msgid "Set your passphrase"
msgstr "Ustaw hasło"
-# | On the screen titled \"Passphrase,\" pick a strong [-password!-]
-# | {+passphrase!+} You can do it manually, or you can use the Diceware
-# | method. Doing it manually is faster but not as secure. Using Diceware
-# | takes longer and requires dice, but creates a [-password-] {+passphrase+}
-# | that is much harder for attackers to figure out. To use it, read the
-# | section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a
-# | href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">
-# | this article</a> by Micah Lee.
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
msgid ""
"On the screen titled \"Passphrase,\" pick a strong passphrase! You can do it "
"with Diceware” w <a href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-"
"can-memorize-attackers-cant-guess/\">artykule</a> autorstwa Micah Lee."
-# | If you'd like to pick a passphrase manually, come up with something you
-# | can remember which is at least twelve characters long, and includes at
-# | least one lower case and upper case letter and at least one number or
-# | punctuation symbol. Never pick a [-password-] {+passphrase+} you've used
-# | elsewhere. Don't use any recognizable patterns, such as birthdays,
-# | telephone numbers, pets' names, song lyrics, quotes from books, and so on.
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
msgid ""
"If you'd like to pick a passphrase manually, come up with something you can "
msgid "More about keyservers"
msgstr "Więcej informacji o serwerach kluczy"
-# | You can find some more keyserver [-information<a
-# | href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\"> in-] {+information
-# | <a href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\">in+} this
-# | manual</a>. [-<a
-# | href=\"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web
-# | site</a> maintains a list of highly interconnected keyservers.-] You can
-# | also <a
-# | href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly
-# | export your key</a> as a file on your computer.
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
msgid ""
"You can find some more keyserver information <a href=\"https://www.gnupg.org/"
msgid "Unable to send message"
msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości"
-# | You could get the following message when trying to send your encrypted
-# | email: \"Unable to send this message with end-to-end encryption, because
-# | there are problems with the keys of the following recipients:
-# | edward-en@fsf.org.\" This usually means you imported the key with the
-# | [-\"unaccepted (unverified) option.\"-] {+\"Not accepted (undecided)\"
-# | option.+} Go to the \"key properties\" of this key by right clicking on
-# | the key in the OpenPGP Key Manager, and select the option <i>Yes, but I
-# | have not verified that this is the correct key</i> in the \"Acceptance\"
-# | option at the bottom of this window. Resend the email.
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
msgid ""
"You could get the following message when trying to send your encrypted "
"GnuPGP, będą w stanie ją przeczytać i zobaczyć Twój podpis. Jeśli mają "
"GnuPGP, będą w stanie również sprawdzić, czy Twój podpis jest autentyczny."
-# | To sign an email to Edward, compose any message to the email address and
-# | click the pencil icon next to the lock icon so that it turns gold. If you
-# | sign a message, GnuPG may ask you for your [-password-] {+passphrase+}
-# | before it sends the message, because it needs to unlock your private key
-# | for signing.
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
msgid ""
"To sign an email to Edward, compose any message to the email address and "
"W menu programu do poczty mailowej przejdź do Menedżera kluczy OpenPGP i "
"wybierz <i>Właściwości klucza</i>, klikając prawym przyciskiem klucz Edwarda."
-# | Under \"Your Acceptance,\" you can select <i>Yes, I've verified in person
-# | this key has the correct [-fingerprint\"</i>.-] {+fingerprint</i>.+}
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
msgid ""
"Under \"Your Acceptance,\" you can select <i>Yes, I've verified in person "
"nieważne klucze, które mogą dostać się w niepowołane ręce. Mail zaszyfrowany "
"nieważnym kluczem może zostać przeczytany przez programy do inwigilacji."
-# | In your email program, go back to the first encrypted email that Edward
-# | sent you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a
-# | green checkmark [-a at-] {+on+} the [-top-] \"OpenPGP\" button.
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
msgid ""
"In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent "
msgid "Low-volume mailing list"
msgstr "Sporadyczna lista mailingowa"
-# | <input type=\"text\" [-value=\"Type-] {+placeholder=\"Type+} your
-# | email...\" name=\"email-Primary\" id=\"frmEmail\" /> <input
-# | type=\"submit\" value=\"Add me\" name=\"_qf_Edit_next\" /> <input
-# | type=\"hidden\"
-# | value=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html\"
-# | name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"1\" name=\"group[25]\"
-# | /> <input type=\"hidden\"
-# | value=\"https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&gid=391\"
-# | name=\"cancelURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\"
-# | name=\"_qf_default\" />
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form>
msgid ""
"<input type=\"text\" placeholder=\"Type your email...\" name=\"email-"
msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop"
msgstr "<em>#2</em> Zaplanuj warsztaty"
-# | Once you've got at least one interested friend, pick a date and start
-# | planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and
-# | ID (for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the
-# | participants to use <a
-# | href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">Diceware</a>
-# | for choosing [-passwords,-] {+passphrases,+} get a pack of dice
-# | beforehand. Make sure the location you select has an easily accessible
-# | Internet connection, and make backup plans in case the connection stops
-# | working on the day of the workshop. Libraries, coffee shops, and community
-# | centers make great locations. Try to get all the participants to set up an
-# | email client based on Thunderbird before the event. Direct them to their
-# | email provider's IT department or help page if they run into errors.
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
msgid ""
"Once you've got at least one interested friend, pick a date and start "