fr: generate HTML & reformat PO.
authorThérèse Godefroy <godef.th@free.fr>
Fri, 30 Jul 2021 20:52:14 +0000 (22:52 +0200)
committerThérèse Godefroy <godef.th@free.fr>
Fri, 30 Jul 2021 20:52:14 +0000 (22:52 +0200)
esd-fr.po
fr/confirmation.html
fr/index.html
fr/infographic.html
fr/next_steps.html
fr/workshops.html

index a0a19d09f88cbb6740a8c585cf46efc44f4d6f63..d4ca11739f774fc9b915085ec7921db02e70c17f 100644 (file)
--- a/esd-fr.po
+++ b/esd-fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-30 22:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-27 18:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-30 22:48+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy\n"
 "Language-Team: Trad-gnu <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -1417,10 +1417,10 @@ msgid ""
 "\"Keyserver\" choose <i>Discover Keys Online</i>. Here, fill in Edward's "
 "email address, and import Edward's key."
 msgstr ""
-"<strong>Option 2.</strong> Ouvrez le gestionnaire de clés OpenPGP. Dans le menu "
-"«&nbsp;Serveur de clés&nbsp;», choisissez <i>Rechercher des clés en ligne</"
-"i>, puis remplissez le formulaire avec l'adresse <i>edward@fsf.org</i> et "
-"importez sa clé."
+"<strong>Option 2.</strong> Ouvrez le gestionnaire de clés OpenPGP. Dans le "
+"menu «&nbsp;Serveur de clés&nbsp;», choisissez <i>Rechercher des clés en "
+"ligne</i>, puis remplissez le formulaire avec l'adresse <i>edward@fsf.org</"
+"i> et importez sa clé."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
@@ -1515,15 +1515,14 @@ msgid ""
 "<i>Yes, but I have not verified that this is the correct key</i> in the "
 "\"Acceptance\" option at the bottom of this window. Resend the email."
 msgstr ""
-"«&nbsp;Impossible d’envoyer ce message avec un "
-"chiffrement de bout en bout, car il y a des problèmes avec les clés des "
-"destinataires suivants&nbsp; edward-fr@fsf.org) peut vouloir dire que vous avez "
-"importé la clé d'Edward avec l'option «&nbsp;Non acceptée (non vérifiée)&nbsp;». "
-"Allez dans «&nbsp;Propriétés de la clé&nbsp;» en cliquant sur cette clé dans "
-"le gestionnaire, puis (dans «&nbsp;Votre acceptation&nbsp;», en bas de la "
-"fenêtre) choisissez l'option <i>Oui, mais je n’ai "
-"pas vérifié qu’il s’agit de la bonne clé.</i> Ensuite, envoyez le message "
-"à nouveau."
+"«&nbsp;Impossible d’envoyer ce message avec un chiffrement de bout en bout, "
+"car il y a des problèmes avec les clés des destinataires suivants&nbsp; "
+"edward-fr@fsf.org) peut vouloir dire que vous avez importé la clé d'Edward "
+"avec l'option «&nbsp;Non acceptée (non vérifiée)&nbsp;». Allez dans «&nbsp;"
+"Propriétés de la clé&nbsp;» en cliquant sur cette clé dans le gestionnaire, "
+"puis (dans «&nbsp;Votre acceptation&nbsp;», en bas de la fenêtre) choisissez "
+"l'option <i>Oui, mais je n’ai pas vérifié qu’il s’agit de la bonne clé.</i> "
+"Ensuite, envoyez le message à nouveau."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
 msgid "I can't find Edward's key"
@@ -1710,8 +1709,8 @@ msgid ""
 "<i>add digital signature by default</i>."
 msgstr ""
 "Dans «&nbsp;Paramètres des comptes&nbsp;» &rarr; «&nbsp;Chiffrement de bout "
-"en bout&nbsp;» vous pouvez cocher <i>Ajouter ma "
-"signature numérique par défaut</i>."
+"en bout&nbsp;» vous pouvez cocher <i>Ajouter ma signature numérique par "
+"défaut</i>."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
 msgid "<em>Step 4.e</em> Receive a response"
@@ -1827,15 +1826,16 @@ msgid ""
 "properties</i> by right clicking on Edward's key."
 msgstr ""
 "Dans le menu de votre logiciel de messagerie, allez dans le gestionnaire de "
-"clés OpenPGP, faites un clic droit sur la clé d'Edward et choisissez <i>Propriétés de la clé</i>."
+"clés OpenPGP, faites un clic droit sur la clé d'Edward et choisissez "
+"<i>Propriétés de la clé</i>."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
 "Under \"Your Acceptance,\" you can select <i>Yes, I've verified in person "
 "this key has the correct fingerprint\"</i>."
 msgstr ""
-"Sous «&nbsp;Votre acceptation&nbsp;», vous pouvez sélectionner <i>Oui, j'ai vérifié en personne que l'empreinte de cette clé "
-"est correcte</i>"
+"Sous «&nbsp;Votre acceptation&nbsp;», vous pouvez sélectionner <i>Oui, j'ai "
+"vérifié en personne que l'empreinte de cette clé est correcte</i>"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
@@ -2043,9 +2043,9 @@ msgid ""
 "program will warn you there if you get an email signed with a key that can't "
 "be trusted.</strong>"
 msgstr ""
-"<strong>Lorsque vous utilisez GnuPG, prenez l'habitude de jeter un coup d'œil à "
-"ce bouton. C'est là que vous verrez une alerte si vous recevez un courriel "
-"signé avec une clé non fiable.</strong>"
+"<strong>Lorsque vous utilisez GnuPG, prenez l'habitude de jeter un coup "
+"d'œil à ce bouton. C'est là que vous verrez une alerte si vous recevez un "
+"courriel signé avec une clé non fiable.</strong>"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
 msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe"
index 7164a754d29f3a406b38e1aea2ca717da2893977..7e9326d1f506e8b0557aea51206700636eacbc8b 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@
 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
 <title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant
 avecGnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, chiffrement, surveillance, vie privée, confidentialité,
-courriel, email" />
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, confidentialité, email,
+courriel, sécurité, GnuPG2, chiffrement" />
 <meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un
 risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous
 apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
@@ -17,9 +17,10 @@ href="../static/img/favicon.ico" />
 </head>
 
