Volkan YILDIRIM <volkan@apb.com.tr>
[squirrelmail.git] / locale / tr_TR / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Turkish SquirrelMail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # Volkan Yildirim <volkan.yildirim@pleksus.com.tr>, 2001.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: $Id$\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-11-15 09:00+0200\n"
10 "Last-Translator: Volkan Yildirim <bugra.cakir@linux.org.tr>\n"
11 "Language-Team: Turkish <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
17 msgid "Address Book"
18 msgstr "Adres Defteri"
19
20 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
22 #: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107
23 msgid "Name"
24 msgstr "Ýsim"
25
26 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
28 #: squirrelmail/src/addressbook.php:318
29 msgid "E-mail"
30 msgstr "E-posta"
31
32 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
34 #: squirrelmail/src/addressbook.php:319
35 msgid "Info"
36 msgstr "Bilgi"
37
38 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87
40 msgid "Source"
41 msgstr "Kaynak"
42
43 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112
44 msgid "Use Addresses"
45 msgstr "Adresleri Kullan"
46
47 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
48 msgid "Address Book Search"
49 msgstr "Adres Defterinde Ara"
50
51 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183
52 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
53 msgid "Search for"
54 msgstr "Aranan"
55
56 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
57 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152
58 msgid "in"
59 msgstr "içinde"
60
61 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
62 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
63 msgid "All address books"
64 msgstr "Bütün Adres Defterleri"
65
66 #: squirrelmail/functions/page_header.php:88
67 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202
68 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167
69 #: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92
70 msgid "Search"
71 msgstr "Ara"
72
73 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204
74 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169
75 msgid "List all"
76 msgstr "Hepsini Listele"
77
78 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223
79 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192
80 #, c-format
81 msgid "Unable to list addresses from %s"
82 msgstr "%s 'den adresleri listeleyemedi"
83
84 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245
85 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215
86 msgid "Your search failed with the following error(s)"
87 msgstr "Arama iþleminiz aþaðýdaki hata(lar) ile sonlandý."
88
89 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171
90 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252
91 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219
92 msgid "No persons matching your search was found"
93 msgstr "Aradýðýnýz kritere uygun kiþi bulunamadý"
94
95 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228
96 msgid "Return"
97 msgstr "Dön"
98
99 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207
100 msgid "Close window"
101 msgstr "Pencereyi Kapat"
102
103 #: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316
104 msgid "Nickname"
105 msgstr "Kod Ad"
106
107 #: squirrelmail/src/addressbook.php:67
108 msgid "Must be unique"
109 msgstr "Tekil olmalý"
110
111 #: squirrelmail/src/addressbook.php:68
112 msgid "E-mail address"
113 msgstr "E-posta adresi"
114
115 #: squirrelmail/src/addressbook.php:69
116 msgid "First name"
117 msgstr "Adý"
118
119 #: squirrelmail/src/addressbook.php:70
120 msgid "Last name"
121 msgstr "Soyadý"
122
123 #: squirrelmail/src/addressbook.php:71
124 msgid "Additional info"
125 msgstr "Ek Bilgi"
126
127 #: squirrelmail/src/addressbook.php:85
128 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
129 msgstr "Kiþisel Adres Defteri tanýmlanmamýþ. Sistem Yöneticisine baþvurun."
130
131 #: squirrelmail/src/addressbook.php:181
132 msgid "You can only edit one address at the time"
133 msgstr "Tek seferde yalnýz bir adres düzenleyebilirsiniz"
134
135 #: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196
136 #: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228
137 msgid "Update address"
138 msgstr "Adresi Güncelle"
139
140 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
141 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
142 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
143 #: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266
144 msgid "ERROR"
145 msgstr "HATA"
146
147 #: squirrelmail/src/addressbook.php:241
148 msgid "Unknown error"
149 msgstr "Bilinmeyen Hata"
150
151 #: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371
152 msgid "Add address"
153 msgstr "Adres Ekle"
154
155 #: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355
156 msgid "Edit selected"
157 msgstr "Seçili öðeyi düzenle"
158
159 #: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357
160 msgid "Delete selected"
161 msgstr "Seçili öðeyi sil"
162
163 #: squirrelmail/src/addressbook.php:368
164 #, c-format
165 msgid "Add to %s"
166 msgstr "%s 'ne ekle"
167
168 #: squirrelmail/src/compose.php:118
169 msgid "Original Message"
170 msgstr "Orjinal Mesaj"
171
172 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
173 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95
174 #: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137
175 #: squirrelmail/src/download.php:143
176 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:329
177 #: squirrelmail/src/options_order.php:59
178 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97
179 #: squirrelmail/src/search.php:84
180 msgid "Subject"
181 msgstr "Konu"
182
183 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551
184 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
185 #: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138
186 #: squirrelmail/src/download.php:145
187 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:317
188 #: squirrelmail/src/options_order.php:57
189 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91
190 #: squirrelmail/src/search.php:85
191 msgid "From"
192 msgstr "Kimden"
193
194 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549
195 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86
196 #: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139
197 #: squirrelmail/src/download.php:147
198 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:320
199 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92
200 #: squirrelmail/src/search.php:87
201 msgid "To"
202 msgstr "Kime"
203
204 #: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551
205 msgid "From:"
206 msgstr "Kimden:"
207
208 #: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568
209 msgid "To:"
210 msgstr "Kime:"
211
212 #: squirrelmail/src/compose.php:298
213 msgid "CC:"
214 msgstr "CC:"
215
216 #: squirrelmail/src/compose.php:306
217 msgid "BCC:"
218 msgstr "BCC:"
219
220 #: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526
221 msgid "Subject:"
222 msgstr "Konu:"
223
224 #: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410
225 msgid "Send"
226 msgstr "Gönder"
227
228 #: squirrelmail/src/compose.php:362
229 msgid "Attach:"
230 msgstr "Ýleti"
231
232 #: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145
233 msgid "Add"
234 msgstr "Ekle"
235
236 #: squirrelmail/src/compose.php:381
237 msgid "Delete selected attachments"
238 msgstr "Seçili iletileri sil"
239
240 #: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403
241 #: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408
242 msgid "Addresses"
243 msgstr "Adresler"
244
245 #: squirrelmail/src/compose.php:413
246 msgid "Save Draft"
247 msgstr "Taslaðý Kaydet"
248
249 #: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598
250 msgid "Priority"
251 msgstr "Öncelik"
252
253 #: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433
254 #, fuzzy
255 msgid "High"
256 msgstr "Yüksek"
257
258 #: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436
259 msgid "Normal"
260 msgstr "Normal"
261
262 #: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440
263 msgid "Low"
264 msgstr "Düþük"
265
266 #: squirrelmail/src/compose.php:441
267 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
268 msgstr "\"Kime:\" kýsmýný doldurmadýnýz."
269
270 #: squirrelmail/src/compose.php:482
271 msgid "Draft Email Saved"
272 msgstr "Taslak E-postasý Kaydedildi"
273
274 #: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590
275 #: squirrelmail/src/compose.php:597
276 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
277 msgstr "Dosya kopyalama/taþýma hatasý. Dosya eklenemedi."
278
279 #: squirrelmail/src/compose.php:659
280 msgid "said"
281 msgstr "dedi"
282
283 #: squirrelmail/src/compose.php:662
284 msgid "quote"
285 msgstr "alýntý"
286
287 #: squirrelmail/src/compose.php:662
288 msgid "who"
289 msgstr "kim"
290
291 #: squirrelmail/src/download.php:49
292 msgid "Viewing a text attachment"
293 msgstr "Ýleti Görüntüleniyor"
294
295 #: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
296 #: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51
297 #: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51
298 #: squirrelmail/src/vcard.php:55
299 msgid "View message"
300 msgstr "Mesaj Görüntüleniyor"
301
302 #: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
303 #: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212
304 msgid "Download this as a file"
305 msgstr "Dosya olarak Yükle"
306
307 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559
308 #: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149
309 #: squirrelmail/src/options_order.php:58
310 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
311 msgid "Date"
312 msgstr "Tarih"
313
314 #: squirrelmail/src/folders_create.php:41
315 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
316 msgstr "Hatalý Klasör ismi. Lütfen Baþka bir isim seçin."
317
318 #: squirrelmail/src/folders_create.php:41
319 msgid "Click here to go back"
320 msgstr "Geri dönmek için týklayýn"
321
322 #: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45
323 #: squirrelmail/src/left_main.php:261
324 msgid "Folders"
325 msgstr "Klasör"
326
327 #: squirrelmail/src/folders.php:58
328 msgid "Subscribed successfully!"
329 msgstr "Klasör baþarýyla eklendi!"
330
331 #: squirrelmail/src/folders.php:60
332 #, fuzzy
333 msgid "Unsubscribed successfully!"
334 msgstr "Klasörden baþarýyla çýkýldý!"
335
336 #: squirrelmail/src/folders.php:62
337 msgid "Deleted folder successfully!"
