b097030a14d74653f269b39e0e4dc8277cefae9e
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / fa / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
1 # Translations template for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4 #
5 # Translators:
6 # <amir007ag@gmail.com>, 2012.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:21+0000\n"
13 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19 "Language: fa\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
21
22 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
23 msgid "Username"
24 msgstr "نام کاربری"
25
26 #: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
27 msgid "Password"
28 msgstr "گذرواٰژه"
29
30 #: mediagoblin/auth/forms.py:34
31 msgid "Email address"
32 msgstr "آدرس ایمیل"
33
34 #: mediagoblin/auth/forms.py:51
35 msgid "Username or email"
36 msgstr ""
37
38 #: mediagoblin/auth/forms.py:58
39 msgid "Incorrect input"
40 msgstr ""
41
42 #: mediagoblin/auth/views.py:55
43 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
44 msgstr "متاسفانه،ثبتنام به طور موقت غیر فعال است."
45
46 #: mediagoblin/auth/views.py:75
47 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
48 msgstr "متاسفانه کاربری با این نام کاربری وجود دارد."
49
50 #: mediagoblin/auth/views.py:79
51 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
52 msgstr ""
53
54 #: mediagoblin/auth/views.py:182
55 msgid ""
56 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
57 "and submit images!"
58 msgstr "ایمیل شما تایید شد.شما می توانید حالا وارد شوید،نمایه خود را ویرایش کنید و تصاویر خود را ثبت کنید!"
59
60 #: mediagoblin/auth/views.py:188
61 msgid "The verification key or user id is incorrect"
62 msgstr "این کد تاییدیه یا شناسه کاربری صحیح نیست."
63
64 #: mediagoblin/auth/views.py:206
65 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
66 msgstr ""
67
68 #: mediagoblin/auth/views.py:214
69 msgid "You've already verified your email address!"
70 msgstr ""
71
72 #: mediagoblin/auth/views.py:227
73 msgid "Resent your verification email."
74 msgstr "ایمیل تاییدیه باز ارسال شد."
75
76 #: mediagoblin/auth/views.py:263
77 msgid ""
78 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
79 msgstr ""
80
81 #: mediagoblin/auth/views.py:273
82 msgid ""
83 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
84 "account's email address has not been verified."
85 msgstr ""
86
87 #: mediagoblin/auth/views.py:285
88 msgid "Couldn't find someone with that username or email."
89 msgstr ""
90
91 #: mediagoblin/auth/views.py:333
92 msgid "You can now log in using your new password."
93 msgstr ""
94
95 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
96 msgid "Title"
97 msgstr "عنوان"
98
99 #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
100 msgid "Description of this work"
101 msgstr ""
102
103 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
104 #: mediagoblin/submit/forms.py:32
105 msgid ""
106 "You can use\n"
107 " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
108 " Markdown</a> for formatting."
109 msgstr ""
110
111 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
112 msgid "Tags"
113 msgstr "برچسب"
114
115 #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
116 msgid "Separate tags by commas."
117 msgstr ""
118
119 #: mediagoblin/edit/forms.py:38
120 msgid "Slug"
121 msgstr ""
122
123 #: mediagoblin/edit/forms.py:39
124 msgid "The slug can't be empty"
125 msgstr ""
126
127 #: mediagoblin/edit/forms.py:40
128 msgid ""
129 "The title part of this media's address. You usually don't need to change "
130 "this."
131 msgstr ""
132
133 #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
134 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
135 msgid "License"
136 msgstr ""
137
138 #: mediagoblin/edit/forms.py:50
139 msgid "Bio"
140 msgstr "زندگینامه"
141
142 #: mediagoblin/edit/forms.py:56
143 msgid "Website"
144 msgstr "وبسایت"
145
146 #: mediagoblin/edit/forms.py:58
147 msgid "This address contains errors"
148 msgstr ""
149
150 #: mediagoblin/edit/forms.py:63
151 msgid "Old password"
152 msgstr ""
153
154 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
155 msgid "Enter your old password to prove you own this account."
