fr: update, typos & minor edits.
authorThérèse Godefroy <godef.th@free.fr>
Thu, 12 Aug 2021 15:35:05 +0000 (17:35 +0200)
committerThérèse Godefroy <godef.th@free.fr>
Thu, 12 Aug 2021 16:27:32 +0000 (18:27 +0200)
esd-fr.po
fr/confirmation.html
fr/index.html
fr/infographic.html
fr/next_steps.html
fr/workshops.html

index 3a06a29f6a4cdc1ac1597c5c9e9262821b02607e..cc8eeb31c38ccb5386c79ebdfb91c08c9e60f94f 100644 (file)
--- a/esd-fr.po
+++ b/esd-fr.po
@@ -530,18 +530,6 @@ msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG"
 msgstr "Installez GnuPG à l'aide d'un gestionnaire de paquet tiers"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
-# | The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and
-# | other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make
-# | things easier, we recommend setting up the third-party package manager
-# | \"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called
-# | \"Terminal,\" which is pre-installed [-in MacOS.-] {+on macOS.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and "
-#| "other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make "
-#| "things easier, we recommend setting up the third-party package manager "
-#| "\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called "
-#| "\"Terminal,\" which is pre-installed in MacOS."
 msgid ""
 "The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and "
 "other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make "
@@ -552,7 +540,9 @@ msgstr ""
 "le gestionnaire de paquets par défaut de macOS rend difficile l'installation "
 "de GnuPG et des autres logiciels libres (comme Emacs, GIMP ou Inkscape). "
 "Pour faciliter les choses, nous vous recommandons d'utiliser «&nbsp;"
-"Homebrew&nbsp;», un gestionnaire de paquets tiers, pour installer GnuPG."
+"Homebrew&nbsp;», un gestionnaire de paquets tiers, pour installer GnuPG. "
+"Nous allons pour cela utiliser un programme nommé « Terminal » qui est "
+"préinstallé sur macOS."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -563,7 +553,7 @@ msgstr ""
 "# Copiez la première commande qui se trouve sur la page d'accueil de <a href="
 "\"https://brew.sh/\">Homebrew</a> en cliquant sur l'icône de droite et "
 "collez-la dans Terminal. Cliquez sur «&nbsp;Entrée&nbsp;» et attendez que "
-"l'opération se termine."
+"l'installation se termine."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
 msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:"
@@ -712,8 +702,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Que ce soit sur GNU/Linux, macOS ou Windows, vous pouvez ouvrir votre "
 "terminal (« Terminal » pour macOS, « PowerShell » pour Windows) à partir du "
-"menu Applications (certains systèmes GNU/Linux rapondent au raccourci "
-"clavier <kbd>Ctrl + Alt + T</kbd>)."
+"menu Applications (certains systèmes GNU/Linux répondent au raccourci "
+"clavier <kbd>Ctrl + Alt + T</kbd>&#65279;)."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid "# Enter <code>gpg --full-generate-key</code> to start the process."
@@ -1196,7 +1186,8 @@ msgstr " [Étape 3.A&nbsp;: résolution de problèmes] "
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
 msgid "<em>Step 3.a</em> Set up your email with encryption"
-msgstr "<em>Étape 3.a</em> Configurez le chiffrement du courriel"
+msgstr "<em>Étape 3.a</em> Configurez votre logiciel de messagerie pour le "
+"chiffrement"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
@@ -1489,11 +1480,11 @@ msgstr ""
 "Vous verrez peut-être le message d'erreur ci-dessus, ou bien quelque chose "
 "de ce genre&nbsp;: «&nbsp;Impossible d’envoyer ce message avec un "
 "chiffrement de bout en bout, car il y a des problèmes avec les clés des "
-"destinataires suivants&nbsp;: edward-fr@fsf.org&nbsp;». Cela peut vouloir "
-"dire que vous essayez d'envoyer un message chiffré à quelqu'un dont vous ne "
-"possédez pas encore la clé publique. Revenez aux étapes précédentes pour "
-"importer cette clé dans votre gestionnaire et ouvrez-le pour vérifier que la "
-"clé du destinataire est dans la liste."
+"destinataires suivants&nbsp;: ... » Cela peut vouloir dire que vous essayez "
+"d'envoyer un message chiffré à quelqu'un dont vous ne possédez pas encore la "
+"clé publique. Revenez aux étapes précédentes pour importer cette clé dans "
+"votre gestionnaire et ouvrez-le pour vérifier que la clé du destinataire est "
+"dans la liste."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
 msgid "Unable to send message"
index 608b6c512762af0df9d9ac53480130aeae796f64..1c3330d014bfe7c7db3c402f805e1581306f311f 100644 (file)
@@ -83,7 +83,7 @@ href="https://april.org">April</a>(groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;).</em></p>
 
