Remerged strings
[squirrelmail.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Dutch Squirrelmail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: $Id$\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-09-05 11:00+0200\n"
10 "Last-Translator: M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>\n"
11 "Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 # squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
17 msgid "Delivery error report"
18 msgstr "Bezorgingsfout rapportage"
19
20 # squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
21 msgid "Undelivered Message Headers"
22 msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht"
23
24 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:396
25 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:492
26 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:760
27 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:824
28 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1087
29 msgid "(no subject)"
30 msgstr "(geen onderwerp)"
31
32 # squirrelmail/functions/abook_database.php:50
33 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
34 # squirrelmail/functions/addressbook.php:155
35 msgid "Personal address book"
36 msgstr "Persoonlijk adresboek"
37
38 # squirrelmail/functions/abook_database.php:96
39 # squirrelmail/functions/abook_database.php:136
40 # squirrelmail/functions/abook_database.php:171
41 # squirrelmail/functions/abook_database.php:201
42 # squirrelmail/functions/abook_database.php:253
43 # squirrelmail/functions/abook_database.php:286
44 # squirrelmail/functions/abook_database.php:327
45 #, c-format
46 msgid "Database error: %s"
47 msgstr "Databasefout: %s"
48
49 # squirrelmail/functions/abook_database.php:221
50 # squirrelmail/functions/abook_database.php:260
51 # squirrelmail/functions/abook_database.php:293
52 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243
53 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
54 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
55 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
56 # squirrelmail/functions/addressbook.php:351
57 # squirrelmail/functions/addressbook.php:386
58 # squirrelmail/functions/addressbook.php:439
59 msgid "Addressbook is read-only"
60 msgstr "Adresboek is alleen-lezen"
61
62 # squirrelmail/functions/abook_database.php:231
63 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248
64 #, c-format
65 msgid "User '%s' already exist"
66 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al"
67
68 # squirrelmail/functions/abook_database.php:303
69 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
70 #, c-format
71 msgid "User '%s' does not exist"
72 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet"
73
74 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
75 msgid "Global address book"
76 msgstr "Globaal adresboek"
77
78 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
79 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
80 msgid "No such file or directory"
81 msgstr "Geen bestand of map met deze naam"
82
83 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
84 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
85 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
86 msgid "Open failed"
87 msgstr "Openen mislukt"
88
89 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
90 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
91 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
92 msgid "Can not modify global address book"
93 msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen"
94
95 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
96 msgid "Not a file name"
97 msgstr "Geen bestandsnaam"
98
99 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
100 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
101 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
102 #, fuzzy
103 msgid "Write failed"
104 msgstr "Openen mislukt"
105
106 # squirrelmail/src/options_identities.php:336
107 #, fuzzy
108 msgid "Unable to update"
109 msgstr "Bewaar / Verander"
110
111 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
112 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
113 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337
114 msgid "Could not lock datafile"
115 msgstr "Kan databestand niet beveiligen"
116
117 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
118 msgid "Write to addressbook failed"
119 msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt"
120
121 # squirrelmail/functions/addressbook.php:73
122 msgid "Error initializing addressbook database."
123 msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren"
124
125 # squirrelmail/functions/addressbook.php:82
126 #, c-format
127 msgid "Error opening file %s"
128 msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen"
129
130 # squirrelmail/functions/addressbook.php:92
131 msgid "Error initializing global addressbook."
132 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
133
134 # squirrelmail/functions/addressbook.php:108
135 #, c-format
136 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
137 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
138
139 # squirrelmail/functions/addressbook.php:329
140 # squirrelmail/functions/addressbook.php:416
141 msgid "Invalid input data"
142 msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan"
143
144 # squirrelmail/functions/addressbook.php:333
145 # squirrelmail/functions/addressbook.php:420
146 msgid "Name is missing"
147 msgstr "Naam ontbreekt"
148
149 # squirrelmail/functions/addressbook.php:337
150 # squirrelmail/functions/addressbook.php:424
151 msgid "E-mail address is missing"
152 msgstr "E-mailadres ontbreekt"
153
154 # squirrelmail/functions/addressbook.php:345
155 # squirrelmail/functions/addressbook.php:429
156 msgid "Nickname contains illegal characters"
157 msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters"
158
159 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:107
160 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:128
161 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
162 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:168
163 msgid "view"
164 msgstr "bekijk"
165
166 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:185
167 msgid "Business Card"
168 msgstr "Visitekaartje"
169
170 # squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64
171 # squirrelmail/src/redirect.php:86
172 msgid "You must be logged in to access this page."
173 msgstr ""
174 "U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!"