338 msgstr "Klasör baþarýyla silindi!"
339
340 #: squirrelmail/src/folders.php:64
341 msgid "Created folder successfully!"
342 msgstr "Klasör baþarýyla yaratýldý!"
343
344 #: squirrelmail/src/folders.php:66
345 msgid "Renamed successfully!"
346 msgstr "Klasör baþarýyla yeniden adlandýrýldý"
347
348 #: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300
349 msgid "refresh folder list"
350 msgstr "Klasör listesini Yenile"
351
352 #: squirrelmail/src/folders.php:79
353 msgid "Delete Folder"
354 msgstr "Klasörü sil"
355
356 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521
357 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
358 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
359 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
360 #: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71
361 #: squirrelmail/src/options_identities.php:320
362 #: squirrelmail/src/read_body.php:468
363 msgid "Delete"
364 msgstr "Sil"
365
366 #: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205
367 msgid "No folders found"
368 msgstr "Klasörler Bulunamadý"
369
370 #: squirrelmail/src/folders.php:136
371 msgid "Create Folder"
372 msgstr "Klasör Oluþtur"
373
374 #: squirrelmail/src/folders.php:141
375 msgid "as a subfolder of"
376 msgstr "aþaðýdakinin alt klasörü olarak"
377
378 #: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148
379 msgid "None"
380 msgstr "Hiçbiri"
381
382 #: squirrelmail/src/folders.php:169
383 msgid "Let this folder contain subfolders"
384 msgstr "Alt Klasörleri olmasýna izin ver"
385
386 #: squirrelmail/src/folders.php:172
387 msgid "Create"
388 msgstr "Oluþtur"
389
390 #: squirrelmail/src/folders.php:179
391 msgid "Rename a Folder"
392 msgstr "Klasörü Yeniden Adlandýr"
393
394 #: squirrelmail/src/folders.php:201
395 msgid "Rename"
396 msgstr "Yeniden Adlandýr"
397
398 #: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234
399 msgid "Unsubscribe"
400 msgstr "Çýk"
401
402 #: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275
403 msgid "Subscribe"
404 msgstr "Ekle"
405
406 #: squirrelmail/src/folders.php:238
407 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
408 msgstr "Çýkýlacak klasörler bulunamadý!"
409
410 #: squirrelmail/src/folders.php:278
411 msgid "No folders were found to subscribe to!"
412 msgstr "Eklenecek Klasörler Bulunamadý"
413
414 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
415 msgid "Rename a folder"
416 msgstr "Klasörü yeniden adlandýr"
417
418 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
419 msgid "New name:"
420 msgstr "Yeni isim"
421
422 #: squirrelmail/functions/options.php:404
423 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136
424 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132
425 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133
426 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
427 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:342
428 msgid "Submit"
429 msgstr "Gönder"
430
431 #: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97
432 msgid "Help"
433 msgstr "Yardým"
434
435 #: squirrelmail/src/help.php:131
436 #, c-format
437 msgid ""
438 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
439 "instead."
440 msgstr "Yardým dosyasý %s diline tercüme edilmedi. Türkçe olarak gösterilecek "
441
442 #: squirrelmail/src/help.php:137
443 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
444 msgstr "Yardým dosyalarý bulunamýyor!"
445
446 #: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182
447 msgid "Table of Contents"
448 msgstr "Ýçindekiler"
449
450 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714
451 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717
452 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720
453 #: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181
454 #: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492
455 msgid "Previous"
456 msgstr "Önceki"
457
458 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715
459 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718
460 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721
461 #: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184
462 #: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498
463 msgid "Next"
464 msgstr "Ýleri"
465
466 #: squirrelmail/src/help.php:204
467 msgid "Top"
468 msgstr "En Üst"
469
470 #: squirrelmail/src/image.php:42
471 #, fuzzy
472 msgid "Viewing an image attachment"
473 msgstr "Ýleti Görüntüleniyor"
474
475 #: squirrelmail/src/left_main.php:115
476 #, fuzzy
477 msgid "empty"
478 msgstr "Yanýtla"
479
480 #: squirrelmail/src/left_main.php:294
481 msgid "Last Refresh"
482 msgstr ""
483
484 #: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157
485 msgid "Login"
486 msgstr "Giriþ"
487
488 #: squirrelmail/src/login.php:128
489 #, c-format
490 msgid "SquirrelMail version %s"
491 msgstr "SquirrelMail sürüm %s"
492
493 #: squirrelmail/src/login.php:129
494 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
495 msgstr "SquirrelMail yazýlým ekibi"
496
497 #: squirrelmail/src/login.php:135
498 #, c-format
499 msgid "%s Login"
500 msgstr "%s Giriþ"
501
502 #: squirrelmail/src/login.php:139
503 msgid "Name:"
504 msgstr "Ýsim:"
505
506 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
507 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
508 #: squirrelmail/src/login.php:145
509 msgid "Password:"
510 msgstr "Þifre:"
511
512 #: squirrelmail/src/move_messages.php:93
513 #: squirrelmail/src/move_messages.php:128
514 #: squirrelmail/src/move_messages.php:157
515 msgid "No messages were selected."
516 msgstr "Seçili mesaj yok."
517
518 #: squirrelmail/src/options_display.php:32
519 msgid "General Display Options"
520 msgstr "Genel Görüntü Seçenekleri"
521
522 #: squirrelmail/src/options_display.php:42
523 msgid "Theme"
524 msgstr "Tema"
525
526 #: squirrelmail/src/options_display.php:57
527 msgid "Language"
528 msgstr "Dil"
529
530 #: squirrelmail/src/options_display.php:66
531 #, fuzzy
532 msgid "Use Javascript"
533 msgstr "JavaScript"
534
535 #: squirrelmail/src/options_display.php:69
536 msgid "Autodetect"
537 msgstr "Otomatikbul"
538
539 #: squirrelmail/src/options_display.php:70
540 msgid "Always"
541 msgstr "Herzaman"
542
543 #: squirrelmail/src/options_display.php:71
544 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
545 msgid "Never"
546 msgstr "Asla"
547
548 #: squirrelmail/src/options_display.php:89
549 msgid "Mailbox Display Options"
550 msgstr "Postakutusu Görüntü Seçenekleri"
551
552 #: squirrelmail/src/options_display.php:94
553 msgid "Number of Messages to Index"
554 msgstr "Ýndekslenecek mesaj sayýsý"
555
556 #: squirrelmail/src/options_display.php:102
557 msgid "Enable Alternating Row Colors"
558 msgstr "Deðiþken satýr renklerini geçerli kýl"
559
560 #: squirrelmail/src/options_display.php:109
561 msgid "Enable Page Selector"
562 msgstr "Sayfa seçiciyi geçerli kýl"
563
564 #: squirrelmail/src/options_display.php:116
565 #, fuzzy
566 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
567 msgstr "Ýndekslenecek mesaj sayýsý"
568
569 #: squirrelmail/src/options_display.php:123
570 msgid "Message Display and Composition"
571 msgstr "Mesaj Görüntüleme ve Oluþturma"
572
573 #: squirrelmail/src/options_display.php:128
574 #, fuzzy
575 msgid "Wrap Incoming Text At"
576 msgstr "Gelen metinde sözcük kaydýrmasý"
577
578 #: squirrelmail/src/options_display.php:136
579 #, fuzzy
580 msgid "Size of Editor Window"
581 msgstr "Editör penceresinin boyutu"
582
583 #: squirrelmail/src/options_display.php:144
584 #, fuzzy
585 msgid "Location of Buttons when Composing"
586 msgstr "Mesaj oluþtururken düðmelerin yeri"
587
588 #: squirrelmail/src/options_display.php:147
589 msgid "Before headers"
590 msgstr "Baþlýk bilgilerinden önce"
591
592 #: squirrelmail/src/options_display.php:148
593 msgid "Between headers and message body"
594 msgstr "Baþlýk bilgileri ile mesaj içeriði arasýnda"
595
596 #: squirrelmail/src/options_display.php:149
597 msgid "After message body"
598 msgstr "Mesaj içeriðinden sonra"
599
600 #: squirrelmail/src/options_display.php:154
601 #, fuzzy
602 msgid "Addressbook Display Format"
603 msgstr "Adres defteri salt-okunur durumda"
604
605 #: squirrelmail/src/options_display.php:157
606 #, fuzzy
607 msgid "Javascript"
608 msgstr "JavaScript"
609
610 #: squirrelmail/src/options_display.php:158
611 msgid "HTML"
612 msgstr "HTML"
613
614 #: squirrelmail/src/options_display.php:163
615 msgid "Show HTML Version by Default"
616 msgstr "Varsayýlan olarak HTML versiyonu göster"
617
618 #: squirrelmail/src/options_display.php:170
619 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
620 msgstr "Herkese yanýtladýðýmda beni CC 'ye ekle"
621
622 #: squirrelmail/src/options_display.php:177
623 msgid "Enable Mailer Display"
624 msgstr "Postaci Gösterimini etkinleþtir"
625
626 #: squirrelmail/src/options_display.php:184
627 msgid "Display Attached Images with Message"
628 msgstr "Ekli Resimleri Mesaj içerisinde göster"
629
630 #: squirrelmail/src/options_display.php:191
631 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
632 msgstr "Akýllý yazýcý dostu baglantýsýný etkinleþtir"
633
634 #: squirrelmail/src/options_display.php:198
635 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
636 msgstr "Yazýcý dostu temiz görünümü etkinleþtir"
637
638 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
639 msgid "Special Folder Options"
640 msgstr "Özel Klasör seçenekleri"
641
642 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
643 msgid "Folder Path"
644 msgstr "Klasör yolu"
