"
 
@@ -164,20 +164,20 @@ msgstr "Enigu vian malnovan pasvorton por pruvi, ke ĉi tiu konto estas via."
 msgid "New password"
 msgstr "La nova pasvorto"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "Retpoŝtu min kiam aliaj komentas pri miaj alŝutaĵoj."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
-msgstr "Priskribo de ĉi tiu kolekto"
+msgstr "Priskribo de la kolekto"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
@@ -191,34 +191,40 @@ msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas dosieron kun tiu distingiga adresparto."
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Vi priredaktas dosieron de alia uzanto. Agu singardeme."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Vi redaktas profilon de alia uzanto. Agu singardeme."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Profilŝanĝoj estis konservitaj"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Kontagordoj estis konservitaj"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Malĝusta pasvorto"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
-msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
-msgstr "Vi jam havas kolekton kun la nomo «%s»!title"
+msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
+msgstr "Vi jam havas kolekton kun la nomo «%s»!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:290
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas kolekton kun tiu distingiga adresparto."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:307
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "Vi redaktas kolekton de alia uzanto.  Agu singardeme."
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
 msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
@@ -323,57 +329,33 @@ msgstr "Vi devas provizi dosieron."
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Hura! Alŝutitas!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
-#, python-format
-msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/submit/views.py:215
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Bildo de 404-koboldo penŝvitanta."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr "Oj!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr "Verŝajne ĉe ĉi tiu adreso ne estas paĝo. Ni bedaŭras!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr "Se vi estas certa, ke la adreso estas ĝusta, eble la serĉata de vi paĝo estis movita aŭ forigita."
+msgstr "Kolekto «%s» aldonitas!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr "Emblemo de MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Konfirmu viecon de la retpoŝtadreso!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
-msgstr "+ Aldoni dosieron"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
-msgstr "Vidi vian profilon"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
+msgstr "Aldoni dosieron"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
-msgstr "Elsaluti"
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Konfirmu viecon de la retpoŝtadreso!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
@@ -396,31 +378,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr "Disponigita laŭ la permesilo <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>.  Haveblas<a href=\"%(source_link)s\">fontotekstaro</a>."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr "Ŝanĝi kontagordojn"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr "Kontrolejo pri dosierpreparado."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr "Ĉirkaŭrigardi"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Saluton, kaj bonvenon al ĉi tiu MediaGoblina retpaĝaro!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Ĉi tiu retpaĝaro funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eksterordinare bonega programaro por gastigado de aŭd‐vid‐dosieroj."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "Por aldoni viajn proprajn dosierojn, afiŝi komentariojn ktp, vi povas ensaluti je via MediaGoblina konto."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Ĉu vi ankoraŭ ne havas tian? Ne malĝoju!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -428,17 +435,10 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Kreu konton en ĉi tiu retejo</a>\n        aŭ\n        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">ekfunkciigu MediaGoblin’on en via propra servilo</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Laste aldonitaj dosieroj"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "Kontrolejo pri dosierpreparado."
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
@@ -547,30 +547,43 @@ msgstr "Sal %(username)s,\n\npor aktivigi vian GNU MediaGoblin konton, malfermu
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "Aldoni kundosierojn por %(media_title)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "Priredaktado de %(media_title)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
+msgstr "Kundosieroj"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr "Aldoni kundosieron"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Nuligi"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr "Konservi ŝanĝojn"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "Priredaktado de %(media_title)s"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "Ŝanĝado de kontagordoj de %(username)s"
@@ -596,13 +609,11 @@ msgstr "Dosieroj kun etikedo: %(tag_name)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr "Elŝuti"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr "Originalo"
 
@@ -649,11 +660,11 @@ msgstr "la WebM-dosieron (640p; VP8/Vorbis)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
 msgid "Add a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Aldonado de kolekto"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr "Aldoni"
 
@@ -665,12 +676,12 @@ msgstr "Aldono de via dosiero"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
 #, python-format
 msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
-msgstr ""
+msgstr "%(collection_title)s (kolekto de %(username)s)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
 #, python-format
 msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-msgstr ""
+msgstr "%(collection_title)s de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
@@ -697,18 +708,18 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Ĉu vere forigi %(title)s?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr "Forigi senrevene"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vere forigi %(media_title)s el %(collection_title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
@@ -764,27 +775,22 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Aldonita je</h3>\n      <p>la %(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr "Kundosieroj"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Aldoni kundosieron"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
 #, python-format
 msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr ""
+msgstr "Aldonado de %(title)s al kolekto"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni novan kolekton"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
 msgid ""
@@ -853,47 +859,31 @@ msgstr "Redakti profilon"
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Ĉi tiu uzanto ne jam aldonis informojn pri si."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr "Ŝanĝi kontagordojn"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Rigardi ĉiujn dosierojn de %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Ĝuste ĉi tie aperos viaj dosieroj, sed vi ŝajne ankoraŭ nenion alŝutis."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr "Aldoni dosieron"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr "Ĉi tie ŝajne estas ankoraŭ neniuj dosieroj…"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
 #, python-format
 msgid "In collections (%(collected)s)"
-msgstr ""
+msgstr "En %(collected)s kolekto(j)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
@@ -907,7 +897,7 @@ msgstr "Atom-a informfluo"
 msgid "Location"
 msgstr "Loko"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr "Vidi sur <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
@@ -946,21 +936,47 @@ msgstr "Markita per"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "Malsukcesis lego de la bildodosiero"
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr "Oj!"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Jes, mi volas forigi ĉi tion."
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
-msgstr ""
+msgstr "Jes, mi volas forigi ĉi tiun dosieron el la kolekto"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "-- Select --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Elektu --"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
 msgid "Include a note"
-msgstr ""
+msgstr "Rimarko"
 
 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
 msgid "commented on your post"
@@ -976,17 +992,17 @@ msgstr "Via komento estis afiŝita!"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
 msgid "You have to select or add a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Necesas elekti aŭ aldoni kolekton"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:243
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "«%s» jam estas en la kolekto «%s»"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "«%s» estis aldonita al la kolekto «%s»"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:266
 msgid "Please check your entries and try again."
@@ -1011,29 +1027,29 @@ msgstr "Vi estas forigonta dosieron de alia uzanto. Estu singardema."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid "You deleted the item from the collection."
-msgstr ""
+msgstr "Vi forigis la dosieron el la kolekto."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:383
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
-msgstr ""
+msgstr "La dosiero ne estis forigita, ĉar vi ne konfirmis vian certecon per la markilo."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:393
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
-msgstr ""
+msgstr "Vi estas forigonta dosieron el kolekto de alia uzanto.  Agu singardeme."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:426
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Vi forigis la kolekton «%s»"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:433
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
-msgstr ""
+msgstr "La kolekto ne estis forigita, ĉar vi ne konfirmis vian certecon per la markilo."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:443
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "Vi estas forigonta kolekton de alia uzanto.  Agu singardeme."
index b06a995e848702247a96f062e26c84b94769623f..9dc7a9b3ef855262a9f1e9859510e8256266905d 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 1429f88784f8ec4e2c340c937ca5db3955704780..e4087a20aa90571e94f7a174405d94a497584227 100644 (file)
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 11:41-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 17:10+0000\n"
-"Last-Translator: Elesa <stardustprincess17@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar a alguien con ese nombre de usuario o correo electr
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Ahora tu puedes entrar usando tu nueva contraseña."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Descripción de esta obra"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Etiquetas"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Separa las etiquetas por comas."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr "Ficha"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "La ficha no puede estar vacía"
 
@@ -172,20 +172,20 @@ msgstr "Escriba la anterior contraseña para demostrar que esta cuenta te perten
 msgid "New password"
 msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "Envíame un correo cuando otros escriban comentarios sobre mi contenido"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr "El título no puede estar vacío"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
 msgstr "Descripción de esta colección"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
@@ -199,32 +199,38 @@ msgstr "Una entrada con esa ficha ya existe para este usuario."
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Estás editando el contenido de otro usuario. Proceder con precaución."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Estás editando un perfil de usuario. Proceder con precaución."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Los cambios de perfil fueron salvados"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "las configuraciones de cuenta fueron salvadas"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Contraseña incorrecta"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
-msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
-msgstr "Ya tienes una colección llamada \"%s\"!title"
+msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
+msgstr "¡Ya tienes una colección llamada \"%s\"!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:290
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr "Una colección con esa ficha ya existe para este usuario/a."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:307
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Estás editando la colección de otro usuario/a. Ten cuidado."
 
@@ -331,57 +337,33 @@ msgstr "Debes proporcionar un archivo."
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "¡Yujú! ¡Enviado!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
-#, python-format
-msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
-msgstr "¡Ya tienes una colección llamada \"%s\"!"
-
 #: mediagoblin/submit/views.py:215
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr "¡Colección \"%s\" añadida!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Imagen de 404 goblin estresándose"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr "¡Ups!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr "Parece no haber una página en esta dirección. ¡Lo sentimos!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr "Si estás seguro que la dirección es correcta, puede ser que la pagina haya sido movida o borrada."
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr "Logo de MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "¡Verifica tu email!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
-msgstr "+Agregar contenido"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
-msgstr "+ Añadir colección"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
-msgstr "Ver tu perfil"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
+msgstr "Añadir contenido"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
-msgstr "Salir "
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "¡Verifica tu email!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
@@ -404,31 +386,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr "Publicado bajo la <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\"> Código fuente</a> disponible."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr "Cambiar la configuración de la cuenta"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr "Panel de procesamiento de contenido"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr "Explorar"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Hola, ¡bienvenido a este sitio de MediaGoblin!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Este sitio está montado con <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un extraordinario programa libre para alojar, gestionar y compartir contenido multimedia."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "Para añadir tus propios contenidos, dejar comentarios y más, puedes iniciar sesión con tu cuenta de MediaGoblin."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "¿Aún no tienes una? ¡Es fácil!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -436,17 +443,10 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crea una cuenta en este sitio</a>\n        o\n        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instala Mediagoblin en tu propio servidor</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr "El contenido más reciente"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "Panel de procesamiento de contenido"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
@@ -555,30 +555,43 @@ msgstr "Hola %(username)s,\n\npara activar tu cuenta de GNU MediaGoblin, abre la
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "Editando archivos adjuntos a %(media_title)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "Editando %(media_title)s "
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
+msgstr "Adjuntos"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr "Agregar adjunto"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr "Guardar cambios"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "Editando %(media_title)s "
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "Cambio de %(username)s la configuración de la cuenta "
@@ -604,13 +617,11 @@ msgstr "Contenido etiquetado con: %(tag_name)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr "Descargar"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr "Original"
 
@@ -661,7 +672,7 @@ msgstr "Añadir una colección"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir "
 
@@ -705,7 +716,7 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "¿Realmente deseas eliminar %(title)s?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr "Eliminar permanentemente"
 
@@ -714,7 +725,7 @@ msgstr "Eliminar permanentemente"
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
 msgstr "¿Realmente quieres quitar %(media_title)s de %(collection_title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
@@ -772,25 +783,20 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Añadido en</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr "Adjuntos"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Agregar adjunto"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
 #, python-format
 msgid "Add %(title)s to collection"
 msgstr "Añadir %(title)s a la colección"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
 msgstr "Añadir una nueva colección"
 
@@ -861,42 +867,26 @@ msgstr "Editar perfil"
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Este usuario (todavía) no ha completado su perfil."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr "Cambiar la configuración de la cuenta"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Ver todo el contenido de %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Aquí es donde estará ubicado tu contenido, pero parece que aún no has agregado nada."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr "Añadir contenido"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr "Parece que aún no hay ningún contenido aquí..."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr "<br />⏎ <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
-msgstr "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
 #, python-format
@@ -915,7 +905,7 @@ msgstr "Atom feed"
 msgid "Location"
 msgstr "Locación"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr "Ver en <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
@@ -954,6 +944,32 @@ msgstr "Marcado con"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "No se pudo leer el archivo de imagen."
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr "¡Ups!"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Estoy seguro de que quiero borrar esto"
index 4996877b306c87c7292aacc2ceeeff0aec56d71d..6aea46885ff9a343c3f69ee1e390fab483e8967f 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/fa/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/fa/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 2037f36eff5bdf51c4985beb3feea7e23033d82f..3c69a108db928dda9e8cef6c84c5f3bb264cacd5 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "برچسب"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr ""
 
@@ -162,20 +162,20 @@ msgstr ""
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
@@ -189,33 +189,38 @@ msgstr ""
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "شما در حال ویرایش رسانه کاربر دیگری هستید.با احتیاط عمل کنید"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "شما در حال ویرایش نمایه کاربر دیگری هستید.با احتیاط عمل کنید."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -327,46 +332,27 @@ msgstr "هورا!ثبت شد!"
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr "اوه"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr "متاسفانه به نظر نمی رسد که چنین صفحه ای در این آدرس وجود داشته باشد!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr "اگر مطمين هستین که آدرس درست است،ممکن است صفحه ای که شما آنرا جستجو می کنید انتقال داده شده و یا حذف شده باشد."
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr "لوگو مدیاگوبلین"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
+msgid "Verify your email!"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
@@ -390,31 +376,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr "پنل رسیدگی به رسانه ها"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -422,17 +433,10 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "پنل رسیدگی به رسانه ها"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
@@ -541,30 +545,43 @@ msgstr "سلام %(username)s,\n\nبرای فعال سازی شناسه کارب
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "ویرایش %(media_title)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "انصراف"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr "ذخیره تغییرات"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "ویرایش %(media_title)s"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
@@ -590,13 +607,11 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
@@ -647,7 +662,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -691,7 +706,7 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr ""
 
@@ -700,7 +715,7 @@ msgstr ""
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -758,13 +773,8 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
@@ -772,11 +782,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add %(title)s to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -847,41 +857,25 @@ msgstr "ویرایش نمایه"
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "نمایش تمامی رسانه های %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
@@ -901,7 +895,7 @@ msgstr ""
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr ""
@@ -940,6 +934,32 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr "اوه"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr ""
index 8262b37f25e8204074f9c270f1970b8dd3102f6b..6b7cb599ded5a3accfa73c3ee38798f792ac6318 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/fr/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/fr/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 560484bba3295c6984114eacba5f01b3b23974aa..6ce86ae8d9103fa1554d0fb05537059ff2e6e38a 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 #   <a5565930@nepwk.com>, 2011.
+#   <alexispay@gmail.com>, 2012.
 #   <chesuidayeur@yahoo.fr>, 2011.
 #   <joehillen@gmail.com>, 2011.
 #   <marktraceur@gmail.com>, 2011.
@@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,11 +40,11 @@ msgstr "Adresse e-mail"
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:51
 msgid "Username or email"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'utilisateur ou email"
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:58
 msgid "Incorrect input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée incorrecte"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:55
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "E-mail de vérification renvoyé."
 #: mediagoblin/auth/views.py:263
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
-msgstr ""
+msgstr "Un email contenant les instructions pour changer votre mot de passe viens de vous être envoyé"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:273
 msgid ""
@@ -92,13 +93,13 @@ msgstr "Impossible d'envoyer un email de récupération de mot de passe : votre
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:285
 msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de trouver un utilisateur avec ce nom ou cette email."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:333
 msgid "You can now log in using your new password."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez maintenant vous connecter avec votre nouveau mot de passe."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -109,13 +110,13 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Descriptif pour ce travail"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
 "                      Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez utiliser\n                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n                      Markdown</a> pour le formattage."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
 msgid "Tags"
@@ -123,13 +124,13 @@ msgstr "Tags"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
 msgid "Separate tags by commas."
-msgstr ""
+msgstr "Séparez les champs avec des virgules."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr "Légende"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "La légende ne peut pas être laissée vide."
 