 <p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons
-attribution, 4.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
+attribution, 4.0 internationale (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
 reste sous licence <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
 Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0 internationale
index 78249ad16a7b500ee40d09c2dac33f0fe9b3dd9a..9db9c25034f125c8d977b46166931fdcd47e34e4 100644 (file)
@@ -22,7 +22,6 @@ href="../static/img/favicon.ico" />
 
 
 
-
 <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
 <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
 <!-- PLACE FUNDRAISER MODAL WINDOW HERE -->
@@ -179,9 +178,6 @@ alternatif d'accéder aux comptes de courriel (comme GMail) auxquels vous
 accédez habituellement via votre navigateur, mais propose des
 fonctionnalités supplémentaires.</p>
 
-<p>Si vous avez déjà un logiciel de messagerie, vous pouvez passer à la <a
-href="#section2">section&nbsp;2</a>.</p>
-
 </div>
 
 
@@ -190,7 +186,7 @@ href="#section2">section&nbsp;2</a>.</p>
 <div id="step-1a" class="step">
 <div class="sidebar">
 
-<p><img
+<p class="large"><img
 src="../static/img/en/screenshots/step1a-install-wizard.png"
 alt=" [Étape 1.A&nbsp;: assistant d'installation (copie d'écran)] " /></p>
 
@@ -251,10 +247,12 @@ commentaires</a>.</dd>
 <div id="step-1b" class="step">
 <div class="main">
 
-<h3><em>Étape 1.b</em> Préparez votre terminal et installez GnuPG</h3>
+<h3><em>Étape 1.b</em> Installez GnuPG</h3>
 
 <p>Si vous utilisez une machine sous GNU/Linux, GnuPG devrait être déjà
-installé et vous pouvez passer à la <a href="#section2">section&nbsp;2</a>.</p>
+installé et vous pouvez aller directement à la <a
+href="#section2">section&nbsp;2</a>.</p>
+
 <p>En revanche, si vous utilisez une machine sous macOS ou Windows, vous devez
 d'abord installer le programme GnuPG. Sélectionnez votre système
 d'exploitation ci-dessous et suivez les explications. Dans le reste de ce
@@ -268,20 +266,22 @@ guide, les étapes sont les mêmes pour les trois systèmes. </p>
 
