1722e1f6181f830a8b71b6176868b78e4a49b4b9
[enc.git] / tr / index.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="tr">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
6 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, gizlilik, e-posta, güvenlik, GnuPG2, şifreleme" />
7 <meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
8 eder. Bu rehberle 40 dakikada GnuPG yardımıyla e-posta öz savunmayı
9 öğreneceksiniz." />
10 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
11 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
12 <link rel="shortcut icon"
13 href="../static/img/favicon.ico" />
14 </head>
15 <body>
16
17
18
19
20
21 <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
22 <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
23 <!-- PLACE FUNDRAISER MODAL WINDOW HERE -->
24 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
25 <header class="row" id="header"><div>
26
27
28 <h1>E-Posta Öz Savunma</h1>
29
30
31 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
32 <ul id="languages" class="os">
33 <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
34 Çevirin!</a></strong></li>
35 </ul>
36
37 <ul id="menu" class="os">
38 <li class="spacer"><a href="index.html" class="current">Kurulum rehberi</a></li>
39
40
41 <!--<li>
42 <a href="mac.html">Mac OS</a></li>-->
43 <!--<li>
44 <a href="windows.html">Windows</a></li>-->
45 <li class="spacer"><a href="workshops.html">Arkadaşlarınıza Öğretin</a></li>
46 <li class="spacer"><a
47 href="http://hhldo3tnt5solzj2bwfvh7xm4slk2forpjwjyemhcfrlob5gq75gioid.onion/tr"
48 target="_blank">Bu sitenin Tor onion hizmeti</a></li>
49 <li class="spacer"><a
50 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Herkes%20için%20e-posta%20şifreleme%20via%20%40fsf">
51 Paylaş&nbsp;
52 <img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
53 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
54 <img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
55 alt="[Mastodon]" />&nbsp;
56 <img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
57 alt="[Reddit]" />&nbsp;
58 <img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
59 alt="[Hacker News]" /></a></li>
60 </ul>
61
62
63 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
64 <div id="fsf-intro">
65
66 <h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
67 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
68 src="../static/img/fsf-logo.png" />
69 </a></h3>
70
71 <div class="fsf-emphasis">
72
73 <p>Bilgisayar kullanıcılarının hakları için mücadele ediyoruz ve özgür yazılım
74 geliştirilmesini destekliyoruz. Kitlesel gözetime karşı koymak bizim için
75 oldukça önemlidir.</p>
76
77 <p><strong>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
78 genelinde gizliliklerini korumaya yönelik ilk adımlarını atmaya çalışan
79 insanların yararı için bu rehberi geliştirmeyi sürdürmeye ve daha fazla
80 malzeme üretmeye ihtiyacımız var.</strong></p>
81
82 </div>
83
84 <div style="text-align: center;">
85 <p><a
86 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate"><img style="width:160px" alt="Bağış yap" src="../static/img/tr/donate.png" /></a></p>
87
88 <h5>Kayıt ol</h5>
89 <form action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=31" method="post">
90 <p>Aylık bültenimiz <a href="https://www.fsf.org/free-software-supporter/">Free
91 Software Supporter</a>'e<br />abone olmak için e-posta adresinizi giriniz.</p>
92
93 <p><input id="frmEmail" type="text" name="email-Primary" size="18"
94 maxlength="80" /></p>
95 <p><input type="submit" name="_qf_Edit_next" value="Abone ol" /></p>
96 <div><input name="postURL" type="hidden" value="" /> <input type="hidden"
97 name="group[25]" value="1" /> <input name="cancelURL" type="hidden"
98 value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31" /> <input
99 name="_qf_default" type="hidden" value="Edit:cancel" />
100 </div>
101 </form></div>
102
103 </div>
104
105
106 <!-- End #fsf-intro -->
107 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
108 <div class="intro">
109
110 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
111 src="../static/img/tr/infographic-button.png"
112 alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın &rarr;" /></a> Kitlesel gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü
113 tehdit eder. Bu rehber size gözetime karşı basit bir öz savunma tekniği olan
114 e-posta şifrelemeyi öğretecek. Bu rehberi tamamladığınızda, ele geçiren bir
115 gözetim failinin veya hırsızın okuyamayacağına emin olabileceğiniz şekilde
116 karıştırılmış e-postalar gönderip alabileceksiniz. Bütün ihtiyacınız olan
117 İnternet bağlantısı olan bir bilgisayar, bir e-posta hesabı ve yaklaşık kırk
118 dakika.</p>
119
120 <p>Gizleyecek hiç bir şeyiniz olmasa bile şifrelemeyi kullanmak, iletişim
121 kurduğunuz insanların gizliliğini korumaya yardımcı olur ve kitlesel gözetim
122 sistemlerinin işini zorlaştırır. Eğer gizleyecek önemli bir şeyiniz varsa,
123 yalnız değilsiniz, burada kullanmayı öğreneceğiniz araçlar, insan hakları
124 ihlalleri, yolsuzluk ve diğer suçları ifşa eden kişilerin kimliklerini
125 korumak için kullandığı araçların aynısıdır.</p>
126
127 <p><a
128 href="https://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.tr.html">Hakkımızda
129 toplanan veri miktarının azaltılması</a> için şifreleme kullanmanın yanında,
130 gözetlemeye karşı politik bir mücadeleye de girmek gerekir. Ancak ilk
131 aşamada kendinizi korumak ve iletişiminiz üzerindeki gözetimi zorlaştırmak
132 önemlidir. Bu rehber size bu konuda yardımcı olacak. Bu rehber yeni
133 başlayanlar için tasarlanmış olsa da, GnuPG hakkında temel bilgiye sahip
134 veya deneyimli bir özgür yazılım kullanıcısı bile olsanız, gelişmiş ipuçları
135 ve <a href="workshops.html">arkadaşlarınıza nasıl öğretebileceğinize ilişkin
136 kısmıyla</a> hoşunuza gidecek.</p>
137
138 </div>
139 <!-- End .intro -->
140 </div></header>
141
142
143 <!-- End #header -->
144 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
145 <section class="row" id="section1"><div>
146
147
148 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
149 <div class="section-intro">
150
151 <h2><em>#1</em> Hazırlık Aşaması</h2>
152
153 <p class="notes">Bu rehber, <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.tr.html">özgür
154 lisanslı</a> yazılımlara dayanarak hazırlanmıştır. Bu yazılımlar tamamen
155 şeffaftır ve herhangi bir kimse bunları kopyalayabilir veya kendi
156 sürümlerini oluşturabilir. Bu özellik sayesinde bu yazılımlar özel mülk
157 yazılımlara (örneğin Windows veya macOS) göre gözetime karşı daha
158 güvenlidir. Özgür yazılım hakkında daha fazla bilgi için <a
159 href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> sitesini ziyaret edebilirsiniz.</p>
160
161 <p>Çoğu GNU/Linux işletim sistemi, GnuPG kurulu bir şekilde gelir, dolayısıyla
162 bu sistemlerden birini kullanıyorsanız GnuPG'yi ayrıca indirmenize gerek
163 yok. Eğer macOS veya Windows kullanıyorsanız, GnuPG indirme adımlarını
164 aşağıda bulabilirsiniz. Bu rehberi kullanarak şifreleme kurulumunuzu
165 yapılandırmadan önce bilgisayarınızda bir masaüstü e-posta programının
166 kurulu olması gerekiyor. Çoğu GNU/Linux dağıtımında, IceDove gibi bir
167 e-posta programı halihazırda kuruludur, alternatif olarak "Thunderbird" de
168 kurulu olabilir. E-posta programları, tarayıcı üzerinden eriştiğiniz e-posta
169 hesaplarınıza (örneğin GMail) ulaşmanın bir başka yoludur, ancak ek
170 özellikler sağlarlar.</p>
171
172 </div>
173
174
175 <!-- End .section-intro -->
176 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
177 <div id="step-1a" class="step">
178 <div class="sidebar">
179
180 <p class="large"><img
181 src="../static/img/tr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
182 alt="Adım 1.A: Kurulum Sihirbazı" /></p>
183
184 </div>
185 <!-- /.sidebar -->
186 <div class="main">
187
188 <h3><em>Adım 1.a</em> E-Posta programınızı e-posta hesabınızı kullanacak şekilde
189 ayarlayın</h3>
190
191 <p>E-posta programınızı açın ve e-posta hesabınızı kuracak olan sihirbazı (adım
192 adım gidiş yolunu) izleyin. Bu sihirbaz genellikle "Hesap Ayarları" &rarr;
193 "Posta Hesabı Ekle" kısmından başlatılabilir. E-posta sunucu ayarlarınızı
194 sistem yöneticinizden veya e-posta hesabınızın yardım bölümünden edinmeniz
195 gerekiyor.</p>
196
197
198
199 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
200 <div class="troubleshooting">
201
202 <h4>Sorun Giderme</h4>
203
204 <dl>
205 <dt>Sihirbaz açılmıyor</dt>
206 <dd>Sihirbazı kendiniz başlatabilirsiniz, ancak başlatma menü seçeneği e-posta
207 programında farklı isimlendirilmiş olabilir. Başlatma düğmesi, programın ana
208 menüsü içerisinde, "Yeni" (New) veya benzer bir başlığın altında, "Hesap
209 ekle" (Add account) veya "Yeni/Mevcut e-posta hesabı" (New/Existing email
210 account) benzeri bir başlığa sahiptir.</dd>
211
212 <dt>E-posta programım hesabımı bulamıyor veya hiç bir e-posta indirmiyor</dt>
213 <dd>Doğru ayarlamaları bulmak için, Web'te bir arama yapmadan önce, ilgili
214 e-posta sistemini kullanan diğer kişilere sormanızı öneriyoruz.</dd>
215
216 <dt>Menüyü bulamıyorum</dt>
217 <dd>Yeni e-posta programlarında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil
218 ediliyor.</dd>
219
220 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
221 <dd class="feedback">Lütfen <a
222 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
223 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
224 </dl>
225
226 </div>
227 <!-- /.troubleshooting -->
228 </div>
229 <!-- End .main -->
230 </div>
231
232
233 <!-- End #step1-a .step -->
234 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
235 <div id="step-1b" class="step">
236 <div class="main">
237
238 <h3><em>Adım 1.b</em> GnuPG'yi kurun</h3>
239
240 <p>Bir GNU/Linux makine kullanıyorsanız, GnuPG zaten kuruludur ve <a
241 href="#section2">2. adıma</a> atlayabilirsiniz.</p>
242
243 <p>Eğer macOs veya Windows kullanıyorsanız, ilk yapmanız gereken GnuPG
244 programını kurmaktır. Aşağıda işletim sisteminizi seçerek belirtilen
245 adımları izleyin. Bu rehberin geri kalan kısmındaki adımlar tüm işletim
246 sistemleri için aynıdır. </p>
247
248
249 <!-- ~~~~~~~~~ MACOS ~~~~~~~~~ -->
250 <div class="troubleshooting">
251
252 <h4>macOS</h4>
253
254 <dl>
255 <dt>GnuPG kurmak için üçüncü parti bir paket yöneticisi kullanın</dt>
256 <dd>
257 <p>Varsayılan macOS paket yöneticisi GnuPG ve diğer özgür yazılımları (Emacs,
258 GIMP, Inkscape, vb.) kurmayı zorlaştırıyor. İşleri kolaylaştırmak için,
259 GnuPG'yi kurmak üzere "Homebrew" adı verilen üçüncü parti paket yöneticisini
260 ayarlamanızı öneriyoruz. Bunun için, macOS'ta kurulu olarak gelen "Terminal"
261 adı verilen bir program kullanacağız.</p>
262
263 <p># <a href="https://brew.sh/">Homebrew</a> ana sayfasındaki ilk komutu pano
264 simgesine tıklayarak kopyalayın ve Terminal'e yapıştırın. "Enter" tuşuna
265 basın ve kurulumun bitmesini bekleyin.</p>
266 <p># Daha sonra GnuPG kurmak için aşağıdaki komutu Terminal'e girin:<br/>
267 <code>brew install gnupg gnupg2</code></p>
268 </dd>
269 </dl>
270
271 </div>
272
273
274 <!-- /.troubleshooting -->
275 <!-- ~~~~~~~~~ WINDOWS ~~~~~~~~~ -->
276 <div class="troubleshooting">
277
278 <h4>Windows</h4>
279
280 <dl>
281 <dt>GnuPG'yi GPG4Win programını indirerek edinin</dt>
282 <dd><p><a href="https://www.gpg4win.org/">GPG4Win</a>, GnuPG'yi içeren bir e-posta
283 ve şifreleme yazılım paketidir. Son sürümü indirin ve sorulduğunda
284 varsayılan seçenekleri seçerek kurun. Kurulduktan sonra, oluşturduğu tüm
285 pencereleri kapatabilirsiniz.</p>
286 </dd>
287 </dl>
288
289 </div>
290 <!-- /.troubleshooting -->
291 </div>
292 <!-- End .main -->
293 </div>
294
295
296 <!-- End #step1-b .step -->
297 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
298 <div id="terminology" class="step">
299 <div class="main">
300
301 <h3>GnuPG, OpenPGP, hangisi?</h3>
302
303 <p>Genelde GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP ve PGP birbirinin yerine
304 kullanılan terimlerdir. Teknik olarak, OpenPGP (Pretty Good Privacy -
305 Oldukça İyi Gizlilik) şifreleme standardıdır ve GNU Privacy Guard (GNU
306 Gizlilik Muhafızı) (sıklıkla GPG veya GnuPG olarak kısaltılır) bu standardı
307 gerçekleştiren programdır. GnuPG'nin, GnuPG2 adı verilen yeni bir sürümü de
308 vardır.</p>
309
310 </div>
311 <!-- End .main -->
312 </div>
313
314 <!-- End #terminology.step-->
315 </div></section>
316
317
318 <!-- End #section1 -->
319 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
320 <section id="section2" class="row"><div>
321
322
323 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
324 <div class="section-intro">
325
326 <h2><em>#2</em> Anahtarlarınızı oluşturun</h2>
327 <p class="float medium"><img src="../static/img/tr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Anahtar biçiminde kafaya sahip, gizli ve açık anahtar tutan bir robot"/></p>
328
329 <p>GnuPG sistemini kullanmak için bir açık anahtara, bir de gizli anahtara
330 (ikisi birlikte anahtar çifti olarak biliniyor) ihtiyacınız
331 var. Anahtarların her biri, sadece size özgü olarak rastgele üretilmiş,
332 rakam ve harflerden oluşan uzun bir karakter dizisidir. Açık ve gizli
333 anahtarınız, özel bir matematiksel fonksiyon yardımıyla birbiriyle
334 ilişkilendirilmiştir.</p>
335
336 <p>Açık anahtarınız, fiziksel bir anahtar gibi değildir. Çünkü anahtar sunucusu
337 adı verilen bir çevrim içi dizinde açık olarak saklanmaktadır. Kullanıcılar
338 bu açık anahtarı indirip, GnuPG ile birlikte, size gönderecekleri
339 e-postaları şifrelemek için kullanırlar. Anahtar sunucusunu, size şifreli
340 bir e-posta göndermek isteyen insanların açık anahtarınızı aradıkları bir
341 telefon defteri gibi düşünebilirsiniz.</p>
342
343 <p>Gizli anahtarınız ise fiziksel bir anahtar gibidir. Çünkü onu sadece
344 kendinizde (kendi bilgisayarınızda) saklarsınız. GnuPG ve gizli anahtarınızı
345 birlikte, diğer insanlar tarafından size gönderilmiş olan şifreli
346 e-postaları çözmek için kullanabilirsiniz. <strong>Gizli anahtarınızı, ne
347 amaçla olursa olsun, hiç kimseyle paylaşmamanız gerekiyor.</strong></p>
348
349 <p>Bu anahtarları, şifreleme ve çözmenin yanında, iletileri imzalamak ve diğer
350 kişilerin imzalarını doğrulamak için de kullanabilirsiniz. Bu konuyu bir
351 sonraki bölümde daha ayrıntılı konuşacağız.</p>
352
353 </div>
354
355
356 <!-- End .section-intro -->
357 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
358 <div id="step-2a" class="step">
359 <div class="sidebar">
360 <p class="large"><img
361 src="../static/img/tr/screenshots/step2a-02-make-keypair.png"
362 alt="Adım 2.A: Anahtar çiftinizi oluşturun" /></p>
363
364 <p class="large"><img
365 src="../static/img/tr/screenshots/step2a-03-make-keypair.png"
366 alt="Adım 2.A: Parolanızı ayarlayın" /></p>
367
368 </div>
369 <!-- /.sidebar -->
370 <div class="main">
371
372 <h3><em>Adım 2.a</em> Bir anahtar çifti oluşturun</h3>
373
374 <h4>Anahtar çiftinizi oluşturun</h4>
375
376 <p>GnuPG programıyla bir anahtar çifti oluşturmak için bir terminalde komut
377 satırını kullanacağız.</p>
378
379 <p class="notes">GNU/Linux, macOS veya Windows'tan hangisini kullanırsanız kullanın,
380 terminalinizi (macOS'ta "Terminal", Windows'ta "PowerShell") Uygulamalar
381 menüsünden başlatabilirsiniz (bazı GNU/Linux sistemlerinde <kbd>Ctrl + Alt +
382 T</kbd> kısayolu da işe yarıyor).</p>
383
384 <p># Süreci başlatmak için <code>gpg --full-generate-key</code> komutunu girin.</p>
385 <p># Ne tür bir anahtar oluşturmak istediğiniz sorusuna yanıt olarak,
386 varsayılan seçeneği seçin: <samp>1&nbsp;RSA&nbsp;and&nbsp;RSA</samp>.</p>
387 <p># Şu anahtar boyutunu girin: güçlü bir anahtar için <code>4096</code>.</p>
388 <p># Son geçerlilik tarihini seçin; <code>2y</code> (2 yıl) seçmenizi
389 öneriyoruz.</p>
390 <p>Bilgi isteklerini takip ederek kurulumu kişisel bilgilerinizle sürdürün.</p>
391 <p class="notes"> Kullandığınız GPG sürümüne bağlı olarak <code>--full-generate-key</code>
392 yerine <code>--gen-key</code> kullanmanız gerekebilir.</p>
393 <p>Daha fazla seçeneği bir terminalde <code>gpg --edit-key
394 [eposta@adresiniz]</code> kodunu çalıştırarak ayarlayabilirsiniz.</p>
395
396 <h4>Parolanızı ayarlayın</h4>
397 <p>"Parola" ekranında, güçlü bir parola seçin! Kendiniz bir parola düşünebilir
398 veya Diceware yöntemini kullanabilirsiniz. Kendinizin bir parola üretmesi
399 daha hızlı olur, ancak güvenli olmayabilir. Diceware yöntemi daha uzun sürer
400 ve zar atmayı gerektirir, ancak saldırganların bulmasını daha da zorlaştıran
401 bir parola üretir. Bu yöntemi kullanmak için, Micah Lee'nin <a
402 href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
403 şu yazısındaki</a> "Make a secure passphrase with Diceware" (Diceware ile
404 güçlü bir parola oluşturun) başlıklı bölümü okuyabilirsiniz.</p>
405
406
407 <p>Eğer, kendiniz bir parola seçmek isterseniz, en az on iki karakterden oluşan
408 ve en azından bir adet küçük harf, bir adet büyük harf ve en azından bir
409 adet rakam veya noktalama işareti içeren hatırlayabileceğiniz bir şey
410 olmalıdır. Başka yerde kullandığınız bir parolayı kesinlikle seçmeyin. Doğum
411 günleri, telefon numaraları, hayvan isimleri, şarkı sözleri, kitaplardan
412 alıntılar, vb. gibi tanınabilir desenler kullanmayın.</p>
413
414
415 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
416 <div class="troubleshooting">
417
418 <h4>Sorun Giderme</h4>
419 <dl>
420 <dt>GnuPG kurulu değil</dt>
421 <dd>
422 Bu durumu doğrulamak için <code>gpg --version</code> komutunu
423 kullanabilirsiniz. Eğer GnuPG kurulu değilse, çoğu GNU/Linux işletim
424 sisteminde bunun gibi veya buna benzer bir sonuç gösterecektir:
425 <samp>Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install
426 gnupg</samp>. Programı kurmak için iki nokta üst üsteden sonra belirtilen
427 komutu kullanın.</dd>
428
429 <dt><i>gpg --full-generate-key</i> komutu çalışmıyor</dt>
430 <dd>Bazı dağıtımlar GPG'nin başka bir sürümünü kullanıyorlar. Eğer <samp>gpg:
431 Invalid option "--full-generate-key"</samp> satırına benzer bir hata
432 alıyorsanız, şu komutları deneyebilirsiniz: <br />
433 <code>sudo apt update</code><br />
434 <code>sudo apt install gnupg2</code><br />
435 <code>gpg2 --full-generate-key</code><br />
436 Eğer bu sorunu çözdüyse, rehberin kalan adımları boyunca gpg yerine gpg2
437 kullanmanız gerekiyor.