175
176 # squirrelmail/functions/date.php:91
177 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
178 msgid "Sunday"
179 msgstr "Zondag"
180
181 # squirrelmail/functions/date.php:94
182 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
183 msgid "Monday"
184 msgstr "Maandag"
185
186 # squirrelmail/functions/date.php:97
187 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
188 msgid "Tuesday"
189 msgstr "Dinsdag"
190
191 # squirrelmail/functions/date.php:100
192 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
193 msgid "Wednesday"
194 msgstr "Woensdag"
195
196 # squirrelmail/functions/date.php:103
197 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
198 msgid "Thursday"
199 msgstr "Donderdag"
200
201 # squirrelmail/functions/date.php:106
202 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
203 msgid "Friday"
204 msgstr "Vrijdag"
205
206 # squirrelmail/functions/date.php:109
207 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
208 msgid "Saturday"
209 msgstr "Zaterdag"
210
211 # squirrelmail/functions/date.php:120
212 msgid "January"
213 msgstr "januari"
214
215 # squirrelmail/functions/date.php:123
216 msgid "February"
217 msgstr "februari"
218
219 # squirrelmail/functions/date.php:126
220 msgid "March"
221 msgstr "maart"
222
223 # squirrelmail/functions/date.php:129
224 msgid "April"
225 msgstr "april"
226
227 # squirrelmail/functions/date.php:132
228 msgid "May"
229 msgstr "mei"
230
231 # squirrelmail/functions/date.php:135
232 msgid "June"
233 msgstr "juni"
234
235 # squirrelmail/functions/date.php:138
236 msgid "July"
237 msgstr "juli"
238
239 # squirrelmail/functions/date.php:141
240 msgid "August"
241 msgstr "augustus"
242
243 # squirrelmail/functions/date.php:144
244 msgid "September"
245 msgstr "september"
246
247 # squirrelmail/functions/date.php:147
248 msgid "October"
249 msgstr "oktober"
250
251 # squirrelmail/functions/date.php:150
252 msgid "November"
253 msgstr "november"
254
255 # squirrelmail/functions/date.php:153
256 msgid "December"
257 msgstr "december"
258
259 # squirrelmail/functions/date.php:182
260 msgid "D, F j, Y g:i a"
261 msgstr "D, j F, Y g:i a"
262
263 # squirrelmail/functions/date.php:184
264 msgid "D, F j, Y G:i"
265 msgstr "D, j F, Y G:i"
266
267 # squirrelmail/functions/date.php:206
268 msgid "g:i a"
269 msgstr "g:i a"
270
271 # squirrelmail/functions/date.php:208
272 msgid "G:i"
273 msgstr "G:i"
274
275 # squirrelmail/functions/date.php:213
276 msgid "D, g:i a"
277 msgstr "D, g:i a"
278
279 # squirrelmail/functions/date.php:215
280 msgid "D, G:i"
281 msgstr "D, G:i"
282
283 # squirrelmail/functions/date.php:219
284 msgid "M j, Y"
285 msgstr "j M, Y"
286
287 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:56
288 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:63
289 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:126
290 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:129
291 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:344
292 #, c-format
293 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
294 msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken."
295
296 # squirrelmail/functions/display_messages.php:52
297 # squirrelmail/functions/imap_general.php:252
298 msgid "Unknown user or password incorrect."
299 msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord"
300
301 # squirrelmail/functions/display_messages.php:54
302 msgid "Click here to try again"
303 msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen "
304
305 # squirrelmail/functions/display_messages.php:75
306 #, c-format
307 msgid "Click here to return to %s"
308 msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s"
309
310 # squirrelmail/functions/display_messages.php:143
311 # squirrelmail/src/login.php:124
312 #, c-format
313 msgid "%s Logo"
314 msgstr "%s Logo"
315
316 # squirrelmail/functions/display_messages.php:146
317 # squirrelmail/src/login.php:127
318 #, c-format
319 msgid "SquirrelMail version %s"
320 msgstr "SquirrelMail versie %s"
321
322 # squirrelmail/functions/display_messages.php:147
323 # squirrelmail/src/login.php:128
324 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
325 msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam"
326
327 # squirrelmail/functions/display_messages.php:49
328 # squirrelmail/functions/display_messages.php:68
329 # squirrelmail/functions/display_messages.php:85
330 # squirrelmail/functions/display_messages.php:151
331 # squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
332 msgid "ERROR"
333 msgstr "FOUT"
334
335 # squirrelmail/functions/display_messages.php:158
336 msgid "Go to the login page"
337 msgstr "Ga naar de aanmeldpagina"
338
339 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:39
340 #, c-format
341 msgid ""
342 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
343 "default preference file."
344 msgstr ""
345 "Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Meld af, en meld weer aan om een "
346 "standaard voorkeursbestand aan te maken."
347
348 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
349 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
350 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
351 #, c-format
352 msgid ""
353 "Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
354 "to resolve this issue."
355 msgstr ""
356 "Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met uw "
357 "systeembeheerder voor hulp."
358
359 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
360 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
361 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
362 #, fuzzy, c-format
363 msgid ""
364 "Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
365 "to resolve this issue."
366 msgstr ""
367 "Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met uw "
368 "systeembeheerder voor hulp."
369
370 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
371 #, c-format
372 msgid "Error opening %s"
373 msgstr "Fout bij openen %s"
374
375 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:165
376 #, fuzzy
377 msgid "Default preference file not found or not readable!"
378 msgstr "Standaard bestand met voorkeuren niet gevonden!"
379
380 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
381 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
382 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
383 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
384 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
385
386 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:174
387 msgid "Could not create initial preference file!"
388 msgstr "Kan bestand met voorkeuren niet aanmaken!"
389
390 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:175
391 #, c-format
392 msgid "%s should be writable by user %s"
393 msgstr "%s moet schrijfbaar zijn voor gebruiker %s"
394
395 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
396 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
397 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
398 #, c-format
399 msgid ""
400 "Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
401 "to resolve this issue."
402 msgstr ""
403 "Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met "
404 "uw systeembeheerder voor hulp."
405
406 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
407 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
408 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid ""
411 "Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
412 "to resolve this issue."
413 msgstr ""
414 "Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met "
415 "uw systeembeheerder voor hulp."
416
417 msgid ""
418 "You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
419 "(using configure option --with-mbstring)."
420 msgstr ""
421
422 msgid "ERROR : No available imapstream."
423 msgstr ""
424
425 # squirrelmail/functions/imap_general.php:163
426 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
427 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
428 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:567
429 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
430 msgid "ERROR : Could not complete request."
431 msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken."
432
433 # squirrelmail/functions/imap_general.php:165
434 # squirrelmail/functions/imap_general.php:176
435 msgid "Query:"
436 msgstr "Verzoek:"
437
438 # squirrelmail/functions/imap_general.php:167
439 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229
440 msgid "Reason Given: "
441 msgstr "Reden: "
442
443 # squirrelmail/functions/imap_general.php:174
444 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236
445 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
446 msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag."