156 msgstr ""
157
158 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
159 msgid "New password"
160 msgstr ""
161
162 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
163 msgid "Email me when others comment on my media"
164 msgstr ""
165
166 #: mediagoblin/edit/views.py:64
167 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
168 msgstr ""
169
170 #: mediagoblin/edit/views.py:85
171 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
172 msgstr "شما در حال ویرایش رسانه کاربر دیگری هستید.با احتیاط عمل کنید"
173
174 #: mediagoblin/edit/views.py:181
175 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
176 msgstr "شما در حال ویرایش نمایه کاربر دیگری هستید.با احتیاط عمل کنید."
177
178 #: mediagoblin/edit/views.py:197
179 msgid "Profile changes saved"
180 msgstr ""
181
182 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
183 msgid "Account settings saved"
184 msgstr ""
185
186 #: mediagoblin/edit/views.py:251
187 msgid "Wrong password"
188 msgstr ""
189
190 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
191 msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
192 msgstr ""
193
194 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
195 msgid "No asset directory for this theme\n"
196 msgstr ""
197
198 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
199 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
200 msgstr ""
201
202 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
203 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
204 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
205 msgstr ""
206
207 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
208 msgid "Video transcoding failed"
209 msgstr ""
210
211 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
212 msgid "Invalid file given for media type."
213 msgstr "فایلی نا معتبر برای نوع رسانه داده شده."
214
215 #: mediagoblin/submit/forms.py:26
216 msgid "File"
217 msgstr "فایل"
218
219 #: mediagoblin/submit/views.py:56
220 msgid "You must provide a file."
221 msgstr "شما باید فایلی ارايه بدهید."
222
223 #: mediagoblin/submit/views.py:163
224 msgid "Woohoo! Submitted!"
225 msgstr "هورا!ثبت شد!"
226
227 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
228 msgid "Image of 404 goblin stressing out"
229 msgstr ""
230
231 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
232 msgid "Oops!"
233 msgstr "اوه"
234
235 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
236 msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
237 msgstr "متاسفانه به نظر نمی رسد که چنین صفحه ای در این آدرس وجود داشته باشد!"
238
239 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
240 msgid ""
241 "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
242 " been moved or deleted."
243 msgstr "اگر مطمين هستین که آدرس درست است،ممکن است صفحه ای که شما آنرا جستجو می کنید انتقال داده شده و یا حذف شده باشد."
244
245 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
246 msgid "MediaGoblin logo"
247 msgstr "لوگو مدیاگوبلین"
248
249 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
250 msgid "Verify your email!"
251 msgstr ""
252
253 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
254 msgid "+ Add media"
255 msgstr ""
256
257 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
258 msgid "View your profile"
259 msgstr ""
260
261 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
262 msgid "Log out"
263 msgstr ""
264
265 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
266 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
267 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
268 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
269 msgid "Log in"
270 msgstr "ورود"
271
272 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
273 msgid ""
274 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
275 "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
276 msgstr ""
277
278 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
279 #, python-format
280 msgid ""
281 "Released under the <a "
282 "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
283 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
284 msgstr ""
285
286 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
287 msgid "Explore"
288 msgstr ""
289
290 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
291 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
292 msgstr ""
293
294 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
295 msgid ""
296 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
297 "extraordinarily great piece of media hosting software."
298 msgstr ""
299
300 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
301 msgid ""
302 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
303 "MediaGoblin account."
304 msgstr ""
305
306 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
307 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
308 msgstr ""
309
310 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
311 #, python-format
312 msgid ""
313 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
314 " or\n"
315 " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
316 msgstr ""
317
318 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
319 msgid "Most recent media"
320 msgstr ""
321
322 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
323 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
324 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
325 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
326 msgid "Media processing panel"
327 msgstr "پنل رسیدگی به رسانه ها"
328
329 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
330 msgid ""
331 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
332 msgstr ""
333
334 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
335 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
336 msgid "Media in-processing"
337 msgstr ""
338
339 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
340 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
341 msgid "No media in-processing"
342 msgstr ""
343
344 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
345 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
346 msgid "These uploads failed to process:"
347 msgstr ""
348
349 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
350 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
351 msgid "No failed entries!"
352 msgstr ""
353
354 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
355 msgid "Last 10 successful uploads"
356 msgstr ""
357
358 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
359 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
360 msgid "No processed entries, yet!"