438 <p class="notes"> Kullandığınız GPG sürümüne bağlı olarak <code>--full-generate-key</code>
439 yerine <code>--gen-key</code> kullanmanız gerekebilir.</p>
440 </dd>
441
442 <dt>Parola oluşturmam çok uzun sürdü</dt>
443 <dd>Önemli değil. Parolanız hakkında düşünmeniz önemli. Hazır olduğunuzda
444 anahtarınızı oluşturmak için ilk adımdan tekrar başlayın.</dd>
445
446 <dt>Anahtarımı nasıl görebilirim?</dt>
447 <dd>
448 Tüm anahtarları görmek için şu komutu kullanın: <code>gpg
449 --list-keys</code>. Sonuçta sizin anahtarlarınız da listelenmelidir ve daha
450 sonra Edward'ın ki de listelenecektir (<a href="#section3">3. bölüm</a>).<br />
451 Sadece kendi anahtarınızı görmek istiyorsanız, <code>gpg --list-key
452 [eposta@adresiniz]</code> komutunu kullanabilirsiniz.<br />
453 Özel anahtarınızı görmek için de <code>gpg --list-secret-key</code> komutunu
454 kullanabilirsiniz.</dd>
455
456 <dt>Daha fazla kaynak</dt>
457 <dd>Bu süreç hakkında daha fazla bilgi için <a
458 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
459 Handbook</a> (GNU Gizlilik El Kitabına) bakabilirsiniz. "RSA and RSA"
460 (varsayılan) yöntemine bağlı kaldığınızdan emin olun, çünkü bu yöntem
461 belgede önerilen algoritmalardan daha yeni ve daha güvenlidir. Ayrıca daha
462 da fazla güvenlik için anahtarınızın en azından 4096&nbsp;bit olduğundan
463 emin olun.</dd>
464
465 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
466 <dd class="feedback">Lütfen <a
467 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
468 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
469 </dl>
470
471 </div>
472
473
474 <!-- /.troubleshooting -->
475 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
476 <div class="troubleshooting">
477
478 <h4>Gelişmiş</h4>
479 <dl>
480 <dt>Gelişmiş anahtar çiftleri</dt>
481 <dd>GnuPG yeni bir anahtar çifti oluşturduğunda, imzalama işlevini, şifreleme
482 işlevinden <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">alt anahtarlar</a>
483 yardımıyla ayırır. Eğer alt anahtarları dikkatli kullanırsanız, GnuPG
484 kimliğinizi daha güvenli kullanabilir ve ele geçirilmiş bir anahtardan çok
485 daha hızlı bir şekilde kurtulabilirsiniz. <a
486 href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
487 Cabal</a> ve <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian
488 viki</a> güvenli alt anahtar yapılandırmasına ilişkin kullanışlı rehberler
489 sağlıyor.</dd>
490 </dl>
491
492 </div>
493 <!-- /.troubleshooting -->
494 </div>
495 <!-- End .main -->
496 </div>
497
498
499 <!-- End #step-2a .step -->
500 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
501 <div id="step-2b" class="step">
502 <div class="sidebar">
503 <p class="large"><img
504 src="../static/img/tr/screenshots/step2b-04-upload-and-certificate.png"
505 alt="Adım 2.B: Sunucuya gönderin ve bir sertifika üretin" /></p>
506
507 </div>
508 <!-- /.sidebar -->
509 <div class="main">
510
511 <h3><em>Adım 2.b</em> Oluşturduktan sonra yapılması gereken bazı önemli adımlar</h3>
512
513 <h4>Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyin</h4>
514 <p>Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyeceğiz, böylece size şifreli ileti
515 göndermek isteyen birisi, açık anahtarınızı İnternet'ten
516 indirebilecek. Yüklerken menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar sunucusu
517 mevcut, ama çoğu birbirinin kopyasıdır. Hangisini kullanırsanız kullanın
518 fark etmeyecektir, ancak hangisine yüklediğinizi hatırlarsanız iyi
519 olur. Yine de yeni bir anahtar yüklendiğinde birbirleriyle eşleşmeleri bir
520 kaç saat sürebileceğini unutmayın.</p>
521 <p># Anahtar kimliğinizi (keyID) kopyalayın: <code>gpg --list-key
522 [eposta@adresiniz]</code> komutu açık anahtar ("pub") bilginizi
523 görüntüleyecektir, bu bilgiler içerisinde sayılar ve harflerden oluşan tekil
524 bir dizi şeklindeki anahtar kimliği (keyID) de var. Bu keyID'yi kopyalayın,
525 çünkü bir sonraki komutta ihtiyacınız olacak.</p>
526 <p># Anahtarınızı bir sunucuya yükleyin: <code>gpg --send-key [keyID]</code></p>
527
528 <h4>Anahtarınızı bir dosyaya aktarın</h4>
529 <p>Bir sonraki komutu kullanarak gizli anahtarınızı dışa aktarın, çünkü bir
530 sonraki <a href="#section3">adımda</a> onu bir e-posta istemcisine
531 alabileceksiniz. Anahtarınızın ele geçirilmesinden kaçınmak için güvenilir
532 bir yerde saklayın ve aktarmanız gerektiğinde güvenli bir şekilde
533 yaptığınızdan emin olun. Anahtarlarınızın dışa aktarımı şu komutlarla
534 yapılabilir:</p>
535 <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > gizli_anahtarim.asc<br/>
536 $ gpg --export -a [keyID] > acik_anahtarim.asc </code></p>
537
538 <h4>Bir iptal sertifikası üretin</h4>
539 <p>Anahtarınızı kaybetmeniz veya gizliliğinin tehlikeye girmesi durumuna karşı
540 bir sertifika üretmek ve şimdilik bilgisayarınızda güvenilir bir yerde
541 saklamak isteyebilirsiniz (iptal sertifikanızı en iyi hangi şekillerde
542 saklayabileceğinizi öğrenmek için <a href="#step-6c">6.C adımına</a>
543 bakabilirsiniz). Bu adım, e-posta öz savunma için esastır, bu konu hakkında
544 daha fazlasını <a href="#section5">5. bölümde</a> öğrenebilirsiniz.</p>
545
546 <p># Anahtar kimliğinizi (keyID) kopyalayın: <code>gpg --list-key
547 [eposta@adresiniz]</code> komutu açık anahtar ("pub") bilginizi
548 görüntüleyecektir, bu bilgiler içerisinde sayılar ve harflerden oluşan tekil
549 bir dizi şeklindeki anahtar kimliği (keyID) de var. Bu keyID'yi kopyalayın,
550 çünkü bir sonraki komutta ihtiyacınız olacak.</p>
551 <p># Bir iptal sertifikası üretmek için: <code>gpg --gen-revoke --output
552 iptal.asc [keyID]</code></p>
553 <p># İptal için bir gerekçe sunmanızı isteyecek, <samp>1&nbsp;=&nbsp;key has
554 been compromised</samp> (anahtarın gizliliği tehlikeye girdi) seçmenizi
555 öneriyoruz.</p>
556 <p># Bir gerekçe sunmanız gerekmiyor, ama yapabilirsiniz; daha sonra boş bir
557 satır için "Enter" tuşuna basın ve seçiminizi doğrulayın.</p>
558
559
560
561 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
562 <div class="troubleshooting">
563
564 <h4>Sorun Giderme</h4>
565
566 <dl>
567 <dt>Anahtarımı anahtar sunucusuna gönderme çalışmıyor</dt>
568 <dd>Anahtarınızı anahtar sunucusuna göndermek için genel komutu kullanmak
569 yerine, çok daha özel bir komut kullanabilirsiniz: <code>gpg --keyserver
570 keys.openpgp.org --send-key [keyID]</code>&#65279;.</dd>
571
572 <dt>Anahtarım çalışmıyor veya "permission denied" (izin verilmedi) hatası
573 alıyorum</dt>
574 <dd><p>Tüm diğer dosya veya dizinlerde olduğu gibi gpg anahtarları da izne