645
646 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
647 msgid "Do not use Trash"
648 msgstr "Çöp kutusunu kullanma"
649
650 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
651 #, fuzzy
652 msgid "Trash Folder"
653 msgstr "Çöp kutusu"
654
655 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
656 msgid "Do not use Sent"
657 msgstr "Giden kutusu kullanma"
658
659 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
660 #, fuzzy
661 msgid "Sent Folder"
662 msgstr "Giden kutusu"
663
664 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
665 #, fuzzy
666 msgid "Do not use Drafts"
667 msgstr "Taslaklarý Kullanma"
668
669 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
670 #, fuzzy
671 msgid "Draft Folder"
672 msgstr "Taslak Klasörü"
673
674 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
675 #, fuzzy
676 msgid "Folder List Options"
677 msgstr "Özel Klasör seçenekleri"
678
679 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
680 #, fuzzy
681 msgid "Location of Folder List"
682 msgstr "Klasör listesinin yeri"
683
684 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
685 msgid "Left"
686 msgstr "Sol"
687
688 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
689 msgid "Right"
690 msgstr "Sað"
691
692 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
693 msgid "pixels"
694 msgstr "piksel"
695
696 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
697 #, fuzzy
698 msgid "Width of Folder List"
699 msgstr "Klasör Listesinin geniþliði"
700
701 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
702 msgid "Minutes"
703 msgstr "Dakika"
704
705 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
706 msgid "Seconds"
707 msgstr "Saniye"
708
709 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
710 msgid "Minute"
711 msgstr "Dakika"
712
713 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
714 #, fuzzy
715 msgid "Auto Refresh Folder List"
716 msgstr "Klasör Listesini otomatik yenile"
717
718 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
719 #, fuzzy
720 msgid "Enable Unread Message Notification"
721 msgstr "Görünmeyen mesaj bildirimi"
722
723 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
724 #, fuzzy
725 msgid "No Notification"
726 msgstr "Bildirim yok"
727
728 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
729 msgid "Only INBOX"
730 msgstr "Sadece Gelen Kutusu"
731
732 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
733 msgid "All Folders"
734 msgstr "Bütün Klasörler"
735
736 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
737 #, fuzzy
738 msgid "Unread Message Notification Type"
739 msgstr "Görünmeyen mesaj tipi"
740
741 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
742 #, fuzzy
743 msgid "Only Unseen"
744 msgstr "Sadece Görünmeyen"
745
746 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
747 msgid "Unseen and Total"
748 msgstr "Görünmeyen ve Toplam"
749
750 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
751 msgid "Enable Collapsable Folders"
752 msgstr "Daraltýlmýþ Klasörleri etkinleþtir"
753
754 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
755 msgid "Show Clock on Folders Panel"
756 msgstr "Klasörler panelinde zamaný göster"
757
758 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
759 msgid "No Clock"
760 msgstr "Saat Yok"
761
762 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
763 msgid "Hour Format"
764 msgstr "Saat biçimi"
765
766 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
767 msgid "12-hour clock"
768 msgstr "12 saatlik zaman biçimi"
769
770 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
771 msgid "24-hour clock"
772 msgstr "24 saatlik zaman biçimi"
773
774 #: squirrelmail/functions/page_header.php:86
775 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
776 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
777 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
778 #: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57
779 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
780 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
781 msgid "Options"
782 msgstr "Seçenekler"
783
784 #: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257
785 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:57
786 msgid "Message Highlighting"
787 msgstr "Mesaj Renklendirme"
788
789 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
790 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
791 msgid "New"
792 msgstr "Yeni"
793
794 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63
795 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
796 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
797 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
798 msgid "Done"
799 msgstr "Tamamlandý"
800
801 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150
802 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
803 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:69
804 msgid "Edit"
805 msgstr "Düzenle"
806
807 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:82
808 msgid "No highlighting is defined"
809 msgstr "Renklendirme tanýmlanmadý"
810
811 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:254
812 msgid "Identifying name"
813 msgstr "Ýsim tanýmlama"
814
815 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:268
816 msgid "Color"
817 msgstr "Renk"
818
819 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
820 msgid "Dark Blue"
821 msgstr "Koyu Mavi"
822
823 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
824 msgid "Dark Green"
825 msgstr "Koyu Yeþil"
826
827 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:274
828 msgid "Dark Yellow"
829 msgstr "Koyu Sarý"
830
831 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:275
832 msgid "Dark Cyan"
833 msgstr "Koyu Cam Göbeði"
834
835 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
836 msgid "Dark Magenta"
837 msgstr "Koyu Pembe"
838
839 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
840 msgid "Light Blue"
841 msgstr "Açýk Mavi"
842
843 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
844 msgid "Light Green"
845 msgstr "Açýk yeþil"
846
847 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
848 msgid "Light Yellow"
849 msgstr "Açýk sarý"
850
851 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
852 msgid "Light Cyan"
853 msgstr "Açýk cam göbeði"
854
855 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
856 msgid "Light Magenta"
857 msgstr "Açýk pembe"
858
859 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
860 msgid "Dark Gray"
861 msgstr "Koyu gri"
862
863 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
864 msgid "Medium Gray"
865 msgstr "Orta Cam göbeði"
866
867 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
868 msgid "Light Gray"
869 msgstr "Açýk Gri"
870
871 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
872 msgid "White"
873 msgstr "Beyaz"
874
875 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
876 msgid "Other:"
877 msgstr "Diðer:"
878
879 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
880 msgid "Ex: 63aa7f"
881 msgstr "Ex: 63aa7f"
882
883 # squirrelmail/src/search.php:90 squirrelmail/src/search.php:91 ************
884 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89
885 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86
886 msgid "Cc"
887 msgstr "Cc"
888
889 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92
890 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:326
891 msgid "To or Cc"
892 msgstr "To veya CC"
893
894 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
895 #, fuzzy
896 msgid "Matches"
897 msgstr "Eþlelen"
898
899 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
900 msgid "Advanced Identities"
901 msgstr "Geliþmiþ Kimlikler"
902
903 #: squirrelmail/src/options_identities.php:69
904 msgid "Default Identity"
905 msgstr "Varsayýlan Kimlik"
906
907 #: squirrelmail/src/options_identities.php:80
908 #, c-format
909 msgid "Alternate Identity %d"
910 msgstr "Alternatif Kimlik %d"
911
912 #: squirrelmail/src/options_identities.php:90
913 msgid "Add a New Identity"
914 msgstr "Yeni Kimlik ekle"
915
916 #: squirrelmail/src/options_identities.php:306
917 #: squirrelmail/src/options_personal.php:49
918 msgid "Full Name"
919 msgstr "Ad, Soyad"
920
921 #: squirrelmail/src/options_identities.php:307
922 msgid "E-Mail Address"
923 msgstr "E-posta adresi"
924
925 #: squirrelmail/src/options_identities.php:308
926 #: squirrelmail/src/options_personal.php:65
927 msgid "Reply To"
928 msgstr "Yanitla"
929
930 #: squirrelmail/src/options_identities.php:315
931 msgid "Save / Update"
932 msgstr "Kaydet / Güncelle"
933
934 #: squirrelmail/src/options_identities.php:318
935 msgid "Make Default"
936 msgstr "Varsayýlan yap"
937
938 #: squirrelmail/src/options_identities.php:324
939 #, fuzzy
940 msgid "Move Up"
941 msgstr "Taþý"
942
943 #: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273
944 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
945 msgid "Index Order"
946 msgstr "Dizin Sýralamasý"
947
948 #: squirrelmail/src/options_order.php:56
949 msgid "Checkbox"
950 msgstr "Onay kutusu"
951
952 #: squirrelmail/src/options_order.php:60
953 msgid "Flags"
954 msgstr "Ýþaretler"
955
956 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571
957 #: squirrelmail/src/options_order.php:61
958 msgid "Size"
959 msgstr "Boyut"
960
961 #: squirrelmail/src/options_order.php:104
962 msgid ""
963 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
964 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
965 "fit your needs."