 <body>
-<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Par suite de l'intégration des fonctionnalités PGP d'Enigmail à Thunderbird
-et Icedove, les étapes 2 et 3 de ce guide sont maintenant obsolètes.</p><p> Nout travaillons sur une nouvelle mise à jour. Merci de votre patience.</p></div>
 
+
+<!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
+<p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
 <header class="row centered" id="header"><div>
 
 <p><strong>Veuillez maintenant vérifier que le lien de confirmation est arrivé
@@ -136,7 +137,7 @@ src="../static/js/scripts.js"></script>
 
 <!-- Piwik -->
 <script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
+  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
   var _paq = _paq || [];
   _paq.push(["trackPageView"]);
   _paq.push(["enableLinkTracking"]);
index e99c6f6ada36421c68cb823d9563a5177ea0e1cd..34b81a644bd580fa04cf984e5ebeda170df8597f 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 <title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant
 avecGnuPG</title>
 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, confidentialité, email,
-courriel, sécurité, GnuPG2" />
+courriel, sécurité, GnuPG2, chiffrement" />
 <meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un
 risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous
 apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
@@ -50,13 +50,11 @@ href="../static/img/favicon.ico" />
 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
 <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>-->
+<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
 <li><a href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
-
-<!--<li>
-<a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>-->
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Traduisez!</span></strong></a></li>
+<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>-->
+<li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
+Traduisez!</a></strong></li>
 </ul>
 
 <ul id="menu" class="os">
@@ -209,7 +207,7 @@ de courriel. Cela se passe habituellement dans «&nbsp;Paramètres des
 comptes&nbsp;» &rarr; «&nbsp;Ajouter un compte de messagerie&nbsp;». Il vous
 faudra demander ces paramètres à votre administrateur système ou les trouver
 dans la documentation de votre compte de courriel.</p>
-<br />
+
 
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
@@ -282,9 +280,8 @@ href="https://brew.sh/">Homebrew</a> et collez-le dans Terminal. Cliquez sur
 «&nbsp;Entrée&nbsp;» et attendez que l'opération se termine.<br/>
 Quand c'est fini, installez le programme en saisissant le code suivant dans
 Terminal&nbsp;: <br/>
-<code style="color:#2f5faa; font-family: monospace;">brew install gnupg
-gnupg2</code>. Après la fin de l'installation, vous pouvez suivre le reste
-de ce guide.</dd>
+<code>brew install gnupg gnupg2</code>. Après la fin de l'installation, vous
+pouvez suivre le reste de ce guide.</dd>
 </dl>
 
 </div>
@@ -304,7 +301,7 @@ et installez la dernière version en choisissant les options par
 défaut. Ensuite, vous pouvez fermer toutes les fenêtres créées par
 l'installateur.</p>
 
-<p class="notes">Pour les étapes suivantes, vous utiliserez un programme appelé
+<p class="notes">Dans les étapes suivantes, vous utiliserez un programme appelé
 «&nbsp;PowerShell&nbsp;» que vous verrez mentionné ailleurs comme
 «&nbsp;terminal&nbsp;». Il vous permet d'utiliser la ligne de commande pour
 piloter votre ordinateur.</p>
@@ -352,10 +349,11 @@ nouvelle version de GnuPG appelée GnuPG2.</p>
 <p><img style="float:right; width:400px; margin-bottom:20px;" src="../static/img/en/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt=" [Un robot à tête de clé qui brandit une clé publique et une clé privée] "/></p>
 
 <p>Pour utiliser le système GnuPG, vous allez avoir besoin d'une clé publique
-et d'une clé privée (l'ensemble des deux est appelé «&nbsp;paire de
-clés&nbsp;»). Chacune d'elles est une longue suite de chiffres et de
-lettres, générés aléatoirement, qui vous est propre. Vos clés publique et
-privée sont liées entre elles par une fonction mathématique spécifique.</p>
+et d'une clé privée (aussi appelée clé secrète)&nbsp;; l'ensemble des deux
+est appelé «&nbsp;paire de clés&nbsp;». Chacune d'elles est une longue suite
+de chiffres et de lettres, générés aléatoirement, qui vous est propre. Vos
+clés publique et privée sont liées entre elles par une fonction mathématique
+spécifique.</p>
 
 <p>Votre clé publique n'est pas comme une clé physique, car elle est stockée
 dans un répertoire en ligne ouvert à tous, appelé «&nbsp;serveur de
@@ -368,8 +366,8 @@ trouver votre clé publique.</p>
 <p>Votre clé privée se rapproche plus d'une clé physique, parce que vous la
 gardez pour vous (sur votre ordinateur). Vous utilisez GnuPG et votre clé
 privée pour décoder les courriels chiffrés que les autres personnes vous
-envoient. <code style="font-weight: bold;">Vous ne devez en aucun cas
-communiquer votre clé privée à qui que ce soit.</code></p>
+envoient. <strong>Vous ne devez en aucun cas communiquer votre clé privée à
+qui que ce soit.</strong></p>
 
 <p>À part chiffrer et déchiffrer, ces clés peuvent vous servir à signer des
 messages et à vérifier l'authenticité des signatures d'autres
@@ -389,18 +387,17 @@ alt=" [Étape 2.A&nbsp;: créer une paire de clés] " /></p>
 <p><img
 src="../static/img/en/screenshots/step2a-03-make-keypair.png"
 alt=" [Étape 2.A&nbsp;: choisir une phrase secrète] " /></p>
-<br />
 