447
448 # squirrelmail/functions/imap_general.php:178
449 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
450 msgid "Server responded: "
451 msgstr "Server reageerde: "
452
453 # squirrelmail/functions/imap_general.php:211
454 #, c-format
455 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
456 msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren:"
457
458 # squirrelmail/functions/imap_general.php:227
459 #, c-format
460 msgid "Bad request: %s"
461 msgstr "Ongeldige opdracht: %s"
462
463 # squirrelmail/functions/imap_general.php:229
464 #, c-format
465 msgid "Unknown error: %s"
466 msgstr "Onbekende fout: %s"
467
468 # squirrelmail/functions/imap_general.php:231
469 msgid "Read data:"
470 msgstr "Lees data:"
471
472 # squirrelmail/functions/imap_general.php:163
473 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
474 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
475 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:567
476 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
477 #, fuzzy
478 msgid "ERROR : Could not append message to"
479 msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken."
480
481 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
482 #, fuzzy
483 msgid "Solution: "
484 msgstr "Suggesties:"
485
486 msgid ""
487 "Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
488 "folder."
489 msgstr ""
490
491 # squirrelmail/functions/imap_search.php:202
492 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675
493 # squirrelmail/functions/page_header.php:109
494 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218
495 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
496 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
497 # squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:312
498 msgid "INBOX"
499 msgstr "INBOX"
500
501 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:368
502 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:569
503 msgid "Unknown response from IMAP server: "
504 msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: "
505
506 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:376
507 msgid "Unknown message number in reply from server: "
508 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
509
510 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
511 msgid "Unknown Sender"
512 msgstr "Onbekende afzender"
513
514 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:827
515 msgid "(unknown sender)"
516 msgstr "(onbekende afzender)"
517
518 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
519 #, fuzzy
520 msgid "Unknown date"
521 msgstr "Onbekende afzender"
522
523 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:185
524 msgid "A"
525 msgstr "A"
526
527 msgid ""
528 "Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
529 "to the system administrator."
530 msgstr ""
531
532 msgid ""
533 "Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
534 "this to the system administrator."
535 msgstr ""
536
537 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568
538 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
539 msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
540
541 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658
542 #, fuzzy
543 msgid "Move Selected To"
544 msgstr "Verplaats geselecteerde naar:"
545
546 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661
547 msgid "Transform Selected Messages"
548 msgstr "Wijzig geselecteerde berichten"
549
550 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:681
551 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244
552 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268
553 msgid "Move"
554 msgstr "Verplaats"
555
556 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:682
557 # squirrelmail/src/read_body.php:748
558 msgid "Forward"
559 msgstr "Doorsturen"
560
561 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
562 msgid "Expunge"
563 msgstr "Legen"
564
565 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689
566 msgid "mailbox"
567 msgstr "postvak"
568
569 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691
570 msgid "Read"
571 msgstr "Gelezen"
572
573 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692
574 msgid "Unread"
575 msgstr "Ongelezen"
576
577 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:693
578 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:189
579 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
580 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
581 # squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
582 # squirrelmail/src/options_identities.php:341
583 # squirrelmail/src/read_body.php:691
584 msgid "Delete"
585 msgstr "Verwijder"
586
587 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
588 msgid "Unthread View"
589 msgstr "Verberg boomstructuur"
590
591 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:705
592 msgid "Thread View"
593 msgstr "Weergave boomstructuur"
594
595 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
596 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:120
597 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
598 # squirrelmail/src/compose.php:436 squirrelmail/src/download.php:311
599 # squirrelmail/src/download.php:318
600 # squirrelmail/src/options_highlight.php:330
601 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
602 # squirrelmail/src/search.php:351
603 msgid "To"
604 msgstr "Aan"
605
606 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744
607 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:117
608 # squirrelmail/src/compose.php:433 squirrelmail/src/download.php:98
609 # squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316
610 # squirrelmail/src/options_highlight.php:327
611 # squirrelmail/src/options_order.php:38
612 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
613 # squirrelmail/src/search.php:349
614 msgid "From"
615 msgstr "Van"
616
617 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752
618 # squirrelmail/src/compose.php:434 squirrelmail/src/download.php:312
619 # squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39
620 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
621 msgid "Date"
622 msgstr "Datum"
623
624 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759
625 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
626 # squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309
627 # squirrelmail/src/download.php:314
628 # squirrelmail/src/options_highlight.php:339
629 # squirrelmail/src/options_order.php:40
630 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
631 # squirrelmail/src/search.php:348
632 msgid "Subject"
633 msgstr "Onderwerp"
634
635 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:766
636 # squirrelmail/src/options_order.php:42
637 msgid "Size"
638 msgstr "Omvang"
639
640 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820
641 msgid "Toggle All"
642 msgstr "(de)Selecteer alles"
643
644 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844
645 msgid "Unselect All"
646 msgstr "Alles deselecteren"
647
648 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:846
649 msgid "Select All"
650 msgstr "Alles selecteren"
651
652 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:863
653 #, c-format
654 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
655 msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)"
656
657 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866
658 #, c-format
659 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
660 msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)"
661
662 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:924
663 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927
664 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:930
665 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
666 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168
667 # squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
668 # squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727
669 msgid "Previous"
670 msgstr "Vorige"
671
672 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:925
673 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:928
674 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:931
675 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171
676 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173
677 # squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
678 # squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733
679 msgid "Next"
680 msgstr "Volgende"
681
682 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1050
683 msgid "Paginate"
684 msgstr "Pagineer"
685
686 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1057
687 msgid "Show All"
688 msgstr "Toon alle"
689
690 msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
691 msgstr ""
692
693 msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
694 msgstr ""
695
696 # squirrelmail/functions/mime.php:499
697 #, fuzzy
698 msgid ""
699 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
700 "is malformed."
701 msgstr ""
702 "Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht "
703 "programmacode bevat dat squirrelmail niet kan decoderen. Help ons a.u.b. om "
704 "toekomstige versies van squirrelmail te verbeteren door dit bericht achter "
705 "te laten in de developers knowledgebase!"