@@ -137,12 +138,12 @@ msgstr "La légende ne peut pas être laissée vide."
 msgid ""
 "The title part of this media's address. You usually don't need to change "
 "this."
-msgstr ""
+msgstr "Le titre présent dans l'URL du média. Vous n'avez généralement pas besoin de le modifier"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licence"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:50
 msgid "Bio"
@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Site web"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:58
 msgid "This address contains errors"
-msgstr ""
+msgstr "Cette adresse contiens des erreurs"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:63
 msgid "Old password"
@@ -162,30 +163,30 @@ msgstr "Ancien mot de passe."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
 msgid "Enter your old password to prove you own this account."
-msgstr ""
+msgstr "Entrez votre ancien mot de passe pour prouver que vous êtes bien le propriétaire de ce compte."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
 msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
-msgstr ""
+msgstr "Me prévenir par email lorsque d'autres commentent mes médias"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Le titre ne peut être vide"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
-msgstr ""
+msgstr "Description de cette collection"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
-msgstr ""
+msgstr "Le titre affiché dans l'URL de la collection. Vous n'avez généralement pas besoin d'y toucher."
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:65
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
@@ -195,43 +196,48 @@ msgstr "Une entrée existe déjà pour cet utilisateur avec la même légende."
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Vous vous apprêtez à modifier le média d'un autre utilisateur. Veuillez prendre garde."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Vous vous apprêtez à modifier le profil d'un utilisateur. Veuillez prendre garde."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
-msgstr ""
+msgstr "Les changements apportés au profile ont étés sauvegardés"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
-msgstr ""
+msgstr "Les changements des préférences du compte ont étés sauvegardés"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Mauvais mot de passe"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
-msgstr ""
+msgstr "Vous avez déjà une collection appelée \"%s\" !"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "Vous éditez la collection d'un autre utilisateurs. Faites attention."
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
 msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de lier le thème... Aucun thème associé\n"
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
 msgid "No asset directory for this theme\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun répertoire \"asset\" pour ce thème\n"
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
@@ -240,11 +246,11 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
-msgstr ""
+msgstr "Désolé, mais je ne prends pas en charge cette extension de fichier :("
 
 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
 msgid "Video transcoding failed"
-msgstr ""
+msgstr "L'encodage de la vidéo à échoué"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
@@ -252,19 +258,19 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
 msgid "Next URL"
-msgstr ""
+msgstr "Prochaine URL"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
 msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
 msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Refuser"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
 msgid "The name of the OAuth client"
@@ -272,7 +278,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Description"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
 msgid ""
@@ -282,7 +288,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
 msgid ""
@@ -296,21 +302,21 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
 msgid "Redirect URI"
-msgstr ""
+msgstr "URL de redirection"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
 msgid ""
 "The redirect URI for the applications, this field\n"
 "            is <strong>required</strong> for public clients."
-msgstr ""
+msgstr "L'URI de redirection pour l'application, ce champ est <strong>requis</strong> pour les clients publics"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
 msgid "This field is required for public clients"
-msgstr ""
+msgstr "Ce champ est requis pour les clients publics"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
-msgstr ""
+msgstr "Le client {0} as été enregistré !"
 
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
@@ -331,49 +337,30 @@ msgstr "Youhou, c'est envoyé !"
 #: mediagoblin/submit/views.py:215
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Image de 404 gobelin angoissé"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr "Zut !"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr "Il ne semble pas y avoir de page à cette adresse. Désolé !"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr "Si vous êtes sûr que l'adresse est correcte, peut-être la page que vous recherchez a été déplacée ou supprimée."
+msgstr "Collection \"%s\" ajoutée !"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr "Logo MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail !"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
+msgstr "Ajouter des médias"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail !"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
@@ -386,7 +373,7 @@ msgstr "S'identifier"
 msgid ""
 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr ""
+msgstr "Conçu avec <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un projet <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
 #, python-format
@@ -394,55 +381,73 @@ msgid ""
 "Released under the <a "
 "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr "Disponible sous la licence <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Code source</a> disponible."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr "Changer les paramètres du compte"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr "Panneau pour le traitement des médias"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr "Explorer"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Bonjour, et bienvenu sur ce site MediaGoblin !"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Ce site fait tourner <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un logiciel d'hébergement de média extraordinairement génial."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
-msgstr ""
+msgstr "Pour ajouter vos propres médias, commenter, et bien plus encore, vous pouvez vous connecter avec votre compte MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Vous n'en avez pas ? C'est facile !"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
 "        or\n"
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Créez un compte sur ce site</a>\n          ou\n          <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Déployez MediaGoblin sur votre propre serveur</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Tout derniers media"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "Panneau pour le traitement des médias"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
-msgstr ""
+msgstr "Ici, vous pouvez suivre l'état des médias en cours de traitement par cette instance."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
@@ -462,25 +467,25 @@ msgstr "Le traitement de ces ajouts a échoué :"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
 msgid "No failed entries!"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune entrée ayant échoué !"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
 msgid "Last 10 successful uploads"
-msgstr ""
+msgstr "10 derniers envois terminés"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
 msgid "No processed entries, yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune entrée traitée jusqu'à présent !"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
 msgid "Set your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrez votre nouveau mot de passe"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
 msgid "Set password"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrez votre mot de passe"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
@@ -545,40 +550,53 @@ msgstr "Bonjour %(username)s,\n\npour activer votre compte sur GNU MediaGoblin,
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Éditer les pièces jointes de %(media_title)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "Modification de %(media_title)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
+msgstr "Pièces jointes"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr "Ajouter une pièce jointe"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr "Enregistrer les modifications"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "Modification de %(media_title)s"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Changement des préférences du compte de %(username)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Modification de %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
@@ -596,13 +614,11 @@ msgstr "Médias taggés avec : %(tag_name)s "
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr "Original"
 
@@ -611,56 +627,56 @@ msgid ""
 "Sorry, this audio will not work because \n"
 "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
 "\taudio."
-msgstr ""
+msgstr "Désolé, mais ce fichier audio ne se lancera pas car\nvotre navigateur web ne supporte pas l'audio HTML5."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
 "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
 "\t  http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez obtenir un navigateur à jour capable de lire cette vidéo sur <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t  http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
 msgid "Original file"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier original"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
 msgid "WebM file (Vorbis codec)"
-msgstr ""
+msgstr "fichier WebM (codec Vorbis)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "Sorry, this video will not work because \n"
 "\t    your web browser does not support HTML5 \n"
 "\t    video."
-msgstr ""
+msgstr "Désolé, cette vidéo ne s'affichera pas car\nvotre navigateur ne prends pas en charge le HTML5 pour les vidéos"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
 "\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
 "\t    http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez obtenir un navigateur à jour capable de lire cette vidéo sur  <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t    http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
-msgstr ""
+msgstr "fichier WebM (640p; VP8/Vorbis)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
 msgid "Add a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter une collection"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
-msgstr ""
+msgstr "Ajoutez votre média"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
 #, python-format
@@ -670,7 +686,7 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
 #, python-format
 msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-msgstr ""
+msgstr "%(collection_title)s de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
@@ -688,7 +704,7 @@ msgid ""
 "<p>\n"
 "    %(collection_description)s\n"
 "  </p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>\n    %(collection_description)s\n  </p>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
@@ -697,25 +713,25 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer %(title)s ?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer définitivement"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez vous vraiment retirer %(media_title)s de %(collection_title)s ?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Retirer"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
 "Hi %(username)s,\n"
 "%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour %(username)s,\n%(comment_author)s a commenté votre post (%(comment_url)s) sur %(instance_name)s\n"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
 #, python-format
@@ -730,28 +746,28 @@ msgstr "Médias de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-msgstr ""
+msgstr "❖ Parcourir les médias de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Image de %(media_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un commentaire"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
 msgid ""
 "You can use <a "
 "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
 " formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez utilisez les <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Balises</a> pour la mise en page."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
 msgid "Add this comment"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter ce commentaire"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
 msgid "at"
@@ -762,29 +778,24 @@ msgstr "à"
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "<h3>Ajouté le</h3>\n<p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
 #, python-format
 msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter %(title)s à la collection"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter une nouvelle collection"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
 msgid ""
@@ -793,7 +804,7 @@ msgstr "Vous pouvez suivre l'état des médias en cours de traitement pour votre
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
 msgid "Your last 10 successful uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Vos 10 derniers envois réussis"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
@@ -853,47 +864,31 @@ msgstr "Modifier le profil"
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Cet utilisateur n'a pas (encore) rempli son profil."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Voir tous les médias de %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "C'est là où vos médias apparaîssent, mais vous ne semblez pas avoir encore ajouté quoi que ce soit."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr "Ajouter des médias"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr "Il ne semble pas y avoir de média là, pour l'instant ..."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
 #, python-format
 msgid "In collections (%(collected)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Dans les collections (%(collected)s)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
@@ -905,24 +900,24 @@ msgstr "flux Atom"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Position"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Regarder sur <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
-msgstr ""
+msgstr "Tous droits réservés"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
 msgid "← Newer"
-msgstr ""
+msgstr "← Le plus récent"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
 msgid "Older →"
-msgstr ""
+msgstr "Le plus vieux →"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
 msgid "Go to page:"
@@ -931,19 +926,45 @@ msgstr "Aller à la page :"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
 msgid "newer"
-msgstr ""
+msgstr "le plus récent"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
 msgid "older"
-msgstr ""
+msgstr "le plus vieux"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
 msgid "Tagged with"
-msgstr ""
+msgstr "Taggé avec"
 
 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
 msgid "Could not read the image file."
+msgstr "Impossible de lire l'image."
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr "Zut !"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
@@ -952,19 +973,19 @@ msgstr "Je suis sûr de vouloir supprimer cela"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
-msgstr ""
+msgstr "Je suis certain de vouloir retirer cet élément de la collection"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "-- Select --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Sélectionner --"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
 msgid "Include a note"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure une note"
 
 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
 msgid "commented on your post"
-msgstr ""
+msgstr "a commenté votre post"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
 msgid "Oops, your comment was empty."
@@ -976,26 +997,26 @@ msgstr "Votre commentaire a été posté !"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
 msgid "You have to select or add a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez sélectionner ou ajouter une collection"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:243
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" est déjà dans la collection \"%s\""
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" as été ajouté à la collection \"%s\""
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:266
 msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez vérifier vos entrées et réessayer."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:297
 msgid ""
 "Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr ""
+msgstr "Certains fichiers correspondant à cette entrée semblent manquant.  Suppression tout de même."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
 msgid "You deleted the media."
@@ -1011,29 +1032,29 @@ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer des médias d'un autre utilisateur.
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid "You deleted the item from the collection."
-msgstr ""
+msgstr "Vous avez supprimé cet élément de la collection."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:383
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
-msgstr ""
+msgstr "L'élément n'as pas été supprimé car vous n'avez pas confirmé votre certitude."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:393
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
-msgstr ""
+msgstr "Vous vous apprêtez à supprimer un élément de la collection d'un autre utilisateur. Procédez avec attention."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:426
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Vous avez supprimé la collection \"%s\""
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:433
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
-msgstr ""
+msgstr "La collection n'as pas été supprimée car vous n'avez pas confirmé votre certitude"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:443
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "Vous vous apprêtez à supprimer la collection d'un autre utilisateur. Procédez avec attention."
diff --git a/mediagoblin/i18n/he/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo b/mediagoblin/i18n/he/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..822c337
Binary files /dev/null and b/mediagoblin/i18n/he/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index b55044f70cd880733144641eab012425d42831b1..11f51e127e69cbc0eaf8846f7344d6996150f588 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/ia/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/ia/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index d16e002261c0788c56d157982854025c55e7c112..f8fb3916817fa66e566a53bf84dd5ca7c1ac4ab6 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Etiquettas"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr ""
 
@@ -163,20 +163,20 @@ msgstr ""
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
@@ -190,33 +190,38 @@ msgstr ""
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -328,46 +333,27 @@ msgstr ""
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
+msgid "Verify your email!"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
@@ -391,31 +377,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -423,17 +434,10 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
@@ -542,30 +546,43 @@ msgstr ""
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancellar"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
@@ -591,13 +608,11 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
@@ -648,7 +663,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -692,7 +707,7 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr ""
 
@@ -701,7 +716,7 @@ msgstr ""
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -759,13 +774,8 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
@@ -773,11 +783,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add %(title)s to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -848,41 +858,25 @@ msgstr ""
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
@@ -902,7 +896,7 @@ msgstr ""
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr ""
@@ -941,6 +935,32 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr ""
diff --git a/mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo b/mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1b8a217
Binary files /dev/null and b/mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 5658950ca614e3ef41abe9f4fe324566cf9829ce..5fca53ad93e2478f80d432e028f36732b05e08c4 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index fd04ba6e42ffc09c7660a0d4154a8d14bbedd09b..75d5191de460f503fdf23fce2fce868f0548bcc5 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Impossibile trovare qualcuno con questo nome utente o password."
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Ora puoi effettuare l'accesso con la nuova password."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Descrizione di questo lavoro"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Tags"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Separa le tags con la virgola."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr ""
 
@@ -165,20 +165,20 @@ msgstr "Inserisci la vecchia password per dimostrare di essere il proprietario d
 msgid "New password"
 msgstr "Nuova password"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "Inviami messaggi email quando altre persone commentano i miei files multimediali"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
@@ -192,33 +192,38 @@ msgstr ""
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Stai modificando files multimediali di un altro utente. Procedi con attenzione."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Stai modificando il profilo di un utente. Procedi con attenzione."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Cambiamenti del profilo salvati"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Impostazioni del profilo salvate"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Password errata"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -330,47 +335,28 @@ msgstr "Evviva! Caricato!"
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Immagine di 404 folletti che stressano"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr "Oops!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr "Non sembra esserci una pagina a questo indirizzo. Spiacente!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr "Se sei sicuro che l'indirizzo è corretto, forse la pagina che stai cercando è stata spostata o cancellata."
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr "Simbolo di MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Verifica la tua email!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
-msgstr "+ Aggiungi files multimediali"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
-msgstr "Vedi il tuo profilo"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
+msgstr "Aggiungi files multimediali"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
-msgstr "Esci"
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Verifica la tua email!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
@@ -393,31 +379,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr "Rilasciato con licenza <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Codice sorgente</a> disponibile."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr "Cambia le impostazioni dell'account"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr "Pannello di elaborazione files multimediali"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr "Esplora"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Ciao, benvenuto in questo sito MediaGoblin!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Questo sito sta utilizzando <a href=\"http://mediagoblin.org\">Mediagoblin</a>, un ottimo programma per caricare e condividere files multimediali."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "Per aggiungere i tuoi file multimediali, scrivere commenti e altro puoi accedere con il tuo account MediaGoblin."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Non ne hai già uno? E' semplice!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -425,17 +436,10 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crea un account in questo sito</a>\n        oppure\n        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Installa MediaGoblin sul tuo server</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Files multimediali più recenti"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "Pannello di elaborazione files multimediali"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
@@ -544,30 +548,43 @@ msgstr "Ciao %(username)s,\n\nper attivare il tuo account GNU MediaGoblin, apri
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "Stai modificando gli allegati di %(media_title)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "Stai modificando %(media_title)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
+msgstr "Allegati"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr "Aggiungi allegato"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr "Salva i cambiamenti"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "Stai modificando %(media_title)s"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "Stai cambiando le impostazioni dell'account di %(username)s"
@@ -593,13 +610,11 @@ msgstr "File taggato con: %(tag_name)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr "Scarica"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr "Originale"
 
@@ -650,7 +665,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
@@ -694,7 +709,7 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Vuoi davvero eliminare %(title)s?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr "Elimina definitivamente"
 
@@ -703,7 +718,7 @@ msgstr "Elimina definitivamente"
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -761,25 +776,20 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Aggiunto il</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr "Allegati"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Aggiungi allegato"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
 #, python-format
 msgid "Add %(title)s to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -850,41 +860,25 @@ msgstr "Modifica profilo"
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Questo utente non ha (ancora) compilato il proprio profilo."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr "Cambia le impostazioni dell'account"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Visualizza tutti i files multimediali di %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Qui è dove appariranno i tuoi files multimediali, ma sembra che tu non abbia ancora aggiunto niente."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr "Aggiungi files multimediali"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr "Sembra che non ci sia ancora nessun file multimediale qui..."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
@@ -904,7 +898,7 @@ msgstr "Atom feed"
 msgid "Location"
 msgstr "Posizione"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr "Visualizza su <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
@@ -943,6 +937,32 @@ msgstr "Taggato con"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "Impossibile leggere il file immagine."
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr "Oops!"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Sono sicuro di volerlo eliminare"
index fc0bba8ffad12fe3cdb9600e986d7610a2aff08c..927d500de83f5b525392a32f6af101d550bea869 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/ja/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/ja/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 5fb16241efa505e45b4b5ba694800baaa54bea8d..5cd1aed689ecab5e2a6d7c4dd7f7564f8d3bf0d4 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "タグ"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr "スラグ"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "スラグは必要です。"
 