 </div>
 <!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
 
 <h3><em>Step 2.a</em> Créez une paire de clés</h3>
-<h6>Fabriquez votre paire de clés</h6>
-<p>Ouvrez un terminal avec <kbd style="color:#2f5faa; font-family:
-monospace;">ctrl + alt + t</kbd> (sur GNU/linux), ou bien trouvez-le dans
-vos applications, et utilisez le code suivant pour créer votre paire de
-clés&nbsp;:</p>
+
+<h4>Fabriquez votre paire de clés</h4>
+<p>Ouvrez un terminal. Vous devriez le trouver dans les applications (certains
+systèmes GNU/Linux répondent au raccourci clavier <kbd>ctrl + alt + t</kbd>)
+et créez votre paire de clés à l'aide du code suivant:</p>
 
 <p class="notes">Nous allons nous servir de la ligne de commande dans un terminal pour créer
 une paire de clés en utilisant le programme GnuPG. Un terminal devrait être
@@ -408,18 +405,14 @@ installé sur votre système d'exploitation GNU/Linux&nbsp;; si vous utilisez
 macOS ou Windows, utilisez les programmes Terminal (macOS) ou PowerShell
 (Windows) qui ont déjà été utilisés dans la section&nbsp;1.</p>
 
-<p># <code style="color:#2f5faa; font-family: monospace;">gpg
---full-generate-key</code> pour démarrer l'opération.</p>
-<p># Pour le type de clé à créer, choisissez l'option par défaut <code
-style="color:#2f5faa; font-family: monospace;"> 1 RSA et RSA</code>.</p>
-<p># Pour la taille de la clé: <code style="color:#2f5faa; font-family:
-monospace;">4096</code> produira une clé robuste.</p>
-<p># Pour la date d'expiration, nous suggérons <code style="color:#2f5faa;
-font-family: monospace;">2y</code> (2&nbsp;ans).</p>
+<p># <code>gpg --full-generate-key</code> pour démarrer l'opération.</p>
+<p># Pour le type de clé à créer, choisissez l'option par défaut <samp>1 RSA et
+RSA</samp>.</p>
+<p># Pour la taille de la clé: <code>4096</code> produira une clé robuste.</p>
+<p># Pour la date d'expiration, nous suggérons <code>2y</code> (2&nbsp;ans).</p>
 <p>Puis répondez aux questions concernant vos données personnelles.</p>
 
-<br />
-<h6>Choisissez votre phrase secrète</h6>
+<h4>Choisissez votre phrase secrète</h4>
 <p>Dans la fenêtre «&nbsp;Phrase secrète&nbsp;», choisissez un mot de passe
 fort&nbsp;! Vous pouvez le faire manuellement ou utiliser la méthode
 Diceware. La méthode manuelle est plus rapide mais moins sûre. Utiliser
@@ -442,8 +435,6 @@ a vous déjà servi ailleurs et n'utilisez pas de motif reconnaissable (date
 de naissance, numéro de téléphone, nom du chien, paroles de chanson,
 citation de livre, etc.)</p>
 
-<br />
-
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
@@ -453,12 +444,11 @@ citation de livre, etc.)</p>
 <dt>GnuPG n'est pas installé</dt>
 <dd>
 GnuPG n'est pas installé&nbsp;? Vous pouvez vérifier si c'est bien le cas
-avec la commande <code style="color:#2f5faa; font-family: monospace;">gpg
---version</code>. Sur la plupart des systèmes GNU/Linux, vous obtiendrez
-alors ceci ou quelque chose d'approchant&nbsp;: <code style="color:#2f5faa;
-font-family: monospace;">Commande 'gpg' introuvable, mais elle peut être
-installée avec&nbsp;: sudo apt install gnupg</code>. Utilisez cette commande
-pour installer le programme.</dd>
+avec la commande <code>gpg --version</code>. Sur la plupart des systèmes
+GNU/Linux, vous obtiendrez alors ceci ou quelque chose d'approchant&nbsp;:
+<samp>Commande 'gpg' introuvable, mais elle peut être installée avec&nbsp;:
+sudo apt install gnupg</samp>. Utilisez cette commande pour installer le
+programme.</dd>
 
 <dt>Cela m'a pris trop longtemps de choisir la phrase secrète</dt>
 <dd>Pas de souci. C'est important de bien réfléchir à votre phrase
@@ -467,14 +457,12 @@ pour créer votre clé.</dd>
 
 <dt>Comment voir ma clé&nbsp;?</dt>
 <dd>
-Utilisez la commande suivante pour voir toutes les clés&nbsp;: <code
-style="color:#2f5faa; font-family: monospace;">gpg --list-keys</code>. La
-vôtre doit être dans la liste et plus tard la clé d'Edward (<a
-href="#section3">section 3</a>) y sera aussi. Si vous voulez seulement voir
-la vôtre, vous pouvez faire <code style="color:#2f5faa; font-family:
-monospace;">gpg --list-key [votre@adresse_de_courriel]</code>. Vous pouvez
-aussi voir votre clé privée avec <code style="color:#2f5faa; font-family:
-monospace;">gpg --list-secret-key</code>.</dd>
+Utilisez la commande suivante pour voir toutes les clés&nbsp;: <code>gpg
+--list-keys</code>. La vôtre doit être dans la liste et plus tard la clé
+d'Edward (<a href="#section3">section 3</a>) y sera aussi. Si vous voulez
+seulement voir la vôtre, vous pouvez faire <code>gpg --list-key
+[votre@adresse_de_courriel]</code>. Vous pouvez aussi voir votre clé privée
+avec <code>gpg --list-secret-key</code>.</dd>
 
 <dt>Ressources complémentaires</dt>
 <dd>Référez-vous à la documentation du <a
@@ -533,25 +521,22 @@ alt=" [Étape 2.B&nbsp;: envoyer la clé sur un serveur et créer un certificat]
 