706
707 # squirrelmail/functions/mime.php:503
708 msgid "Command:"
709 msgstr "Commando:"
710
711 # squirrelmail/functions/mime.php:504
712 msgid "Response:"
713 msgstr "Antwoord:"
714
715 # squirrelmail/functions/mime.php:505
716 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
717 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
718 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
719 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
720 msgid "Message:"
721 msgstr "Bericht:"
722
723 # squirrelmail/functions/mime.php:506
724 msgid "FETCH line:"
725 msgstr "FETCH regel:"
726
727 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
728 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
729 # squirrelmail/src/compose.php:788 squirrelmail/src/read_body.php:626
730 msgid "High"
731 msgstr "Hoog"
732
733 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198
734 # squirrelmail/src/compose.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:632
735 msgid "Low"
736 msgstr "Laag"
737
738 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
739 # squirrelmail/src/compose.php:789 squirrelmail/src/read_body.php:639
740 msgid "Normal"
741 msgstr "Normaal"
742
743 # squirrelmail/functions/mime.php:791
744 msgid "Hide Unsafe Images"
745 msgstr "Verberg onveilige figuren"
746
747 # squirrelmail/functions/mime.php:793
748 msgid "View Unsafe Images"
749 msgstr "Bekijk onveilige figuren"
750
751 # squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936
752 msgid "download"
753 msgstr "download"
754
755 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
756 #, fuzzy
757 msgid "Unknown sender"
758 msgstr "Onbekende afzender"
759
760 # squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969
761 msgid "sec_remove_eng.png"
762 msgstr "sec_remove_eng.png"
763
764 # squirrelmail/functions/options.php:168
765 #, c-format
766 msgid "Option Type '%s' Not Found"
767 msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden"
768
769 # squirrelmail/functions/options.php:263
770 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
771 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
772 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
773 msgid "Yes"
774 msgstr "Ja"
775
776 # squirrelmail/functions/options.php:268
777 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
778 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
779 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
780 msgid "No"
781 msgstr "Nee"
782
783 # squirrelmail/functions/options.php:414
784 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
785 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
786 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
787 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
788 # squirrelmail/src/options_highlight.php:352
789 msgid "Submit"
790 msgstr "Verstuur"
791
792 # squirrelmail/functions/page_header.php:116
793 msgid "Current Folder"
794 msgstr "Huidige map"
795
796 # squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/signout.php:74
797 msgid "Sign Out"
798 msgstr "Afmelden"
799
800 # squirrelmail/functions/page_header.php:130
801 # squirrelmail/functions/page_header.php:133
802 # squirrelmail/functions/page_header.php:175
803 # squirrelmail/functions/page_header.php:202
804 msgid "Compose"
805 msgstr "Nieuw bericht"
806
807 # squirrelmail/functions/page_header.php:136 squirrelmail/src/compose.php:808
808 # squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/compose.php:816
809 msgid "Addresses"
810 msgstr "Adressen"
811
812 # squirrelmail/functions/page_header.php:138 squirrelmail/src/folders.php:29
813 # squirrelmail/src/left_main.php:241
814 msgid "Folders"
815 msgstr "Mappen"
816
817 # squirrelmail/functions/page_header.php:140
818 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
819 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
820 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
821 # squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
822 # squirrelmail/src/options_identities.php:44
823 # squirrelmail/src/options_order.php:31
824 msgid "Options"
825 msgstr "Opties"
826
827 # squirrelmail/functions/page_header.php:142
828 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
829 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
830 # squirrelmail/src/search.php:187 squirrelmail/src/search.php:191
831 # squirrelmail/src/search.php:211 squirrelmail/src/search.php:355
832 # squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:407
833 # squirrelmail/src/search.php:417
834 msgid "Search"
835 msgstr "Zoek"
836
837 # squirrelmail/functions/page_header.php:144
838 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
839 msgid "Help"
840 msgstr "Help"
841
842 # squirrelmail/functions/prefs.php:92
843 #, c-format
844 msgid "Error creating directory %s."
845 msgstr "Fout bij aanmaken directory %s."
846
847 # squirrelmail/functions/prefs.php:93
848 msgid "Could not create hashed directory structure!"
849 msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!"
850
851 # squirrelmail/src/options_display.php:33
852 msgid "General Display Options"
853 msgstr "Algemene weergave opties"
854
855 # squirrelmail/src/options_display.php:45
856 msgid "Theme"
857 msgstr "Thema"
858
859 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
860 # squirrelmail/src/options_display.php:52
861 # squirrelmail/src/options_display.php:81
862 msgid "Default"
863 msgstr "Standaard"
864
865 # squirrelmail/src/options_display.php:65
866 msgid "Custom Stylesheet"
867 msgstr "Aangepaste opmaak"
868
869 # squirrelmail/src/options_display.php:85
870 msgid "Language"
871 msgstr "Taal"
872
873 # squirrelmail/src/options_display.php:94
874 msgid "Use Javascript"
875 msgstr "Gebruik Javascript"
876
877 # squirrelmail/src/options_display.php:97
878 msgid "Autodetect"
879 msgstr "Autodetect"
880
881 # squirrelmail/src/options_display.php:98
882 msgid "Always"
883 msgstr "Altijd"
884
885 # squirrelmail/src/options_display.php:99
886 # squirrelmail/src/options_folder.php:122
887 msgid "Never"
888 msgstr "Nooit"
889
890 # squirrelmail/src/options_display.php:117
891 msgid "Mailbox Display Options"
892 msgstr "Weergave opties voor mailbox"
893
894 # squirrelmail/src/options_display.php:122
895 msgid "Number of Messages to Index"
896 msgstr "Aantal berichten te indexeren"
897
898 # squirrelmail/src/options_display.php:130
899 msgid "Enable Alternating Row Colors"
900 msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren"
901
902 # squirrelmail/src/options_display.php:137
903 msgid "Enable Page Selector"
904 msgstr "Pagina selectie"
905
906 # squirrelmail/src/options_display.php:144
907 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
908 msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's"
909