966 msgstr ""
967 "Dizin sýralamasý mesaj dizinindeki sütunlarýn düzenlenmesidir. "
968 "Ýhtiyaçlarýnýza göre sütun ekleyebilir, kaldirabilir veya taþýyabilirsiniz. "
969
970 #: squirrelmail/src/options_order.php:113
971 msgid "up"
972 msgstr "yukarý"
973
974 #: squirrelmail/src/options_order.php:115
975 msgid "down"
976 msgstr "aþagý"
977
978 #: squirrelmail/src/options_order.php:120
979 msgid "remove"
980 msgstr "Kaldýr"
981
982 #: squirrelmail/src/options_order.php:149
983 msgid "Return to options page"
984 msgstr "Ayarlar sayfasýna dön"
985
986 #: squirrelmail/src/options_personal.php:41
987 msgid "Name and Address Options"
988 msgstr "Ýsim ve Adres seçenekleri"
989
990 #: squirrelmail/src/options_personal.php:57
991 #, fuzzy
992 msgid "Email Address"
993 msgstr "E-posta adresi"
994
995 #: squirrelmail/src/options_personal.php:72
996 msgid "Edit Advanced Identities"
997 msgstr "Geliþmiþ kimlikleri düzenle"
998
999 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1000 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1001 msgstr "(þimdiye kadar yapýlmýs deðiþiklikleri gözardý eder)"
1002
1003 #: squirrelmail/src/options_personal.php:77
1004 msgid "Multiple Identities"
1005 msgstr "Birden fazla kimlik"
1006
1007 #: squirrelmail/src/options_personal.php:84
1008 msgid "Reply Citation Options"
1009 msgstr "Bildirim seçenekleri yanýtla"
1010
1011 #: squirrelmail/src/options_personal.php:89
1012 msgid "Reply Citation Style"
1013 msgstr "Bildirim þekli yanýtla"
1014
1015 #: squirrelmail/src/options_personal.php:92
1016 #, fuzzy
1017 msgid "No Citation"
1018 msgstr "Bildirim yok"
1019
1020 #: squirrelmail/src/options_personal.php:93
1021 msgid "AUTHOR Said"
1022 msgstr "Yazar dedi ki"
1023
1024 #: squirrelmail/src/options_personal.php:94
1025 msgid "Quote Who XML"
1026 msgstr "XML ile alýntý"
1027
1028 #: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1029 msgid "User-Defined"
1030 msgstr "Kullanýcý tanýmlý"
1031
1032 #: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1033 msgid "User-Defined Citation Start"
1034 msgstr "Kullanýcý tanýmlý bildirim baþlangýcý"
1035
1036 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1037 msgid "User-Defined Citation End"
1038 msgstr "Kullanýcý tanýmlý bildirim sonu"
1039
1040 #: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Signature Options"
1043 msgstr "Ýmza"
1044
1045 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Use Signature"
1048 msgstr "Ýmza kullanýyor musunuz?"
1049
1050 #: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1051 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1052 msgstr "Ýmzalarýn önüne '-- ' satýrýný ekle"
1053
1054 #: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1055 msgid "Signature"
1056 msgstr "Ýmza"
1057
1058 #: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241
1059 msgid "Personal Information"
1060 msgstr "Kiþisel Bilgiler"
1061
1062 #: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249
1063 msgid "Display Preferences"
1064 msgstr "Görüntü Özellikleri"
1065
1066 #: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265
1067 msgid "Folder Preferences"
1068 msgstr "Klasör seçenekleri"
1069
1070 #: squirrelmail/src/options.php:225
1071 #, fuzzy
1072 msgid "Successfully Saved Options"
1073 msgstr "Kiþisel bilgiler baþarýyla saklandý!"
1074
1075 #: squirrelmail/src/options.php:229
1076 msgid "Refresh Folder List"
1077 msgstr "Klasör Listesini yenile"
1078
1079 #: squirrelmail/src/options.php:231
1080 msgid "Refresh Page"
1081 msgstr "Sayfayý yenile"
1082
1083 #: squirrelmail/src/options.php:243
1084 msgid ""
1085 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1086 "email address, etc."
1087 msgstr ""
1088 "Burasý Ýsiminiz, e-posta adresiniz gibi kiþisel bilgileri sakladýðýnýz "
1089 "yerdir."
1090
1091 #: squirrelmail/src/options.php:251
1092 msgid ""
1093 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1094 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1095 msgstr ""
1096 "SquirrelMail 'in görünüþünü, dilini ve diðer ayarlarýný deðiþtirebilirsiniz"
1097
1098 #: squirrelmail/src/options.php:259
1099 msgid ""
1100 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1101 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1102 "messages are from, especially for mailing lists."
1103 msgstr ""
1104 "Girilen kritere göre, gelen mesaj, mesaj listesinde farklý zemin rengine "
1105 "sahip olabilir. Bu size mesajýn kimden geldiðini ayýrt etmenizde yardýmcý "
1106 "olacaktýr."
1107
1108 #: squirrelmail/src/options.php:267
1109 msgid ""
1110 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1111 msgstr "Bu ayarlar Klasörlerin görüntülenme ve iþlenmesini deðiþtirir"
1112
1113 #: squirrelmail/src/options.php:275
1114 msgid ""
1115 "The order of the message index can be rearanged and changed to contain the "
1116 "headers in any order you want."
1117 msgstr ""
1118 "Mesaj dizini sýralamasý baþlýk bilgilerini istediðiniz sýrada görüntülemek "
1119 "üzere yeniden yapýlandýrýlabilir"
1120
1121 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86
1122 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31
1123 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1124 msgid "Printer Friendly"
1125 msgstr "Yazýcý Dostu"
1126
1127 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94
1128 #, fuzzy
1129 msgid "CC"
1130 msgstr "CC:"
1131
1132 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52
1133 msgid "Print"
1134 msgstr "Yazdýr"
1135
1136 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53
1137 #, fuzzy
1138 msgid "Close Window"
1139 msgstr "Pencereyi Kapat"
1140
1141 #: squirrelmail/src/read_body.php:48
1142 #, fuzzy
1143 msgid "Viewing Full Header"
1144 msgstr "Üst bilgi görüntüleniyor"
1145
1146 #: squirrelmail/src/read_body.php:180
1147 msgid "View Printable Version"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: squirrelmail/src/read_body.php:314
1151 msgid "more"
1152 msgstr "fazla"
1153
1154 #: squirrelmail/src/read_body.php:315
1155 msgid "less"
1156 msgstr "küçük"
1157
1158 #: squirrelmail/src/read_body.php:461
1159 msgid "Message List"
1160 msgstr "Mesaj Listesi"
1161
1162 #: squirrelmail/src/read_body.php:472
1163 msgid "Resume Draft"
1164 msgstr "Taslaða Devam et"
1165
1166 #: squirrelmail/src/read_body.php:507
1167 msgid "Forward"
1168 msgstr "Ýlet"
1169
1170 #: squirrelmail/src/read_body.php:510
1171 msgid "Reply"
1172 msgstr "Yanýtla"
1173
1174 #: squirrelmail/src/read_body.php:513
1175 msgid "Reply All"
1176 msgstr "Herkese yanýtla"
1177
1178 #: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536
1179 #, fuzzy
1180 msgid "View Full Header"
1181 msgstr "Üst bilgiyi görüntüle"
1182
1183 #: squirrelmail/src/read_body.php:559
1184 msgid "Date:"
1185 msgstr "Tarih:"
1186
1187 #: squirrelmail/src/read_body.php:615
1188 msgid "Mailer"
1189 msgstr "Postacý"
1190
1191 #: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81
1192 #: squirrelmail/src/redirect.php:85
1193 #, fuzzy
1194 msgid "You must be logged in to access this page."
1195 msgstr "Bu sayfaya eriþmek için geçerli bir kullanýcý adý ve þifreniz olmalý!"
1196
1197 #: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86
1198 msgid "Go to the login page"
1199 msgstr "Kullanýcý giriþ sayfasýna git"
1200
1201 #: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110
1202 msgid "There was an error contacting the mail server."
1203 msgstr "Posta sunucusu ile baðlantýda hata oluþtu."
1204
1205 #: squirrelmail/src/redirect.php:111
1206 msgid "Contact your administrator for help."
1207 msgstr "Yardým için Sistem yöneticinize baþvurun"
1208
1209 #: squirrelmail/src/search.php:82
1210 msgid "Body"
1211 msgstr "Metin Gövdesi"
1212
1213 #: squirrelmail/src/search.php:83
1214 msgid "Everywhere"
1215 msgstr "Her yerde"
1216
1217 #: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81
1218 msgid "Sign Out"
1219 msgstr "Oturumu kapat"
1220
1221 #: squirrelmail/src/signout.php:87
1222 msgid "You have been successfully signed out."
1223 msgstr "Oturum baþarýyla sonlandýrýldý."
1224
1225 #: squirrelmail/src/signout.php:89
1226 msgid "Click here to log back in."