 <h3><em>Étape 2.b</em> Quelques étapes importantes après la création</h3>
 
-<h6>Envoyez votre clé sur un serveur de clés</h6>
+<h4>Envoyez votre clé sur un serveur de clés</h4>
 <p>Nous allons envoyer votre clé sur un serveur de clés&nbsp;; de cette façon,
 toute personne qui souhaite vous envoyer un message chiffré peut télécharger
 votre clé publique depuis Internet. Dans le menu, il y a le choix entre
 plusieurs serveurs, mais ce sont des copies l'un de l'autre, donc vous
 pouvez utiliser n'importe lequel. Cependant, il leur faut parfois quelques
 heures pour s'aligner l'un sur l'autre quand une nouvelle clé est envoyée.</p>
-<p># Copiez votre identifiant de clé&nbsp;: <code style="color:#2f5faa;
-font-family: monospace;">gnupg --list-key [your@email]</code> renvoie les
-informations concernant votre clé publique, en particulier son identifiant
-(<code style="color:#2f5faa; font-family: monospace;">keyID</code>) qui est
+<p># Copiez votre identifiant de clé&nbsp;: <code>gnupg --list-key
+[votre@adresse_de_courriel]</code> renvoie les informations concernant votre
+clé publique, en particulier son identifiant (<code>keyID</code>) qui est
 une suite unique de nombre et de lettres. Copiez cet identifiant pour
 pouvoir l'utiliser dans la commande suivante.</p>
-<p># Envoyez votre clé sur un serveur&nbsp;: <code style="color:#2f5faa;
-font-family: monospace;">gpg --send-key [keyID]</code></p>
+<p># Envoyez votre clé sur un serveur&nbsp;: <code>gpg --send-key
+[keyID]</code></p>
 
-<br />
-
-<h6>Exportez votre clé vers un fichier</h6>
+<h4>Exportez votre clé vers un fichier</h4>
 <p>Utilisez la commande suivante pour exporter votre clé secrète de manière à
 pouvoir l'importer dans votre client de messagerie à l'<a
 href="#section3">étape suivante</a>. Pour éviter qu'elle ne soit compromise,
@@ -559,13 +544,10 @@ sauvegardez-la en lieu sûr et assurez-vous que, si elle doit être
 transférée, cela se fera en toute sécurité. Pour exportez vos clés, vous
 pouvez utiliser les commandes suivantes&nbsp;:</p>
 
-<p><code style="color:#2f5faa; font-family: monospace;"> $ gpg
---export-secret-keys -a [keyID] > ma_cle_secrete.asc<br/>
-$ gpg --export -a [keyID] > ma_cle_secrete.asc </code></p>
-
-<br />
+<p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > ma_cle_privee.asc<br/>
+$ gpg --export -a [keyID] > ma_cle_publique.asc </code></p>
 
-<h6>Créez un certificat de révocation</h6>
+<h4>Créez un certificat de révocation</h4>
 <p>En prévision d'une éventuelle perte ou compromission de votre clé, vous
 devez prendre la précaution de créer un certificat de révocation et de le
 sauvegarder dans un endroit sûr de votre ordinateur (reportez-vous à l'<a
@@ -573,22 +555,19 @@ href="#step-6c">étape&nbsp;6.C</a> pour choisir cet endroit). Cette étape
 est essentielle pour l'autodéfense de votre courriel, comme vous le verrez
 dans la <a href="#section5">section&nbsp;5</a>.</p> 
  
-<p># Copiez votre identifiant de clé&nbsp;: <code style="color:#2f5faa;
-font-family: monospace;">gnupg --list-key [your@email]</code> renvoie les
-informations concernant votre clé publique, en particulier son identifiant
-(<code style="color:#2f5faa; font-family: monospace;">keyID</code>) qui est
+<p># Copiez votre identifiant de clé&nbsp;: <code>gnupg --list-key
+[votre@adresse_de_courriel]</code> renvoie les informations concernant votre
+clé publique, en particulier son identifiant (<code>keyID</code>) qui est
 une suite unique de nombre et de lettres. Copiez cet identifiant pour
 pouvoir l'utiliser dans la commande suivante.</p>
-<p># Créez un certificat de révocation&nbsp;: <code style="color:#2f5faa;
-font-family: monospace;">gpg --gen-revoke --output revoke.asc [keyID]</code></p>
-<p># Comme raison de la révocation, nous vous recommandons de mettre <code
-style="color:#2f5faa; font-family: monospace;">1 «&nbsp;la clé a été
-compromise&nbsp;»</code></p>
+<p># Créez un certificat de révocation&nbsp;: <code>gpg --gen-revoke --output
+revoke.asc [keyID]</code></p>
+<p># Comme raison de la révocation, nous vous recommandons de mettre
+<samp>1&nbsp;=&nbsp;la clé a été compromise&nbsp;»</samp>.</p>
 <p># Mais il n'est pas obligatoire de donner une raison. Vous pouvez simplement
 taper sur «&nbsp;Entrée&nbsp;» pour laisser la ligne vide et valider votre
 choix.</p>
 
-<br />
 
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
@@ -604,16 +583,13 @@ par des droits. Si ces derniers ne sont pas configurés correctement, votre
 système n'acceptera pas vos clés. Vous pouvez suivre les étapes suivantes
 pour vérifier et mettre à jour ces droits.</p>
 
-<p># Vérifiez vos droits: <code style="color:#2f5faa; font-family:
-monospace;">ls -l ~/.gnupg/*</code></p>
+<p># Vérifiez vos droits: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code></p>
 <p># Donnez-vous les droits de lecture, écriture et exécution, et retirez-les
 aux autres. Ce sont les droits recommandés pour votre répertoire. <br/>
-Vous pouvez utiliser ce code&nbsp;: <code style="color:#2f5faa; font-family:
-monospace;">chmod 700 ~/.gnupg</code></p>
-<p># Configurez les droits de lecture et écriture pour vous seul. Ce sont les
-droits recommandés pour les clés à l'intérieur de votre répertoire. <br/>
-Vous pouvez utiliser ce code&nbsp;: <code style="color:#2f5faa; font-family:
-monospace;">chmod 600 ~/.gnupg/*</code></p>
+Vous pouvez utiliser ce code&nbsp;: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code></p>
+<p># Configurez les droits de lecture et écriture pour vous seul. C'est ce
+qu'on recommande pour les clés à l'intérieur de votre répertoire. <br/>
+Vous pouvez utiliser ce code&nbsp;: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code></p>
 