910 # squirrelmail/src/options_display.php:151
911 msgid "Message Display and Composition"
912 msgstr "Bericht weergave en compositie"
913
914 # squirrelmail/src/options_display.php:156
915 msgid "Wrap Incoming Text At"
916 msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens"
917
918 # squirrelmail/src/options_display.php:164
919 msgid "Size of Editor Window"
920 msgstr "Breedte van het tekstvenster"
921
922 # squirrelmail/src/options_display.php:172
923 msgid "Location of Buttons when Composing"
924 msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht"
925
926 # squirrelmail/src/options_display.php:175
927 msgid "Before headers"
928 msgstr "Voor berichtinformatie"
929
930 # squirrelmail/src/options_display.php:176
931 msgid "Between headers and message body"
932 msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst"
933
934 # squirrelmail/src/options_display.php:177
935 msgid "After message body"
936 msgstr "Na berichttekst"
937
938 # squirrelmail/src/options_display.php:183
939 msgid "Addressbook Display Format"
940 msgstr "Adresboek weergave"
941
942 # squirrelmail/src/options_display.php:186
943 msgid "Javascript"
944 msgstr "Javascript"
945
946 # squirrelmail/src/options_display.php:187
947 msgid "HTML"
948 msgstr "HTML"
949
950 # squirrelmail/src/options_display.php:192
951 msgid "Show HTML Version by Default"
952 msgstr "Toon HTML versie standaard"
953
954 msgid "Enable Forward as Attachment"
955 msgstr ""
956
957 # squirrelmail/src/options_display.php:206
958 #, fuzzy
959 msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
960 msgstr "Voeg CCs toe bij forwarden berichten"
961
962 # squirrelmail/src/options_display.php:199
963 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
964 msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord"
965
966 # squirrelmail/src/options_display.php:213
967 msgid "Enable Mailer Display"
968 msgstr "Activeer weergave mailprogramma"
969
970 # squirrelmail/src/options_display.php:220
971 msgid "Display Attached Images with Message"
972 msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht"
973
974 # squirrelmail/src/options_display.php:227
975 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
976 msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link"
977
978 # squirrelmail/src/options_display.php:234
979 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
980 msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm"
981
982 # squirrelmail/src/options_folder.php:142
983 #, fuzzy
984 msgid "Enable Mail Delivery Notification"
985 msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
986
987 # squirrelmail/src/options_display.php:250
988 #, fuzzy
989 msgid "Compose Messages in New Window"
990 msgstr "Altijd bericht opstellen in nieuw venster"
991
992 # squirrelmail/src/options_display.php:257
993 #, fuzzy
994 msgid "Width of Compose Window"
995 msgstr "Breedte van berichtvenster"
996
997 # squirrelmail/src/options_display.php:265
998 #, fuzzy
999 msgid "Height of Compose Window"
1000 msgstr "Hoogte van berichtvenster"
1001
1002 # squirrelmail/src/options_display.php:273
1003 #, fuzzy
1004 msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
1005 msgstr "Voeg handtekening toe _voor_ de beantwoorde/geforwarde tekst"
1006
1007 msgid "Enable Sort by of Receive Date"
1008 msgstr ""
1009
1010 msgid "Enable Thread Sort by References Header"
1011 msgstr ""
1012
1013 # squirrelmail/src/options_folder.php:40
1014 msgid "Special Folder Options"
1015 msgstr "Speciale mapopties"
1016
1017 # squirrelmail/src/options_folder.php:47
1018 msgid "Folder Path"
1019 msgstr "Mappenpad"
1020
1021 # squirrelmail/src/options_folder.php:63
1022 msgid "Do not use Trash"
1023 msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet"
1024
1025 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
1026 # squirrelmail/src/options_folder.php:67
1027 msgid "Trash Folder"
1028 msgstr "Verwijderde Items:"
1029
1030 # squirrelmail/src/options_folder.php:74
1031 msgid "Do not use Sent"
1032 msgstr "Gebruik Verzonden Items niet"
1033
1034 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
1035 # squirrelmail/src/options_folder.php:78
1036 msgid "Sent Folder"
1037 msgstr "Verzonden Items:"
1038
1039 # squirrelmail/src/options_folder.php:85
1040 msgid "Do not use Drafts"
1041 msgstr "Gebruik Concept map niet"
1042
1043 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
1044 # squirrelmail/src/options_folder.php:89
1045 msgid "Draft Folder"
1046 msgstr "Concept map"
1047
1048 # squirrelmail/src/options_folder.php:97
1049 msgid "Folder List Options"
1050 msgstr "Speciale mapopties"
1051
1052 # squirrelmail/src/options_folder.php:102
1053 msgid "Location of Folder List"
1054 msgstr "Positie van de mappenlijst"
1055
1056 # squirrelmail/src/options_folder.php:105
1057 msgid "Left"
1058 msgstr "Links"
1059
1060 # squirrelmail/src/options_folder.php:106
1061 msgid "Right"
1062 msgstr "Rechts"
1063
1064 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
1065 # squirrelmail/src/options_folder.php:111
1066 msgid "pixels"
1067 msgstr "pixels"
1068
1069 # squirrelmail/src/options_folder.php:115
1070 msgid "Width of Folder List"
1071 msgstr "Breedte van mappenlijst"
1072
1073 # squirrelmail/src/options_folder.php:121
1074 msgid "Minutes"
1075 msgstr "Minuten"
1076
1077 # squirrelmail/src/options_folder.php:125
1078 msgid "Seconds"
1079 msgstr "Seconden"
1080
1081 # squirrelmail/src/options_folder.php:127
1082 msgid "Minute"
1083 msgstr "Minuut"
1084
1085 # squirrelmail/src/options_folder.php:134
1086 msgid "Auto Refresh Folder List"
1087 msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de"
1088
1089 # squirrelmail/src/options_folder.php:142
1090 msgid "Enable Unread Message Notification"
1091 msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
1092
1093 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
1094 # squirrelmail/src/options_folder.php:145
1095 msgid "No Notification"
1096 msgstr "Geen notificatie"
1097
1098 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
1099 # squirrelmail/src/options_folder.php:146
1100 msgid "Only INBOX"
1101 msgstr "Alleen INBOX"
1102
1103 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
1104 # squirrelmail/src/options_folder.php:147
1105 msgid "All Folders"
1106 msgstr "Alle mappen"
1107
1108 # squirrelmail/src/options_folder.php:152
1109 msgid "Unread Message Notification Type"
1110 msgstr "Ongelezen bericht notificatie type"
1111
1112 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
1113 # squirrelmail/src/options_folder.php:155
1114 msgid "Only Unseen"
1115 msgstr "Alleen ongelezen"
1116
1117 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
1118 # squirrelmail/src/options_folder.php:156
1119 msgid "Unseen and Total"
1120 msgstr "Ongelezen en Totaal"
1121