 <dl>
 <dt>Installez GnuPG à l'aide d'un gestionnaire de paquet tiers</dt>
-<dd>Votre macOS inclut un programme préinstallé appelé «&nbsp;Terminal&nbsp;»,
-que nous allons utiliser pour configurer le chiffrement avec GnuPG en
-utilisant la ligne de commande. Cependant, le gestionnaire de paquets par
-défaut de macOS rend difficile l'installation de GnuPG et des autres
-logiciels libres (comme Emacs, GIMP ou Inkscape).<br/>
-Pour faciliter les choses, nous vous recommandons d'utiliser
+<dd>
+<p>le gestionnaire de paquets par défaut de macOS rend difficile l'installation
+de GnuPG et des autres logiciels libres (comme Emacs, GIMP ou
+Inkscape). Pour faciliter les choses, nous vous recommandons d'utiliser
 «&nbsp;Homebrew&nbsp;», un gestionnaire de paquets tiers, pour installer
-GnuPG. Copiez le lien qui se trouve sur la page d'accueil de <a
-href="https://brew.sh/">Homebrew</a> et collez-le dans Terminal. Cliquez sur
-«&nbsp;Entrée&nbsp;» et attendez que l'opération se termine.<br/>
-Quand c'est fini, installez le programme en saisissant le code suivant dans
+GnuPG. Nous allons pour cela utiliser un programme nommé « Terminal » qui
+est préinstallé sur macOS.</p>
+
+<p># Copiez la première commande qui se trouve sur la page d'accueil de <a
+href="https://brew.sh/">Homebrew</a> en cliquant sur l'icône de droite et
+collez-la dans Terminal. Cliquez sur «&nbsp;Entrée&nbsp;» et attendez que
+l'installation se termine.</p>
+<p># Ensuite, installez GnuPG en saisissant le code suivant dans
 Terminal&nbsp;: <br/>
-<code>brew install gnupg gnupg2</code>. Une fois l’installation terminée,
-vous pouvez suivre le reste de ce guide.</dd>
+<code>brew install gnupg gnupg2</code></p>
+</dd>
 </dl>
 
 </div>
@@ -296,15 +296,10 @@ vous pouvez suivre le reste de ce guide.</dd>
 <dl>
 <dt>Procurez-vous GnuPG en téléchargeant GPG4Win</dt>
 <dd><p><a href="https://www.gpg4win.org/">GPG4Win</a> est un logiciel de
-chiffrement pour le courriel et les fichiers, qui inclut GnuPG. Téléchargez
+chiffrement pour le courriel et les fichiers qui inclut GnuPG. Téléchargez
 et installez la dernière version en choisissant les options par défaut. Une
 fois l’installation terminée, vous pouvez fermer toutes les fenêtres créées
 par l'installateur.</p>
-
-<p class="notes">Dans les étapes suivantes, vous utiliserez un programme appelé
-«&nbsp;PowerShell&nbsp;» que vous verrez par ailleurs mentionné comme
-«&nbsp;terminal&nbsp;». Il vous permet d'utiliser la ligne de commande pour
-piloter votre ordinateur.</p>
 </dd>
 </dl>
 
@@ -346,7 +341,7 @@ nouvelle version de GnuPG appelée GnuPG2.</p>
 <div class="section-intro">
 
 <h2><em>#2</em> Fabriquez vos clés</h2>
-<p><img style="float:right; width:400px; margin-bottom:20px;" src="../static/img/en/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt=" [Un robot à tête de clé qui brandit une clé publique et une clé privée] "/></p>
+<p class="float medium"><img src="../static/img/en/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt=" [Un robot à tête de clé qui brandit une clé publique et une clé privée] "/></p>
 
 <p>Pour utiliser le système GnuPG, vous allez avoir besoin d'une clé publique
 et d'une clé privée (aussi appelée clé secrète)&nbsp;; l'ensemble des deux
@@ -380,11 +375,11 @@ personnes. Nous y reviendrons dans la prochaine section.</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-2a" class="step">
 <div class="sidebar">
-<p><img
+<p class="large"><img
 src="../static/img/en/screenshots/step2a-02-make-keypair.png"
 alt=" [Étape 2.A&nbsp;: créer une paire de clés] " /></p>
-<br />
-<p><img
+
+<p class="large"><img
 src="../static/img/en/screenshots/step2a-03-make-keypair.png"
 alt=" [Étape 2.A&nbsp;: choisir une phrase secrète] " /></p>
 
@@ -395,17 +390,16 @@ alt=" [Étape 2.A&nbsp;: choisir une phrase secrète] " /></p>
 <h3><em>Étape 2.a</em> Créez une paire de clés</h3>
 
 <h4>Fabriquez votre paire de clés</h4>
-<p>Ouvrez un terminal. Vous devriez le trouver dans les applications (certains
-systèmes GNU/Linux répondent au raccourci clavier <kbd>ctrl + alt + t</kbd>)
-et créez votre paire de clés à l'aide du code suivant:</p>
 