1227 msgstr "Tekrar Giriþ yapmak için týklayýnýz."
1228
1229 #: squirrelmail/src/vcard.php:46
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Viewing a Business Card"
1232 msgstr "ileti görüntüleniyor"
1233
1234 #: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Title"
1237 msgstr "Beyaz"
1238
1239 #: squirrelmail/src/vcard.php:109
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Email"
1242 msgstr "E-posta"
1243
1244 #: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Web Page"
1247 msgstr "Sayfayý yenile"
1248
1249 #: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
1250 msgid "Organization / Department"
1251 msgstr "Kurum / Bölüm"
1252
1253 #: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Address"
1256 msgstr "Adresler"
1257
1258 #: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
1259 msgid "Work Phone"
1260 msgstr "Ýþ telefonu"
1261
1262 #: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
1263 msgid "Home Phone"
1264 msgstr "Ev telefonu"
1265
1266 #: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
1267 msgid "Cellular Phone"
1268 msgstr "Cep telefonu"
1269
1270 #: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
1271 msgid "Fax"
1272 msgstr "Faks"
1273
1274 #: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Note"
1277 msgstr "Hiçbiri"
1278
1279 #: squirrelmail/src/vcard.php:149
1280 #, fuzzy
1281 msgid "Add to Addressbook"
1282 msgstr "Adres Ekle"
1283
1284 #: squirrelmail/src/vcard.php:176
1285 msgid "Title & Org. / Dept."
1286 msgstr "Ünvan & Kurum / Bölüm"
1287
1288 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1289 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
1290 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
1291 msgid "Personal address book"
1292 msgstr "Kiþisel adres defteri"
1293
1294 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1295 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1296 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1297 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1298 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1299 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1300 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1301 #, c-format
1302 msgid "Database error: %s"
1303 msgstr "Veri tabaný hatasý: %s"
1304
1305 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1306 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1307 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1308 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
1309 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1310 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
1311 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
1312 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
1313 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:368
1314 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:419
1315 msgid "Addressbook is read-only"
1316 msgstr "Adres defteri salt-okunur durumda"
1317
1318 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1319 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
1320 #, c-format
1321 msgid "User '%s' already exist"
1322 msgstr "Kullanýcý '%s' sistemde tanýmlý"
1323
1324 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1325 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1326 #, c-format
1327 msgid "User '%s' does not exist"
1328 msgstr "Kullanýcý '%s' tanýmlý deðil"
1329
1330 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
1331 #, fuzzy
1332 msgid "Global address book"
1333 msgstr "Bütün Adres Defterleri"
1334
1335 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
1336 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
1337 msgid "No such file or directory"
1338 msgstr "Böyle bir dosya veya dizin bulunamadý"
1339
1340 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
1341 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
1342 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
1343 msgid "Open failed"
1344 msgstr "Açarken hata oluþtu"
1345
1346 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
1347 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
1348 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
1349 msgid "Can not modify global address book"
1350 msgstr "Genel adres defterini deðiþtirilemiyor"
1351
1352 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
1353 msgid "Not a file name"
1354 msgstr "Dosya ismi deðil"
1355
1356 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
1357 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
1358 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1359 msgid "Could not lock datafile"
1360 msgstr "Dosya kilitlenemedi"
1361
1362 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
1363 msgid "Write to addressbook failed"
1364 msgstr "Adres defterine yazarken hata oluþtu"
1365
1366 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:77
1367 #, fuzzy
1368 msgid "Error initializing addressbook database."
1369 msgstr "LDAP sunucu baðlantýsýnda hata oluþtu %s:"
1370
1371 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:86
1372 #, c-format
1373 msgid "Error opening file %s"
1374 msgstr "Dosya açýlamýyor %s"
1375
1376 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:96
1377 #, fuzzy
1378 msgid "Error initializing global addressbook."
1379 msgstr "LDAP sunucu baðlantýsýnda hata oluþtu %s:"
1380
1381 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:112
1382 #, c-format
1383 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1384 msgstr "LDAP sunucu baðlantýsýnda hata oluþtu %s:"
1385
1386 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:314
1387 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:395
1388 msgid "Invalid input data"
1389 msgstr "Geçersiz veri giriþi"
1390
1391 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:319
1392 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:400
1393 msgid "Name is missing"
1394 msgstr "Ýsim bulunamýyor"
1395
1396 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:323
1397 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:404
1398 msgid "E-mail address is missing"
1399 msgstr "E-posta adresi kayýp"
1400
1401 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:331
1402 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:409
1403 #, fuzzy
1404 msgid "Nickname contains illegal characters"
1405 msgstr "Takma ad içinde geçersiz karakterler bulundu"
1406
1407 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
1408 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
1409 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
1410 msgid "view"
1411 msgstr "göster"
1412
1413 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
1414 msgid "Business Card"
1415 msgstr "Kart"
1416
1417 #: squirrelmail/functions/date.php:101
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Sunday"
1420 msgstr "Pazar"
1421
1422 #: squirrelmail/functions/date.php:104
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Monday"
1425 msgstr "Pazartesi"
1426
1427 #: squirrelmail/functions/date.php:107
1428 msgid "Tuesday"
1429 msgstr "Salý"
1430
1431 #: squirrelmail/functions/date.php:110
1432 msgid "Wednesday"
1433 msgstr "Çarþamba"
1434
1435 #: squirrelmail/functions/date.php:113
1436 msgid "Thursday"
1437 msgstr "Perþembe"
1438
1439 #: squirrelmail/functions/date.php:116
1440 msgid "Friday"
1441 msgstr "Cuma"
1442
1443 #: squirrelmail/functions/date.php:119
1444 msgid "Saturday"
1445 msgstr "Cumartesi"
1446
1447 #: squirrelmail/functions/date.php:130
1448 msgid "January"
1449 msgstr "Ocak"
1450
1451 #: squirrelmail/functions/date.php:133
1452 msgid "February"
1453 msgstr "Þubat"
1454
1455 #: squirrelmail/functions/date.php:136
1456 #, fuzzy
1457 msgid "March"
1458 msgstr "Mart"
1459
1460 #: squirrelmail/functions/date.php:139
1461 msgid "April"
1462 msgstr "Nisan"
1463
1464 #: squirrelmail/functions/date.php:142
1465 msgid "May"
1466 msgstr "Mayýs"
1467
1468 #: squirrelmail/functions/date.php:145
1469 msgid "June"
1470 msgstr "Haziran"
1471
1472 #: squirrelmail/functions/date.php:148
1473 msgid "July"
1474 msgstr "Temmuz"
1475
1476 #: squirrelmail/functions/date.php:151
1477 msgid "August"
1478 msgstr "Aðustos"
1479
1480 #: squirrelmail/functions/date.php:154
1481 msgid "September"
1482 msgstr "Eylül"
1483
1484 #: squirrelmail/functions/date.php:157
1485 #, fuzzy
1486 msgid "October"
1487 msgstr "Ekim"
1488
1489 #: squirrelmail/functions/date.php:160
1490 msgid "November"
1491 msgstr "Kasým"
1492
1493 #: squirrelmail/functions/date.php:163
1494 msgid "December"
1495 msgstr "Aralýk"
1496
1497 #: squirrelmail/functions/date.php:185
1498 msgid "D, F j, Y g:i a"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: squirrelmail/functions/date.php:202
1502 msgid "g:i a"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: squirrelmail/functions/date.php:205
1506 msgid "D, g:i a"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: squirrelmail/functions/date.php:208
1510 msgid "M j, Y"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82
1514 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85
1515 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1518 msgstr "%s isimli tercih dosyasý bulunamadý. Program sonlandý"
1519
1520 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
1521 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
1522 msgid "Unknown user or password incorrect."
1523 msgstr "Hatalý kullanýcý veya geçersiz parola."
1524
1525 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
1526 msgid "Click here to try again"
1527 msgstr "Bir daha denemek için týklayýn"
1528
1529 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
1530 #, c-format
1531 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1532 msgstr "%s'nun WebMail sistemine hoþ geldiniz"
1533
1534 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1537 msgstr "SquirrelMail sürüm %s (c) 1999-2000."
1538
1539 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
1540 #, c-format
1541 msgid "Click here to return to %s"
1542 msgstr "Hedefe dönmek için týklayýn %s"
1543
1544 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
1545 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
1546 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
1547 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
1548 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
1549 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
1550 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88
1551 msgid "ERROR : Could not complete request."
1552 msgstr "HATA : Ýstek tamamlanamadý."
1553
1554 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
1555 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90
1556 msgid "Reason Given: "
1557 msgstr "Nedeni: "
1558
1559 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
1560 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97
1561 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1562 msgstr "HATA : Geçersiz veya hatalý istek."
1563
1564 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
1565 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99
1566 msgid "Server responded: "
1567 msgstr "Sunucudan yanýt alýndý: "
1568
1569 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
1570 #, c-format
1571 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1572 msgstr "IMAP sunucusuna baðlanýrken hata oluþtu: %s."