@@ -162,20 +162,20 @@ msgstr ""
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
@@ -189,33 +189,38 @@ msgstr "そのスラグを持つエントリは、このユーザーは既に存
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "あなたは、他のユーザーのメディアを編集しています。ご注意ください。"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "あなたは、他のユーザーのプロファイルを編集しています。ご注意ください。"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -327,46 +332,27 @@ msgstr "投稿終了!"
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
+msgid "Verify your email!"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
@@ -390,31 +376,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -422,17 +433,10 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
@@ -541,30 +545,43 @@ msgstr "%(username)s様へ\n\nGNU MediaGoblinアカウントを検証にする
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "%(media_title)sを編集中"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr "投稿する"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "%(media_title)sを編集中"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
@@ -590,13 +607,11 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
@@ -647,7 +662,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -691,7 +706,7 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr ""
 
@@ -700,7 +715,7 @@ msgstr ""
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -758,13 +773,8 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
@@ -772,11 +782,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add %(title)s to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -847,41 +857,25 @@ msgstr "プロフィールを編集"
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "%(username)sさんのコンテンツをすべて見る"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
@@ -901,7 +895,7 @@ msgstr ""
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr ""
@@ -940,6 +934,32 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr ""
diff --git a/mediagoblin/i18n/ko_KR/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo b/mediagoblin/i18n/ko_KR/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..94c771e
Binary files /dev/null and b/mediagoblin/i18n/ko_KR/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index c141e456d7939566a2e8ebbee920bc386bcdbc07..bab3def6bec50de98bbc86b7b0f411a479c7ecab 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/nl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/nl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 3b0cf98e449d35a025829d0584602286467fa9a6..e66ead043b0f45a5d48d295b32713913e965a521 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Kon niemand vinden met die gebruikersnaam of dat e-mailadres."
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Je kunt nu inloggen met je nieuwe wachtwoord."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Beschrijving van dit werk"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Etiket"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Hou labels gescheiden met komma's."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr "Slug"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "De slug kan niet leeg zijn"
 
@@ -163,20 +163,20 @@ msgstr "Vul je oude wachtwoord in om te bewijzen dat dit jouw account is"
 msgid "New password"
 msgstr "Nieuw wachtwoord"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
@@ -190,33 +190,38 @@ msgstr "Er bestaat al een met die slug voor deze gebruiker."
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "U bent de media van een andere gebruiker aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "U bent een gebruikersprofiel aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Profielaanpassingen opgeslagen"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Accountinstellingen opgeslagen"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Verkeerd wachtwoord"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -328,47 +333,28 @@ msgstr "Mooizo! Toegevoegd!"
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Afbeelding van de 404 goblin onder stress"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr "Oeps!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr "Het lijkt erop dat er geen pagina bestaat op dit adres. Sorry!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr "Als je zeker weet dat het adres klopt is de pagina misschien verplaatst of verwijderd."
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr "MediaGoblin logo"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Verifieer je e-mailadres!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
-msgstr "+ Media toevoegen"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
-msgstr "Profiel weergeven"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
+msgstr "Voeg media toe"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
-msgstr "Afmelden"
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Verifieer je e-mailadres!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
@@ -391,31 +377,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr "Uitgegeven onder de <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>-licentie. <a href=\"%(source_link)s\">Broncode</a> available."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr "Accountinstellingen aanpassen"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr "Mediaverwerkingspaneel"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr "Verkennen"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Hoi, welkom op deze MediaGoblin website!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Deze website draait <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, een buitengewoon goed stuk software voor mediahosting."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Heb je er nog geen? Het is heel eenvoudig!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -423,17 +434,10 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "&lt;a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\"&gt;Creëer een account op deze website&lt;/a&gt;\n          of\n          &lt;a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\"&gt;Gebruik MediaGoblin op je eigen server&lt;/a&gt;"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Nieuwste media"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "Mediaverwerkingspaneel"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
@@ -542,30 +546,43 @@ msgstr "Hallo %(username)s , open de volgende URL in uw webbrowser om uw GNU Med
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "%(media_title)s aanpassen"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr "Wijzigingen opslaan"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "%(media_title)s aanpassen"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "%(username)ss accountinstellingen aanpassen"
@@ -591,13 +608,11 @@ msgstr "Media met het label: %(tag_name)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr "Origineel"
 
@@ -648,7 +663,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr "Voeg toe"
 
@@ -692,7 +707,7 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Zeker weten dat je %(title)s wil verwijderen?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr "Permanent verwijderen"
 
@@ -701,7 +716,7 @@ msgstr "Permanent verwijderen"
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -759,13 +774,8 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Toegevoegd op</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
@@ -773,11 +783,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add %(title)s to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -848,41 +858,25 @@ msgstr "Profiel aanpassen."
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Deze gebruiker heeft zijn of haar profiel (nog) niet ingevuld."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr "Accountinstellingen aanpassen"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Bekijk alle media van %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Dit is waar je nieuwe media zal verschijnen, maar het lijkt erop dat je nog niets heb toegevoegd."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr "Voeg media toe"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr "Het lijkt erop dat er nog geen media is."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
@@ -902,7 +896,7 @@ msgstr "Atom feed"
 msgid "Location"
 msgstr "Locatie"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr "Bekijken op <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
@@ -941,6 +935,32 @@ msgstr "Getagged met"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "Kon het afbeeldingsbestand niet lezen."
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr "Oeps!"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Ik weet zeker dat ik dit wil verwijderen."
index 986475ba60b1a86830afe0949024033be7663fa8..f272497a576ec1d09a0eee9ac9d880354d67ac07 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/nn_NO/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/nn_NO/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 4156c07b68939fc7ae9e1e3e8ebd69472197a792..d1da0b5bf47d3848ac9a4568987c09369a209936 100644 (file)
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
-#   <odin.omdal@gmail.com>, 20112012.
+#   <odin.omdal@gmail.com>, 2011-2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nn_NO/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Fann ingen med det brukarnamnet eller passordet."
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Du kan no logga inn med det nye passordet ditt."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -100,10 +100,10 @@ msgstr "Tittel"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
 msgid "Description of this work"
-msgstr "Skildring av mediefila"
+msgstr "Skildring av verk"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Merkelappar"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Separer merkelappar med komma."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr "Nettnamn"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "Nettnamnet kan ikkje vera tomt"
 
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Nettnamnet kan ikkje vera tomt"
 msgid ""
 "The title part of this media's address. You usually don't need to change "
 "this."
-msgstr "Nettnamnet (adressetittel) for mediefila di. Trengst ikkje endrast."
+msgstr "Nettnamnet (adressetittel) for verket di. Trengst ikkje endrast."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
@@ -162,24 +162,24 @@ msgstr "Skriv inn det gamle passordet ditt for å stadfesta at du eig denne kont
 msgid "New password"
 msgstr "Nytt passord"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
-msgstr ""
+msgstr "Send meg epost når andre kjem med innspel på verka mine."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tittelen kjan ikkje vera tom"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
-msgstr ""
+msgstr "Forklaringa til denne samlinga"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
-msgstr ""
+msgstr "Tittel-delen av denne samlinga si adresse. Du treng normalt sett ikkje endra denne."
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:65
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
@@ -187,49 +187,54 @@ msgstr "Eit innlegg med denne adressetittelen finst allereie."
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:86
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
-msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sine mediefiler."
+msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sine verk."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sin profil."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Lagra endring av profilen"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Lagra kontoinstellingar"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Feil passord"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
-msgstr ""
+msgstr "Du har allereie ei samling med namn «%s»."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
-msgstr ""
+msgstr "Ei samling med den nettadressa finst allereie for denne brukaren."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "Du endrar ein annan brukar si samling. Trå varsamt."
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
 msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
-msgstr ""
+msgstr "Cannot link theme... no theme set\n"
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
 msgid "No asset directory for this theme\n"
-msgstr ""
+msgstr "No asset directory for this theme\n"
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
@@ -238,45 +243,45 @@ msgstr "Orsak, stør ikkje den filtypen :("
 
 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
 msgid "Video transcoding failed"
-msgstr ""
+msgstr "Skjedde noko gale med video transkodinga"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Klient-ID (client ID)"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
 msgid "Next URL"
-msgstr ""
+msgstr "Neste adresse (next URL)"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
 msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Godta"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
 msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Nekt"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
 msgid "The name of the OAuth client"
-msgstr ""
+msgstr "Namnet til OAuth-klienten"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Forklaring"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
 msgid ""
 "This will be visible to users allowing your\n"
 "                application to authenticate as them."
-msgstr ""
+msgstr "Dette vil vera synleg for brukarar som godtek applikasjonen din til å autentisera dei."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
 msgid ""
@@ -286,29 +291,29 @@ msgid ""
 "                <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
 "                requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
 "                JavaScript client)."
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Confidential</strong> - Konfidensielt, på engelsk: The client can\n                make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n                intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n<strong>Public</strong> - Open, på engelsk: The client can't make confidential\n                requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n                JavaScript client)."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
 msgid "Redirect URI"
-msgstr ""
+msgstr "Omdirigering URI"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
 msgid ""
 "The redirect URI for the applications, this field\n"
 "            is <strong>required</strong> for public clients."
-msgstr ""
+msgstr "Omdirigerings-URI-en for programmene. Denne feltet <strong>krevst</strong> for opne (public) klientar."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
 msgid "This field is required for public clients"
-msgstr ""
+msgstr "Dette feltet krevst for opne (public) klientar"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
-msgstr ""
+msgstr "Klienten {0} er registrert."
 
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
-msgstr "Ugyldig fil for mediatypen."
+msgstr "Ugyldig fil for medietypen."
 
 #: mediagoblin/submit/forms.py:26
 msgid "File"
@@ -325,49 +330,30 @@ msgstr "Johoo! Opplasta!"
 #: mediagoblin/submit/views.py:215
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Bilete av stressa 404-tusse."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr "Oops."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr "Det ser ikkje ut til å vera noko her... Orsak."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr "Er du sikker på at adressa er korrekt, so er sida truleg flytta eller sletta."
+msgstr "La til samlinga «%s»."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr "MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Verifiser epostadressa di."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
-msgstr "+ Legg til medie"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
-msgstr "Sjå profilen din"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
+msgstr "Legg til verk"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
-msgstr "Logg ut"
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Verifiser epostadressa di."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
@@ -390,31 +376,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr "Lisensiert med <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Kjeldekode</a> er tilgjengeleg."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr "Endra kontoinstellingar"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr "Verkprosesseringspanel"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr "Utforsk"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Heihei, velkomen til denne MediaGoblin-sida."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
-msgstr "Denne sida køyrer <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eit superbra program for å visa fram mediefiler."
+msgstr "Denne sida køyrer <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eit superbra program for å visa fram dine kreative verk."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
-msgstr ""
+msgstr "Vil du leggja til eigne verk og innpel, so må du logga inn."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Har du ikkje ein enno? Det er enkelt!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -422,50 +433,43 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Opprett ein konto på denne sida</a> eller <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">set opp MediaGoblin på eigen tenar</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
-msgstr "Nyaste mediefiler"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "Mediehandsamingspanel"
+msgstr "Nyaste verk"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
-msgstr ""
+msgstr "Hald oppsyn med statusen for prosessering av verka dine her."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
 msgid "Media in-processing"
-msgstr "Media under handsaming"
+msgstr "Verk under prosessesering"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
 msgid "No media in-processing"
-msgstr "Ingen media under handsaming"
+msgstr "Ingen verk vert prosessert"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
 msgid "These uploads failed to process:"
-msgstr "Klarte ikkje handsama desse opplasta filene:"
+msgstr "Klarte ikkje prosessera desse opplasta filene:"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
 msgid "No failed entries!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen feila filer."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
 msgid "Last 10 successful uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Dei siste ti opplastningane"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
 msgid "No processed entries, yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingenting prossesert, enno."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
@@ -539,32 +543,45 @@ msgstr "Hei %(username)s,\n\nopna fylgjande netadresse i netlesaren din for å a
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Endrar vedlegg for %(media_title)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "Endrar %(media_title)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
+msgstr "Vedlegg"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr "Legg ved vedlegg"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Bryt av"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr "Lagra"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "Endrar %(media_title)s"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "Endrar kontoinnstellingane til %(username)s"
@@ -572,7 +589,7 @@ msgstr "Endrar kontoinnstellingane til %(username)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Endrar %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
@@ -586,17 +603,15 @@ msgstr "Endrar profilen til %(username)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
 #, python-format
 msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
-msgstr "Media merka med: %(tag_name)s"
+msgstr "Verk merka med: %(tag_name)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr "Last ned"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr "Opphavleg"
 
@@ -617,7 +632,7 @@ msgstr "Du kan skaffa ein moderne netlesar som kan spela av dette lydklippet hj
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
 msgid "Original file"
-msgstr ""
+msgstr "Opphavleg fil"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
 msgid "WebM file (Vorbis codec)"
@@ -639,32 +654,32 @@ msgstr "Du kan skaffa ein moderne netlesar som kan spela av denne videoen hjå <
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
-msgstr ""
+msgstr "WebM fil (640p; VP8/Vorbis)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
 msgid "Add a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til ei samling"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
-msgstr "Legg til mediefiler"
+msgstr "Legg til verk"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
 #, python-format
 msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
-msgstr ""
+msgstr "%(collection_title)s (%(username)s si samling)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
 #, python-format
 msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-msgstr ""
+msgstr "%(collection_title)s av <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
@@ -682,7 +697,7 @@ msgid ""
 "<p>\n"
 "    %(collection_description)s\n"
 "  </p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>\n    %(collection_description)s\n  </p>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
@@ -691,40 +706,40 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Vil du verkeleg sletta %(title)s?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr "Slett permanent"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerna %(media_title)s frå %(collection_title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
 "Hi %(username)s,\n"
 "%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hei %(username)s,\n%(comment_author)s kommenterte innlegget ditt (%(comment_url)s) hjå %(instance_name)s\n"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
 #, python-format
 msgid "%(username)s's media"
-msgstr "Filene til %(username)s"
+msgstr "Verka til %(username)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
-msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sine mediefiler"
+msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sine verk"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-msgstr "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
+msgstr "❖ Ser på <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sine verk"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
@@ -758,36 +773,31 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Lagt til</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
 #, python-format
 msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr ""
+msgstr "Putt %(title)s inn i samling"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til ei ny samling"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
 msgid ""
 "You can track the state of media being processed for your gallery here."
-msgstr "Sjå status for mediehandsaming av biletene dine her."
+msgstr "Sjå status for prosessering av verka dine her."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
 msgid "Your last 10 successful uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Dine ti siste opplastningar."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
@@ -847,47 +857,31 @@ msgstr "Endra profil"
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Brukaren har ikkje fylt ut profilen sin (enno)."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr "Endra kontoinstellingar"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
-msgstr "Sjå alle %(username)s sine mediefiler"
+msgstr "Sjå alle %(username)s sine verk"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
-msgstr "Her kjem mediefilene dine."
+msgstr "Her kjem verka dine."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr "Legg til mediefiler"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
-msgstr "Ser ikkje ut til at det finst nokon mediefiler her nett no."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Ser ikkje ut til at det finst nokon verk her nett no."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
 #, python-format
 msgid "In collections (%(collected)s)"
-msgstr ""
+msgstr "I samlingar (%(collected)s)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
@@ -901,7 +895,7 @@ msgstr "Atom-kjelde"
 msgid "Location"
 msgstr "Stad"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr "Sjå på <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
@@ -940,25 +934,51 @@ msgstr "Merka med"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "Klarte ikkje lesa biletefila."
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr "Oops."
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Eg er sikker eg vil sletta dette"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
-msgstr ""
+msgstr "Eg er sikker på at eg vil fjerna dette frå samlinga"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "-- Select --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Vel --"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
 msgid "Include a note"
-msgstr ""
+msgstr "Legg ved eit notat"
 