361 msgstr ""
362
363 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
364 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
365 msgid "Set your new password"
366 msgstr ""
367
368 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
369 msgid "Set password"
370 msgstr ""
371
372 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
373 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
374 msgid "Recover password"
375 msgstr ""
376
377 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
378 msgid "Send instructions"
379 msgstr ""
380
381 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
382 #, python-format
383 msgid ""
384 "Hi %(username)s,\n"
385 "\n"
386 "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
387 "your web browser:\n"
388 "\n"
389 "%(verification_url)s\n"
390 "\n"
391 "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
392 "a happy goblin!"
393 msgstr ""
394
395 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
396 msgid "Logging in failed!"
397 msgstr "ورود با خطا انجام شد!"
398
399 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
400 msgid "Don't have an account yet?"
401 msgstr "آیا حساب کاربری ندارید؟"
402
403 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
404 msgid "Create one here!"
405 msgstr "در اینجا یکی بسازید!"
406
407 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
408 msgid "Forgot your password?"
409 msgstr ""
410
411 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
412 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
413 msgid "Create an account!"
414 msgstr "ساخت یک حساب کاربری!"
415
416 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40
417 msgid "Create"
418 msgstr "ساختن"
419
420 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
421 #, python-format
422 msgid ""
423 "Hi %(username)s,\n"
424 "\n"
425 "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
426 "your web browser:\n"
427 "\n"
428 "%(verification_url)s"
429 msgstr "سلام %(username)s,\n\nبرای فعال سازی شناسه کاربری گنو مدیاگوبلین خود ،پیوند زیر را در مرورگر خود باز کنید.\n\n%(verification_url)s"
430
431 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
432 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
433 #, python-format
434 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
435 msgstr ""
436
437 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
438 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
439 #, python-format
440 msgid "Editing %(media_title)s"
441 msgstr "ویرایش %(media_title)s"
442
443 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
444 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
445 msgid "Cancel"
446 msgstr "انصراف"
447
448 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
449 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
450 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
451 msgid "Save changes"
452 msgstr "ذخیره تغییرات"
453
454 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
455 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
456 #, python-format
457 msgid "Changing %(username)s's account settings"
458 msgstr ""
459
460 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
461 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
462 #, python-format
463 msgid "Editing %(username)s's profile"
464 msgstr "در حال ویرایش نمایه %(username)s"
465
466 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
467 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
468 #, python-format
469 msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
470 msgstr ""
471
472 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
473 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
474 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
475 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
476 msgid "Download"
477 msgstr ""
478
479 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
480 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
481 msgid "Original"
482 msgstr ""
483
484 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
485 msgid ""
486 "Sorry, this audio will not work because \n"
487 "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
488 "\taudio."
489 msgstr ""
490
491 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
492 msgid ""
493 "You can get a modern web browser that \n"
494 "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
495 "\t http://getfirefox.com</a>!"
496 msgstr ""
497
498 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
499 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
500 msgid "Original file"
501 msgstr ""
502
503 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
504 msgid "WebM file (Vorbis codec)"
505 msgstr ""
506
507 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
508 msgid ""
509 "Sorry, this video will not work because \n"
510 "\t your web browser does not support HTML5 \n"
511 "\t video."
512 msgstr ""
513
514 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
515 msgid ""
516 "You can get a modern web browser that \n"
517 "\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
518 "\t http://getfirefox.com</a>!"
519 msgstr ""
520
521 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
522 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
523 msgstr ""
524
525 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
526 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
527 msgid "Add your media"
528 msgstr ""
529
530 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
531 msgid "Add"
532 msgstr ""
533
534 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
535 #, python-format
536 msgid ""
537 "Hi %(username)s,\n"
538 "%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
539 msgstr ""
540
541 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
542 #, python-format
543 msgid "%(username)s's media"
544 msgstr ""
545
546 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
547 #, python-format
548 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
549 msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s رسانه های"
550
551 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
552 #, python-format
553 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
554 msgstr ""
555
556 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
557 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
558 #, python-format
559 msgid "Image for %(media_title)s"
560 msgstr ""
561
562 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
563 msgid "Edit"
564 msgstr ""
565
566 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
567 msgid "Delete"
568 msgstr ""
569
570 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
571 msgid "Add a comment"
572 msgstr ""
573
574 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
575 msgid ""
576 "You can use <a "
577 "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
578 " formatting."