1573
1574 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
1575 #, c-format
1576 msgid "Bad request: %s"
1577 msgstr "Ýstek geçersiz: %s"
1578
1579 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
1580 #, c-format
1581 msgid "Unknown error: %s"
1582 msgstr "Bilinmeyen hata: %s"
1583
1584 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
1585 msgid "Read data:"
1586 msgstr "Veriyi oku:"
1587
1588 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
1589 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
1590 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
1591 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1592 msgstr "IMAP sunucusundan tanýmsýz yanýt"
1593
1594 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
1595 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1596 msgstr "Sunucudan gelen yanýtta bilinmeyen mesaj numarasý"
1597
1598 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
1599 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1600 msgstr "Sunucudan gelen yanýtta bilinmeyen mesaj numarasý"
1601
1602 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
1603 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
1604 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
1605 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502
1606 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869
1607 msgid "(no subject)"
1608 msgstr "(konu yok)"
1609
1610 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
1611 msgid "Unknown Sender"
1612 msgstr "gönderen bilinmiyor"
1613
1614 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
1615 #, fuzzy
1616 msgid "No To Address"
1617 msgstr "Adresler"
1618
1619 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
1620 msgid "(unknown sender)"
1621 msgstr "(gönderen bilinmiyor)"
1622
1623 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:79
1624 #, fuzzy
1625 msgid "No Messages Found"
1626 msgstr "Mesaj bulunamadý"
1627
1628 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
1629 msgid "Found"
1630 msgstr "Bulundu"
1631
1632 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
1633 msgid "messages"
1634 msgstr "iletiler"
1635
1636 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410
1637 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1638 msgstr "BOÞ KLASÖR"
1639
1640 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494
1641 msgid "Move selected to:"
1642 msgstr "Seçileni hedefe taþý :"
1643
1644 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497
1645 msgid "Transform Selected Messages"
1646 msgstr "Seçili mesajlarý dönüþtür"
1647
1648 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
1649 msgid "Move"
1650 msgstr "Taþý"
1651
1652 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:475 ********************
1653 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
1654 msgid "Expunge"
1655 msgstr "HepsiniSil"
1656
1657 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
1658 msgid "mailbox"
1659 msgstr "posta kutusu"
1660
1661 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519
1662 #, fuzzy
1663 msgid "Read"
1664 msgstr "Yeniden Adlandýr"
1665
1666 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
1667 msgid "Unread"
1668 msgstr "Okunmamýþ"
1669
1670 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616
1671 #, fuzzy
1672 msgid "Toggle All"
1673 msgstr "Tümünü Seç"
1674
1675 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634
1676 msgid "Unselect All"
1677 msgstr "Tümünü Býrak"
1678
1679 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636
1680 msgid "Select All"
1681 msgstr "Tümünü Seç"
1682
1683 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653
1684 #, c-format
1685 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
1689 #, c-format
1690 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1691 msgstr "Gösterilen mesajlar: <B>%s</B> (toplam 1)"
1692
1693 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843
1694 msgid "Show All"
1695 msgstr "Hepsini göster"
1696
1697 #: squirrelmail/functions/mime.php:647
1698 #, fuzzy
1699 msgid "Attachments"
1700 msgstr "Ýleti"
1701
1702 #: squirrelmail/functions/mime.php:686
1703 #, fuzzy
1704 msgid "download"
1705 msgstr "indir"
1706
1707 #: squirrelmail/functions/mime.php:960
1708 msgid "Title:"
1709 msgstr "Baþlýk:"
1710
1711 #: squirrelmail/functions/options.php:167
1712 #, c-format
1713 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1714 msgstr "Seçenek tipi '%s' bulanamadý"
1715
1716 #: squirrelmail/functions/options.php:253
1717 msgid "Yes"
1718 msgstr "Evet"
1719
1720 #: squirrelmail/functions/options.php:258
1721 #, fuzzy
1722 msgid "No"
1723 msgstr "Hayýr"
1724
1725 #: squirrelmail/functions/page_header.php:74
1726 msgid "Current Folder"
1727 msgstr "Geçerli Klasör"
1728
1729 #: squirrelmail/functions/page_header.php:80
1730 msgid "Compose"
1731 msgstr "Oluþtur"
1732
1733 #: squirrelmail/functions/prefs.php:33
1734 #, c-format
1735 msgid ""
1736 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1737 "default preference file."
1738 msgstr ""
1739 "%s isimli tercih dosyasý mevcut deðil. Yeni bir tercih dosyasýnýn oluþmasý "
1740 "için oturumu kapatýp tekrar açýn."
1741
1742 #: squirrelmail/functions/prefs.php:142
1743 msgid "Error opening "
1744 msgstr "Açýlýrken hata oluþtu "
1745
1746 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359
1747 msgid ""
1748 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1749 "is a pretty reliable list to scan spam from."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367
1753 msgid ""
1754 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1755 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
1756 "to use."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375
1760 msgid ""
1761 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1762 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
1763 "account and send spam directly from there."
1764 msgstr ""
1765
1766 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383
1767 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1768 msgstr ""
1769
1770 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391
1771 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399
1775 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1776 msgstr ""
1777
1778 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407
1779 msgid ""
1780 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1781 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415
1785 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423
1789 msgid ""
1790 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1791 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1792 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431
1796 msgid ""
1797 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1798 "other mail servers that are not secure."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439
1802 msgid ""
1803 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1804 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1805 "abuse auto-replies from some ISPs."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447
1809 msgid ""
1810 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1811 "users in without confirmation."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455
1815 msgid ""
1816 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1817 "false positives than ORBS did though."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463
1821 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471
1825 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479
1829 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487
1833 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495
1837 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503
1841 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511
1845 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519
1849 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527
1853 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535
1857 msgid ""
1858 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1859 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1860 "you NOT use their service."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543
1864 msgid ""
1865 "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
1866 "SLOOOOOOW!"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551
1870 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559
1874 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567
1878 msgid ""
1879 "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
1880 "addressed to postmaster@<theirdomain>."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575
1884 #, c-format
1885 msgid ""
1886 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
1887 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
1891 #, fuzzy
1892 msgid "Message Filtering"
1893 msgstr "Mesaj Filtreleme"
1894
1895 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76
1896 #, fuzzy
1897 msgid "Match:"
1898 msgstr "Eþlelen"
1899
1900 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102
1901 msgid "Contains:"
1902 msgstr "Ýçeriði:"
1903
1904 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114
1905 #, fuzzy
1906 msgid "Move to:"
1907 msgstr "Taþý"
1908
1909 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156
1910 #, fuzzy
1911 msgid "Down"
1912 msgstr "Tamamlandý"
1913
1914 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162
1915 msgid "Up"
1916 msgstr "Yukarý"
1917
1918 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165
1919 #, c-format
1920 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
1921 msgstr "Eðer <b>%s</b> içeriðinde <b>%s</b> varsa <b>%s</b> 'a taþý"
1922
1923 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79
1924 #, fuzzy
1925 msgid "Message Filters"
1926 msgstr "Mesaj Filtreleri"
1927
1928 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81
1929 msgid ""
1930 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
1931 "filtered into different folders for easier organization."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87
1935 #, fuzzy
1936 msgid "SPAM Filters"
1937 msgstr "SPAM Filtreleri"
1938
1939 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89
1940 msgid ""
1941 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
1942 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52
1946 msgid "Spam Filtering"
1947 msgstr "Spam Filtreleme"
1948
1949 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56
1950 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76
1954 #, fuzzy
1955 msgid "Move spam to:"
1956 msgstr "Seçileni hedefe taþý :"
1957
1958 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93
1959 msgid ""
1960 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
1961 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
1962 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
1963 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
1964 "around."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96
1968 msgid "What to Scan:"
1969 msgstr "Ne arayým:"
1970
1971 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101
1972 #, fuzzy
1973 msgid "All messages"
1974 msgstr "Bütün mesajlar"
1975
1976 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
1977 #, fuzzy
1978 msgid "Only unread messages"
1979 msgstr "sadece okunmamýþ mesajlar"
1980
1981 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
1982 msgid ""
1983 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
1984 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
1985 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
1986 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
1987 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
1988 msgstr ""
1989
1990 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137
1991 msgid "Save"
1992 msgstr "Kaydet"
1993
1994 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
1995 #, c-format
1996 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
1997 msgstr "Spam <b>%s</b> 'e gönderilmis"
1998
1999 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
2000 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2001 msgstr "[<i>henüz belirlenmemiþ</i>]"
2002
2003 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
2004 #, c-format
2005 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2006 msgstr "Spam arama <b>%s</b> 'e kadar sýnýrlý"
2007
2008 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
2009 #, fuzzy
2010 msgid "New Messages Only"
2011 msgstr "Sadece Yeni mesajlar"
2012
2013 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
2014 #, fuzzy
2015 msgid "All Messages"
2016 msgstr "Bütün Mesajlar"
2017
2018 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161
2019 msgid "ON"
2020 msgstr "Açýk"
2021
2022 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163
2023 msgid "OFF"
2024 msgstr "Kapalý"
2025
2026 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46
2027 #, fuzzy
2028 msgid "SpellChecker Options"
2029 msgstr "Yazým Kontrol seçenekleri"
2030
2031 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48
2032 msgid ""
2033 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2034 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64
2038 msgid "Check Spelling"
2039 msgstr "Yazým hatalarýný kontrol et"
2040
2041 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37
2042 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212
2046 msgid "ATTENTION:"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213
2050 msgid ""
2051 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2052 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2053 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2054 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2055 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2056 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2057 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2058 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2059 msgstr ""
2060
2061 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219
2062 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220
2066 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223
2070 msgid "Proceed"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
2074 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231
2075 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
2079 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
2080 msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2081 msgstr ""
2082
2083 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
2084 msgid "Your personal dictionary was erased."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
2088 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
2089 msgid "Dictionary Erased"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
2093 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Close this Window"
2096 msgstr "Pencereyi Kapat"
2097
2098 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
2099 msgid ""
2100 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2101 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
2105 msgid "Successful Re-encryption"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
2109 msgid ""
2110 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2111 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2112 "over."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
2116 msgid "Dictionary re-encrypted"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
2120 msgid ""
2121 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2122 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
2126 msgid ""
2127 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2128 "stored as <strong>clear text</strong>."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
2132 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
2133 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
2137 msgid "SquirrelSpell Results"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
2141 #, c-format
2142 msgid "Found %s errors"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
2146 msgid "Line with an error:"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
2150 msgid "Error:"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
2154 msgid "Suggestions:"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
2158 msgid "Suggestions"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
2162 msgid "Change to:"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
2166 msgid "Occurs times:"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
2170 msgid "Change this word"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
2174 msgid "Change"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
2178 msgid "Change ALL occurances of this word"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
2182 msgid "Change All"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
2186 msgid "Ignore this word"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Ignore"
2192 msgstr "fazla"
2193
2194 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
2195 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
2199 msgid "Ignore All"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
2203 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Add to Dic"
2209 msgstr "%s 'ne ekle"
2210
2211 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
2212 #, fuzzy
2213 msgid "Close and Commit"
2214 msgstr "Pencereyi Kapat"
2215
2216 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
2217 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
2221 msgid "Close and Cancel"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
2225 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2229 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
2230 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
2231 #, fuzzy
2232 msgid "Close"
2233 msgstr "Oluþtur"
2234
2235 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
2236 #, fuzzy
2237 msgid "No errors found"
2238 msgstr "Klasörler Bulunamadý"
2239
2240 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2241 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Personal Dictionary"
2244 msgstr "Kiþisel Bilgiler"
2245
2246 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2247 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
2248 msgid "No words in your personal dictionary."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
2252 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