575 tabiler. Eğer bunlar doğru ayarlanmamışsa sisteminiz anahtarınız kabul
576 etmeyebilir. Bir sonraki adımı kullanarak izinleri denetleyebilir ve doğru
577 izinler şeklinde güncelleyebilirsiniz.</p>
578
579 <p># İzinlerinizi denetleyin: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code></p>
580 <p># Sadece kendiniz için okuma, yazma ve çalıştırma izinlerini verin,
581 başkaları için değil. Bunlar dizininiz için önerilen izinlerdir. <br/>
582 Şu komutu kullanabilirsiniz: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code></p>
583 <p># Sadece kendiniz için okuma, yazma ve çalıştırma izinlerini verin,
584 başkaları için değil. Bunlar dizininiz içindeki anahtarlar için önerilen
585 izinlerdir. <br/>
586 Şu komutu kullanabilirsiniz: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code></p>
587
588 <p class="notes">Eğer (hangi nedenle olursa olsun) ~/.gnupg içinde kendi dizinlerinizi
589 oluşturduysanız, o dizinlere de bu izinleri uygulamanız
590 gerekiyor. Dizinlerin açılabilmesi için çalıştırma izinlerine ihtiyacı
591 var. İzinler üzerine daha fazla bilgi için <a
592 href="https://helpdeskgeek.com/linux-tips/understanding-linux-permissions-chmod-usage/">bu
593 ayrıntılı bilgi rehberini</a> inceleyebilirsiniz.</p>
594 </dd>
595
596 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
597 <dd class="feedback">Lütfen <a
598 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
599 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
600 </dl>
601
602 </div>
603
604
605 <!-- /.troubleshooting -->
606 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
607 <div class="troubleshooting">
608
609 <h4>Gelişmiş</h4>
610
611 <dl>
612 <dt>Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgi</dt>
613 <dd>Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgiyi <a
614 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">bu kılavuzda</a>
615 bulabilirsiniz. Ayrıca, anahtarınızı bilgisayarınızda bir dosya olarak <a
616 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">doğrudan dışa
617 aktarabilirsiniz</a>.</dd>
618
619 <dt>Anahtarlarınızı aktarmak</dt>
620 <dd>
621 <p>Anahtarlarınızı aktarmak için aşağıdaki komutları kullanın. Anahtarınızın
622 gizliliğinin tehlikeye girmemesi için güvenilir bir yerde saklayın ve
623 aktarırken güvenli bir şekilde yaptığınızdan emin olun. Bir anahtarın içe ve
624 dışa aktarılması aşağıdaki komutlarla yapılabilir:</p>
625
626 <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > gizli_anahtarim.asc<br />
627 $ gpg --export -a [keyID] > acik_anahtarim.asc<br />
628 $ gpg --import gizli_anahtarim.asc<br />
629 $ gpg --import acik_anahtarim.asc </code></p>
630
631 <p>Görüntülen keyID'nin doğru olduğundan emin olun, eğer öyleyse devam edin ve
632 en yüksek güvenilirlik ("ultimate trust") ayarlayın:</p>
633
634 <p><code> $ gpg --edit-key [eposta@adresiniz] </code></p>
635
636 <p>Bu sizin anahtarınız olduğu için, <code>ultimate</code> (en üst düzey)
637 seçmeniz gerekiyor. Başkalarının anahtarlarına bu şekilde en yüksek düzeyde
638 güvenmemelisiniz.</p>
639
640 <p class="notes"> İzinler hakkında daha fazla bilgi için <a href="#step-2b">2.B adımındaki
641 sorun gidermeye</a> bakabilirsiniz. Anahtarları aktarırken izinler
642 değişebilir ve hatalarla karşılaşabilirsiniz. Dizin ve dosyalarınızın doğru
643 izinleri varsa, bunlardan kolayca kaçınabilirsiniz</p>
644 </dd>
645 </dl>
646
647 </div>
648 <!-- /.troubleshooting -->
649 </div>
650 <!-- End .main -->
651 </div>
652 <!-- End #step-2b .step -->
653 </div></section>
654
655
656 <!-- End #section2 -->
657 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Set up email encryption ~~~~~~~~~ -->
658 <section id="section3" class="row"><div>
659
660
661 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
662 <div class="section-intro">
663
664 <h2><em>#3</em> E-posta şifrelemeyi kurun</h2>
665 <p class="notes">Icedove (veya Thunderbird) e-posta programında PGP işlevselliği bütünleşik
666 bir şekilde geliyor, bu da kullanmayı oldukça kolaylaştırıyor. Bu adımlarda
667 bu e-posta istemcilerinde anahtarınızı nasıl bütünleştirebileceğinizi ve
668 kullanabileceğinizi göstereceğiz.</p>
669
670 </div>
671
672
673 <!-- End .section-intro -->
674 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
675 <div id="step-3a" class="step">
676 <div class="sidebar">
677
678 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-open-key-manager.png"
679 alt="Adım 3.A: E-posta Menüsü" /></p>
680
681 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-import-from-file.png"
682 alt="Adım 3.A: Dosyadan Al" /></p>
683
684 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-success.png"
685 alt="Adım 3.A: Başarılı" /></p>
686
687 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-troubleshoot.png"
688 alt="Adım 3.A: Sorun giderme" /></p>
689 </div>
690 <!-- /.sidebar -->
691 <div class="main">
692
693 <h3><em>Adım 3.a</em> E-postanız için şifrelemeyi kurun</h3>
694
695 <p>E-postanız için şifrelemeyi kurduktan sonra, İnternet üzerindeki şifreli
696 trafiğe katkı sağlamaya başlayabilirsiniz. İlk olarak gizli anahtarınızı
697 e-posta istemcinize aktaracağız ve diğer kişilerden şifreli e-posta almak
698 veya göndermek için açık anahtarlarını sunuculardan nasıl çekebileceğimizi
699 öğreneceğiz.</p>
700
701 <p># E-posta istemcinizi açın ve "Araçlar" &rarr; <i>OpenPGP Anahtar
702 Yöneticisi</i> seçin</p>
703 <p># "Dosya" &rarr; <i>Dosyadan Gizli Anahtar(lar) Al</i> altında</p>
704 <p># <a href="#step-2b">2.B adımında</a> anahtarı dışa aktarırken
705 [gizli_anahtarim.asc] adıyla kaydettiğiniz dosyayı seçin</p>
706 <p># Parolanızı kullanarak kilidini açın</p>
707 <p># İşlemin başarıyla tamamlandığını doğrulayan "OpenPGP anahtarları başarıyla
708 içe aktarıldı" penceresi görüntülenecek</p>
709 <p># "Hesap ayarları" &rarr; "Uçtan uca şifreleme" bölümüne gidin ve
710 anahtarınızın içe aktarıldığından emin olun ve <i>Bu anahtara Kişisel
711 Anahtar olarak davran</i> seçeneğini seçin.</p>
712
713 </div>
714
715
716 <!-- End .main -->
717 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
718 <div class="main">
719 <div class="troubleshooting">
720 <h4>Sorun Giderme</h4>
721 <dl>
722 <dt>İçe aktarma doğru çalıştı mı emin değilim</dt>
723 <dd>
724 "Hesap ayarları" &rarr; "Uçtan uca şifreleme" bölümünü açın. Burada kişisel
725 anahtarınızın bu e-posta ile ilişkilendirilip ilişkilendirilmediğini
726 göreceksiniz. Eğer ilişkilendirilmemişse, <i>Anahtar ekle</i> seçeneğini
727 tekrar deneyebilirsiniz. Doğru, etkin gizli anahtar dosyasına sahip
728 olduğunuzdan emin olun.