1122 # squirrelmail/src/options_folder.php:161
1123 msgid "Enable Collapsable Folders"
1124 msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk"
1125
1126 # squirrelmail/src/options_folder.php:142
1127 #, fuzzy
1128 msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
1129 msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
1130
1131 # squirrelmail/src/options_folder.php:168
1132 msgid "Show Clock on Folders Panel"
1133 msgstr "Toon klok in mappenbalk"
1134
1135 # squirrelmail/src/options_folder.php:176
1136 msgid "No Clock"
1137 msgstr "Geen klok"
1138
1139 # squirrelmail/src/options_folder.php:181
1140 msgid "Hour Format"
1141 msgstr "Uur formaat"
1142
1143 # squirrelmail/src/options_folder.php:184
1144 msgid "12-hour clock"
1145 msgstr "12-uurs klok"
1146
1147 # squirrelmail/src/options_folder.php:185
1148 msgid "24-hour clock"
1149 msgstr "24-uurs klok"
1150
1151 # squirrelmail/src/options_folder.php:190
1152 msgid "Memory Search"
1153 msgstr "Onthoud aantal zoekopdrachten"
1154
1155 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
1156 # squirrelmail/src/options_folder.php:193
1157 msgid "Disabled"
1158 msgstr "Uitgeschakeld"
1159
1160 # squirrelmail/src/options_folder.php:97
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Folder Selection Options"
1163 msgstr "Speciale mapopties"
1164
1165 # squirrelmail/src/options_personal.php:148
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Selection List Style"
1168 msgstr "Antwoordstijl citering"
1169
1170 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
1171 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Long: "
1174 msgstr "Duur:"
1175
1176 msgid "Indented: "
1177 msgstr ""
1178
1179 msgid "Delimited: "
1180 msgstr ""
1181
1182 # squirrelmail/src/options_personal.php:43
1183 msgid "Name and Address Options"
1184 msgstr "Naam en adres opties"
1185
1186 # squirrelmail/src/options_identities.php:326
1187 # squirrelmail/src/options_personal.php:56
1188 # squirrelmail/src/options_personal.php:64
1189 msgid "Full Name"
1190 msgstr "Volledige naam"
1191
1192 # squirrelmail/src/options_personal.php:74
1193 # squirrelmail/src/options_personal.php:82
1194 msgid "Email Address"
1195 msgstr "E-mailadres"
1196
1197 # squirrelmail/src/options_identities.php:328
1198 # squirrelmail/src/options_personal.php:91
1199 msgid "Reply To"
1200 msgstr "Antwoordadres"
1201
1202 # squirrelmail/src/compose.php:805
1203 # squirrelmail/src/options_identities.php:329
1204 # squirrelmail/src/options_personal.php:99
1205 msgid "Signature"
1206 msgstr "Handtekening"
1207
1208 # squirrelmail/src/options_personal.php:108
1209 msgid "Edit Advanced Identities"
1210 msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten"
1211
1212 # squirrelmail/src/options_personal.php:110
1213 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1214 msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)"
1215
1216 # squirrelmail/src/options_personal.php:113
1217 msgid "Multiple Identities"
1218 msgstr "Meerdere identiteiten"
1219
1220 # squirrelmail/src/options_personal.php:120
1221 msgid "Same as server"
1222 msgstr "Zelfde als server"
1223
1224 # squirrelmail/src/options_personal.php:131
1225 msgid "Timezone Options"
1226 msgstr "Tijdzone opties"
1227
1228 # squirrelmail/src/options_personal.php:136
1229 msgid "Your current timezone"
1230 msgstr "Uw huidige tijdzone"
1231
1232 # squirrelmail/src/options_personal.php:143
1233 msgid "Reply Citation Options"
1234 msgstr "Antwoordstijl citering"
1235
1236 # squirrelmail/src/options_personal.php:148
1237 msgid "Reply Citation Style"
1238 msgstr "Antwoordstijl citering"
1239
1240 # squirrelmail/src/options_personal.php:151
1241 msgid "No Citation"
1242 msgstr "Geen citering"
1243
1244 # squirrelmail/src/options_personal.php:152
1245 msgid "AUTHOR Said"
1246 msgstr "Schrijver zei"
1247
1248 # squirrelmail/src/options_personal.php:153
1249 msgid "Quote Who XML"
1250 msgstr "Citaat van XML"
1251
1252 # squirrelmail/src/options_personal.php:154
1253 msgid "User-Defined"
1254 msgstr "Gedefinieerd door gebruiker"
1255
1256 # squirrelmail/src/options_personal.php:159
1257 msgid "User-Defined Citation Start"
1258 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start"
1259
1260 # squirrelmail/src/options_personal.php:167
1261 msgid "User-Defined Citation End"
1262 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind"
1263
1264 # squirrelmail/src/options_personal.php:174
1265 msgid "Signature Options"
1266 msgstr "Handtekening opties"
1267
1268 # squirrelmail/src/options_personal.php:179
1269 msgid "Use Signature"
1270 msgstr "Voeg een handtekening toe"
1271
1272 # squirrelmail/src/options_personal.php:186
1273 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1274 msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '"
1275
1276 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
1277 msgid "Config File Version"
1278 msgstr "Versie configuratiebestand"
1279
1280 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
1281 msgid "Squirrelmail Version"
1282 msgstr "SquirrelMail versie"
1283
1284 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
1285 msgid "PHP Version"
1286 msgstr "PHP versie"
1287
1288 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
1289 msgid "Organization Preferences"
1290 msgstr "Organisatie Voorkeuren"
1291
1292 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
1293 msgid "Organization Name"
1294 msgstr "Naam organisatie"
1295
1296 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
1297 msgid "Organization Logo"
1298 msgstr "Logo organisatie"
1299
1300 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
1301 msgid "Organization Logo Width"
1302 msgstr "Logo organisatie breedte"
1303
1304 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70
1305 msgid "Organization Logo Height"
1306 msgstr "Logo organisatie hoogte"
1307
1308 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
1309 msgid "Organization Title"
1310 msgstr "Titel organisatie"
1311
1312 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
1313 msgid "Signout Page"
1314 msgstr "Afmeldpagina"
1315
1316 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
1317 msgid "Default Language"
1318 msgstr "Standaard taal"
1319
1320 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
1321 msgid "Top Frame"
1322 msgstr "Top Frame"
1323
1324 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
1325 msgid "Server Settings"
1326 msgstr "Server instellingen"
1327
1328 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
1329 msgid "Mail Domain"
1330 msgstr "Mail domein"
1331
1332 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
1333 msgid "IMAP Server Address"
1334 msgstr "IMAP-server adres"
1335
1336 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
1337 msgid "IMAP Server Port"