 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
 msgid "commented on your post"
-msgstr ""
+msgstr "kom med innspel på innlegget ditt"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
 msgid "Oops, your comment was empty."
@@ -970,64 +990,64 @@ msgstr "Innspelet ditt er lagt til."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
 msgid "You have to select or add a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Du må velja eller laga ei samling"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:243
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "«%s» er allereie i samling «%s»"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "«%s» lagt til samling «%s»"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:266
 msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Sjekk filene dine og prøv omatt."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:297
 msgid ""
 "Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr ""
+msgstr "Nokre av filene ser ut til å mangla. Slettar likevel."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
 msgid "You deleted the media."
-msgstr "Du sletta fila."
+msgstr "Du sletta verket."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
-msgstr "Sletta ikkje fila fordi du ikkje sa du var sikker."
+msgstr "Sletta ikkje verket."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
-msgstr "Du er i ferd med å sletta ein annan brukar sine mediefiler. Trå varsamt."
+msgstr "Du er i ferd med å sletta ein annan brukar sine verk. Trå varsamt."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid "You deleted the item from the collection."
-msgstr ""
+msgstr "Du fjerna fila frå samlinga."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:383
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
-msgstr ""
+msgstr "Fila var ikkje fjerna fordi du ikkje var sikker."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:393
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
-msgstr ""
+msgstr "Du er i ferd med å fjerna ei fil frå ein annan brukar si samling. Trå varsamt."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:426
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Samlinga «%s» sletta"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:433
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
-msgstr ""
+msgstr "Sletta ikkje samlinga."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:443
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "Du er i ferd med å sletta ein annan brukar si samling. Trå varsamt."
index 77dcfe128e9b06979c504ce0d5bd4412ddd594c1..8227376917db645ef1d7403ba87553928b986b2e 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 7dea3837ddea03376c59896654200eb151d6d346..828f3d8a819bb2db6c45863fb3662c5b5005386c 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Nie znaleziono nikogo o takiej nazwie użytkownika lub adresie e-mail."
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Teraz możesz się zalogować używając nowe hasło."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Opis tej pracy"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Znaczniki"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Rozdzielaj znaczniki przecinkami."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr "Slug"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "Slug nie może być pusty"
 
@@ -162,20 +162,20 @@ msgstr "Wprowadź swoje stare hasło aby udowodnić, że to twoje konto."
 msgid "New password"
 msgstr "Nowe hasło"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "Powiadamiaj mnie e-mailem o komentarzach do moich mediów"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr "Tytuł nie może być pusty"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
 msgstr "Opis tej kolekcji"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
@@ -189,33 +189,38 @@ msgstr "Adres z tym slugiem dla tego użytkownika już istnieje."
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Edytujesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Edytujesz profil innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Zapisano zmiany profilu"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Zapisano ustawienia konta"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Nieprawidłowe hasło"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr "Kolekcja \"%s\" już istnieje!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr "Kolekcja tego użytkownika z takim slugiem już istnieje."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Edytujesz kolekcję innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
 
@@ -327,47 +332,28 @@ msgstr "Hura! Wysłano!"
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr "Kolekcja \"%s\" została dodana!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Grafika zestresowanego goblina 404."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr "Ups!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr "Niestety, nie ma strony o takim adresie!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr "Jeśli twoim zdaniem ten adres jest prawidłowy, to może poszukiwana strona została przeniesiona lub usunięta."
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr "Logo MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
-msgstr "+ Dodaj media"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
-msgstr "+ Dodaj kolekcję"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
-msgstr "Zobacz swój profil"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
+msgstr "Dodaj media"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
-msgstr "Wyloguj się"
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
@@ -390,31 +376,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr "Opublikowane na licencji <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. Dostępny jest <a href=\"%(source_link)s\">kod źródłowy</a>."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr "Zmień ustawienia konta"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr "Panel przetwarzania mediów"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr "Odkrywaj"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Cześć, witaj na stronie MediaGoblin!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Ten serwis działa w oparciu o <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, świetne oprogramowanie do publikowania mediów."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "Aby dodawać swoje pliki, komentować i wykonywać inne czynności, możesz się zalogować na swoje konto MediaGoblin."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Jeszcze go nie masz? To proste!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -422,17 +433,10 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Utwórz konto w tym serwisie</a>\n        lub\n        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">załóż własny serwis MediaGoblin</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Najnowsze media"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "Panel przetwarzania mediów"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
@@ -541,30 +545,43 @@ msgstr "Cześć %(username)s,\n\naby aktywować twoje konto GNU MediaGoblin, otw
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "Edycja załączników do %(media_title)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "Edytowanie %(media_title)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
+msgstr "Załączniki"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr "Dodaj załącznik"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr "Zapisz zmiany"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "Edytowanie %(media_title)s"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "Zmiana ustawień konta %(username)s"
@@ -590,13 +607,11 @@ msgstr "Media ze znacznikami: %(tag_name)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr "Pobierz"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr "Oryginał"
 
@@ -647,7 +662,7 @@ msgstr "Dodaj kolekcję"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
@@ -691,7 +706,7 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Na pewno usunąć %(title)s?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr "Usuń na stałe"
 
@@ -700,7 +715,7 @@ msgstr "Usuń na stałe"
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
 msgstr "Na pewno usunąć %(media_title)s z %(collection_title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -758,25 +773,20 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Dodane</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr "Załączniki"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Dodaj załącznik"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
 #, python-format
 msgid "Add %(title)s to collection"
 msgstr "Dodaj %(title)s do kolekcji"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
 msgstr "Dodaj nową kolekcję"
 
@@ -847,42 +857,26 @@ msgstr "Edytuj profil"
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Ten użytkownik nie wypełnił (jeszcze) opisu swojego profilu."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr "Zmień ustawienia konta"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Zobacz wszystkie media użytkownika %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Tu będą widoczne twoje media, ale na razie niczego tu jeszcze nie ma."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr "Dodaj media"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr "Tu nie ma jeszcze żadnych mediów..."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr "<br />\n              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
-msgstr "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(usuń)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
 #, python-format
@@ -901,7 +895,7 @@ msgstr "Kanał Atom"
 msgid "Location"
 msgstr "Położenie"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr "Zobacz na <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
@@ -940,6 +934,32 @@ msgstr "Znaczniki:"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "Nie udało się odczytać pliku grafiki."
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr "Ups!"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Na pewno chcę to usunąć"
index 1552ce789c826410f6222107fecfb8741dedab9d..4b917fb8a1ebe2a1402ac10c7570b9b777b1a738 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index ff43193298d171ff346eb2f28e54642536813a74..944fe54b193a02a2aafa553660c80785e71881ae 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Descrição desse trabalho"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Etiquetas"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "O arquivo não pode estar vazio"
 
@@ -163,20 +163,20 @@ msgstr ""
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
@@ -190,33 +190,38 @@ msgstr "Uma entrada com esse arquivo já existe para esse usuário"
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Você está editando a mídia de outro usuário. Tenha cuidado."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Você está editando um perfil de usuário. Tenha cuidado."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Senha errada"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -328,47 +333,28 @@ msgstr "Eba! Enviado!"
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Imagem do goblin 404 aparecendo"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr "Oops"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr "Aparentemente não existe uma página com esse endereço. Desculpe!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr "Se você está certo de que o endereço está correto, talvez a página que esteja procurando tenha sido apagada ou mudou de endereço"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr "Logo MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Verifique seu email!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
+msgstr "Adicionar mídia"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Verifique seu email!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
@@ -391,31 +377,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr "Painel de processamento de mídia"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr "Explorar"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Olá, bemvindo ao site de MediaGoblin."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr " "
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -423,17 +434,10 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Mídia mais recente"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "Painel de processamento de mídia"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
@@ -542,30 +546,43 @@ msgstr "Olá %(username)s,\n\nPara ativar sua conta GNU MediaGoblin, visite este
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "Editando %(media_title)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr "Salvar mudanças"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "Editando %(media_title)s"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
@@ -591,13 +608,11 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr "Original"
 
@@ -648,7 +663,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -692,7 +707,7 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Realmente apagar %(title)s ?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr ""
 
@@ -701,7 +716,7 @@ msgstr ""
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -759,13 +774,8 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
@@ -773,11 +783,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add %(title)s to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -848,41 +858,25 @@ msgstr "Editar perfil"
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Esse usuário não preencheu seu perfil (ainda)."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Ver todas as mídias de %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Aqui é onde sua mídia vai aparecer, mas parece que você não adicionou nada ainda."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr "Adicionar mídia"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr "Aparentemente não há nenhuma mídia aqui ainda..."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
@@ -902,7 +896,7 @@ msgstr "Atom feed"
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr ""
@@ -941,6 +935,32 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr "Oops"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Eu tenho certeza de que quero pagar isso"
index 8a7598735e78b1682359417a3cbff438e39c68ac..b2749ff9421e5f15cf0cfd1853322fe44c3fc8b4 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index e391869bbc116cee6530688bb1f99c9611ba74fa..fabd9c31be353ad81a886df2aec6a3a5c83b95d2 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Nu s-a găsit nicio persoană cu acel nume de utilizator sau adresă de
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Acum te poți autentifica cu noua parolă."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Descrierea acestui fișier"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Tag-uri"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Desparte tag-urile prin virgulă."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr "Identificator"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "Identificatorul nu poate să lipsească"
 
@@ -163,20 +163,20 @@ msgstr "Introdu vechea parolă pentru a demonstra că ești titularul acestui co
 msgid "New password"
 msgstr "Noua parolă"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "Trimite-mi un e-mail când alții comentează fișierele mele"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr "Titlul nu poate să fie gol"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
 msgstr "Descriere pentru această colecție"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
@@ -190,33 +190,38 @@ msgstr "Există deja un entry cu același identificator pentru acest utilizator.
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Editezi fișierul unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Editezi profilul unui utilizator. Se recomandă prudență."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Modificările profilului au fost salvate"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Setările pentru acest cont au fost salvate"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Parolă incorectă"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr "Ai deja o colecție numită \"%s\"!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr "O colecție cu același slug există deja pentru acest utilizator."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Lucrezi pe colecția unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
 
@@ -328,47 +333,28 @@ msgstr "Ura! Trimis!"
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr "Colecția \"%s\" a fost creată!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Imagine cu elful 404 stresat."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr "Hopa!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr "Nu există nicio pagină la această adresă. Ne pare rău!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr "Dacă ești sigur că adresa e corectă, poate că pagina pe care o cauți a fost mutată sau ștearsă."
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr "logo MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Verifică adresa de e-mail!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
-msgstr "+ Adaugă fișier media"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
-msgstr "+ Creează colecție"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
-msgstr "Vezi profilul tău"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
+msgstr "Trimite fișier"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
-msgstr "Ieșire"
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Verifică adresa de e-mail!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
@@ -391,31 +377,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr "Publicat sub licența <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Codul sursă</a> este disponibil."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr "Modifică setările contului"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr "Panou de procesare media"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr "Explorează"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Salut, bine ai venit pe acest site MediaGoblin!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Acest site folosește <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un software excepțional pentru găzduirea fișierelor media."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "Pentru a adăuga fișierele tale și pentru a comenta te poți autentifica cu contul tău MediaGoblin."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Încă nu ai unul? E simplu!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -423,17 +434,10 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creează un cont pe acest site</a>\n        sau\n        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instalează MediaGoblin pe serverul tău</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Cele mai recente fișiere"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "Panou de procesare media"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
@@ -542,30 +546,43 @@ msgstr "Bună, %(username)s,\n\npentru activarea contului tău la GNU MediaGobli
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "Editare anexe la %(media_title)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "Editare %(media_title)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anexe"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr "Atașează"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulare"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr "Salvează modificările"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "Editare %(media_title)s"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "Se modifică setările contului pentru userul %(username)s"
@@ -591,13 +608,11 @@ msgstr "Fișier etichetat cu tag-urile: %(tag_name)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr "Original"
 
@@ -648,7 +663,7 @@ msgstr "Creează o colecție"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr "Adaugă"
 
@@ -692,7 +707,7 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Sigur dorești să ștergi %(title)s?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr "Șterge definitiv"
 
@@ -701,7 +716,7 @@ msgstr "Șterge definitiv"
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
 msgstr "Sigur dorești să ștergi %(media_title)s din %(collection_title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
 msgstr "Șterge"
 
@@ -759,25 +774,20 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Adăugat la</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anexe"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Atașează"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
 #, python-format
 msgid "Add %(title)s to collection"
 msgstr "Adaugă %(title)s la colecție"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
 msgstr "Creează o nouă colecție"
 
@@ -848,42 +858,26 @@ msgstr "Editare profil"
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Acest utilizator nu și-a completat (încă) profilul."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr "Modifică setările contului"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Vezi toate fișierele media ale lui %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Aici vor apărea fișierele tale media, dar se pare că încă nu ai trimis nimic."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr "Trimite fișier"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr "Nu pare să existe niciun fișier media deocamdată..."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr "<br />\n              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
-msgstr "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(șterge)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
 #, python-format
@@ -902,7 +896,7 @@ msgstr "feed Atom"
 msgid "Location"
 msgstr "Locul"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr "Vezi pe <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
@@ -941,6 +935,32 @@ msgstr "Etichete"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "Fișierul cu imaginea nu a putut fi citit."
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr "Hopa!"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Sunt sigur că doresc să șterg"
index d8967294e5d5ce35fcd4e93fd07b5e1af011d8b9..d13c144551b500e43c78af1157fe3e53859b6b87 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 8785e8ac3cacb3cb800893432e1dd691d47c3fb9..fc5e10378d3b358e6b1c4fddc689b0e1363ee40f 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 11:41-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:15+0000\n"
-"Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Не найдено никого с таким именем пользо
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Теперь вы можете войти, используя ваш новый пароль."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Описание этого произведения"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Метки"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "(через запятую)"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr "Отличительная часть адреса"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "Отличительная часть адреса необходима"
 
@@ -162,20 +162,20 @@ msgstr "Введите свой старый пароль в качестве д
 msgid "New password"
 msgstr "Новый пароль"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "Уведомлять меня по e-mail о комментариях к моим файлам"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
 msgstr "Описание этой коллекции"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
@@ -189,32 +189,38 @@ msgstr "У этого пользователя уже есть файл с та
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Вы редактируете файлы другого пользователя. Будьте осторожны."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Вы редактируете профиль пользователя. Будьте осторожны."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Изменения профиля сохранены"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Настройки учётной записи записаны"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Неправильный пароль"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
-msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
-msgstr "У вас уже есть коллекция «%s»!title"
+msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
+msgstr "У вас уже есть коллекция с названием «%s»!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:290
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr "У этого пользователя уже есть коллекция с такой отличительной частью адреса."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:307
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Вы редактируете коллекцию другого пользователя.  Будьте осторожны."
 