579 msgstr ""
580
581 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
582 msgid "Add this comment"
583 msgstr ""
584
585 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
586 msgid "at"
587 msgstr ""
588
589 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
590 #, python-format
591 msgid ""
592 "<h3>Added on</h3>\n"
593 " <p>%(date)s</p>"
594 msgstr ""
595
596 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
597 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
598 msgid "Attachments"
599 msgstr ""
600
601 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
602 msgid "Add attachment"
603 msgstr ""
604
605 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
606 #, python-format
607 msgid "Really delete %(title)s?"
608 msgstr ""
609
610 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
611 msgid "Delete permanently"
612 msgstr ""
613
614 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
615 msgid ""
616 "You can track the state of media being processed for your gallery here."
617 msgstr ""
618
619 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
620 msgid "Your last 10 successful uploads"
621 msgstr ""
622
623 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
624 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
625 #, python-format
626 msgid "%(username)s's profile"
627 msgstr "نمایه %(username)s"
628
629 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
630 msgid "Sorry, no such user found."
631 msgstr "متاسفانه کاربر مورد نظر یافت نشد."
632
633 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
634 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
635 msgid "Email verification needed"
636 msgstr ""
637
638 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
639 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
640 msgstr ""
641
642 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
643 msgid ""
644 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
645 msgstr "به زودی ایمیلی حاوی شرح کار ها برای شما ارسال خواهد شد."
646
647 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
648 msgid "In case it doesn't:"
649 msgstr "در این حالت وجود ندارد."
650
651 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
652 msgid "Resend verification email"
653 msgstr "باز ارسال ایمیل تاییدیه"
654
655 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
656 msgid ""
657 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
658 " activated."
659 msgstr ""
660
661 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
662 #, python-format
663 msgid ""
664 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
665 "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
666 msgstr "اگر شما آن کاربر هستید و ایمیل تایید خود را گم کرده اید،, می توانید <a href=\"%(login_url)s\">log in</a> و دوباره آنرا بفرستید.."
667
668 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
669 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
670 msgstr ""
671
672 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
673 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
674 msgid "Edit profile"
675 msgstr "ویرایش نمایه"
676
677 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
678 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
679 msgstr ""
680
681 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
682 msgid "Change account settings"
683 msgstr ""
684
685 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
686 #, python-format
687 msgid "View all of %(username)s's media"
688 msgstr "نمایش تمامی رسانه های %(username)s"
689
690 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
691 msgid ""
692 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
693 "anything yet."
694 msgstr ""
695
696 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
697 msgid "Add media"
698 msgstr ""
699
700 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
701 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
702 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
703 msgstr ""
704
705 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
706 msgid "feed icon"
707 msgstr ""
708
709 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
710 msgid "Atom feed"
711 msgstr ""
712
713 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
714 msgid "Location"
715 msgstr ""
716
717 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
718 #, python-format
719 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
720 msgstr ""
721
722 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
723 msgid "All rights reserved"
724 msgstr ""
725
726 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
727 msgid "← Newer"
728 msgstr ""
729
730 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
731 msgid "Older →"
732 msgstr ""
733
734 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
735 msgid "Go to page:"
736 msgstr ""
737
738 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
739 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
740 msgid "newer"
741 msgstr ""
742
743 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
744 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
745 msgid "older"
746 msgstr ""
747
748 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
749 msgid "Tagged with"
750 msgstr ""
751
752 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
753 msgid "Could not read the image file."
754 msgstr ""
755
756 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
757 msgid "I am sure I want to delete this"
758 msgstr ""
759
760 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
761 msgid "commented on your post"
762 msgstr ""
763
764 #: mediagoblin/user_pages/views.py:160
765 msgid "Oops, your comment was empty."
766 msgstr ""
767
768 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
769 msgid "Your comment has been posted!"
770 msgstr ""
771
772 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
773 msgid ""
774 "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
775 msgstr ""
776
777 #: mediagoblin/user_pages/views.py:205
778 msgid "You deleted the media."
779 msgstr ""
780
781 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
782 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
783 msgstr ""
784
785 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
786 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
787 msgstr ""