729 </dd>
730
731 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
732 <dd class="feedback">Lütfen <a
733 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
734 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
735 </dl>
736
737 </div>
738 <!-- /.troubleshooting -->
739 </div>
740 <!-- End .main -->
741 </div>
742 <!-- End #step3-a .step -->
743 </div></section>
744
745
746 <!-- End #section3 -->
747 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Try it out ~~~~~~~~~ -->
748 <section class="row" id="section4"><div>
749
750
751 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
752 <div class="section-intro">
753
754 <h2><em>#4</em> Deneyin!</h2>
755 <p class="float small"><img src="../static/img/tr/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Kedisi olan birinin bir sunucuya bağlandığını gösteren bir çizim"/></p>
756 <p>Şimdi, Edward isminde, şifrelemeyi kullanmayı bilen bir FSF bilgisayar
757 programıyla bir yazışma denemesi yapacaksınız. Aksi belirtilmedikçe, bu
758 adımlar gerçek, canlı bir insanla yapacağınız yazışmayla aynı adımlardır.</p>
759
760
761
762 <!-- <p>
763 NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
764 may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
765 this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
766 testing with Edward.</p> -->
767 <div style="clear: both"></div>
768 </div>
769
770
771 <!-- End .section-intro -->
772 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
773 <div id="step-4a" class="step">
774 <div class="sidebar">
775
776 <p class="large"><img
777 src="../static/img/tr/screenshots/step4a-send-key-to-Edward.png"
778 alt="Adım 4.A Anahtarı Edward'a gönderin." /></p>
779
780 </div>
781 <!-- /.sidebar -->
782 <div class="main">
783
784 <h3><em>Adım 4.A</em> Açık anahtarınızı Edward'a gönderin</h3>
785
786 <p>Bu adım gerçek insanlarla yazışırken kullanmanız gerekmeyen özel bir
787 adımdır. E-posta programınızın menüsünde, "Araçlar" &rarr; "OpenPGP Anahtar
788 Yöneticisi" seçeneğine gidin. Anahtarınızı açılan penceredeki listede
789 görüyor olmalısınız. Anahtarınıza sağ tıklayıp <spani>Açık Anahtarları
790 E-posta İle Gönderin</i> seçeneğini seçin. Bu, aynı Yaz düğmesine
791 bastığınızdaki gibi taslak bir ileti oluşturacaktır, sadece eklenti olarak
792 açık anahtar dosyanızı içerecektir.</p>
793
794 <p>İleti adresi olarak <a href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a>
795 girin. E-postanın konu ve gövde kısmına en azından bir kelime (ne
796 isterseniz) yazın. İletiyi henüz göndermeyin.</p>
797
798 <p>Edward'ın e-postanızı sizin anahtar dosyanızla açabilmesini istiyoruz, bu
799 yüzden bu ilk özel ileti şifresiz olacaktır. "Güvenlik" açılır listesinden
800 <i>Şifreleme</i> seçeneğini seçerek şifrelemenin kapalı olduğundan emin
801 olun. Şifreleme kapandığında Gönder'e tıklayın.</p>
802
803 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
804 atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü
805 inceleyebilirsiniz. Yanıt geldiğinde, bir sonraki adıma geçin. Buradan
806 sonrası, gerçek bir insanla yazışırken ki durumla aynıdır.</p>
807
808 <p>Edward'ın yanıtını açarken, özel anahtarınızı kullanarak gelen e-postanın
809 şifresini çözebilmek için GnuPG sizden parolanızı isteyebilir.</p>
810
811 </div>
812 <!-- End .main -->
813 </div>
814
815
816 <!-- End #step-4a .step -->
817 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
818 <div id="step-4b" class="step">
819 <div class="sidebar">
820
821 <p class="large"><img
822 src="../static/img/tr/screenshots/step4b-option1-verify-key.png"
823 alt="Adım 4.B 1. Seçenek Anahtarı doğrula" /></p>
824
825 <p class="large"><img
826 src="../static/img/tr/screenshots/step4b-option2-import-key.png"
827 alt="Adım 4.B 2. Seçenek Anahtarı içe aktar" /></p>
828 </div>
829
830 <!-- /.sidebar -->
831 <div class="main">
832
833 <h3><em>Adım 4.b</em> Şifrelenmiş bir deneme e-postası gönderin</h3>
834
835 <h4>Edward'ın anahtarını edinin</h4>
836
837 <p>Edward'a bir e-postayı şifrelemek için, onun açık anahtarına ihtiyacınız
838 var, bu nedenle şimdi o anahtarı bir anahtar sunucusundan
839 indireceksiniz. Bunu iki şekilde yapabilirsiniz:</p>
840 <p><strong>1. seçenek</strong> İlk e-postanıza gelen Edward'ın yanıtında,
841 Edward'ın açık anahtarı da vardı. E-postanın sağında, yazma alanının tam
842 üstünde, yanında bir kilit ve küçük bir çark olan "OpenPGP" düğmesini
843 bulacaksınız. Buna tıklayın ve "Bu ileti henüz sahip olmadığınız bir
844 anahtarla gönderildi" metninin yanındaki <i>Keşfet</i> seçeneğini
845 seçin. Edward'ın anahtarının ayrıntılarını içeren bir pencere açılacak.</p>
846
847 <p><strong>2. seçenek</strong> OpenPGP Anahtar yöneticinizi açın ve "Anahtar
848 sunucuları" kısmında <i>Anahtarları Çevrim içi Keşfet</i> seçeneğini
849 seçin. Burada Edward'ın e-posta adresini girin ve Edward'ın anahtarını içe
850 aktarın.</p>
851
852 <p><i>Kabul edildi (doğrulanmadı)</i> seçeneği bu anahtarı anahtar yöneticinize
853 ekleyecektir ve böylece artık Edward'a şifreli e-postalar göndermek veya
854 gelen dijital imzaları doğrulamak için kullanabileceksiniz.</p>
855
856 <p class="notes">Edward'ın anahtarını içe aktarmayı onayladığınız açılır pencerede, bu
857 anahtarla ilişkili birçok farklı e-posta adresini göreceksiniz. Bu doğrudur;
858 anahtarı güvenle içe aktarabilirsiniz.</p>
859
860 <p class="notes">Bu e-posta Edward'ın açık anahtarıyla şifrelendiğinden, şifresinin çözülmesi
861 için Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç var. Edward bu anahtara sahip tek
862 kişi olduğu için, onun dışında hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.</p>
863
864 <h4>Edward'a şifrelenmiş bir e-posta gönderin</h4>
865
866 <p> E-posta programınızda, adres olarak <a
867 href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a> olan yeni bir e-posta
868 yazın. Konuyu "Şifreleme Deneme" veya benzeri bir şey yapın ve gövdeye bir
869 şeyler yazın.</p>
870
871 <p>Bu sefer, "Güvenlik" açılır menüsünden <i>Şifreleme gerekli</i> seçeneğini
872 seçerek şifrelemenin açık olduğundan emin olun. Şifreleme açılınca Gönder'e
873 tıklayın.</p>
874
875
876
877 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
878 <div class="troubleshooting">
879
880 <h4>Sorun Giderme</h4>
881
882 <dl>
883 <dt>"Recipients not valid, not trusted or not found" (Alıcılar geçerli değil,
884 güvenli değil veya bulunamadı)</dt>
885 <dd>Yukarıdaki hata mesajı veya "Bu ileti uçtan uca şifreleme ile
886 gönderilemiyor, çünkü şu alıcıların anahtarlarıyla ilgili sorunlar var: ..."