@@ -321,57 +327,33 @@ msgstr "Вы должны загрузить файл."
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Ура! Файл загружен!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
-#, python-format
-msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
-msgstr "У вас уже есть коллекция с названием «%s»!"
-
 #: mediagoblin/submit/views.py:215
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr "Коллекция «%s» добавлена!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Изображение 404 нервничающего гоблина"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr "Ой!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr "Кажется, такой страницы не существует. Уж извините!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr "Возможно, страница, которую вы ищете, была удалена или переехала."
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr "Символ MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Подтвердите ваш адрес электронной почты!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
-msgstr "+ Добавить файл"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
-msgstr "+ Добавить коллекцию"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
-msgstr "Посмотреть свой профиль"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
+msgstr "Добавить файлы"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
-msgstr "Ð\97авеÑ\80Ñ\88ение Ñ\81еанÑ\81а"
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
@@ -394,31 +376,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr "Он опубликован на условиях <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. Доступны <a href=\"%(source_link)s\">исходные тексты</a>."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr "Изменить настройки учётной записи"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr "Панель обработки файлов"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr "Смотреть"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Привет! Добро пожаловать на наш MediaGoblin’овый сайт!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Этот сайт работает на <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, необыкновенно замечательном ПО для хостинга мультимедийных файлов."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "Для добавления собственных файлов, комментирования и т. п. вы можете представиться с помощью вашей MediaGoblin’овой учётной записи."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "У вас её ещё нет? Не проблема!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -426,17 +433,10 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Создайте учётную запись на этом сайте</a>\n          или\n          <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">установите MediaGoblin на собственный сервер</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Самые новые файлы"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "Панель обработки файлов"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
@@ -545,30 +545,43 @@ msgstr "Привет, %(username)s!\n\nЧтобы активировать св
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "Добавление сопутствующего файла для %(media_title)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ование %(media_title)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
+msgstr "СопÑ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ие Ñ\84айлÑ\8b"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr "Добавить сопутствующий файл"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr "Сохранить изменения"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "Редактирование %(media_title)s"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "Настройка учётной записи %(username)s"
@@ -594,13 +607,11 @@ msgstr "Файлы с меткой: %(tag_name)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr "Скачать"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr "Оригинал"
 
@@ -651,7 +662,7 @@ msgstr "Добавление коллекции"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
@@ -695,7 +706,7 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Удалить %(title)s?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr "Удалить безвозвратно"
 
@@ -704,7 +715,7 @@ msgstr "Удалить безвозвратно"
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
 msgstr "В самом деле исключить %(media_title)s из %(collection_title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
 msgstr "Исключить"
 
@@ -762,25 +773,20 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Добавлено</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr "Сопутствующие файлы"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Добавить сопутствующий файл"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
 #, python-format
 msgid "Add %(title)s to collection"
 msgstr "Добавить %(title)s в коллекцию"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
 msgstr "Добавление новой коллекции"
 
@@ -851,41 +857,25 @@ msgstr "Редактировать профиль"
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Этот пользователь не заполнил свой профайл (пока)."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr "Изменить настройки учётной записи"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Смотреть все файлы %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Ваши файлы появятся здесь, когда вы их добавите."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr "Добавить файлы"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr "Пока что тут файлов нет…"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
@@ -905,7 +895,7 @@ msgstr "лента в формате Atom"
 msgid "Location"
 msgstr "На карте"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr "Посмотреть на <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
@@ -944,6 +934,32 @@ msgstr "Метки"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "Не удалось прочитать файл с изображением."
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr "Ой!"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Я уверен, что хочу удалить это"
index 48a3873fb8db077185842ad1bcc2d142d94961db..a374f08c80b71199030f4e5a4d1b1475521b0f79 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 4d59ccd57558e15b763293e41a3423fe107bf564..c3a437054ade6359e6103be47bc415be845eaff4 100644 (file)
@@ -4,13 +4,16 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Zatroch <zatroch.martin@gmail.com>, 2012.
+# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2012.
+# Olle Jonsson <olle.jonsson@gmail.com>, 2012.
+# Tanja Trudslev <tanja.trudslev@gmail.com>, 2012.
 #   <zatroch.martin@gmail.com>, 2011-2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,109 +25,109 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
 msgid "Username"
-msgstr "Prihlasovacie meno"
+msgstr "Brugernavn"
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
 msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
+msgstr "Kodeord"
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:34
 msgid "Email address"
-msgstr "E-mailová adresa"
+msgstr "Email adresse"
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:51
 msgid "Username or email"
-msgstr "Používateľské meno alebo e-mailová adresa"
+msgstr "Brugernavn eller email"
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:58
 msgid "Incorrect input"
-msgstr "Nesprávny vstup"
+msgstr "Forkert input"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:55
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
-msgstr "Prepáč, registrácia na tejto inštancii nie je povolená."
+msgstr "Desværre, registrering er ikke muligt på denne instans"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:75
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
-msgstr "Prepáč, rovnaké prihlasovacie meno už niekto používa."
+msgstr "Desværre, det brugernavn er allerede brugt"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:79
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
-msgstr "Prepáč, používateľ s rovnakou e-mailovou adresou už existuje."
+msgstr "Desværre, en bruger er allerede oprettet for den email"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:182
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
-msgstr "Tvoja e-mailová adresa bola úspešne overená. Môžeš sa hneď prihlásiť, upraviť  svoj profil a vkladať výtvory!  "
+msgstr "Din email adresse er blevet bekræftet. Du kan nu logge på, ændre din profil, og indsende billeder!"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:188
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
-msgstr "Nesprávny overovací kľúč alebo používateľský identifikátor"
+msgstr "Bekræftelsesnøglen eller brugerid er forkert"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
-msgstr "Aby sme ti mohli zaslať e-mailovú správu, je potrebné byť prihláseným!"
+msgstr "Du er nødt til at være logget ind, så vi ved hvem vi skal emaile!"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:214
 msgid "You've already verified your email address!"
-msgstr "Tvoja e-mailová adresa už bola raz overená!"
+msgstr "Du har allerede bekræftet din email adresse!"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:227
 msgid "Resent your verification email."
-msgstr "Opätovne zaslať overovaciu správu na e-mail."
+msgstr "Email til godkendelse sendt igen."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:263
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
-msgstr "E-mailová správa s inštrukciami pre zmenu tvojho hesla bola odoslaná."
+msgstr "En email er blevet sendt med instruktioner til at ændre dit kodeord."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:273
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
-msgstr "Nebolo ti možné zaslať e-mailovú správu ohľadom obnovy hesla, nakoľko je tvoje používateľské  meno buď neaktívne alebo e-mailová adresa účtu neoverená."
+msgstr "Vi kunne ikke sende en kodeords nulstillings email da dit brugernavn er inaktivt, eller din konto's email adresse er ikke blevet godkendt."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:285
 msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr "Nebolo možné nájsť nikoho s týmto používateľským menom alebo e-mailovou adresou."
+msgstr "Vi kunne ikke dit brugernavn eller email."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:333
 msgid "You can now log in using your new password."
-msgstr "Teraz sa môžeš prihlásiť so svojim novým heslom."
+msgstr "Du kan nu logge ind med dit nye kodeord."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
-msgstr "Nadpis"
+msgstr "Titel"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
 msgid "Description of this work"
-msgstr "Charakteristika tohto diela"
+msgstr "Beskrivelse af arbejdet"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
 "                      Markdown</a> for formatting."
-msgstr "Môžeš využiť\n                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n                      Markdown</a> pri formátovaní."
+msgstr "Du kan bruge\n                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n                      Markdown</a> til formattering."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
 msgid "Tags"
-msgstr "Značky"
+msgstr "Tags"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
 msgid "Separate tags by commas."
-msgstr "Oddeľ jednotlivé štítky čiarkami."
+msgstr "Separer tags med kommaer."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr "Unikátna časť adresy"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "Unikátna časť adresy nesmie byť prázdna"
 
@@ -132,12 +135,12 @@ msgstr "Unikátna časť adresy nesmie byť prázdna"
 msgid ""
 "The title part of this media's address. You usually don't need to change "
 "this."
-msgstr "Titulná časť adresy tohto výtvoru. Väčšinou nie je potrebná zmena."
+msgstr "Titeldelen af dette medie's adresse. Du behøver normalt ikke ændre dette."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
 msgid "License"
-msgstr "Licencia"
+msgstr "Licens"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:50
 msgid "Bio"
@@ -145,42 +148,42 @@ msgstr "Bio"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:56
 msgid "Website"
-msgstr "Webstránka"
+msgstr "Websted"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:58
 msgid "This address contains errors"
-msgstr "Adresa obsahuje chyby"
+msgstr "Denne adresse indeholder fejl"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:63
 msgid "Old password"
-msgstr "Staré heslo"
+msgstr "Gammelt kodeord"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
 msgid "Enter your old password to prove you own this account."
-msgstr "Potvrď, že vlastníš tento účet zadaním svojho starého hesla."
+msgstr "Skriv dit gamle kodeord for at bevise det er din konto."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
 msgid "New password"
-msgstr "Nové heslo"
+msgstr "Ny kodeord"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
-msgstr "Zaslať mi e-mail, keď ostatní pridajú komentár k médiu"
+msgstr "Email mig når andre kommenterer på mine medier"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Titlen kan ikke være tom"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse af denne samling"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
-msgstr ""
+msgstr "Titeldelen af denne samlings's adresse. Du behøver normalt ikke ændre dette."
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:65
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
@@ -188,41 +191,46 @@ msgstr "Položku s rovnakou unikátnou časťou adresy už niekde máš."
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:86
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
-msgstr "Upravuješ médiá niekoho iného. Dbaj na to."
+msgstr "Du er ved at ændre en anden brugers' medier. Pas på."
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
-msgstr "Upravuješ používateľský profil. Dbaj na to."
+msgstr "Du er ved at ændre en bruger's profil. Pas på."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
-msgstr "Úpravy profilu uložené"
+msgstr "Profilændringer gemt"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
-msgstr "Nastavenia účtu uložené"
+msgstr "Kontoindstillinger gemt"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
-msgstr "Nesprávne heslo"
+msgstr "Forkert kodeord"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
-msgstr ""
+msgstr "Du har allerede en samling ved navn \"%s\"!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
-msgstr ""
+msgstr "Kolekcia s týmto štítkom sa už u teba vyskytuje."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "Du er ved at ændre en anden bruger's samling. Pas på."
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
 msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
-msgstr "Nemôžem priradiť tému.. žiadny set témy\n"
+msgstr "Kan ikke linke til tema... intet tema sat\n"
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
 msgid "No asset directory for this theme\n"
@@ -235,7 +243,7 @@ msgstr "Hoci, starý symbolický odkaz na priečinok nájdený; odstránený.\n"
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
-msgstr "Prepáč, nepodporujem tento súborový typ =("
+msgstr "Desværre, jeg understøtter ikke den filtype :("
 
 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
 msgid "Video transcoding failed"
@@ -243,41 +251,41 @@ msgstr "Konvertovanie videa zlyhalo"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Klientské ID"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
 msgid "Next URL"
-msgstr ""
+msgstr "Næste URL"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
 msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Tillad"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
 msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Forbyd"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
 msgid "The name of the OAuth client"
-msgstr ""
+msgstr "Navnet af OAuth klienten"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
 msgid ""
 "This will be visible to users allowing your\n"
 "                application to authenticate as them."
-msgstr ""
+msgstr "Toto bude viditeľné pre používateľov,\n ktorí sa identifikujú sami cez tvoju aplikáciu."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
 msgid ""
@@ -287,95 +295,76 @@ msgid ""
 "                <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
 "                requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
 "                JavaScript client)."
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Dôverné</strong> - Klient môže\nvytvárať požiadavky na inštanciu GNU MediaGoblin, ktoré nemôžu byť\nzachytené používateľským agentom (napr. klient na strane servera).<br />\n<strong>Verejné</strong> - Klient nemôže vytvárať dôverné\npožiadavky voči GNU MediaGoblin inštancii (napr. JavaScript-ový klient\n na klientskej strane)."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
 msgid "Redirect URI"
-msgstr ""
+msgstr "Presmerovacie URI"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
 msgid ""
 "The redirect URI for the applications, this field\n"
 "            is <strong>required</strong> for public clients."
-msgstr ""
+msgstr "Presmerovacie URI pre aplikácie, toto pole\nj <strong>požadované</strong> pre verejných klientov."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
 msgid "This field is required for public clients"
-msgstr ""
+msgstr "Dette felt er nødvendigt for offentlige klienter"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
-msgstr ""
+msgstr "Klienten {0} er blevet registreret!"
 
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
-msgstr "Odovzdaný nesprávny súbor pre daný typ média."
+msgstr "Forkert fil for medietypen."
 
 #: mediagoblin/submit/forms.py:26
 msgid "File"
-msgstr "Súbor"
+msgstr "Fil"
 
 #: mediagoblin/submit/views.py:57
 msgid "You must provide a file."
-msgstr "Musíš poskytnúť súbor."
+msgstr "Du må give mig en fil"
 
 #: mediagoblin/submit/views.py:164
 msgid "Woohoo! Submitted!"
-msgstr "Juchú! Úspešne vložené!"
+msgstr "Juhuu! Delt!"
 
 #: mediagoblin/submit/views.py:215
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Obrázok stresujúceho goblina pri chybovom kóde č. 404"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr "Ajaj!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr "Na danej adrese sa stránka zrejme nenachádza. Prepáč!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr "Ak vieš s istotou, že adresa je správna, tak najskôr bola hľadaná stánka presunutá alebo zmazaná."
+msgstr "Kolekcia \"%s\" pridaná!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr "MediaGoblin logo"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Over si e-mailovú adresu!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
-msgstr "+ Pridať výtvor"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
-msgstr "Zobraziť svoj profil"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
+msgstr "Pridať výtvor"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
-msgstr "Odhlásiť sa"
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Bekræft din email!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
-msgstr "Prihlásenie"
+msgstr "Log ind"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid ""
@@ -391,31 +380,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr "Vydané pod <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Zdrojový kód</a> dostupný."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr "Zmeniť nastavenia účtu"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr "Sekcia spracovania výtvorov"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
-msgstr "Preskúmať"
+msgstr "Udforsk"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
-msgstr "Ahoj, vitaj na tejto MediaGoblin stránke!"
+msgstr "Hey, velkommen til denne MediaGoblin side!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Táto stránka používa <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, výnimočne skvelý kus softvéru na hostovanie médií."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
-msgstr "Pre umiestnenie vlastných médií, pridanie komentárov a viac, sa môžeš prihlásiť so svojim MediaGoblin účtom."
+msgstr "For at tilføje dine egne medier, skrive kommentarer, og mere, du kan logge ind med din MediaGoblin konto."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
-msgstr "Ešte žiaden nemáš? Je to jednoduché!"
+msgstr "Har du ikke en endnu? Det er let!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -423,17 +437,10 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Vytvoriť účet na tejto stránke</a>\n        alebo\n        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Založiť MediaGoblin na vlastnom serveri</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Najčerstvejšie výtvory"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "Sekcia spracovania výtvorov"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
@@ -506,11 +513,11 @@ msgstr "Prihlásenie zlyhalo!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
 msgid "Don't have an account yet?"
-msgstr "Ešte nemáš účet?"
+msgstr "Har du endnu ikke en konto?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
 msgid "Create one here!"
-msgstr "Vytvor si jeden tu!"
+msgstr "Opret en her!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
 msgid "Forgot your password?"
@@ -519,7 +526,7 @@ msgstr "Zabudnuté heslo?"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
 msgid "Create an account!"
-msgstr "Vytvoriť účet!"
+msgstr "Opret en konto!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40
 msgid "Create"
@@ -542,30 +549,43 @@ msgstr "Ahoj %(username)s,\n\npre aktiváciu tvojho GNU MediaGoblin účtu, otvo
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "Úprava príloh pre %(media_title)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "Úprava %(media_title)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
+msgstr "Prílohy"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr "Pridať prílohu"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušiť"
+msgstr "Afbryd"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
-msgstr "Uložiť zmeny"
+msgstr "Gem ændringer"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "Úprava %(media_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "Mením nastavenia účtu používateľa %(username)s"
@@ -573,13 +593,13 @@ msgstr "Mením nastavenia účtu používateľa %(username)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Úprava %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
-msgstr "Úprava profilu, ktorý vlastní %(username)s"
+msgstr "Redigerer %(username)s profil"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
@@ -591,13 +611,11 @@ msgstr "Výtvory označené ako: %(tag_name)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr "Stiahnuť"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr "Originál"
 
@@ -644,11 +662,11 @@ msgstr "WebM súbor (640p; VP8/Vorbis)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
 msgid "Add a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať kolekciu"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr "Pridať"
 