1338 msgstr "IMAP-server poort"
1339
1340 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99
1341 msgid "IMAP Server Type"
1342 msgstr "IMAP-server type"
1343
1344 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
1345 msgid "Cyrus IMAP server"
1346 msgstr "Cyrus IMAP-server"
1347
1348 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102
1349 msgid "University of Washington's IMAP server"
1350 msgstr "University of Washington's IMAP-server"
1351
1352 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
1353 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
1354 msgstr "Microsoft Exchange IMAP-server"
1355
1356 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104
1357 msgid "Courier IMAP server"
1358 msgstr "Courier IMAP-server"
1359
1360 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
1361 msgid "Not one of the above servers"
1362 msgstr "Geen van de bovenstaande servers"
1363
1364 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106
1365 msgid "IMAP Folder Delimiter"
1366 msgstr "IMAP map scheidingsteken"
1367
1368 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
1369 msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
1370 msgstr "Gebruik \"detect\" voor auto-detectie."
1371
1372 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
1373 msgid "Use Sendmail"
1374 msgstr "Gebruik Sendmail"
1375
1376 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
1377 msgid "Sendmail Path"
1378 msgstr "Sendmail Path"
1379
1380 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116
1381 msgid "SMTP Server Address"
1382 msgstr "SMTP-server adres"
1383
1384 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119
1385 msgid "SMTP Server Port"
1386 msgstr "SMTP-server poort"
1387
1388 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121
1389 msgid "Authenticated SMTP"
1390 msgstr "SMTP authorisatie"
1391
1392 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
1393 msgid "Invert Time"
1394 msgstr "Inverteer tijd"
1395
1396 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
1397 msgid "Use Confirmation Flags"
1398 msgstr "Gebruik bevestigings-flags"
1399
1400 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
1401 msgid "Folders Defaults"
1402 msgstr "Map voorkeuren"
1403
1404 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
1405 msgid "Default Folder Prefix"
1406 msgstr "Standaard map prefix"
1407
1408 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133
1409 msgid "Show Folder Prefix Option"
1410 msgstr "Toon map prefix optie"
1411
1412 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
1413 msgid "By default, move to trash"
1414 msgstr "Standaard verplaatsen naar verwijderde items"
1415
1416 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
1417 msgid "By default, move to sent"
1418 msgstr "Standaard verplaatsen naar verzonden items"
1419
1420 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
1421 msgid "By default, save as draft"
1422 msgstr "Standaard bewaren als concept"
1423
1424 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
1425 msgid "List Special Folders First"
1426 msgstr "Toon speciale mappen eerst"
1427
1428 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
1429 msgid "Show Special Folders Color"
1430 msgstr "Toon kleur speciale mappen"
1431
1432 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
1433 msgid "Auto Expunge"
1434 msgstr "Automatisch legen"
1435
1436 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156
1437 msgid "Default Sub. of INBOX"
1438 msgstr "Standaard Sub. van INBOX"
1439
1440 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
1441 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
1442 msgstr "Toon 'bevat Sub.' optie"
1443
1444 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160
1445 msgid "Default Unseen Notify"
1446 msgstr "Standaard ongelezen notificatie"
1447
1448 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
1449 msgid "Default Unseen Type"
1450 msgstr "Standaard ongelezen type"
1451
1452 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169
1453 msgid "Auto Create Special Folders"
1454 msgstr "Automatisch aanmaken speciale mappen"
1455
1456 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171
1457 msgid "Default Javascript Adrressbook"
1458 msgstr "Standaard Javascript adresboek"
1459
1460 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
1461 msgid "Auto delete folders"
1462 msgstr "Automatisch verwijderen mappen"
1463
1464 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176
1465 msgid "General Options"
1466 msgstr "Algemene opties"
1467
1468 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
1469 msgid "Default Charset"
1470 msgstr "Standaard set van karakters"
1471
1472 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
1473 msgid "Data Directory"
1474 msgstr "Data directory"
1475
1476 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
1477 msgid "Temp Directory"
1478 msgstr "Temp directory"
1479
1480 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
1481 msgid "Hash Level"
1482 msgstr "Graad van onderverdeling data directory"
1483
1484 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
1485 msgid "Hash Disabled"
1486 msgstr "Onderverdeling uitgeschakeld"
1487
1488 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
1489 msgid "Moderate"
1490 msgstr "Medium 1"
1491
1492 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200
1493 msgid "Medium"
1494 msgstr "Medium 2"
1495
1496 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202
1497 msgid "Default Left Size"
1498 msgstr "Standaard linkerafmeting"
1499
1500 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
1501 msgid "Usernames in Lowercase"
1502 msgstr "Gebruikersnamen in kleine letters"
1503
1504 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207
1505 msgid "Allow use of priority"
1506 msgstr "Sta het gebruik van prioriteit toe"
1507
1508 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209
1509 msgid "Hide SM attributions"
1510 msgstr "Verberg SM eigenschappen"
1511
1512 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211
1513 msgid "Enable use of delivery receipts"
1514 msgstr "Sta gebruik van ontvangstbevestigingen toe"
1515
1516 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213
1517 msgid "Allow editing of identities"
1518 msgstr "Sta wijzigen van identiteiten toe"
1519
1520 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215
1521 msgid "Allow editing of full name"
1522 msgstr "Sta wijzigen volledige naam toe"
1523
1524 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218
1525 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220
1526 msgid "Message of the Day"
1527 msgstr "Bericht van de dag"
1528
1529 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224
1530 msgid "Database"