887 gibi bir mesaj alabilirsiniz. Bu durumda henüz açık anahtarına sahip
888 olmadığınız birine şifreli bir e-posta gönderiyor olabilirsiniz. Yukarıdaki
889 adımları takip ederek anahtarı anahtar yöneticinize aktardığınızdan emin
890 olun. OpenPGP Anahtar Yöneticisini açın ve alıcının orada listelendiğinden
891 emin olun.</dd>
892
893 <dt>İleti gönderilemiyor</dt>
894 <dd>Şifreli e-postanızı göndermeye çalışırken şu iletiyi görmeniz gerekiyor: "Bu
895 ileti uçtan uca şifreleme ile gönderilemiyor, çünkü şu alıcıların
896 anahtarlarıyla ilgili bir sorun var: edward-tr@fsf.org". Bu genellikle
897 "kabul edilmemiş (karar verilmemiş)" seçeneği ile içe aktardığınız anlamına
898 geliyor. Bu anahtara OpenPGP Anahtar Yöneticisinde sağl tıklayarak anahtar
899 özelliklerine gidin ve ilgili pencerenin alt kısmındaki "Kabul" seçeneğinde
900 <i>Evet, ama bunun doğru anahtar olduğunu doğrulamadım</i> seçeneğini
901 seçin. E-postayı tekrar gönderin.</dd>
902
903 <dt>Edward'ın anahtarını bulamıyorum</dt>
904 <dd>Gönder'e tıkladığınızdan beri oluşan pencereleri kapatın. İnternet'e bağlı
905 olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, anahtarı <a
906 href="https://keys.openpgp.org/search?q=edward-en%40fsf.org"> anahtar
907 sunucusundan</a> indirin ve OpenPGP Anahtar Yöneticisi'nde <i>Açık Anahtarı
908 Dosyadan İçe Aktar</i> seçeneğini kullanarak içe aktarın.</dd>
909
910 <dt>Giden (Sent) dizininde çözülmüş iletiler</dt>
911 <dd>Başkalarının anahtarıyla şifrelenmiş iletileri çözemezseniz de, e-posta
912 programınız otomatik olarak açık anahtarınızla şifrelenmiş bir kopya
913 saklayacaktır, bunları Giden dizininde normal bir e-posta olarak
914 görebileceksiniz. Bu oldukça normaldir ve gönderdiğiniz e-postanın
915 şifrelenmediği anlamına gelmez.</dd>
916
917 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
918 <dd class="feedback">Lütfen <a
919 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
920 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
921 </dl>
922
923 </div>
924
925
926 <!-- /.troubleshooting -->
927 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
928 <div class="troubleshooting">
929
930 <h4>Gelişmiş</h4>
931
932 <dl>
933 <dt>İletileri komut satırı kullanarak şifreleyin</dt>
934 <dd>İletileri ve dosyaları <a
935 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">komut satırını</a>
936 kullanarak da şifreleyebilirsiniz, eğer tercihiniz buysa. "--armor"
937 seçeneği, şifrelenmiş çıktının bilindik karakter kümesiyle görünmesini
938 sağlayacaktır.</dd>
939 </dl>
940
941 </div>
942 <!-- /.troubleshooting -->
943 </div>
944 <!-- End .main -->
945 </div>
946
947
948 <!-- End #step-4b .step -->
949 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
950 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
951 <div class="main">
952
953 <h3><em>Önemli:</em> Güvenlik ipuçları</h3>
954
955 <p>E-postanızı şifreleseniz bile, konu satırı şifrelenmemektedir, bu nedenle
956 oraya özel bilgi yazmayın. Alıcı ve gönderici adresleri de
957 şifrelenmemektedir, dolayısıyla bir gözetim sistemi kiminle iletişim
958 kurduğunuzu tespit edebilir. Ayrıca, gözetim failleri, ne söylediğinizi
959 bilmeseler de, GnuPG'yi kullandığınızı bileceklerdir. Ek gönderdiğinizde,
960 özgün e-postadan bağımsız olarak, onları şifreleyip şifrelememeyi
961 seçebilirsiniz.</p>
962
963 <p>Olası saldırılara karşı daha iyi bir güvenlik için HTML'yi
964 kapatabilirsiniz. Onun yerine ileti gövdesini düz metin olarak
965 görüntüleyebilirsiniz. Icedove veya Thunderbird'te bunu yapmak için
966 "Görünüm" &rarr; "İleti Gövdesi" &rarr; <i>Düz Metin</i> adımlarını
967 izleyebilirsiniz.</p>
968
969 </div>
970 <!-- End .main -->
971 </div>
972
973
974 <!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
975 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
976 <div id="step-4c" class="step">
977 <div class="sidebar">
978
979 <p class="large"><img
980 src="../static/img/tr/screenshots/step4c-Edward-response.png"
981 alt="Adım 4.C Edward'ın yanıtı" /></p>
982
983 </div>
984
985 <!-- /.sidebar -->
986 <div class="main">
987
988 <h3><em>Adım 4.c</em> Bir yanıt alın</h3>
989
990 <p>Edward e-postanızı aldığında, kendi özel anahtarını kullanarak e-postanın
991 şifresini çözecek ve size bir yanıt gönderecektir. </p>
992
993 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, sonraki
994 adımlara atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü
995 inceleyebilirsiniz.</p>
996
997 <p>Edward size e-postanızı aldığını ve düz metine çevirdiğini söylediği şifreli
998 bir e-posta gönderecek. E-posta istemciniz Edward'ın iletisini otomatik
999 olarak düz metine çevirecek.</p>
1000
1001 <p class="notes">E-postadaki OpenPGP düğmesi iletinin şifreli olduğunu göstermek için kilit
1002 simgesi üzerinde küçük bir yeşil onay imi ve anahtarı kabul ettiğinizi ama
1003 doğrulamadığınızı belirten sarı bir uyarı işareti gösterecektir. Henüz
1004 anahtarı kabul etmediğinizde, orada küçük bir soru işareti göreceksiniz. Bu
1005 düğmedeki uyarılara tıkladığınızda anahtarın özellikleri açılacak.</p>
1006
1007 </div>
1008 <!-- End .main -->
1009 </div>
1010
1011
1012 <!-- End #step-4c .step -->
1013 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1014 <div id="step-4d" class="step">
1015 <div class="main">
1016
1017 <h3><em>Adım 4.d</em>İmzalanmış bir deneme e-postası gönderin</h3>
1018
1019 <p>GnuPG, iletileri ve dosyaları, sizden geldiğinin ve yol boyunca
1020 bozulmadığının doğrulanması amacıyla imzalanız için bir yol içerir. Bu
1021 imzalar kağıt-kalem kuzenlerinden daha güçlüdür: taklit edilmeleri mümkün
1022 değildir, çünkü gizli anahtarınız olmadan oluşturulmaları imkansızdır (işte
1023 size gizli anahtarınızı güvenli tutmak için bir başka neden).</p>
1024
1025 <p>Kime olursa olsun, iletileri imzalayabilirsiniz, bu GnuPG kullandığınızı ve
1026 sizinle güvenli bir iletişim kurabileceklerini herkese göstermenin muhteşem
1027 bir yoludur. Eğer onlar GnuPG'ye sahip değillerse, iletinizi okuyabilecek ve
1028 imzanızı göreceklerdir. Eğer GnuPG'ye sahiplerse, ayrıca imzanızın gerçek
1029 olduğunu da doğrulayabileceklerdir.</p>
1030
1031 <p>Edward'a gönderdiğiniz bir e-postayı imzalamak için, kendisine herhangi bir
1032 ileti yazın ve kilit simgesinin yanındaki kalem simgesine tıklayın, böylece
1033 simge altın rengine dönecektir. Eğer bir iletiyi imzalarsanız, iletiyi
1034 göndermeden önce GnuPG sizden parola girmenizi isteyebilir, çünkü imzalamak
1035 için gizli anahtarınıza ihtiyaç duyar.</p>
1036
1037 <p>"Hesap Ayarları" &rarr; "Uçtan Uca Şifreleme" kısmında <i>dijital imzayı
1038 varsayılan olarak ekle</i> seçeneğini etkinleştirebilirsiniz.</p>
1039
1040 </div>
1041 <!-- End .main -->
1042 </div>
1043
1044
1045 <!-- End #step-4d .step -->
1046 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1047 <div id="step-4e" class="step">
1048 <div class="main">
1049
1050 <h3><em>Adım 4.e</em> Bir yanıt alın</h3>
1051
1052 <p>Edward e-postanızı aldığında, gönderdiğiniz iletiye müdahale edilmediğini
1053 doğrulamak ve size göndereceği yanıtı şifrelemek için (<a
1054 href="#step-3a">3.A Adımı</a>'nda gönderdiğiniz) açık anahtarınızı
1055 kullanacak.</p>
1056
1057 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, sonraki
1058 adımlara atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü
1059 inceleyebilirsiniz.</p>
1060
1061 <p>Edward'ın yanıtı, her koşulda şifrelemeyi tercih ettiği için şifreli
1062 gelecektir. Eğer her şey plana uygun giderse, yanıtta "İmzanız doğrulandı."
1063 yazması gerekiyor. Eğer deneme için attığınız imzalı e-posta şifrelenmişse,
1064 en başta bundan söz edecektir.</p>
1065
1066 <p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, e-posta istemciniz e-postanın sizin
1067 açık anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve iletiyi özel
1068 anahtarınızı kullanarak şifresiz metin haline getirecektir.</p>
1069
1070 </div>
1071 <!-- End .main -->
1072 </div>
1073 <!-- End #step-4e .step -->
1074 </div></section>
1075
1076
1077 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Learn About the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
1078 <section class="row" id="section5"><div>
1079
1080
1081 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1082 <div class="section-intro">
1083
1084 <h2><em>#5</em> Güvenilirlik Ağını (Web of Trust) Öğrenin</h2>
1085 <p class="float small"><img src="../static/img/tr/screenshots/section5-web-of-trust.png" alt="Tüm anahtarların birbirine bir çizgi ağıyla bağlı olduğunu gösteren çizim"/></p>
1086
1087 <p>E-posta şifreleme güçlü bir teknolojidir, ancak bir zayıflığı var: kişinin
1088 açık anahtarının gerçekten de kendisine ait olup olmadığını doğrulama
1089 yöntemine ihtiyaç duyar. Aksi halde, bir saldırganın arkadaşınızın ismiyle
1090 bir e-posta adresi oluşturup, bu e-postayla anahtarlar oluşturması ve
1091 arkadaşınızmış gibi davranmasını engellemek için bir yol kalmaz. Bundan
1092 dolayı, e-posta şifrelemeyi geliştiren özgür yazılım programcıları anahtar
1093 imzalama ve Güvenilirlik Ağı'nı yarattılar.</p>
1094
1095 <p>Bir kişinin anahtarını imzaladığınızda, o anahtarın gerçekten de o kişiye