@@ -660,12 +678,12 @@ msgstr "Pridaj svoj výtvor"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
 #, python-format
 msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
-msgstr ""
+msgstr "%(collection_title)s (kolekcia používateľa %(username)s) "
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
 #, python-format
 msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-msgstr ""
+msgstr "%(collection_title)s od <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
@@ -683,7 +701,7 @@ msgid ""
 "<p>\n"
 "    %(collection_description)s\n"
 "  </p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>\n%(collection_description)s </p>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
@@ -692,18 +710,18 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Skutočne odstrániť %(title)s?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr "Odstráň permanentne"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
-msgstr ""
+msgstr "Určite odstrániť %(media_title)s z %(collection_title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
@@ -759,27 +777,22 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Pridané</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr "Prílohy"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Pridať prílohu"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
 #, python-format
 msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať %(title)s do kolekcie"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať novú kolekciu"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
 msgid ""
@@ -798,7 +811,7 @@ msgstr "Profil, ktorý vlastní %(username)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
 msgid "Sorry, no such user found."
-msgstr "Prepáč, zadané používateľské meno nenájdené."
+msgstr "Desværre, fandt ikke den bruger."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
@@ -807,20 +820,20 @@ msgstr "Potrebné overenie e-mailovej adresy"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
-msgstr "Takmer hotovo! Ešte ti musí byť aktivovaný účet."
+msgstr "Næsten færdig! Din konto skal stadig aktiveres."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
 msgid ""
 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
-msgstr "E-mailová správa s popisom ako to spraviť, by mal zanedlho doraziť."
+msgstr "Der skulle komme email om et par øjeblikke med instrukser om hvordan."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
 msgid "In case it doesn't:"
-msgstr "V prípade, že sa tak nestalo:"
+msgstr "Hvis det ikke gør:"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
 msgid "Resend verification email"
-msgstr "Opätovne zaslať overovaciu správu na e-mail"
+msgstr "Gensend verificeringsemail"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
 msgid ""
@@ -837,58 +850,42 @@ msgstr "Pokiaľ si to ty, ale už nemáš overovaciu e-mailovú správu, tak sa
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
-msgstr "Miesto, kde smieš povedať čo to o sebe ostatným."
+msgstr "Her kan du fortælle andre om dig selv."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
 msgid "Edit profile"
-msgstr "Upraviť profil"
+msgstr "Ret profil"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Dotyčný používateľ ešte nevyplnil svoj profil (zatiaľ)."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr "Zmeniť nastavenia účtu"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Zhliadnuť všetky výtvory, ktoré vlastní %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Všetky tvoje výtvory sa objavia práve tu, ale zatiaľ nemáš nič pridané."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr "Pridať výtvor"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr "Najskôr sa tu ešte nenachádzajú žiadne výtvory..."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
 #, python-format
 msgid "In collections (%(collected)s)"
-msgstr ""
+msgstr "V kolekciách (%(collected)s)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
@@ -902,7 +899,7 @@ msgstr "Čítačka Atom"
 msgid "Location"
 msgstr "Poloha"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr "Zobraziť na <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
@@ -941,21 +938,47 @@ msgstr "Označené ako"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "Nebolo možné prečítať obrazový súbor."
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr "Hovsa!"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Jednoznačne to chcem odstrániť"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhodne chcem odstrániť danú položku z kolekcie"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "-- Select --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Vybrať --"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
 msgid "Include a note"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať poznámku"
 
 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
 msgid "commented on your post"
@@ -971,21 +994,21 @@ msgstr "Tvoj komentár bol zaslaný!"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
 msgid "You have to select or add a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Musíš vybrať alebo pridať kolekciu"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:243
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" sa už nachádza v kolekcie \"%s\""
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s pridané do kolekcie \"%s\""
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:266
 msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Prosím skontroluj svoje položky a skús znova."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:297
 msgid ""
@@ -1006,29 +1029,29 @@ msgstr "Chystáš sa odstrániť výtvory niekoho iného. Dbaj na to."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid "You deleted the item from the collection."
-msgstr ""
+msgstr "Položka bola z kolekcie odstránená."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:383
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
-msgstr ""
+msgstr "Položka nebola odstránená, nakoľko políčko potvrdenia nebolo označné."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:393
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
-msgstr ""
+msgstr "Chystáš sa odstrániť položku z kolekcie iného používateľa. Pristupuj opatrne."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:426
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Kolekcia \"%s\" úspešne odstránená."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:433
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
-msgstr ""
+msgstr "Kolekcia nebola odstránená, nakoľko políčko potrvdenia nebolo označené."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:443
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "Chystáš sa odstrániť kolekciu iného používateľa. Pristupuj opatrne."
index 38a19ef6df76b21266120ed21122639d9be4eb08..ce422a330c0ffdb782c4bc8dcac0f8765ba5487c 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/sl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/sl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index d05f1ebc7b00a700cfbf47ac5cd52ca891f43f17..bc5aaaf284b4a0a94b4f2ebf7f2cc74e76d3690a 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Oznake"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr "Oznaka"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "Oznaka ne sme biti prazna"
 
@@ -162,20 +162,20 @@ msgstr ""
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
@@ -189,33 +189,38 @@ msgstr "Vnos s to oznako za tega uporabnika že obstaja."
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Urejate vsebino drugega uporabnika. Nadaljujte pazljivo."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Urejate uporabniški profil. Nadaljujte pazljivo."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -327,46 +332,27 @@ msgstr "Juhej! Poslano."
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Slika napake 404 s paničnim škratom"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr "Opa!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr "Oprostite. Videti je, da na tem naslovu ni nobene strani."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr "Če ste v točnost naslova prepričani, je bila iskana stran morda premaknjena ali pa izbrisana."
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr "Logotip MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
+msgstr "Dodaj vsebino"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
+msgid "Verify your email!"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
@@ -390,31 +376,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr "Podokno obdelovanja vsebine"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -422,17 +433,10 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "Podokno obdelovanja vsebine"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
@@ -541,30 +545,43 @@ msgstr "Pozdravljeni, %(username)s\n\nZa aktivacijo svojega računa GNU MediaGob
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "Urejanje %(media_title)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr "Shrani spremembe"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "Urejanje %(media_title)s"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
@@ -590,13 +607,11 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
@@ -647,7 +662,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -691,7 +706,7 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr ""
 
@@ -700,7 +715,7 @@ msgstr ""
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -758,13 +773,8 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
@@ -772,11 +782,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add %(title)s to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -847,41 +857,25 @@ msgstr "Uredi profil"
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Ta uporabnik še ni izpolnil svojega profila."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Prikaži vso vsebino uporabnika %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Tu bo prikazana vaša vsebina, a trenutno še niste dodali nič."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr "Dodaj vsebino"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr "Videti je, da tu še ni nobene vsebine ..."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
@@ -901,7 +895,7 @@ msgstr "Ikona Atom"
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr ""
@@ -940,6 +934,32 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr "Opa!"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr ""
index be3b75db338a45b043f2d606b5281b6cb4977d7c..73da40d81d318265c9af9be82bbaedcd9cc8e8d7 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 5147dcc3d33aa05cd680d7faada7bc1913cafb7f..6c7ae9c78c8e8c4ef2999c60a44c82f814121fab 100644 (file)
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
+# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2012.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "Nuk u gjet dot dikush me atë emër përdoruesi ose email."
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Tani mun të hyni duke përdorur fjalëkalimin tuaj të ri."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -103,7 +104,7 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Përshkrim i kësaj pune"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
@@ -119,11 +120,11 @@ msgstr "Etiketa"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Ndajini etiketat me presje."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr "Identifikues"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "Identifikuesi s'mund të jetë i zbrazët"
 
@@ -162,24 +163,24 @@ msgstr "Jepni fjalëkalimin tuaj të vjetër që të provohet se këtë llogari
 msgid "New password"
 msgstr "Fjalëkalimi i ri"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
-msgstr ""
+msgstr "Dërgomë email kur të tjerët komentojnë te media ime"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Titulli s'mund të jetë i zbrazët"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
-msgstr ""
+msgstr "Përshkrim i këtij koleksioni"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
-msgstr ""
+msgstr "Pjesa titull e adresës së këtij koleksioni. Zakonisht nuk keni pse e ndryshoni këtë."
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:65
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
@@ -187,49 +188,54 @@ msgstr "Ka tashmë një zë me atë identifikues për këtë përdorues."
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:86
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
-msgstr "Po përpunoni media të një tjetër përdoruesi. Bëni kujdes."
+msgstr "Po përpunoni media të një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
-msgstr "Po përpunoni profilin e një përdoruesi. Bëni kujdes."
+msgstr "Po përpunoni profilin e një përdoruesi. Hapni sytë."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Ndryshimet e profilit u ruajtën"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Rregullimet e llogarisë u ruajtën"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Fjalëkalim i gabuar"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
-msgstr ""
+msgstr "Keni tashmë  një koleksion të quajtur \"%s\"!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
-msgstr ""
+msgstr "Ka tashmë një koleksion me atë identifikues për këtë përdorues."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "Po përpunoni koleksionin e një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
 msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nuk krijohet dot lidhje për te tema... nuk ka temë të caktuar\n"
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
 msgid "No asset directory for this theme\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nuk ka drejtori asetesh për këtë temë\n"
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sidoqoftë, u gjet simlidhje e vjetër drejtorie lidhjesh; u hoq.\n"
 
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
@@ -238,45 +244,45 @@ msgstr "Na ndjeni, nuk e mbullojmë këtë lloj kartele :("
 
 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
 msgid "Video transcoding failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ndërkodimi i videos dështoi"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID klienti"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
 msgid "Next URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-ja Pasuese"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
 msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Lejoje"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
 msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Mohoje"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Emër"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
 msgid "The name of the OAuth client"
-msgstr ""
+msgstr "Emri i klientit OAuth"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Përshkrim"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
 msgid ""
 "This will be visible to users allowing your\n"
 "                application to authenticate as them."
-msgstr ""
+msgstr "Kjo do të jetë e dukshme për përdoruesit,\n                duke i lejuar kështu zbatimit tuaj\n                të kryejë mirëfilltësim si të qe njëri prej tyre."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Lloj"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
 msgid ""
@@ -286,25 +292,25 @@ msgid ""
 "                <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
 "                requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
 "                JavaScript client)."
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Konfidenciale</strong> - Kklienti mund\n                të bëjë kërkesa te instanca GNU MediaGoblin që nuk mund\n                të përgjohen nga agjenti i përdoruesit (p.sh. klient te shërbyesi).<br />\n                <strong>Publike</strong> - Klienti nuk mund të bëjë kërkesa\n                konfidenciale te instanca GNU MediaGoblin (p.sh. klient\n                JavaScript i vetë klientit)."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
 msgid "Redirect URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI Ridrejtimi"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
 msgid ""
 "The redirect URI for the applications, this field\n"
 "            is <strong>required</strong> for public clients."
-msgstr ""
+msgstr "URI ridrejtimi për zbatimin, kjo fushë\n            është <strong>e domosdoshme</strong> për klientë publikë."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
 msgid "This field is required for public clients"
-msgstr ""
+msgstr "Kjo fushë është e domosdoshme për klientë publikë"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
-msgstr ""
+msgstr "Klienti {0} u regjistrua!"
 
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
@@ -325,49 +331,30 @@ msgstr "Yhaaaaaa! U parashtrua!"
 #: mediagoblin/submit/views.py:215
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Figurë 404 e djallushit në siklet"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr "Oooh!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr "Nuk duket të ketë ndonjë faqe te kjo adresë. Na ndjeni!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr "Nëse jeni i sigurt se adresa është e saktë, ndoshta faqja që po kërkoni është fshirë ose kaluar gjetkë."
+msgstr "U shtua koleksioni \"%s\"!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr "Logoja e MediaGoblin-it"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Verifikoni email-in tuaj!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
-msgstr "+ Shtoni media"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
-msgstr "Shihni profilin tuaj"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
+msgstr "Shtoni media"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
-msgstr "Dilni"
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Verifikoni email-in tuaj!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
@@ -390,31 +377,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr "Hedhur në qarkullim sipas <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL-së</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Kodi burim</a> është i passhëm."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr "Ndryshoni rregullime llogarie"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr "Paneli i Përpunimit të Medias"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr "Eksploroni"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Tungjatjeta juaj, mirë se vini te ky site MediaGoblin!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Ky site përdor <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, një program jashtëzakonisht i shkëlqyer për strehim mediash."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
-msgstr ""
+msgstr "Për të shtuar media tuajën, për të bërë komente, dhe të tjera, mund të hyni përmes llogarisë suaj MediaGoblin."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Nuk keni ende një të tillë? Është e lehtë!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -422,21 +434,14 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Krijoni një llogarin te ky site</a>\n        ose\n        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instaloni dhe rregulloni MediaGoblin-in te shërbyesi juaj</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Mediat më të reja"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "Paneli i Përpunimit të Medias"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
-msgstr ""
+msgstr "Këtu mund të ndiqni gjendjen e medias që po përpunohet në këtë instancë."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
@@ -456,16 +461,16 @@ msgstr "Nuk arritën të kryheshin këto ngarkime:"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
 msgid "No failed entries!"
-msgstr ""
+msgstr "Pa zëra të dështuar!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
 msgid "Last 10 successful uploads"
-msgstr ""
+msgstr "10 Ngarkimet e Fundit të Suksesshme"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
 msgid "No processed entries, yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Ende pa zëra të përpunuar!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
@@ -539,32 +544,45 @@ msgstr "Njatjeta %(username)s,\n\nqë të aktivizoni llogarinë tuaj te GNU Medi
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Po përpunohen bashkangjitjet për %(media_title)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "Po përpunohet %(media_title)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
+msgstr "Bashkangjitje"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr "Shtoni bashkangjitje"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuloje"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr "Ruaji ndryshimet"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "Po përpunohet %(media_title)s"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "Po ndryshohen rregullimet e llogarisë %(username)s"
@@ -572,7 +590,7 @@ msgstr "Po ndryshohen rregullimet e llogarisë %(username)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Po përpunohet %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
@@ -590,13 +608,11 @@ msgstr "Media e etiketuar me:: %(tag_name)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr "Shkarkojeni"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr "Origjinal"
 
@@ -617,7 +633,7 @@ msgstr "Një shfletues web modern që mund të luajë \n\taudion mund ta merrni
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
 msgid "Original file"
-msgstr ""
+msgstr "Kartela origjinale"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
 msgid "WebM file (Vorbis codec)"
@@ -639,15 +655,15 @@ msgstr "Një shfletues web modern që \n\t    mund ta luajë këtë video mund t
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
-msgstr ""
+msgstr "Kartelë WebM (640p; VP8/Vorbis)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
 msgid "Add a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Shtoni një koleksion"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr "Shtoni"
 
@@ -659,12 +675,12 @@ msgstr "Shtoni media tuajën"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
 #, python-format
 msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
-msgstr ""
+msgstr "%(collection_title)s (koleksione nga %(username)s)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
 #, python-format
 msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-msgstr ""
+msgstr "%(collection_title)s nga <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
@@ -682,7 +698,7 @@ msgid ""
 "<p>\n"
 "    %(collection_description)s\n"
 "  </p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>\n    %(collection_description)s\n  </p>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
@@ -691,25 +707,25 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Të fshihet vërtet %(title)s?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr "Fshije përgjithmonë"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
-msgstr ""
+msgstr "Të hiqet vërtet %(media_title)s nga %(collection_title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Hiqe"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
 "Hi %(username)s,\n"
 "%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tungjatjeta %(username)s,\n%(comment_author)s ka komentuar te postimi juaj (%(comment_url)s) në %(instance_name)s\n"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
 #, python-format
@@ -758,27 +774,22 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Shtuar më</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
 #, python-format
 msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr ""
+msgstr "Shtoni %(title)s te koleksioni juaj"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
-msgstr ""
+msgstr "Shtoni një koleksion të ri"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
 msgid ""
@@ -787,7 +798,7 @@ msgstr "Gjendjen e medias që po përpunohet për galerinë tuaj mund ta ndiqni
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
 msgid "Your last 10 successful uploads"
-msgstr ""
+msgstr "10 ngarkimet tuaja më të suksesshme"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
@@ -847,47 +858,31 @@ msgstr "Përpunoni profil"
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Ky përdorues nuk e ka plotësuar (ende) profilin e vet."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr "Ndryshoni rregullime llogarie"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Shihni krejt mediat nga %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Media juaj do të shfaqet këtu, por nuk duket të keni shtuar gjë ende."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr "Shtoni media"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr "Nuk duket ende të ketë ndonjë media këtu..."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
 #, python-format
 msgid "In collections (%(collected)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Te koleksionet (%(collected)s)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
@@ -901,7 +896,7 @@ msgstr "Prurje Atom"
 msgid "Location"
 msgstr "Vend"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr "Shiheni te <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
@@ -940,25 +935,51 @@ msgstr "Etiketuar me"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "Nuk lexoi dot kartelën e figurës."
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr "Oooh!"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Jam i sigurt që dua të fshihet kjo"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
-msgstr ""
+msgstr "Jam i sigurt se dua që të hiqet ky objekt prek koleksioni"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "-- Select --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Përzgjidhni --"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
 msgid "Include a note"
-msgstr ""
+msgstr "Përfshini një shënim"
 