2256 #, c-format
2257 msgid "%s dictionary"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Delete checked words"
2263 msgstr "Seçili öðeyi sil"
2264
2265 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
2266 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
2270 msgid ""
2271 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2272 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2273 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2274 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2275 "what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
2276 "strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
2277 "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
2278 "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
2279 "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
2283 msgid ""
2284 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
2288 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
2289 msgid "Change crypto settings"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
2293 msgid ""
2294 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2295 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2296 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2297 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2298 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
2299 "p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2300 "dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
2301 "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2302 "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2303 "will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2304 "change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
2305 "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
2306 "new value.</p>"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
2310 msgid ""
2311 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
2315 #, c-format
2316 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
2320 #, fuzzy
2321 msgid "All done!"
2322 msgstr "Bütün Klasörler"
2323
2324 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
2325 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
2326 msgid "Personal Dictionary Updated"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2330 #, fuzzy
2331 msgid "No changes requested."
2332 msgstr "Seçili mesaj yok."
2333
2334 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
2335 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
2339 msgid ""
2340 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2341 "message:"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
2345 msgid "Go"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
2349 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2356 "default dictionary."
2357 msgstr ""
2358
2359 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
2360 #, c-format
2361 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
2365 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
2369 msgid ""
2370 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2371 "to use when spellchecking:"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
2375 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
2379 msgid "Make these changes"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
2383 msgid "Add International Dictionaries"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
2387 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
2391 msgid "Edit your personal dictionary"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
2395 msgid "Set up international dictionaries"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
2399 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2400 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2404 msgid "not available"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
2408 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
2412 msgid "Translator"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70
2416 msgid "Your server options are as follows:"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75
2420 msgid ""
2421 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78
2425 msgid ""
2426 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81
2430 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84
2434 msgid ""
2435 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2436 "InterTran"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87
2440 msgid ""
2441 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93
2445 msgid ""
2446 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2447 "be located."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98
2451 msgid "Select your translator:"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109
2455 msgid "When reading:"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2459 msgid "Show translation box"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116
2463 msgid "to the left"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
2467 msgid "in the center"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118
2471 msgid "to the right"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
2475 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126
2479 msgid "When composing:"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130
2483 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96
2487 msgid "Translation Options"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98
2491 msgid ""
2492 "Which translator should be used when you get messages in a different "
2493 "language?"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2497 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2498 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2499 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2500 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
2501 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286
2502 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290
2503 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2504 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2505 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2506 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2507 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2508 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
2509 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2510 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333
2511 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337
2512 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341
2513 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345
2514 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
2515 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
2516 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
2517 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
2518 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2519 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440
2520 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2521 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2522 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2523 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
2524 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489
2525 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493
2526 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497
2527 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501
2528 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505
2529 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509
2530 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513
2531 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "%s to %s"
2534 msgstr "%s 'ne ekle"
2535
2536 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
2537 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2538 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2539 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
2540 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283
2541 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288
2542 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292
2543 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296
2544 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300
2545 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304
2546 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316
2547 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2548 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
2549 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338
2550 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342
2551 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
2552 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
2553 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2554 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
2555 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
2556 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
2557 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
2558 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2559 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2560 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
2561 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
2562 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486
2563 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490
2564 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495
2565 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507
2566 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511
2567 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515
2568 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519
2569 msgid "English"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2573 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287
2574 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308
2575 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2576 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335
2577 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
2578 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
2579 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
2580 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2581 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2582 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494
2583 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498
2584 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503
2585 msgid "French"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2589 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291
2590 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2591 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312
2592 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339
2593 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
2594 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
2595 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
2596 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2597 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2598 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499
2599 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502
2600 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506
2601 msgid "German"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2605 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
2606 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343
2607 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
2608 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
2609 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
2610 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456
2611 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2612 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510
2613 msgid "Italian"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2617 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2618 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
2619 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
2620 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
2621 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431
2622 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2623 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487
2624 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514
2625 msgid "Portuguese"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284
2629 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2630 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2631 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
2632 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406
2633 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436
2634 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2635 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491
2636 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518
2637 msgid "Spanish"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2641 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403
2642 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433
2643 msgid "Russian"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2647 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
2648 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2649 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2650 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521
2651 msgid "Translate"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2655 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412
2656 msgid "Brazilian Portuguese"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
2660 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413
2661 msgid "Bulgarian"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
2665 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414
2666 msgid "Croatian"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2670 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415
2671 msgid "Czech"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2675 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
2676 msgid "Danish"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
2680 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2681 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452
2682 #, fuzzy
2683 msgid "Dutch"
2684 msgstr "Eþlelen"
2685
2686 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
2687 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
2688 msgid "European Spanish"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2692 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2693 msgid "Finnish"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
2697 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
2698 msgid "Greek"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
2702 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424
2703 msgid "Hungarian"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
2707 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425
2708 msgid "Icelandic"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
2712 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427
2713 msgid "Japanese"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
2717 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428
2718 msgid "Latin American Spanish"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
2722 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429
2723 msgid "Norwegian"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
2727 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430
2728 msgid "Polish"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
2732 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432
2733 msgid "Romanian"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2737 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434
2738 msgid "Serbian"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
2742 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435
2743 msgid "Slovenian"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407
2747 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2748 msgid "Swedish"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408
2752 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2753 msgid "Welsh"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
2757 msgid "Indonesian"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2761 #, fuzzy
2762 msgid "Latin"
2763 msgstr "Giriþ"
2764
2765 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
2766 #, fuzzy
2767 msgid "New Mail Notification"
2768 msgstr "Bildirim yok"
2769
2770 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36
2771 msgid ""
2772 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
2773 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
2774 "to play in the provided file box."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
2778 msgid ""
2779 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
2780 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40
2784 msgid ""
2785 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
2786 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42
2790 msgid ""
2791 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
2792 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
2793 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
2794 "by sounds or popups for unseen mail."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44
2798 msgid ""
2799 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
2800 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
2801 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
2802 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
2803 "enabled."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46
2807 msgid ""
2808 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
2809 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
2810 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
2811 "is specified, the system will use a default from the server."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56
2815 msgid "Enable Media Playing"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64
2819 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72
2823 msgid "Count only messages that are RECENT"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
2827 msgid "Change title on supported browsers."