-<p class="notes">Nous allons nous servir de la ligne de commande dans un terminal pour créer
-une paire de clés en utilisant le programme GnuPG. Un terminal devrait être
-installé sur votre système d'exploitation GNU/Linux&nbsp;; si vous utilisez
-macOS ou Windows, utilisez les programmes Terminal (macOS) ou PowerShell
-(Windows) qui ont déjà été utilisés dans la section 1.</p>
+<p>Nous allons nous servir de la ligne de commande dans un terminal pour créer
+une paire de clés en utilisant le programme GnuPG.</p>
 
-<p># <code>gpg --full-generate-key</code> pour démarrer l'opération.</p>
+<p class="notes">Que ce soit sur GNU/Linux, macOS ou Windows, vous pouvez ouvrir votre
+terminal (« Terminal » pour macOS, « PowerShell » pour Windows) à partir du
+menu Applications (certains systèmes GNU/Linux répondent au raccourci
+clavier <kbd>Ctrl + Alt + T</kbd>&#65279;).</p>
+
+<p># Lancez <code>gpg --full-generate-key</code> pour démarrer l'opération.</p>
 <p># Pour le type de clé à créer, choisissez l'option par défaut <samp>1 RSA et
 RSA</samp>.</p>
 <p># Pour la taille de la clé: <code>4096</code> produira une clé robuste.</p>
@@ -443,12 +437,11 @@ citation de livre, etc.)</p>
 <dl>
 <dt>GnuPG n'est pas installé</dt>
 <dd>
-GnuPG n'est pas installé&nbsp;? Vous pouvez vérifier si c'est bien le cas
-avec la commande <code>gpg --version</code>. Sur la plupart des systèmes
-GNU/Linux, vous obtiendrez alors ceci ou quelque chose d'approchant&nbsp;:
-<samp>Commande 'gpg' introuvable, mais elle peut être installée avec&nbsp;:
-sudo apt install gnupg</samp>. Utilisez cette commande pour installer le
-programme.</dd>
+Vous pouvez vérifier si c'est bien le cas avec la commande <code>gpg
+--version</code>&#65279;. Sur la plupart des systèmes GNU/Linux, vous
+obtiendrez alors ceci ou quelque chose d'approchant&nbsp;: <samp>Commande
+'gpg' introuvable, mais elle peut être installée avec&nbsp;: sudo apt
+install gnupg</samp>. Utilisez cette commande pour installer le programme.</dd>
 
 <dt>Cela m'a pris trop longtemps de choisir la phrase secrète</dt>
 <dd>Pas de souci. C'est important de bien réfléchir à votre phrase
@@ -458,11 +451,12 @@ pour créer votre clé.</dd>
 <dt>Comment voir ma clé&nbsp;?</dt>
 <dd>
 Utilisez la commande suivante pour voir toutes les clés&nbsp;: <code>gpg
---list-keys</code>. La vôtre doit être dans la liste et plus tard la clé
-d'Edward (<a href="#section3">section 3</a>) y sera aussi. Si vous voulez
-seulement voir la vôtre, vous pouvez faire <code>gpg --list-key
-[votre@adresse_de_courriel]</code>. Vous pouvez aussi voir votre clé privée
-avec <code>gpg --list-secret-key</code>.</dd>
+--list-keys</code>&#65279;. La vôtre doit être dans la liste et plus tard la
+clé d'Edward (<a href="#section3">section 3</a>) y sera aussi.<br />
+ Si vous voulez seulement voir la vôtre, vous pouvez faire <code>gpg
+--list-key [votre@adresse_de_courriel]</code>&#65279;.<br />
+Vous pouvez aussi utiliser <code>gpg --list-secret-key</code> pour voir
+votre clé privée.</dd>
 