 <p class="notes">Si pour une raison quelconque vous avez créé votre propre répertoire à
 l'intérieur de <code style="color:#2f5faa; font-family:
@@ -655,21 +631,19 @@ assurez-vous que si elle doit être transférée, cela se fera en toute
 sécurité. Pour importer et exporter une paire clés, utilisez les commandes
 suivantes:</p>
 
-<p><code style="color:#2f5faa; font-family: monospace;"> $ gpg
---export-secret-keys -a [keyID] > ma_cle_privee.asc<br/>
-$ gpg --export -a [keyID] > ma_cle_secrete.asc<br/>
+<p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > ma_cle_privee.asc<br/>
+$ gpg --export -a [keyID] > ma_cle_publique.asc<br/>
 $ gpg --import ma_cle_privee.asc<br/>
 $ gpg --import ma_cle_publique.asc </code></p>
 
 <p>Assurez-vous que l'identifiant indiqué est correct et, si c'est le cas,
 attribuez-lui le niveau de confiance ultime.</p>
 
-<p><code style="color:#2f5faa; font-family: monospace;"> $ gpg --edit-key
-[votre@adresse_de_couriel]</code></p>
+<p><code> $ gpg --edit-key [votre@adresse_de_courriel] </code></p>
 
-<p>Puisque cette clé est la vôtre, il faut choisir <code style="color:#2f5faa;
-font-family: monospace;">ultime</code>. Vous ne devez en aucun cas attribuer
-ce niveau de confiance à la clé de quelqu'un d'autre.</p>
+<p>Puisque cette clé est la vôtre, il faut choisir <code>ultime</code>. Vous ne
+devez en aucun cas attribuer ce niveau de confiance à la clé de quelqu'un
+d'autre.</p>
 
 <p class="notes"> Reportez vous à la <a href="#step-2b">Résolution de problèmes de
 l'étape&nbsp;2.B</a> pour complément d'information sur les droits. Quand
@@ -697,9 +671,9 @@ fichiers ont les droits appropriés.</p>
 <div class="section-intro">
 
 <h2><em>#3</em> Configurez le chiffrement du courriel</h2>
-<p class="notes">Le programme Thunderbird (ou Icedove) possède une fonctionnalité PGP qui
-facilite l'utilisation du chiffrement. Dans les étapes suivantes, vous allez
-importer et utiliser vos clés dans ce client de messagerie.</p>
+<p class="notes">Thunderbird (ou Icedove) possède une fonctionnalité PGP qui facilite
+l'utilisation du chiffrement. Dans les étapes suivantes, vous allez importer
+et utiliser vos clés dans ce client de messagerie.</p>
 
 </div>
 
@@ -734,19 +708,18 @@ correspondants sur les serveurs de clés, pour que vous puissiez envoyer et
 recevoir du courriel chiffré.</p>
 
 <p># Ouvrez votre client de messagerie et allez dans «&nbsp;Outils&nbsp;»
-&rarr; <span style="color:#2f5faa;">Gestionnaire de clés OpenPGP</span></p>
-<p># Dans «&nbsp;Fichier&nbsp;» &rarr; <span style="color:#2f5faa;">Importer
-une ou des clés secrètes depuis un fichier</span></p>
+&rarr; <i>Gestionnaire de clés OpenPGP</i></p>
+<p># Dans «&nbsp;Fichier&nbsp;» &rarr; <i>Importer une ou des clés secrètes
+depuis un fichier</i></p>
 <p># sélectionnez le fichier que vous avez sauvegardé sous le nom
-[ma_cle_secrete.asc] à l'<a href="#step-2b">étape 2.b</a> quand vous avez
+[ma_cle_privee.asc] à l'<a href="#step-2b">étape 2.b</a> quand vous avez
 exporté votre clé.</p>
 <p># Déverrouillez avec votre phrase secrète.</p>
 <p># Vous verrez s'afficher «&nbsp;Les clés OpenPGP ont été correctement
 importées.&nbsp;»</p>
 <p># Allez dans «&nbsp;Paramètres des comptes&nbsp;» &rarr; «&nbsp;Chiffrement
 de bout en bout&nbsp;», assurez-vous que votre clé a été importée et
-choisissez <span style="color:#2f5faa;">Traiter cette clé comme une clé
-personnelle</span>.</p>
+choisissez <i>Traiter cette clé comme une clé personnelle</i>.</p>
 
 </div>
 
@@ -762,8 +735,8 @@ personnelle</span>.</p>
 Allez dans «&nbsp;Paramètres des comptes&nbsp;» &rarr; «&nbsp;Chiffrement de
 bout en bout&nbsp;». Vous pouvez voir si l'identifiant de la clé personnelle
 associée à ce compte est bien là. S'il n'y est pas, vous pouvez refaire
-l'étape <span style="color:#2f5faa;">Ajouter une clé</span> après avoir
-vérifié que vous possédez une clé secrète active pour ce compte.
+l'étape <i>Ajouter une clé</i> après avoir vérifié que vous possédez une clé
+secrète active pour ce compte.
 </dd>
 
 <dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
@@ -824,11 +797,10 @@ alt="&nbsp;[Étape 4.A&nbsp;: envoyer votre clé à Edward]&nbsp;" /></p>
 correspondrez avec de vraies personnes. Dans le menu de votre logiciel de
 messagerie, allez dans «&nbsp;Outils&nbsp;» &rarr; «&nbsp;Gestionnaire de
 clés OpenPGP&nbsp;». Vous devriez voir votre clé dans la liste qui
-apparaît. Faites un clic droit dessus et sélectionnez <span
-style="color:#2f5faa;">Envoyer une ou des clés publiques par
-courriel</span>. Cela créera un nouveau brouillon de message, comme si vous
-aviez cliqué sur le bouton «&nbsp;Écrire&nbsp;», à part que votre clé
-publique apparaîtra en pièce jointe.</p>
+apparaît. Faites un clic droit dessus et sélectionnez <i>Envoyer une ou des
+clés publiques par courriel</i>. Cela créera un nouveau brouillon de
+message, comme si vous aviez cliqué sur le bouton «&nbsp;Écrire&nbsp;», à
+part que votre clé publique apparaîtra en pièce jointe.</p>
 