 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
 msgid "commented on your post"
-msgstr ""
+msgstr "komentoi te postimi juaj"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
 msgid "Oops, your comment was empty."
@@ -970,26 +991,26 @@ msgstr "Komenti juaj u postua!"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
 msgid "You have to select or add a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Duhet të përzgjidhni ose shtoni një koleksion"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:243
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" gjendet tashmë te koleksioni \"%s\""
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" u shtua te koleksioni \"%s\""
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:266
 msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ju lutemi, kontrolloni zërat tuaj dhe riprovoni."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:297
 msgid ""
 "Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr ""
+msgstr "Duket se mungojnë disa nga kartelat në këtë zë. Po fshihet, sido qoftë."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
 msgid "You deleted the media."
@@ -1001,33 +1022,33 @@ msgstr "Media nuk u fshi ngaqë nuk i vutë shenjë pohimit se jeni i sigurt."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
-msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e medias të një tjetër përdoruesi. Bëni kujdes."
+msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e medias të një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid "You deleted the item from the collection."
-msgstr ""
+msgstr "E fshitë objektin prej koleksionit."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:383
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
-msgstr ""
+msgstr "Objekti nuk u fshi ngaqë, nuk pohuat se jeni të sigurt për këtë."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:393
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
-msgstr ""
+msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e një objekti prej koleksionit të një përdoruesi tjetër. Hapni sytë."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:426
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "E fshitë koleksionin \"%s\""
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:433
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
-msgstr ""
+msgstr "Koleksioni nuk u fshi ngaqë, nuk pohuat se jeni të sigurt për këtë."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:443
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e koleksionit të një përdoruesi tjetër. Hapni sytë."
index 132ae65df0b51e5c083f05600d08a5b742a41df9..a4a9cdc6686ce47ebc21196548e2d27d576d5d94 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/sr/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/sr/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 168337b222f23ab67f78c866a43a88b9d437422a..360b53097c29d1d58bd1f76661e5711e9e31a678 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr ""
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr ""
 
@@ -161,20 +161,20 @@ msgstr ""
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
@@ -188,33 +188,38 @@ msgstr ""
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -326,46 +331,27 @@ msgstr ""
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
+msgid "Verify your email!"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
@@ -389,31 +375,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -421,17 +432,10 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
@@ -540,30 +544,43 @@ msgstr ""
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
@@ -589,13 +606,11 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
@@ -646,7 +661,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -690,7 +705,7 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr ""
 
@@ -699,7 +714,7 @@ msgstr ""
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -757,13 +772,8 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
@@ -771,11 +781,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add %(title)s to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -846,41 +856,25 @@ msgstr ""
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
@@ -900,7 +894,7 @@ msgstr ""
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr ""
@@ -939,6 +933,32 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr ""
index e2a0bc6622b1447d9cf248ed21e50e178878f6be..7d65083b50ef9374777c5b52c2d11eb1dc896d20 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index fda308757f4d61f489dfce0e8c8b215e1df30995..859c1fd92174f04b37cc50f23332f71a72983fa7 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Beskrivning av verket"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Taggar"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr "Sökvägsnamn"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "Sökvägsnamnet kan inte vara tomt"
 
@@ -163,20 +163,20 @@ msgstr ""
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
@@ -190,33 +190,38 @@ msgstr "Ett inlägg med det sökvägsnamnet existerar redan."
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Var försiktig, du redigerar någon annans inlägg."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Var försiktig, du redigerar en annan användares profil."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Fel lösenord"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -328,47 +333,28 @@ msgstr "Tjohoo! Upladdat!"
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Bild av stressat 404-troll."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr "Ojoj!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr "Ledsen, det verkar inte vara någonting här."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr "Om du är säker på att adressen stämmer så kanske sidan du letar efter har flyttats eller tagits bort."
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr "MediaGoblin-logotyp"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Verifiera din e-postadress"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
+msgstr "Lägg till media"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Verifiera din e-postadress"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
@@ -391,31 +377,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr "Mediabehandlingspanel"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr "Utforska"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Hej, välkommen till den här MediaGoblin-sidan!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Har du inte ett redan?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -423,17 +434,10 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Senast medier"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "Mediabehandlingspanel"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
@@ -542,30 +546,43 @@ msgstr "Hej %(username)s,\n\nöppna den följande webbadressen i din webbläsare
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "Redigerar %(media_title)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr "Spara ändringar"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "Redigerar %(media_title)s"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
@@ -591,13 +608,11 @@ msgstr "Media taggat med: %(tag_name)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr "Original"
 
@@ -648,7 +663,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -692,7 +707,7 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Vill du verkligen radera %(title)s?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr ""
 
@@ -701,7 +716,7 @@ msgstr ""
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -759,13 +774,8 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
@@ -773,11 +783,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add %(title)s to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -848,41 +858,25 @@ msgstr "Redigera profil"
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Den här användaren har inte fyllt i sin profilsida ännu."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Se all media från %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Här kommer din media att dyka upp, du verkar inte ha lagt till någonting ännu."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr "Lägg till media"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr "Det verkar inte finnas någon media här ännu."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
@@ -902,7 +896,7 @@ msgstr "Atom-feed"
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr ""
@@ -941,6 +935,32 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr "Ojoj!"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Jag är säker på att jag vill radera detta"
index e341a891c8361cb99f61dfc611ecf387d97dced5..fca78822d04e89412a16fe615aec8cdeaa7f2f47 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/te/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/te/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 17d5910ccfbdea07c91bf5d204d836a61cab17a5..7b35dcf45b5c77d4aa762859ba4945619d134959 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr ""
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr ""
 
@@ -162,20 +162,20 @@ msgstr ""
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
@@ -189,33 +189,38 @@ msgstr ""
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -327,46 +332,27 @@ msgstr ""
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
+msgid "Verify your email!"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
@@ -390,31 +376,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -422,17 +433,10 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
@@ -541,30 +545,43 @@ msgstr ""
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "రద్దుచేయి"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr "మార్పులను భద్రపరచు"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
@@ -590,13 +607,11 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
@@ -647,7 +662,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -691,7 +706,7 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr ""
 
@@ -700,7 +715,7 @@ msgstr ""
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -758,13 +773,8 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
@@ -772,11 +782,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add %(title)s to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -847,41 +857,25 @@ msgstr ""
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
@@ -901,7 +895,7 @@ msgstr ""
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr ""
@@ -940,6 +934,32 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr ""
index 99f0c85bebb77365399368f66ba14018b9fd01fc..137bc4de19a93a1132fc11c3ee19c9fc5267bed1 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 0729a2e7fa1f0ee8ab29c666b9f211393f7f6f19..a917fc5ee485109dada5dec4c1bc0b05ebb45d42 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5)  (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_TW.Big5/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr ""
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr ""
 
@@ -161,20 +161,20 @@ msgstr ""
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
@@ -188,33 +188,38 @@ msgstr ""
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -326,46 +331,27 @@ msgstr ""
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
+msgid "Verify your email!"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
@@ -389,31 +375,56 @@ msgid ""
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -421,17 +432,10 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
@@ -540,30 +544,43 @@ msgstr ""
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
@@ -589,13 +606,11 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
@@ -646,7 +661,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -690,7 +705,7 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
 msgstr ""
 
@@ -699,7 +714,7 @@ msgstr ""
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -757,13 +772,8 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
@@ -771,11 +781,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add %(title)s to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -846,41 +856,25 @@ msgstr ""
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
@@ -900,7 +894,7 @@ msgstr ""
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr ""
@@ -939,6 +933,32 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr ""
index 379f1bdc774d1417f90c016374a269e7237eaf90..5ce25b489ad4d8aa212e522ef720b1f8699b1141 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index b8673f51e6b50a400312d177aeebea7a89e9ab8e..c24c7004be2dd0d9ae884165de319ff33d872824 100644 (file)
@@ -4,13 +4,13 @@
 # 
 # Translators:
 #   <chc@citi.sinica.edu.tw>, 2011.
-# Harry Chen <harryhow@gmail.com>, 20112012.
+# Harry Chen <harryhow@gmail.com>, 2011-2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "密碼"
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:34
 msgid "Email address"
-msgstr "電子郵件位置"
+msgstr "Email 位址"
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:51
 msgid "Username or email"
-msgstr "使用者名稱或是電子郵件"
+msgstr "使用者名稱或 email"
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:58
 msgid "Incorrect input"
@@ -42,48 +42,48 @@ msgstr "輸入錯誤"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:55
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
-msgstr "抱歉, 這個項目已經被暫停註冊."
+msgstr "抱歉,本站已經暫停註冊。"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:75
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
-msgstr "抱歉, 這個使用者名稱已經存在."
+msgstr "抱歉,這個使用者名稱已經存在。"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:79
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
-msgstr "抱歉,此電子郵件已被註冊了。"
+msgstr "抱歉,此 email 位置已經被註冊了。"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:182
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
-msgstr "你的電子郵件位址已被認證. 你現在就可以登入, 編輯你的個人檔案而且遞交照片!"
+msgstr "您的 email 位址已被認證。您已經可以登入,編輯您的個人檔案並上傳圖片!"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:188
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
-msgstr "認證碼或是使用者帳號錯誤"
+msgstr "認證碼或是使用者 ID 錯誤"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
-msgstr "必須登入,我們才知道信要送給誰!"
+msgstr "必須登入,我們才知道信要送給誰!"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:214
 msgid "You've already verified your email address!"
-msgstr "的電子郵件已經確認了!"
+msgstr "的電子郵件已經確認了!"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:227
 msgid "Resent your verification email."
-msgstr "重送認證信."
+msgstr "重送認證信"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:263
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
-msgstr "修改密碼的指示已經由電子郵件寄送到的信箱。"
+msgstr "修改密碼的指示已經由電子郵件寄送到的信箱。"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:273
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
-msgstr "無法傳送密碼回復信件,因為的使用者名稱已失效或是帳號尚未認證。"
+msgstr "無法傳送密碼回復信件,因為的使用者名稱已失效或是帳號尚未認證。"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:285
 msgid "Couldn't find someone with that username or email."
@@ -91,9 +91,9 @@ msgstr "找不到相關的使用者名稱或是電子郵件。"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:333
 msgid "You can now log in using your new password."
-msgstr "現在可以用新的密碼登入了!"
+msgstr "現在可以用新的密碼登入了!"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "Title"
@@ -104,13 +104,13 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "這個作品的描述"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
 "                      Markdown</a> for formatting."
-msgstr "你可以用\n                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n                      Markdown</a> 來排版."
+msgstr "您可以用 <a href=\"http://markdown.tw\">Markdown</a> 來排版。"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
 msgid "Tags"
@@ -120,19 +120,19 @@ msgstr "標籤"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "用逗號分隔標籤。"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "Slug"
-msgstr "自訂字串"
+msgstr "簡稱"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The slug can't be empty"
-msgstr "自訂字串不能空白"
+msgstr "簡稱不能為空白"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:40
 msgid ""
 "The title part of this media's address. You usually don't need to change "
 "this."
-msgstr "此媒體網址的名稱。你通常不需要變動這個的。"
+msgstr "此媒體網址的標題部份。通常不需要修改。"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "網站"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:58
 msgid "This address contains errors"
-msgstr "網址是不是打錯了? "
+msgstr "本網址出錯了"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:63
 msgid "Old password"
@@ -157,80 +157,85 @@ msgstr "舊的密碼"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
 msgid "Enter your old password to prove you own this account."
-msgstr "輸入你的舊密碼來證明你擁有這個帳號。"
+msgstr "輸入您的舊密碼來證明您擁有這個帳號。"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
 msgid "New password"
 msgstr "新密碼"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "Email me when others comment on my media"
-msgstr ""
+msgstr "當有人對我的媒體評論時寄信給我"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:84
+#: mediagoblin/edit/forms.py:83
 msgid "The title can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "標題不能是空的"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
 msgid "Description of this collection"
-msgstr ""
+msgstr "這個蒐藏的描述"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
-msgstr ""
+msgstr "此蒐藏網址的標題部份,通常不需要修改。"
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:65
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
-msgstr "這個自訂字串已經被其他人用了"
+msgstr "這個簡稱已經被其他人用了"
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:86
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
-msgstr "你正在編輯他人的媒體檔案. 請謹慎處理."
+msgstr "您正在修改別人的媒體,請小心操作。"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:182
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
-msgstr "你正在編輯一位用戶的檔案. 請謹慎處理."
+msgstr "您正在修改別人的個人檔案,請小心操作。"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:198
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
 msgid "Profile changes saved"
-msgstr "修改的檔案已存檔"
+msgstr "個人檔案修改已儲存"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
 msgid "Account settings saved"
-msgstr "帳è\99\9f設å®\9aå·²å­\98æª\94"
+msgstr "帳è\99\9f設å®\9aå·²å\84²å­\98"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
 msgid "Wrong password"
 msgstr "密碼錯誤"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211
+#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
-msgstr ""
+msgstr "您已經有一個稱做「%s」的蒐藏了!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:292
+#: mediagoblin/edit/views.py:291
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
-msgstr ""
+msgstr "這個使用者已經有使用該簡稱的蒐藏了。"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:309
+#: mediagoblin/edit/views.py:308
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "您正在修改別人的蒐藏,請小心操作。"
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
 msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
-msgstr ""
+msgstr "無法連結佈景…沒有此佈景\n"
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
 msgid "No asset directory for this theme\n"
-msgstr ""
+msgstr "此佈景沒有素材目錄\n"
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "但是舊的目錄連結已經找到並移除。\n"
 
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
@@ -239,45 +244,45 @@ msgstr "抱歉,我不支援這樣的檔案格式 :("
 
 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
 msgid "Video transcoding failed"
-msgstr ""
+msgstr "影像轉碼失敗"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "客戶 ID"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
 msgid "Next URL"
-msgstr ""
+msgstr "下一個 URL"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
 msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "允許"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
 msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "拒絕"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名稱"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
 msgid "The name of the OAuth client"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth client 的名稱"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "描述"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
 msgid ""
 "This will be visible to users allowing your\n"
 "                application to authenticate as them."
-msgstr ""
+msgstr "本描述將會被進行應用程式認証的使用者看到。"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "類型"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
 msgid ""
@@ -287,25 +292,25 @@ msgid ""
 "                <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
 "                requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
 "                JavaScript client)."
-msgstr ""
+msgstr "<strong>秘密</strong> — OAuth client 可以對 GNU MediaGoblin 站台發送不被使用者代理攔截的請求 (例如伺服端的 client)。\n<strong>公開</strong> — OAuth client 無法對 GNU MediaGoblin 站台發送秘密的請求 (例如客戶端的 JavaScript client)。"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
 msgid "Redirect URI"
-msgstr ""
+msgstr "重定向 URI"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
 msgid ""
 "The redirect URI for the applications, this field\n"
 "            is <strong>required</strong> for public clients."
-msgstr ""
+msgstr "此應用程式的重定向 URI,本欄位在公開類型的 OAuth client 為必填。"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
 msgid "This field is required for public clients"
-msgstr ""
+msgstr "本欄位在公開類型的 OAuth client 為必填"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth client {0} 註冊完成!"
 