1096 ait olduğunu, başka birine ait olmadığını doğruladığınızı herkese açık bir
1097 şekilde söylemiş oluyorsunuz.</p>
1098
1099 <p>Anahtarları imzalamak ve iletileri imzalamak aynı matematiksel işlemi
1100 kullanıyor, ancak oldukça farklı etkilere sahipler. Genel olarak e-postanızı
1101 imzalamak iyi bir alışkanlık, ancak kişilerin anahtarlarını gelişigüzel
1102 imzalarsanız, sahtekarın birinin kimliğine kazara kefil olabilirsiniz.</p>
1103
1104 <p>Anahtarınızı kullanan bir kişi, anahtarınızın sahip olduğu imzaları
1105 görebilir. Bir anahtarı, güvendiğiniz kişilerden bir çok imzaya sahipse daha
1106 güvenilir olarak değerlendirebilirsiniz. Güvenilirlik Ağı, imzalar
1107 aracılığıyla ifade edilen bir güven zinciriyle birbirlerine bağlı olan bütün
1108 GnuPG kullanıcılarının, bir devasa ağ halinde kümeleşmesidir.</p>
1109
1110 </div>
1111
1112
1113 <!-- End .section-intro -->
1114 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1115 <div id="step-5a" class="step">
1116 <div class="sidebar">
1117
1118 <p class="large"><img
1119 src="../static/img/tr/screenshots/step5a-key-properties.png"
1120 alt="5. Bölüm: bir anahtara güvenmek" /></p>
1121
1122 </div>
1123 <!-- /.sidebar -->
1124 <div class="main">
1125
1126 <h3><em>Adım 5.a</em> Bir anahtar imzalayın</h3>
1127
1128 <p>E-posta programınızın menüsünde OpenPGP Anahtar Yöneticisine gidin ve
1129 Edward'ın anahtarına sağ tıklayarak <i>Anahtar özelliklerini</i> seçin.</p>
1130
1131 <p>"Kabul" altında, <i>Evet, bu anahtarın doğru parmak izine sahip olduğunu
1132 bizzat doğruladım</i> seçeneğini seçebilirsiniz.</p>
1133
1134 <p class="notes">Az önce bilfiil "Edward'ın açık anahtarının, gerçekten de Edward'a ait
1135 olduğuna güvendiğinizi" söylediniz. Edward gerçek bir insan olmadığı için
1136 bunun pek bir anlamı yok, ama uygulama için iyi ve gerçek insanlar için
1137 önemli. Bir kişinin anahtarını imzalama hakkında daha fazla bilgiyi <a
1138 href="#check-ids-before-signing">imzalamadan önce kimlikleri denetleyin</a>
1139 bölümünde bulabilirsiniz.</p>
1140
1141
1142 <!--<div id="pgp-pathfinder">
1143
1144
1145 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
1146 method="get">
1147
1148 <p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
1149 name="FROM"></p>
1150
1151 <p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
1152
1153 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
1154 type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
1155
1156 </form>
1157
1158 </div>End #pgp-pathfinder -->
1159 </div>
1160 <!-- End .main -->
1161 </div>
1162
1163
1164 <!-- End #step-5a .step -->
1165 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1166 <div id="step-identify_keys" class="step">
1167 <div class="main">
1168
1169 <h3>Anahtarları tanımlama: parmak izleri ve ID'ler</h3>
1170
1171 <p>İnsanların açık anahtarları, genellikle,
1172 F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (Edward'ın anahtarı) şeklindeki
1173 karakterlerden oluşturulmuş bir dizi olan "anahtar parmak izi" ile
1174 tanımlanıyorlar. Kendi açık anahtarınızın ve bilgisayarınızda kayıtlı diğer
1175 anahtarların parmak izini e-posta programınızda Anahtar Yönetimi kısmına
1176 gidip, ilgili anahtara sağ tıklayıp Anahtar Özellikleri seçeneğini seçerek
1177 görebilirsiniz. Her e-posta adresinizi paylaştığınızda anahtarınızın parmak
1178 izini paylaşmanız iyi olacaktır. Böylece insanlar sizin açık anahtarınızı
1179 bir sunucudan indirdiklerinde, doğru anahtara sahip olup olmadıklarını
1180 tekrar tekrar denetlemiş olurlar.</p>
1181
1182 <p class="notes">Açık anahtarlara daha kısa olan ID ile atıfta bulunulduğunu da
1183 görebilirsiniz. Bu anahtar kimliği ("key ID") Anahtar Yönetimi penceresinde
1184 doğrudan görüntüleniyor. Bu sekiz karakterli anahtar kimlikleri daha önce
1185 kimlik tanıma amacıyla kullanılıyordu ve bunun güvenli olduğu düşünülüyordu,
1186 ancak artık güvenilir olmadığı yaygın bir kanı. Anahtarın, iletişim kurmaya
1187 çalıştığınız kişinin gerçek anahtarı olduğunu doğrulamak için anahtarın tüm
1188 parmak izini kontrol etmeniz gerekiyor. Bir kişinin, bir anahtarın son sekiz
1189 karakteriyle aynı olan bir başka anahtar oluşturarak gerçekleştirdiği
1190 dolandırıcılık maalesef çok yaygın.</p>
1191
1192 </div>
1193 <!-- End .main -->
1194 </div>
1195
1196
1197 <!-- End #step-identify_keys .step-->
1198 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1199 <div id="check-ids-before-signing" class="step">
1200 <div class="main">
1201
1202 <h3><em>Önemli:</em> Anahtarları imzalamadan önce dikkat edilmesi gerekenler</h3>
1203
1204 <p>Bir insanın anahtarını imzaladan önce, her zaman mutlaka o anahtarın
1205 gerçekten de onlara ait olduğundan ve söyledikleri kişi olduklarından emin
1206 olun. İdeal olarak bu güven, onlarla zaman içerisinde etkileşiminiz ve
1207 sohbetleriniz ve diğerleriyle olan etkileşimlerine tanık olmanızdan
1208 gelir. Bir anahtarı imzalarken, yalnızca kısa ID'yi değil, bütün anahtar
1209 parmak izini görme talebinde bulunun. Eğer yeni tanıştığınız birinin
1210 anahtarını imzalamanın önemli olduğunu düşünüyorsanız, onlardan ayrıca
1211 kimlik kartlarını göstermelerini isteyerek, kimlik kartındaki isimle, açık
1212 anahtardaki ismin uyuştuğundan emin olun.</p>
1213
1214
1215 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
1216 <div class="troubleshooting">
1217
1218 <h4>Gelişmiş</h4>
1219
1220 <dl>
1221 <dt>Güvenilirlik Ağında Uzmanlaşın</dt>
1222 <dd>Maalesef, kullanıcılar arasındaki güven, <a
1223 href="https://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">bir çok
1224 insanın düşündüğü</a> şekilde yayılmıyor. GnuPG topluluğunu güçlendirmenin
1225 en iyi yollarından biri Güvenilirlik Ağını derinlemesine <a
1226 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">anlamak</a> ve koşullar
1227 elverdiğince bir çok insanın anahtarını dikkatli bir şekilde imzalamaktan
1228 geçiyor.</dd>
1229 </dl>
1230
1231 </div>
1232 <!-- /.troubleshooting -->
1233 </div>
1234 <!-- End .main -->
1235 </div>
1236 <!-- End #check-ids-before-signing .step-->
1237 </div></section>
1238
1239
1240 <!-- End #section5 -->
1241 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Use it well ~~~~~~~~~ -->
1242 <section id="section6" class="row"><div>
1243
1244
1245 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1246 <div class="section-intro">
1247
1248 <h2><em>#6</em> İyi kullanın</h2>
1249
1250 <p>Herkes GnuPG'yi biraz farklı kullanır, ancak e-postanızı güvenli tutmak için
1251 bazı temel uygulamaları takip etmeniz önemlidir. Bu uygulamaları takip
1252 etmemek, sizin olduğu kadar, iletişim kurduğunuz kişilerin gizliliğini
1253 tehlikeye sokar ve Güvenilirlik Ağına zarar verir.</p>
1254
1255 </div>
1256
1257
1258 <!-- End .section-intro -->
1259 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1260 <div id="step-6a" class="step">
1261 <div class="sidebar">
1262
1263 <p class="medium"><img
1264 src="../static/img/tr/screenshots/section6-01-use-it-well.png"
1265 alt="6. Bölüm: İyi Kullanın (1)" /></p>
1266
1267 </div>
1268 <!-- /.sidebar -->
1269 <div class="main">
1270
1271 <h3>Ne zaman şifrelemeliyim? Ne zaman imzalamalıyım?</h3>
1272
1273 <p>İletilerinizi ne kadar sık şifrelerseniz, o kadar iyi. Bunun nedeni şudur:
1274 eğer e-postalarınızı sadece arada sırada şifrelerseniz, her bir şifreli
1275 ileti gözetim sistemleri için tehlike işareti oluşturabilir. Eğer
1276 iletilerinizin hepsini veya çoğunu şifreliyorsanız, gözetimi gerçekleştiren
1277 insanlar nereden başlayacağını bilemez. Elbette, bu, sadece bazı
1278 e-postalarınızı şifrelemek yararsızdır anlamına gelmez. Oldukça iyi bir
1279 başlangıçtır ve kitlesel gözetimi daha da zorlaştırır.</p>
1280
1281 <p>Eğer kendi kimliğinizi ifşa etmeme isteğiniz dışında (bu başka koruyucu
1282 tedbirler gerektirir), ister şifreleyin, ister şifrelemeyin, her iletiyi
1283 imzalamamak için bir neden yok. GnuPG'yi kullananlara iletinin sizden
1284 geldiğini doğrulama imkanı sağladığı gibi, imzalama ayrıca herkese GnuPG
1285 kullandığınızı ve güvenli iletişimi desteklediğinizi rahatsız etmeden
1286 söylemenin bir yoludur. Eğer, GnuPG'ye ilişkin bilgileri olmayan kişilere
1287 sürekli olarak imzalı e-postalar gönderiyorsanız, e-posta imzanızda (metin
1288 tabanlı olan, şifrelemeyle ilgili olmayan) bu rehberin bir bağlantısını da
1289 paylaşmanız iyi olacaktır.</p>
1290
1291 </div>
1292 <!-- End .main -->
1293 </div>
1294
1295
1296 <!-- End #step-6a .step -->
1297 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1298 <div id="step-6b" class="step">
1299 <div class="sidebar">
1300
1301 <p class="medium"><img
1302 src="../static/img/tr/screenshots/section6-02-use-it-well.png"
1303 alt="6. Bölüm: İyi Kullanın (2)" /></p>
1304
1305 </div>
1306 <!-- /.sidebar -->
1307 <div class="main">
1308
1309 <h3>Geçersiz anahtarlara karşı dikkatli olun</h3>
1310
1311 <p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de yanlış ellere geçmiş olabilecek
1312 geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla
1313 şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p>
1314
1315 <p>E-posta programınızda, Edward'ın size gönderdiği ilk şifreli e-postaya