 <p>Remplissez le champ d’adresse du destinataire avec l’adresse <a
 href="mailto:edward-fr@fsf.org">edward-fr@fsf.org</a>. Mettez au moins un
@@ -837,8 +809,7 @@ l'envoyez pas tout de suite.</p>
 
 <p>Nous voulons qu'Edward puisse ouvrir le message avec votre clé publique, ce
 premier message ne sera donc pas chiffré. Allez dans le menu
-«&nbsp;Sécurité&nbsp;» et choisissez <span style="color:#2f5faa">Ne pas
-chiffrer</span></p>
+«&nbsp;Sécurité&nbsp;» et choisissez <i>Ne pas chiffrer</i></p>
 
 <p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour répondre. Entre-temps,
 vous pourriez aller voir la section de ce guide intitulée «&nbsp;<a
@@ -863,7 +834,6 @@ votre phrase secrète avant d'utiliser votre clé privée pour la déchiffrer.</
 <p><img
 src="../static/img/en/screenshots/step4b-option1-verify-key.png"
 alt=" [Étape 4.B, option 1&nbsp;: vérifier une clé] " /></p>
-
 <br />
 <p><img
 src="../static/img/en/screenshots/step4b-option2-import-key.png"
@@ -874,7 +844,9 @@ alt=" [Étape 4.B, option 2&nbsp;: importer une clé] " /></p>
 <div class="main">
 
 <h3><em>Étape 4.b</em> Envoyez un courriel de test chiffré</h3>
-<h6>Récupérez la clé d'Edward</h6>
+
+<h4>Récupérez la clé d'Edward</h4>
+
 <p>Pour chiffrer un message destiné à Edward, vous avez besoin de sa clé
 publique. Il vous faut donc la télécharger d'un serveur de clés. Il y a deux
 méthodes&nbsp;:</p>
@@ -882,21 +854,18 @@ méthodes&nbsp;:</p>
 réponse à votre premier courriel, il y avait sa clé publique. À la droite du
 message, juste au-dessus du texte, vous verrez un bouton
 «&nbsp;OpenPGP&nbsp;» avec un cadenas et une roue dentée juste à
-côté. Cliquez sur la roue et cliquez sur <span
-style="color:#2f5faa">Rechercher&hellip;</span> qui se trouve à côté du
-texte «&nbsp;Ce message a été signé avec une clé que vous ne possédez pas
-encore.&nbsp;» Les détails de la clé d'Edward s'afficheront.</p>
-
-<p><strong>Option 2.</strong> Ouvrez le gestionnaire d'OpenPGP. Dans le menu
-«&nbsp;Serveur de clés&nbsp;», choisissez <span
-style="color:#2f5faa">Rechercher des clés en ligne</span>, puis remplissez
-le formulaire avec l'adresse <span
-style="color:#2f5faa">edward@fsf.org</span> et importez sa clé.</p>
-
-<p>L'option <span style="color:#2f5faa">Acceptée (non vérifiée)</span> va
-ajouter cette clé à votre gestionnaire de clés&nbsp;; elle peut désormais
-être utilisée pour envoyer des courriels chiffrés à Edward ou vérifier ses
-signatures numériques.</p>
+côté. Cliquez sur la roue et cliquez sur <i>Rechercher&hellip;</i> qui se
+trouve à côté du texte «&nbsp;Ce message a été signé avec une clé que vous
+ne possédez pas encore.&nbsp;» Les détails de la clé d'Edward s'afficheront.</p>
+
+<p><strong>Option 2.</strong> Ouvrez le gestionnaire de clés OpenPGP. Dans le
+menu «&nbsp;Serveur de clés&nbsp;», choisissez <i>Rechercher des clés en
+ligne</i>, puis remplissez le formulaire avec l'adresse
+<i>edward@fsf.org</i> et importez sa clé.</p>
+
+<p>L'option <i>Acceptée (non vérifiée)</i> va ajouter cette clé à votre
+gestionnaire de clés&nbsp;; elle peut désormais être utilisée pour envoyer
+des courriels chiffrés à Edward ou vérifier ses signatures numériques.</p>
 
 <p class="notes">Dans la fenêtre «&nbsp;Clés correctement importées&nbsp;» &rarr;
 «&nbsp;Propriétés de la clé&nbsp;», vous verrez plusieurs adresses. C'est
@@ -906,19 +875,16 @@ normal&nbsp;; vous pouvez importer la clé en toute sécurité.</p>
 privée d'Edward est nécessaire pour le déchiffrer. Edward est le seul à
 posséder cette clé privée, donc personne à part lui ne peut le déchiffrer.</p>
 
-<br />
-<h6>Envoyez un courriel de test chiffré</h6>
+<h4>Envoyez un courriel de test chiffré</h4>
 
 <p> Dans votre logiciel de messagerie, préparez un nouveau courriel adressé à <a
 href="mailto:edward-fr@fsf.org">edward-fr@fsf.org</a>. Écrivez «&nbsp;Test
 de chiffrement&nbsp;» ou quelque chose d’approchant dans le champ de sujet,
 et mettez quelque chose dans le corps du message.</p>
 
-<p>Cette fois-ci, choisissez <span style="color:#2f5faa">Exiger le
-chiffrement</span> dans le menu «&nbsp;Sécurité&nbsp;». Ensuite, cliquez sur
-«&nbsp;Envoyer&nbsp;».</p>
+<p>Cette fois-ci, choisissez <i>Exiger le chiffrement</i> dans le menu
+«&nbsp;Sécurité&nbsp;», puis envoyez le message.</p>
 
-<br />
 
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
@@ -927,24 +893,25 @@ chiffrement</span> dans le menu «&nbsp;Sécurité&nbsp;». Ensuite, cliquez sur
 <h4>Résolution de problèmes</h4>
 