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
@@ -317,58 +322,39 @@ msgstr "檔案"
 
 #: mediagoblin/submit/views.py:57
 msgid "You must provide a file."
-msgstr "必須提供一個檔案"
+msgstr "必須提供一個檔案"
 
 #: mediagoblin/submit/views.py:164
 msgid "Woohoo! Submitted!"
-msgstr "å\91¼å\91¼! é\80\81å\87ºå\8e»å\9a\95!"
+msgstr "å\95\8aå\93\88ï¼\81PO ä¸\8aå\8e»å\95¦ï¼\81"
 
 #: mediagoblin/submit/views.py:215
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Image of 404 goblin stressing out"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
-msgid "Oops!"
-msgstr "糟糕!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr "這個位址似乎沒有網頁。抱歉!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
-msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr "如果你確定這個位址是正確的,或許你在找的網頁已經被移除或是刪除了。"
+msgstr "蒐藏「%s」新增完成!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
 msgid "MediaGoblin logo"
 msgstr "MediaGoblin 標誌"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "確認你的電子郵件"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
-msgid "+ Add media"
-msgstr "+ 加入媒體"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
-msgid "+ Add collection"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "View your profile"
-msgstr "檢視你個人檔案"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+msgid "Add media"
+msgstr "新增媒體"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
-msgid "Log out"
-msgstr "ç\99»å\87º"
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "確èª\8dæ\82¨ç\9a\84é\9b»å­\90é\83µä»¶"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
@@ -381,7 +367,7 @@ msgstr "登入"
 msgid ""
 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
 "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr "由 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>製作, 它是一個 <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> 專案"
+msgstr "基於 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> — 一項 <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> 專案。"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
 #, python-format
@@ -389,55 +375,73 @@ msgid ""
 "Released under the <a "
 "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr "基於<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>授權釋出. <a href=\"%(source_link)s\">取得原始碼</a>."
+msgstr "以 <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> 授權釋出。備有<a href=\"%(source_link)s\">原始碼</a>。"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+msgid "Change account settings"
+msgstr "更改帳號設定"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr "媒體處理面板"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
 msgid "Explore"
 msgstr "探索"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
-msgstr "嘿!歡迎來到 媒體怪獸(MediaGoblin) 網站"
+msgstr "嘿!歡迎來到 MediaGoblin 站台! "
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
-msgstr "此網ç«\99æ­£é\81\8bè¡\8c <a href=\"http://mediagoblin.org\">åª\92é«\94æ\80ªç\8d¸(MediaGoblin)</a>, ä»\96æ\98¯ä¸\80å\80\8bè¶\85è®\9aç\9a\84åª\92é«\94å\88\86享æ\9e¶ç«\99è»\9fé«\94."
+msgstr "æ\9c¬ç«\99使ç\94¨ <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> â\80\94 è\88\87ç\9c¾ä¸\8då\90\8cç\9a\84åª\92é«\94å\88\86享網ç«\99ã\80\82"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
-msgstr ""
+msgstr "您可以登入您的 MediaGoblin 帳號以進行上傳媒體、張貼評論等等。"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
-msgstr "還沒有嗎?其實非常簡單!"
+msgstr "沒有帳號嗎?開帳號很簡單!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
 "        or\n"
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
-msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">在這網站建立帳號</a>\n          或是\n          <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">在你的伺服器上建立一個自己的媒體怪獸(MedaiGoblin)</a>"
+msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">在這個網站上建立帳號</a>\n          或是\n          <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">在自己的伺服器上建立 MedaiGoblin</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
 msgid "Most recent media"
 msgstr "最新的媒體"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "媒體處理面板"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
 msgid ""
 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
-msgstr ""
+msgstr "此處您可以追蹤本站台處理媒體的狀態。"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
@@ -452,26 +456,26 @@ msgstr "沒有正在處理中的媒體"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
 msgid "These uploads failed to process:"
-msgstr "無法處理這些更新"
+msgstr "無法處理這些上傳內容:"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
 msgid "No failed entries!"
-msgstr ""
+msgstr "沒有失敗的紀錄!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
 msgid "Last 10 successful uploads"
-msgstr ""
+msgstr "最近 10 次成功上傳的紀錄"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
 msgid "No processed entries, yet!"
-msgstr ""
+msgstr "現在還沒有處理的紀錄!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
 msgid "Set your new password"
-msgstr "設定的新密碼"
+msgstr "設定的新密碼"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
 msgid "Set password"
@@ -498,7 +502,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
 "a happy goblin!"
-msgstr "嗨 %(username)s,\n\n要更改 GNU MediaGoblin的密碼,在瀏覽器中打開下面的網址:\n\n%(verification_url)s\n\n如果你認為這個是個誤會,請忽略此封信件,繼續當個快樂的goblin!"
+msgstr "%(username)s 您好:\n\n要修改 GNU MediaGoblin 的密碼,請在您的瀏覽器中打開下面的網址:\n\n%(verification_url)s\n\n如果您認為這個是個誤會,請忽略此封信件,繼續當個快樂的哥布林!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
 msgid "Logging in failed!"
@@ -506,11 +510,11 @@ msgstr "登入失敗!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
 msgid "Don't have an account yet?"
-msgstr "還沒有帳號嗎?"
+msgstr "還沒有帳號嗎"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
 msgid "Create one here!"
-msgstr "在這裡建立一個吧!"
+msgstr "在這裡建立一個吧"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
 msgid "Forgot your password?"
@@ -519,7 +523,7 @@ msgstr "忘了密碼嗎?"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
 msgid "Create an account!"
-msgstr "建立一個帳號!"
+msgstr "建立一個帳號"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40
 msgid "Create"
@@ -534,52 +538,65 @@ msgid ""
 "your web browser:\n"
 "\n"
 "%(verification_url)s"
-msgstr "嗨 %(username)s,\n\n啟動 GNU MediaGoblin 帳號, 在你的瀏覽器中打開下面的網址:\n\n%(verification_url)s"
+msgstr "%(username)s 您好:\n\n要啟動 GNU MediaGoblin 帳號,請在您的瀏覽器中打開下面的網址:\n\n%(verification_url)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "編輯 %(media_title)s 的附件"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "編輯 %(media_title)s 中"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+msgid "Attachments"
+msgstr "附件"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+msgid "Add attachment"
+msgstr "新增附件"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
 msgid "Save changes"
 msgstr "儲存變更"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "編輯 %(media_title)s"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
-msgstr "正在改變 %(username)s的帳號設定"
+msgstr "正在改變 %(username)s 的帳號設定"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "編輯 %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
-msgstr "編輯 %(username)s'的檔案中"
+msgstr "編輯 %(username)s 的個人檔案"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
@@ -587,85 +604,83 @@ msgstr "編輯 %(username)s'的檔案中"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
 #, python-format
 msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
-msgstr "此媒體被標識為:%(tag_name)s"
+msgstr "此媒體被 tag 成:%(tag_name)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Download"
 msgstr "下載"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
 msgid "Original"
-msgstr "原始"
+msgstr "原始"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
 msgid ""
 "Sorry, this audio will not work because \n"
 "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
 "\taudio."
-msgstr "抱歉,此聲音檔案無法播放,因為你的瀏覽器不支援HTML5音訊。"
+msgstr "抱歉,此聲音無法播放,因為您的瀏覽器不支援 HTML5 音訊。"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
 "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
 "\t  http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "你可以在此取得可以播放音樂的瀏覽器 <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t  http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr "您可以在 <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> 取得可以播放此聲音的瀏覽器!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
 msgid "Original file"
-msgstr ""
+msgstr "原始檔案"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
 msgid "WebM file (Vorbis codec)"
-msgstr "WebM 檔案 (Vorbis codec)"
+msgstr "WebM 檔案 (Vorbis 編碼)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "Sorry, this video will not work because \n"
 "\t    your web browser does not support HTML5 \n"
 "\t    video."
-msgstr "抱歉, 此影片無法使用,因為 \n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>    你的瀏覽器不支援 HTML5 \n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>    的影片."
+msgstr "抱歉,此影片無法使用,因為您的瀏覽器不支援 HTML5 的影片."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
 "\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
 "\t    http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "你可以取得\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>    播放這樣檔案的最新瀏覽器 <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>    http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr "您可以在 <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> 取得可以播放此影片的瀏覽器!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
-msgstr ""
+msgstr "WebM 檔案 (640p; VP8/Vorbis)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
 msgid "Add a collection"
-msgstr ""
+msgstr "新增蒐藏"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
 msgid "Add"
 msgstr "增加"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
-msgstr "加入的媒體"
+msgstr "加入的媒體"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
 #, python-format
 msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
-msgstr ""
+msgstr "%(collection_title)s (%(username)s 的蒐藏)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
 #, python-format
 msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-msgstr ""
+msgstr "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
@@ -683,7 +698,7 @@ msgid ""
 "<p>\n"
 "    %(collection_description)s\n"
 "  </p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>\n    %(collection_description)s\n  </p>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
@@ -692,25 +707,25 @@ msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "真的要刪除 %(title)s?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Delete permanently"
-msgstr "永刪除"
+msgstr "永刪除"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
-msgstr ""
+msgstr "確定要從 %(collection_title)s 移除 %(media_title)s 嗎?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "移除"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
 "Hi %(username)s,\n"
 "%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s 您好:\n%(comment_author)s 在 %(instance_name)s 對您的內容 (%(comment_url)s) 張貼評論\n"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
 #, python-format
@@ -720,18 +735,18 @@ msgstr "%(username)s的媒體"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
-msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>的媒體檔案"
+msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的媒體"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-msgstr "â\9d\96 ç\94± <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>ç\80\8f覽åª\92é«\94æª\94æ¡\88"
+msgstr "â\9d\96 ç\80\8f覽 <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> ç\9a\84åª\92é«\94"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
-msgstr " %(media_title)s的照片"
+msgstr " %(media_title)s 的照片"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add a comment"
@@ -742,11 +757,11 @@ msgid ""
 "You can use <a "
 "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
 " formatting."
-msgstr "你可以用 <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\"> Markdown</a> 來排版."
+msgstr "您可以用 <a href=\"http://markdown.tw\">Markdown</a> 來排版。"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
 msgid "Add this comment"
-msgstr "增加評論"
+msgstr "增加評論"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
 msgid "at"
@@ -759,46 +774,41 @@ msgid ""
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>加入日期</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
-msgid "Add attachment"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
 #, python-format
 msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr ""
+msgstr "新增 %(title)s 到蒐藏"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
 msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "Add a new collection"
-msgstr ""
+msgstr "新增新的蒐藏"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
 msgid ""
 "You can track the state of media being processed for your gallery here."
-msgstr "針對你的展示區,你可以在這裡追蹤媒體處理的狀態。"
+msgstr "您可以在這裡追蹤您的藝廊中媒體處理的狀態。"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
 msgid "Your last 10 successful uploads"
-msgstr ""
+msgstr "您的最近 10 次成功上傳的紀錄"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
 #, python-format
 msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "%(username)s的個人檔案"
+msgstr "%(username)s 的個人檔案"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
 msgid "Sorry, no such user found."
-msgstr "抱歉,找不到這個使用者."
+msgstr "抱歉,找不到這個使用者"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
@@ -807,16 +817,16 @@ msgstr "需要認證電子郵件"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
-msgstr "å¹¾ä¹\8eå®\8cæ\88\90äº\86ï¼\81ä½\86ä½ ç\9a\84帳è\99\9fä»\8dç\84¶é\9c\80è¦\81被å\95\9fç\94¨。"
+msgstr "å¿«å®\8cæ\88\90äº\86ï¼\81ä½\86æ\82¨é\9c\80è¦\81å\95\9fç\94¨æ\82¨ç\9a\84帳è\99\9f。"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
 msgid ""
 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
-msgstr "馬上會有一封電子郵件告訴你如何做."
+msgstr "啟用步驟的 email 將會寄到您的信箱。"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
 msgid "In case it doesn't:"
-msgstr "如果仍然無法認證,你可以:"
+msgstr "如果仍然無法認證,您可以:"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
 msgid "Resend verification email"
@@ -826,18 +836,18 @@ msgstr "重送認證信"
 msgid ""
 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
 " activated."
-msgstr "有人用了這個帳號登錄了,但是這個帳號需要被啟用。"
+msgstr "有人用了這個帳號登錄了,但是這個帳號需要被啟用。"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
 "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
-msgstr "如果你就是那個人, 但是遺失了認證信, 你可以<a href=\"%(login_url)s\">登入</a> 然後重送一次."
+msgstr "如果您就是本人但是掉了認證信,您可以 <a href=\"%(login_url)s\">登入</a> 然後重送一次。"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
-msgstr "這個地方能讓向他人介紹自己。"
+msgstr "這個地方能讓向他人介紹自己。"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
@@ -846,53 +856,37 @@ msgstr "編輯個人檔案"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
-msgstr "這個使用者還沒(來得及)填寫個人檔案。"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
-msgid "Change account settings"
-msgstr "更改帳號設定"
+msgstr "這個使用者(還)沒有填寫個人檔案。"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
-msgstr "查看%(username)s的全部媒體檔案"
+msgstr "查看 %(username)s 的全部媒體"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
-msgstr "這個地方是你的媒體檔案會出現的地方,但是你似乎還沒有加入任何東西。"
+msgstr "此處是您的媒體會出現的地方,但是似乎還沒有加入任何東西。"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr "新增媒體檔案"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
-msgstr "似乎還沒有任何的媒體檔案..."
+msgstr "那裡好像還沒有任何的媒體…"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"<br />\n"
-"              <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
-#, python-format
-msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
 #, python-format
 msgid "In collections (%(collected)s)"
-msgstr ""
+msgstr "在蒐藏 (%(collected)s)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
-msgstr "feed圖示"
+msgstr "feed 圖示"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
@@ -902,10 +896,10 @@ msgstr "Atom feed"
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr "在 <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>上觀看"
+msgstr "在 <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a> 上觀看"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
@@ -913,11 +907,11 @@ msgstr "版權所有"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
 msgid "← Newer"
-msgstr "← 更新"
+msgstr "← 更新"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
 msgid "Older →"
-msgstr "更舊 →"
+msgstr "更舊 →"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
 msgid "Go to page:"
@@ -926,109 +920,135 @@ msgstr "跳到頁數:"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
 msgid "newer"
-msgstr "更新"
+msgstr "更新"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
 msgid "older"
-msgstr "更舊"
+msgstr "更舊"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
 msgid "Tagged with"
-msgstr "標籤"
+msgstr "標籤"
 
 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
 msgid "Could not read the image file."
-msgstr "無法讀取影像檔案。"
+msgstr "無法讀取圖片檔案。"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:29
+msgid "Oops!"
+msgstr "糟糕!"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:44
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:45
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
 msgid "I am sure I want to delete this"
-msgstr "我確定我想要刪除"
+msgstr "我確定我要刪除這個媒體"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
-msgstr ""
+msgstr "我確定我要從蒐藏中移除此項目"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "-- Select --"
-msgstr ""
+msgstr "— 請選擇 —"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
 msgid "Include a note"
-msgstr ""
+msgstr "加註"
 
 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
 msgid "commented on your post"
-msgstr ""
+msgstr "在您的內容張貼評論"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
 msgid "Oops, your comment was empty."
-msgstr "啊,的留言是空的。"
+msgstr "啊,的留言是空的。"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
 msgid "Your comment has been posted!"
-msgstr "你的留言已經刊登!"
+msgstr "您的留言已經張貼完成!"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
 msgid "You have to select or add a collection"
-msgstr ""
+msgstr "您需要選擇或是新增一個蒐藏"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:243
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "「%s」已經在「%s」蒐藏"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "「%s」加入「%s」蒐藏"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:266
 msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr ""
+msgstr "請檢查項目並重試。"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:297
 msgid ""
 "Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr ""
+msgstr "在此項目中有些檔案好像不見了,已先行刪除。"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
 msgid "You deleted the media."
-msgstr "你已刪除此媒體檔案。"
+msgstr "您已經刪除此媒體。"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
-msgstr "此媒體檔案尚未被刪除因為你還沒有確認你真的要刪除。"
+msgstr "由於您沒有勾選確認,該媒體沒有被移除。"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
-msgstr "你在刪除其他人的媒體檔案。請小心處理喔。"
+msgstr "您正在刪除別人的媒體,請小心操作。"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid "You deleted the item from the collection."
-msgstr ""
+msgstr "您已經從該蒐藏中刪除該項目。"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:383
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
-msgstr ""
+msgstr "由於您沒有勾選確認,該項目沒有被移除。"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:393
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
-msgstr ""
+msgstr "您正在從別人的蒐藏中刪除項目,請小心操作。"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:426
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "您已經刪除「%s」蒐藏。"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:433
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
-msgstr ""
+msgstr "由於您沒有勾選確認,該蒐藏沒有被移除。"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:443
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "您正在刪除別人的蒐藏,請小心操作。"