2828 msgstr ""
2829
2830 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
2831 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
2832 msgid "requires JavaScript to work"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
2836 msgid "Show popup window on new mail"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91
2840 msgid "Select server file:"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93
2844 msgid "(local media)"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110
2848 msgid "Try"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118
2852 msgid "Local Media File:"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124
2856 #, fuzzy
2857 msgid "Current File:"
2858 msgstr "Geçerli Klasör"
2859
2860 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19
2861 msgid "New Mail"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26
2865 #, fuzzy
2866 msgid "SquirrelMail Notice:"
2867 msgstr "SquirrelMail sürüm %s"
2868
2869 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30
2870 msgid "You have new mail!"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76
2874 #, fuzzy
2875 msgid "NewMail Options"
2876 msgstr "Seçenekler"
2877
2878 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
2879 msgid ""
2880 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
2881 "when new mail arrives."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127
2885 msgid "New Mail Notification options saved"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "%s New Messages"
2891 msgstr "Mesaj Görüntüleniyor"
2892
2893 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid "%s New Message"
2896 msgstr "Mesaj Görüntüleniyor"
2897
2898 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
2899 msgid "Test Sound"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
2903 msgid "Loading the sound..."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
2907 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
2908 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
2909 msgid "POP3 connect:"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
2913 msgid "No server specified"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
2917 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
2918 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
2919 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
2920 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
2921 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
2922 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
2923 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
2924 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
2925 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
2926 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Error "
2929 msgstr "Açýlýrken hata oluþtu "
2930
2931 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109
2932 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
2936 msgid "POP3 noop:"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
2940 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
2941 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
2942 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
2943 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
2944 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
2945 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
2946 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
2947 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
2948 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
2949 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
2950 #, fuzzy
2951 msgid "No connection to server"
2952 msgstr "IMAP sunucusuna baðlanýrken hata oluþtu: %s."
2953
2954 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
2955 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
2956 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
2957 msgid "POP3 user:"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
2961 msgid "no login ID submitted"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
2965 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
2966 msgid "connection not established"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
2970 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
2971 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
2972 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
2973 msgid "POP3 pass:"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
2977 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
2978 msgid "No password submitted"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
2982 msgid "authentication failed "
2983 msgstr ""
2984
2985 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
2986 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
2987 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
2991 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
2992 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
2993 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
2994 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
2995 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
2996 msgid "POP3 apop:"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
3000 msgid "No login ID submitted"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
3004 msgid "No server banner"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
3008 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
3009 msgid "abort"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
3013 msgid "apop authentication failed"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
3017 msgid "POP3 login:"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
3021 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
3022 msgid "POP3 top:"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
3026 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
3027 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
3028 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
3029 msgid "POP3 pop_list:"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
3033 msgid "Premature end of list"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
3037 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
3038 msgid "POP3 get:"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
3042 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
3043 msgid "POP3 last:"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
3047 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
3048 msgid "POP3 reset:"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
3052 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
3053 msgid "POP3 send_cmd:"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
3057 msgid "Empty command string"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
3061 msgid "POP3 quit:"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
3065 #, fuzzy
3066 msgid "connection does not exist"
3067 msgstr "Kullanýcý '%s' tanýmlý deðil"
3068
3069 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
3070 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
3071 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
3072 msgid "POP3 uidl:"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
3076 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
3077 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
3078 msgid "POP3 delete:"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
3082 msgid "No msg number submitted"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
3086 #, fuzzy
3087 msgid "Command failed "
3088 msgstr "Açarken hata oluþtu"
3089
3090 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3091 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3095 msgid "Select Server:"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3099 msgid "All"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Password for"
3105 msgstr "Þifre:"
3106
3107 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3108 msgid "Fetch Mail"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3112 msgid "Fetching from "
3113 msgstr ""
3114
3115 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3116 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3117 msgid "Oops, "
3118 msgstr ""
3119
3120 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3121 msgid "Opening IMAP server"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3125 msgid "Opening POP server"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3129 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3130 msgid "Login Failed:"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3134 msgid "Login OK: No new messages"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3138 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3142 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3143 msgstr ""
3144
3145 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3146 #, fuzzy
3147 msgid "] messages"
3148 msgstr "iletiler"
3149
3150 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3151 msgid "Fetching UIDL..."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3155 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3156 msgid "Server does not support UIDL."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3160 msgid "Leaving Mail on Server..."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3164 msgid "Deleting messages from server..."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Fetching message "
3170 msgstr "ileti görüntüleniyor"
3171
3172 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3173 msgid "Message appended to mailbox"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3177 #, fuzzy
3178 msgid "Message "
3179 msgstr "Mesaj Listesi"
3180
3181 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3182 msgid " deleted from Remote Server!"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Delete failed:"
3188 msgstr "Seçili öðeyi sil"
3189
3190 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3191 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3192 #, fuzzy
3193 msgid "Error Appending Message!"
3194 msgstr "Açýlýrken hata oluþtu "
3195
3196 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3197 msgid "Closing POP"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3201 msgid "Logging out from IMAP"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3205 msgid "Saving UIDL"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3209 msgid "Remote POP server settings"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3213 msgid ""
3214 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3215 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3216 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3217 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3221 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3225 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3229 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
3230 msgid "Add Server"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3234 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
3235 msgid "Server:"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3239 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
3240 msgid "Alias:"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3244 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Username:"
3247 msgstr "Yeni isim"
3248
3249 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3250 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Store in Folder:"
3253 msgstr "Giden kutusu"
3254
3255 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
3256 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
3257 msgid "Leave Mail on Server"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
3261 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
3262 msgid "Check mail during login"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
3266 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3267 msgid "Check mail during folder refresh"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
3271 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
3272 msgid "Modify Server"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Server Name:"
3278 msgstr "Sunucudan yanýt alýndý: "
3279
3280 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
3281 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Modify"
3284 msgstr "Metin Gövdesi"
3285
3286 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
3287 msgid "No-one server in use. Try to add."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
3291 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
3292 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
3293 msgid "Fetching Servers"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3297 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3301 msgid "Selected Server:"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
3305 msgid "Confirm delete of selected server?"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3309 #, fuzzy
3310 msgid "Confirm Delete"
3311 msgstr "Sil"
3312
3313 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3314 msgid "Mofify a Server"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
3318 msgid "Undefined Function"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
3322 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3326 #, fuzzy
3327 msgid "Fetch"
3328 msgstr "Eþlelen"
3329
3330 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3331 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3332 msgid "Warning, "
3333 msgstr ""
3334
3335 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3336 msgid "Mail Fetch Result:"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224
3340 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226
3344 msgid ""
3345 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3346 "account on this server."
3347 msgstr ""
3348
3349 #~ msgid "Folders created successfully!"
3350 #~ msgstr "Klasörler baþarýyla yaratýldý!"
3351
3352 #~ msgid ""
3353 #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
3354 #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and "
3355 #~ "hit the create button."
3356 #~ msgstr ""
3357 #~ "SquirrelMail programýnýn listelenen özel klasörleri yaratmak ve "
3358 #~ "ihtiyacýnýz olan tüm seçenekleri saðlamasý için kutucuðu iþaretleyin ve "
3359 #~ "Yarat tuþuna týklayýn."
3360
3361 #~ msgid "Create Sent"
3362 #~ msgstr "Gönderilenler klasörü oluþtur"
3363
3364 #~ msgid "Create Trash"
3365 #~ msgstr "Çöp kutusu oluþtur"
3366
3367 #~ msgid "purge"
3368 #~ msgstr "temizle"
3369
3370 #~ msgid "Successfully saved display preferences!"
3371 #~ msgstr "Görüntð özellikleri baþarýyla saklandý!"
3372
3373 #~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
3374 #~ msgstr "Klasör seçeneklerine baþarýyla kaydedildi!"
3375
3376 #~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?"
3377 #~ msgstr "Javascript veya HTML Adres defteri kullan"
3378
3379 #~ msgid "Auto refresh folder list"
3380 #~ msgstr "Klasör listesini otomatik yenile"
3381
3382 #~ msgid "Don't use Trash"
3383 #~ msgstr "Çöp kutusunu kullanma"
3384
3385 #~ msgid "Don't use Sent"
3386 #~ msgstr "Giden kutusu kullanma"
3387
3388 #~ msgid "You must login first."
3389 #~ msgstr "Bu iþlemi gerçekleþtirmek için baðlantý kurmalýsýnýz."
3390
3391 #~ msgid "Viewing messages"
3392 #~ msgstr "iletiler görüntüleniyor"
3393
3394 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:317 ***************
3395 #~ msgid "to"
3396 #~ msgstr "kime"
3397
3398 #~ msgid "total"
3399 #~ msgstr "toplam"