 <dl>
-<dt>«&nbsp;Impossible d’envoyer ce message avec un chiffrement de bout en bout,
-car il y a des problèmes avec les clés des destinataires suivants&nbsp;:
-edward-fr@fsf.org&nbsp;»</dt>
-<dd>Vous essayez peut-être d'envoyer un message chiffré à quelqu'un dont vous ne
-possédez pas encore la clé publique. Revenez aux étapes précédentes pour
-importer cette clé dans votre gestionnaire et ouvrez-le pour vérifier que la
-clé du destinataire est dans la liste.</dd>
+<dt>Le destinataire est invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé</dt>
+<dd>Vous verrez peut-être le message d'erreur ci-dessus, ou bien quelque chose
+de ce genre&nbsp;: «&nbsp;Impossible d’envoyer ce message avec un
+chiffrement de bout en bout, car il y a des problèmes avec les clés des
+destinataires suivants&nbsp:&hellip;&nbsp;». Cela peut vouloir dire que vous
+essayez d'envoyer un message chiffré à quelqu'un dont vous ne possédez pas
+encore la clé publique. Revenez aux étapes précédentes pour importer cette
+clé dans votre gestionnaire et ouvrez-le pour vérifier que la clé du
+destinataire est dans la liste.</dd>
 
 <dt>Impossible d'envoyer le message</dt>
-<dd>Le message d'erreur précédent (Impossible d’envoyer ce message avec un
-chiffrement de bout en bout, car il y a des problèmes avec les clés des
-destinataires suivants&hellip;) peut aussi vouloir dire que vous avez
-importé la clé avec l'option «&nbsp;Non acceptée (non
-vérifiée)&nbsp;». Allez dans «&nbsp;Propriétés de la clé&nbsp;» en cliquant
-sur cette clé dans le gestionnaire, puis (dans «&nbsp;Votre
-acceptation&nbsp;», en bas de la fenêtre) choisissez l'option <span
-style="color:#2f5faa">Oui, mais je n’ai pas vérifié qu’il s’agit de la bonne
-clé.</span> Ensuite, envoyez le message à nouveau.</dd>
+<dd>«&nbsp;Impossible d’envoyer ce message avec un chiffrement de bout en bout,
+car il y a des problèmes avec les clés des destinataires suivants&nbsp;
+edward-fr@fsf.org) peut vouloir dire que vous avez importé la clé d'Edward
+avec l'option «&nbsp;Non acceptée (non vérifiée)&nbsp;». Allez dans
+«&nbsp;Propriétés de la clé&nbsp;» en cliquant sur cette clé dans le
+gestionnaire, puis (dans «&nbsp;Votre acceptation&nbsp;», en bas de la
+fenêtre) choisissez l'option <i>Oui, mais je n’ai pas vérifié qu’il s’agit
+de la bonne clé.</i> Ensuite, envoyez le message à nouveau.</dd>
 
 <dt>Je ne trouve pas la clé d'Edward.</dt>
 <dd>Fermez les fenêtres qui sont apparues quand vous avez cliqué sur
@@ -1008,7 +975,7 @@ chiffrer ou non, indépendemment du message lui-même.</p>
 <p>Pour vous prémunir de certaines attaques potentielles, vous pouvez
 désactiver le rendu HTML au profit du simple texte. Dans Thunderbird ou
 Icedove, cette option est ici&nbsp;: «&nbsp;Affichage&nbsp;» &rarr;
-«&nbsp;Corps du message en&nbsp;» &rarr; «&nbsp;Texte seul&nbsp;».</p>
+«&nbsp;Corps du message en&nbsp;» &rarr; <i>Texte seul</i>.</p>
 
 </div>
 <!-- End .main -->
@@ -1080,8 +1047,8 @@ vous signez un message, GnuPG vous demandera peut-être votre mot de passe
 avant l'envoi car il a besoin de déverrouiller votre clé privée pour signer.</p>
 
 <p>Dans «&nbsp;Paramètres des comptes&nbsp;» &rarr; «&nbsp;Chiffrement de bout
-en bout&nbsp;» vous pouvez cocher <span style="color:#2f5faa">Ajouter ma
-signature numérique par défaut</span>.</p>
+en bout&nbsp;» vous pouvez cocher <i>Ajouter ma signature numérique par
+défaut</i>.</p>
 
 </div>
 <!-- End .main -->
@@ -1175,12 +1142,11 @@ alt=" [Section 5&nbsp;: faire confiance à une clé] " /></p>
 <h3><em>Étape 5.a</em> Signez une clé</h3>
 
 <p>Dans le menu de votre logiciel de messagerie, allez dans le gestionnaire de
-clés OpenPGP, faites un clic droit sur la clé d'Edward et choisissez <span
-style="color:#2f5faa">Propriétés de la clé</span>.</p>
+clés OpenPGP, faites un clic droit sur la clé d'Edward et choisissez
+<i>Propriétés de la clé</i>.</p>
 
-<p>Sous «&nbsp;Votre acceptation&nbsp;», vous pouvez sélectionner <span
-style="color:#2f5faa">Oui, j'ai vérifié en personne que l'empreinte de cette
-clé est correcte</span></p>
+<p>Sous «&nbsp;Votre acceptation&nbsp;», vous pouvez sélectionner <i>Oui, j'ai
+vérifié en personne que l'empreinte de cette clé est correcte</i></p>
 
 <p class="notes">Vous venez juste de dire «&nbsp;Je crois que la clé publique d'Edward
 appartient effectivement à Edward.&nbsp;» Cela ne signifie pas grand chose
@@ -1371,9 +1337,9 @@ programmes de surveillance.</p>
 qu'Edward vous a envoyé. Comme il l'a chiffré avec votre clé publique, il y
 aura un marqueur vert sur le cadenas du bouton «&nbsp;OpenPGP&nbsp;».</p>
 