 <dt>Pour en savoir plus</dt>
 <dd>Référez-vous à la documentation du <a
@@ -471,7 +465,7 @@ Handbook</a> (Manuel de GnuPG) si vous voulez en savoir plus sur cette
 opération. Gardez l'option «&nbsp;RSA et RSA&nbsp;» (sélectionnée par
 défaut), parce que cette méthode est plus récente et mieux sécurisée que les
 algorithmes recommandés dans la documentation. Assurez-vous également que
-votre clé soit d'au moins 4096 bits si vous voulez être en sécurité.</dd>
+votre clé soit d'au moins 4096&nbsp;bits si vous voulez être en sécurité.</dd>
 
 <dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
 <dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
@@ -511,7 +505,7 @@ configuration de sous-clés sûre.</dd>
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-2b" class="step">
 <div class="sidebar">
-<p><img
+<p class="large"><img
 src="../static/img/en/screenshots/step2b-04-upload-and-certificate.png"
 alt=" [Étape 2.B&nbsp;: envoyer la clé sur un serveur et créer un certificat] " /></p>
 
@@ -544,7 +538,6 @@ href="#section3">étape suivante</a>. Pour éviter qu'elle ne soit compromise,
 sauvegardez-la en lieu sûr et assurez-vous que, si elle doit être
 transférée, cela se fera en toute sécurité. Pour exportez vos clés, vous
 pouvez utiliser les commandes suivantes&nbsp;:</p>
-
 <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > ma_cle_privee.asc<br/>
 $ gpg --export -a [keyID] > ma_cle_publique.asc </code></p>
 
@@ -631,9 +624,9 @@ assurez-vous que si elle doit être transférée, cela se fera en toute
 sécurité. Pour importer et exporter une paire de clés, utilisez les
 commandes suivantes:</p>
 
-<p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > ma_cle_privee.asc<br/>
-$ gpg --export -a [keyID] > ma_cle_publique.asc<br/>
-$ gpg --import ma_cle_privee.asc<br/>
+<p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > ma_cle_privee.asc<br />
+$ gpg --export -a [keyID] > ma_cle_publique.asc<br />
+$ gpg --import ma_cle_privee.asc<br />
 $ gpg --import ma_cle_publique.asc </code></p>
 
 <p>Assurez-vous que l'identifiant indiqué est correct et, si c'est le cas,
@@ -641,9 +634,9 @@ attribuez-lui le niveau de confiance ultime.</p>
 
 <p><code> $ gpg --edit-key [votre@adresse_de_courriel] </code></p>
 
-<p>Puisque cette clé est la vôtre, il faut choisir <code>ultime</code>. Vous ne
-devez en aucun cas attribuer ce niveau de confiance à la clé de quelqu'un
-d'autre.</p>
+<p>Puisque cette clé est la vôtre, il faut choisir
+<code>ultime</code>&#65279;. Vous ne devez en aucun cas attribuer ce niveau
+de confiance à la clé de quelqu'un d'autre.</p>
 
 <p class="notes"> Reportez vous à la <a href="#step-2b">Résolution de problèmes de
 l'étape&nbsp;2.B</a> pour complément d'information sur les droits. Quand
@@ -683,22 +676,23 @@ et utiliser vos clés dans ce client de messagerie.</p>
 <div id="step-3a" class="step">
 <div class="sidebar">
 
-<p><img src="../static/img/en/screenshots/step3a-open-key-manager.png"
+<p class="large"><img src="../static/img/en/screenshots/step3a-open-key-manager.png"
 alt=" [Étape 3A&nbsp;: menu du logiciel de messagerie] " /></p>
-<br />
-<p><img src="../static/img/en/screenshots/step3a-import-from-file.png"
+
+<p class="large"><img src="../static/img/en/screenshots/step3a-import-from-file.png"
 alt=" [Étape 3A&nbsp;: importer à partir d'un fichier] " /></p>
-<br />
-<p><img src="../static/img/en/screenshots/step3a-success.png"
+
+<p class="large"><img src="../static/img/en/screenshots/step3a-success.png"
 alt=" [Étape 3A&nbsp;: succès] " /></p>
-<br />
-<p><img src="../static/img/en/screenshots/step3a-troubleshoot.png"
+
+<p class="large"><img src="../static/img/en/screenshots/step3a-troubleshoot.png"
 alt=" [Étape 3.A&nbsp;: résolution de problèmes] " /></p>
 </div>
 <!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
 