1316 gidin. Edward bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için,
1317 üstündeki "OpenPGP" düğmesinde yeşil bir onay imine sahip olacaktır.</p>
1318
1319 <p><strong>GnuPG'yi kullanırken, bu düğmeye bakmayı bir alışkanlık haline
1320 getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla imzalanmış bir e-posta
1321 aldığınızda bu düğme üzerinden uyaracaktır.</strong></p>
1322
1323 </div>
1324 <!-- End .main -->
1325 </div>
1326
1327
1328 <!-- End #step-6b .step -->
1329 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1330 <div id="step-6c" class="step">
1331 <div class="main">
1332
1333 <h3>İptal sertifikanızı güvenli bir yere kopyalayın</h3>
1334
1335 <p>Anahtarlarınızı oluştururken, GnuPG'nin yarattığı iptal sertifikasını
1336 kaydettiğinizi hatırlıyorsunuz değil mi? Şimdi bu sertifikayı en güvenli
1337 dijital deponuza (en uygun depo evinizde güvenli bir yerde saklamış
1338 olduğunuz flaş bellek veya bir disktir, sürekli yanınızda taşıdığınız bir
1339 aygıt değil) kopyalamanın tam zamanı. Bildiğimiz en güvenilir yol iptal
1340 sertifikasını yazdırmak ve güvenli bir yerde saklamaktır.</p>
1341
1342 <p>Eğer gizli anahtarınız bir şekilde kaybolur veya çalınırsa, bu sertifika
1343 dosyasına ihtiyacınız olacak.</p>
1344
1345 </div>
1346 <!-- End .main -->
1347 </div>
1348
1349
1350 <!-- End #step-6c .step -->
1351 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1352 <div id="step-lost_key" class="step">
1353 <div class="main">
1354
1355 <h3><em>ÖNEMLİ:</em> Eğer biri gizli anahtarınızı ele geçirirse HIZLI DAVRANIN</h3>
1356
1357 <p>Gizli anahtarınızı kaybeder veya başkası onu ele geçirirse (çalarak veya
1358 bilgisayarınızı kırarak), başka birisi tarafından sizin şifreli
1359 e-postalarınız okunmadan veya imzanızı taklit etmeden hemen önce onu iptal
1360 etmeniz oldukça önemlidir. Bu rehber, bir anahtarı iptal etmeyi anlatmıyor,
1361 ancak şu <a
1362 href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">talimatları</a>
1363 takip edebilirsiniz. İptal işlemi bittikten sonra, genellikle anahtarınızı
1364 kullandığınız herkese durumu bildirmek için yeni anahtarınızı da içeren bir
1365 e-posta gönderin.</p>
1366
1367 </div>
1368 <!-- End .main -->
1369 </div>
1370
1371
1372 <!-- End #step-lost_key .step-->
1373 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1374 <div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1375 <div class="main">
1376
1377 <h3>Webmail ve GnuPG</h3>
1378
1379 <p>E-postanıza erişmek için web tarayıcı kullanıyorsanız, bu durumda webmail
1380 kullanıyorsunuz demektir. Webmail uzak bir web sitede saklanan bir e-posta
1381 programıdır. Webmail'in aksine, masaüstü e-posta programınız kendi
1382 bilgisayarınızda çalışır. Her ne kadar webmail şifreli e-postaları çözemese
1383 de, onu şifreli halinde göstermeye devam edecektir. Eğer birincil olarak
1384 webmail kullanıyorsanız, karışık bir e-posta aldığınızda e-posta istemcinizi
1385 açacağınızı bilmelisiniz.</p>
1386
1387 </div>
1388 <!-- End .main -->
1389 </div>
1390
1391
1392 <!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1393 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1394 <div id="step-6d" class="step">
1395 <div class="main">
1396
1397 <h3>AÇIK ANAHTARINIZI ÇEVRİM İÇİ KİMLİĞİNİZİN BİR PARÇASI YAPIN</h3>
1398
1399 <p> İlk olarak açık anahtarınızın parmak izini, e-posta imzanıza ekleyin ve en
1400 azından beş arkadaşınıza az önce GnuPG kurduğunuzu söyleyerek açık
1401 anahtarınızın parmak izinden söz eden bir e-posta yazın. Bu rehberin
1402 bağlantısını paylaşarak, size katılmalarını isteyin. Ayrıca, paylaşmaya
1403 uygun müthiş bir <a href="infographic.html">infografik olduğunu da
1404 unutmayın.</a></p>
1405
1406 <p class="notes">Açık anahtarınızın parmak izini, e-postanızı herhangi bir kişinin göreceği
1407 herhangi bir mecrada paylaşın: sosyal medya profillerinizde, blogunuzda,
1408 websitenizde veya kartvizitinizde. (Özgür Yazılım Vakfı'nda bizler <a
1409 href="https://fsf.org/about/staff">çalışanlar sayfasında</a> paylaşıyoruz.)
1410 Açık anahtar parmak izi olmayan bir e-posta gördüğümüzde bir şeylerin eksik
1411 olduğunu hissettirecek kültürü edinmemiz gerekiyor.</p>
1412
1413 </div>
1414 <!-- End .main-->
1415 </div>
1416 <!-- End #step-6d .step-->
1417 </div></section>
1418
1419
1420 <!-- End #section6 -->
1421 <!-- ~~~~~~~~~ Section 7: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1422 <section class="row" id="section7">
1423 <div id="step-click_here" class="step">
1424 <div class="main">
1425
1426 <h2><a href="next_steps.html">Tebrikler! Sonraki adımları inceleyin</a></h2>
1427
1428 </div>
1429 <!-- End .main -->
1430 </div>
1431 <!-- End #step-click_here .step-->
1432 </section>
1433
1434
1435
1436
1437
1438 <!-- End #section7 -->
1439 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1440 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1441 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1442 <section class="row" id="faq">
1443 <div>
1444 <div class="sidebar">
1445
1446 <h2>FAQ</h2>
1447
1448 </div>
1449 <div class="main">
1450
1451 <dl>
1452 <dt>My key expired</dt>
1453 <dd>Answer coming soon.</dd>
1454
1455 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1456 <dd>Answer coming soon.</dd>
1457
1458 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
1459 default program and I don't want it to be.</dt>
1460 <dd>Answer coming soon.</dd>
1461 </dl>
1462
1463 </div>
1464 </div>
1465 </section> -->
1466 <!-- End #faq -->
1467 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1468 <footer class="row" id="footer"><div>
1469 <div id="copyright">
1470
1471 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1472 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
1473 src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1474
1475 <p>Copyright &copy; 2014-2023 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
1476 Foundation</a>, Inc. <a
1477 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Privacy
1478 Policy</a>. Please support our work by <a
1479 href="https://u.fsf.org/yr">joining us as an associate member.</a></p>
1480
1481 <p>Bu sayfadaki resimler <a
1482 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
1483 Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> ve diğer şeyler
1484 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
1485 Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir
1486 sürümü)</a> kapsamındadır. Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt;
1487 ve Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; tarafından geliştirilen, GNU Affero
1488 Genel Kamu Lisansı kapsamında yayınlanan <a
1489 href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
1490 yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a
1491 href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.tr.html#OtherLicenses">Neden
1492 bu lisanslar?</a></p>
1493
1494 <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
1495 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
1496 Impallari), <a
1497 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
1498 Giedry&#347;), <a
1499 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1500 Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
1501 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1502 (Florian Cramer).</p>
1503
1504 <p>Yazı tiplerini, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın iletilerinin
1505 metinlerini de içeren bu rehberin <a
1506 href="emailselfdefense_source.zip">kaynak kodlarını</a> indirin.</p>
1507
1508 <p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
1509 href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
1510 etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
1511 href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1512 rel="jslicense">kaynak kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
1513
1514 </div>
1515
1516 <!-- /#copyright -->
1517 <p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
1518 href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1519 src="../static/img/jplusplus.png"
1520 alt="Journalism++" /></a></p>
1521 <!-- /.credits -->
1522 </div></footer>
1523
1524
1525 <!-- End #footer -->
1526 <script type="text/javascript"
1527 src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1528 <script type="text/javascript"
1529 src="../static/js/scripts.js"></script>
1530
1531 <!-- Piwik -->
1532 <script type="text/javascript">
1533 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
1534 var _paq = _paq || [];
1535 _paq.push(["trackPageView"]);
1536 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
1537
1538 (function() {
1539 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
1540 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
1541 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
1542 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
1543 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
1544 })();
1545 // @license-end
1546 </script>
1547
1548
1549
1550
1551 <!-- End Piwik Code -->
1552 <!-- Piwik Image Tracker -->
1553 <!-- <noscript>
1554 <img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> -->
1555 <!-- End Piwik -->
1556 </body>
1557 </html>