-<p><b>Lorsque vous utilisez GnuPG, prenez l'habitude de jeter un coup d'œil à
-ce bouton. C'est là que vous verrez une alerte si vous recevez un courriel
-signé avec une clé non fiable.</b></p>
+<p><strong>Lorsque vous utilisez GnuPG, prenez l'habitude de jeter un coup
+d'œil à ce bouton. C'est là que vous verrez une alerte si vous recevez un
+courriel signé avec une clé non fiable.</strong></p>
 
 </div>
 <!-- End .main -->
@@ -1599,7 +1565,7 @@ src="../static/js/scripts.js"></script>
 
 <!-- Piwik -->
 <script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
+  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
   var _paq = _paq || [];
   _paq.push(["trackPageView"]);
   _paq.push(["enableLinkTracking"]);
index b20729ce71440a505e93d266963cd7a432576b29..b22abb794591724030ad6f0e86b6ea04ff7e1e9a 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@
 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
 <title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant
 avecGnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, confidentialité, courriel,
-email" />
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, confidentialité, email,
+courriel, sécurité, GnuPG2, chiffrement" />
 <meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un
 risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous
 apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
@@ -17,9 +17,10 @@ href="../static/img/favicon.ico" />
 </head>
 
 <body>
-<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Par suite de l'intégration des fonctionnalités PGP d'Enigmail à Thunderbird
-et Icedove, les étapes 2 et 3 de ce guide sont maintenant obsolètes.</p><p> Nout travaillons sur une nouvelle mise à jour. Merci de votre patience.</p></div>
 
+
+<!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
+<p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
 <header class="row centered" id="header"><div>
 
 <p class="back">&larr; Lisez le <a href="index.html">guide complet</a></p>
@@ -128,7 +129,7 @@ src="../static/js/scripts.js"></script>
 
 <!-- Piwik -->
 <script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
+  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
   var _paq = _paq || [];
   _paq.push(["trackPageView"]);
   _paq.push(["enableLinkTracking"]);
index d1dfc4c95c3cd2bbfca5ed2d498b458aed2ebd15..671b7cc6735616e75e6dafd4461778594f5f8c80 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@
 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
 <title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant
 avecGnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, confidentialité, courriel,
-email, chiffrement" />
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, confidentialité, email,
+courriel, sécurité, GnuPG2, chiffrement" />
 <meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un
 risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous
 apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
@@ -17,10 +17,11 @@ href="../static/img/favicon.ico" />
 </head>
 
 <body>
-<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Par suite de l'intégration des fonctionnalités PGP d'Enigmail à Thunderbird
-et Icedove, les étapes 2 et 3 de ce guide sont maintenant obsolètes.</p><p> Nout travaillons sur une nouvelle mise à jour. Merci de votre patience.</p></div>
 
 
+
+<!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
+<p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
 <header class="row" id="header"><div>
 
@@ -388,7 +389,7 @@ src="../static/js/scripts.js"></script>
 
 <!-- Piwik -->
 <script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
+  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
   var _paq = _paq || [];
   _paq.push(["trackPageView"]);
   _paq.push(["enableLinkTracking"]);
index 8ef2696b7825e6ad7cc23048d8a40e085f47e28a..cecaff5d0f6ba580fe9058c6fb227e37fc174ab1 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@
 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
 <title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant
 avecGnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, confidentialité, courriel,
-email" />
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, confidentialité, email,
+courriel, sécurité, GnuPG2, chiffrement" />
 <meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un
 risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous
 apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
@@ -17,10 +17,11 @@ href="../static/img/favicon.ico" />
 </head>
 
 <body>
-<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Par suite de l'intégration des fonctionnalités PGP d'Enigmail à Thunderbird
-et Icedove, les étapes 2 et 3 de ce guide sont maintenant obsolètes.</p><p> Nout travaillons sur une nouvelle mise à jour. Merci de votre patience.</p></div>
 
 
+
+<!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
+<p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
 <header class="row" id="header"><div>
 
@@ -32,7 +33,7 @@ et Icedove, les étapes 2 et 3 de ce guide sont maintenant obsolètes.</p><p> No
 <li><a href="/en">English - v5.0</a></li>
 
 <!--<li>
-<a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
+<a href="/cs">čeština - v5.0</a></li>
 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
 <li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
@@ -44,13 +45,11 @@ et Icedove, les étapes 2 et 3 de ce guide sont maintenant obsolètes.</p><p> No
 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
 <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>-->
+<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
 <li><a href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
-
-<!--<li>
-<a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>-->
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Traduisez!</span></strong></a></li>
+<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>-->
+<li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
+Traduisez!</a></strong></li>
 </ul>
 
 <ul id="menu" class="os">
@@ -58,25 +57,20 @@ et Icedove, les étapes 2 et 3 de ce guide sont maintenant obsolètes.</p><p> No
 
 
 <!--<li>
-<a href="mac.html">Mac OS</a></li>-->
+<a href="mac.html">macOS</a></li>-->
 <!--<li>
 <a href="windows.html">Windows</a></li>-->
-<li><a href="workshops.html" class="current">Initiez vos amis</a></li>
-<li><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement%20du%20courriel%20pour%20tous%20avec%20%40fsf">Partagez&nbsp; 
-<img
-src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
+<li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Initiez vos amis</a></li>
+<li class="spacer"><a
+href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement%20du%20courriel%20pour%20tous%20;avec%20%40fsf">Partagez&nbsp; 
+<img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
 alt=" [GNU Social] " />&nbsp;
-<img
-src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
+<img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
 alt=" [Mastodon] " />&nbsp;
-<img
-src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
+<img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
 alt=" [Reddit] " />&nbsp;
-<img
-src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt=" [Hacker News] " />
-</a></li>
+<img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
+alt=" [Hacker News] " /></a></li>
 </ul>
 
 
@@ -470,7 +464,7 @@ src="../static/js/scripts.js"></script>
 
 <!-- Piwik -->
 <script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
+  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
   var _paq = _paq || [];
   _paq.push(["trackPageView"]);
   _paq.push(["enableLinkTracking"]);