-<h3><em>Étape 3.a</em> Configurez le chiffrement du courriel</h3>
+<h3><em>Étape 3.a</em> Configurez votre logiciel de messagerie pour le
+chiffrement</h3>
 
 <p>Lorsque vous aurez configuré le chiffrement de votre courriel, vous pourrez
 commencer à contribuer au trafic chiffré sur internet. D'abord, nous allons
@@ -763,18 +757,20 @@ commentaires</a>.</dd>
 <div class="section-intro">
 
 <h2><em>#4</em> Essayez&nbsp;!</h2>
-<p><img style="float:right; width:250px; margin-bottom:20px;" src="../static/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png" alt=" [Dessin d'une personne et d'un chat dans une maison connectée à un serveur] "/></p>
+<p class="float small"><img src="../static/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png" alt=" [Dessin d'une personne et d'un chat dans une maison connectée à un serveur] "/></p>
 <p>Maintenant vous allez faire un essai&nbsp;: correspondre avec un programme
 de la FSF, nommé Edward, qui sait comment utiliser le chiffrement. Sauf
 indication contraire, ces étapes sont les mêmes que lorsque vous
 correspondrez avec un personne vivante.</p>
 
 
+
 <!-- <p>
 NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
 may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
 this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
 testing with Edward.</p> -->
+<div style="clear: both"></div>
 </div>
 
 
@@ -783,7 +779,7 @@ testing with Edward.</p> -->
 <div id="step-4a" class="step">
 <div class="sidebar">
 
-<p><img
+<p class="large"><img
 src="../static/img/en/screenshots/step4a-send-key-to-Edward.png"
 alt="&nbsp;[Étape 4.A&nbsp;: envoyer votre clé à Edward]&nbsp;" /></p>
 
@@ -832,11 +828,11 @@ votre phrase secrète avant d'utiliser votre clé privée pour la déchiffrer.</
 <div id="step-4b" class="step">
 <div class="sidebar">
 
-<p><img
+<p class="large"><img
 src="../static/img/en/screenshots/step4b-option1-verify-key.png"
 alt=" [Étape 4.B, option 1&nbsp;: vérifier une clé] " /></p>
-<br />
-<p><img
+
+<p class="large"><img
 src="../static/img/en/screenshots/step4b-option2-import-key.png"
 alt=" [Étape 4.B, option 2&nbsp;: importer une clé] " /></p>
 </div>
@@ -898,11 +894,11 @@ et mettez quelque chose dans le corps du message.</p>
 <dd>Vous verrez peut-être le message d'erreur ci-dessus, ou bien quelque chose
 de ce genre&nbsp;: «&nbsp;Impossible d’envoyer ce message avec un
 chiffrement de bout en bout, car il y a des problèmes avec les clés des
-destinataires suivants&nbsp;: edward-fr@fsf.org&nbsp;». Cela peut vouloir
-dire que vous essayez d'envoyer un message chiffré à quelqu'un dont vous ne
-possédez pas encore la clé publique. Revenez aux étapes précédentes pour
-importer cette clé dans votre gestionnaire et ouvrez-le pour vérifier que la
-clé du destinataire est dans la liste.</dd>
+destinataires suivants&nbsp;: ... » Cela peut vouloir dire que vous essayez
+d'envoyer un message chiffré à quelqu'un dont vous ne possédez pas encore la
+clé publique. Revenez aux étapes précédentes pour importer cette clé dans
+votre gestionnaire et ouvrez-le pour vérifier que la clé du destinataire est
+dans la liste.</dd>
 
 <dt>Impossible d'envoyer le message</dt>
 <dd>«&nbsp;Impossible d’envoyer ce message avec un chiffrement de bout en bout,
@@ -989,7 +985,7 @@ Icedove, cette option est ici&nbsp;: «&nbsp;Affichage&nbsp;» &rarr;
 <div id="step-4c" class="step">
 <div class="sidebar">
 
-<p><img
+<p class="large"><img
 src="../static/img/en/screenshots/step4c-Edward-response.png"
 alt=" [Étape 4.C&nbsp;: la réponse d'Edward] " /></p>
 
@@ -1096,7 +1092,7 @@ publique et va utiliser votre clé privée pour le déchiffrer.</p>
 <div class="section-intro">
 
 <h2><em>#5</em> Découvrez la «&nbsp;toile de confiance&nbsp;»</h2>
-<p><img style="float:right; width:250px; margin-bottom:20px;" src="../static/img/fr/screenshots/section5-web-of-trust.png" alt=" [Dessin de plusieurs clés interconnectées par un réseau de lignes] "/></p>
+<p class="float small"><img src="../static/img/fr/screenshots/section5-web-of-trust.png" alt=" [Dessin de plusieurs clés interconnectées par un réseau de lignes] "/></p>
 
 <p>Le chiffrement de courriel est une technologie puissante, mais il a une
 faiblesse&nbsp;: il requiert un moyen de vérifier que la clé publique d'une
@@ -1133,7 +1129,7 @@ confiance exprimées au travers des signatures.</p>
 <div id="step-5a" class="step">
 <div class="sidebar">
 
-<p><img
+<p class="large"><img
 src="../static/img/en/screenshots/step5a-key-properties.png"
 alt=" [Section 5&nbsp;: faire confiance à une clé] " /></p>
 
@@ -1281,7 +1277,7 @@ dommageable pour la toile de confiance.</p>
 <div id="step-6a" class="step">
 <div class="sidebar">
 
-<p><img
+<p class="medium"><img
 src="../static/img/fr/screenshots/section6-01-use-it-well.png"
 alt=" [Section 6&nbsp;: les bonnes pratiques (carte de visite comportant une
 empreinte de clé)] " /></p>
@@ -1320,7 +1316,7 @@ partie du message, pas la signature cryptographique).</p>
 <div id="step-6b" class="step">
 <div class="sidebar">
 
-<p><img
+<p class="medium"><img
 src="../static/img/fr/screenshots/section6-02-use-it-well.png"
 alt=" [Section 6&nbsp;: les bonnes pratiques (mot de passe et enveloppe)] " /></p>
 
@@ -1513,7 +1509,7 @@ href="https://april.org">April</a>(groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;).</em></p>
 
 <p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons
-attribution, 4.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
+attribution, 4.0 internationale (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
 reste sous licence <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
 Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0 internationale
index b22abb794591724030ad6f0e86b6ea04ff7e1e9a..3c5f9c6664588e3ba69bcc369e90204bf102afc1 100644 (file)
@@ -75,7 +75,7 @@ href="https://april.org">April</a>(groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;).</em></p>
 
 <p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons
-attribution, 4.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
+attribution, 4.0 internationale (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
 reste sous licence <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
 Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0 internationale
index 671b7cc6735616e75e6dafd4461778594f5f8c80..ed365e3fb3e8f9ad3aa436265366c6160cc83385 100644 (file)
@@ -335,7 +335,7 @@ href="https://april.org">April</a>(groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;).</em></p>
 
 <p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons
-attribution, 4.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
+attribution, 4.0 internationale (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
 reste sous licence <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
 Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0 internationale
index cecaff5d0f6ba580fe9058c6fb227e37fc174ab1..336845644831fe04104a27caeca75572f55ddf2b 100644 (file)
@@ -411,7 +411,7 @@ href="https://april.org">April</a>(groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;).</em></p>
 
 <p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons
-attribution, 4.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
+attribution, 4.0 internationale (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
 reste sous licence <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
 Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0 internationale