1531 msgstr "Database"
1532
1533 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226
1534 msgid "Address book DSN"
1535 msgstr "Adresboek DSN"
1536
1537 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229
1538 msgid "Address book table"
1539 msgstr "Adresboek tabel"
1540
1541 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
1542 msgid "Preferences DSN"
1543 msgstr "Voorkeuren DSN"
1544
1545 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236
1546 msgid "Preferences table"
1547 msgstr "Voorkeuren tabel"
1548
1549 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240
1550 msgid "Preferences username field"
1551 msgstr "Voorkeuren veld gebruikersnaam"
1552
1553 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244
1554 msgid "Preferences key field"
1555 msgstr "Voorkeuren veld sleutel"
1556
1557 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248
1558 msgid "Preferences value field"
1559 msgstr "Voorkeuren veld waarde"
1560
1561 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253
1562 msgid "Themes"
1563 msgstr "Thema's"
1564
1565 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255
1566 msgid "Style Sheet URL (css)"
1567 msgstr "Stijl sjabloon URL (css)"
1568
1569 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
1570 msgid "Configuration Administrator"
1571 msgstr "Configuratie Administrator"
1572
1573 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
1574 msgid "Theme Name"
1575 msgstr "Thema naam"
1576
1577 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
1578 msgid "Theme Path"
1579 msgstr "Thema path"
1580
1581 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
1582 msgid "Plugins"
1583 msgstr "Plugins"
1584
1585 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
1586 msgid "Change Settings"
1587 msgstr "Verander instellingen"
1588
1589 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
1590 msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
1591 msgstr "Configuratie file kan niet worden geopend. Check config.php."
1592
1593 # squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
1594 msgid "Administration"
1595 msgstr "Administratie"
1596
1597 # squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
1598 msgid ""
1599 "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
1600 "remotely."
1601 msgstr ""
1602 "Deze module maakt het administrators mogelijk de basisconfiguratie van "
1603 "SquirrelMail op afstand te wijzigen."
1604
1605 # squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
1606 msgid "Bug Reports:"
1607 msgstr "Fout rapportage:"
1608
1609 # squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
1610 msgid "Show button in toolbar"
1611 msgstr "Toon knop in menu"
1612
1613 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
1614 msgid "TODAY"
1615 msgstr "VANDAAG"
1616
1617 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
1618 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
1619 msgid "Go"
1620 msgstr "Ga"
1621
1622 # squirrelmail/functions/date.php:184
1623 msgid "l, F j Y"
1624 msgstr "l, j F Y"
1625
1626 # squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
1627 msgid "ADD"
1628 msgstr "VOEG TOE"
1629
1630 # squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
1631 msgid "EDIT"
1632 msgstr "WIJZIG"
1633
1634 # squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
1635 msgid "DEL"
1636 msgstr "VERWIJDER"
1637
1638 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
1639 msgid "Start time:"
1640 msgstr "Aanvang:"
1641
1642 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
1643 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
1644 msgid "Length:"
1645 msgstr "Duur:"
1646
1647 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
1648 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
1649 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
1650 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
1651 msgid "Priority:"
1652 msgstr "Prioriteit"
1653
1654 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
1655 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
1656 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
1657 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
1658 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
1659 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
1660 msgid "Title:"
1661 msgstr "Titel:"
1662
1663 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
1664 msgid "Set Event"
1665 msgstr "Voeg afspraak toe"
1666
1667 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
1668 msgid "Event Has been added!"
1669 msgstr "Afspraak is toegevoegd!"
1670
1671 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
1672 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
1673 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
1674 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
1675 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
1676 # squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:816
1677 msgid "Date:"
1678 msgstr "Datum:"
1679
1680 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
1681 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
1682 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
1683 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
1684 msgid "Time:"
1685 msgstr "Tijd:"
1686
1687 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
1688 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
1689 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
1690 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
1691 msgid "Day View"
1692 msgstr "Dag weergave"
1693
1694 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
1695 msgid "Do you really want to delete this event?"
1696 msgstr "Wilt u deze afspraak echt verwijderen?"
1697
1698 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
1699 msgid "Event deleted!"
1700 msgstr "Afspraak verwijderd!"
1701
1702 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
1703 msgid "Nothing to delete!"
1704 msgstr "Niets te verwijderen!"
1705
1706 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
1707 msgid "Update Event"
1708 msgstr "Wijzig afspraak"
1709
1710 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
1711 msgid "Do you really want to change this event from:"
1712 msgstr "Wilt u deze afspraak echt als volgt wijzigen? Van:"
1713
1714 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
1715 msgid "to:"
1716 msgstr "naar:"
1717
1718 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
1719 msgid "Event updated!"
1720 msgstr "Afspraak gewijzigd!"
1721
1722 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
1723 msgid "Month View"
1724 msgstr "Maand weergave"
1725
1726 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
1727 msgid "0 min."
1728 msgstr "0 min."
1729
1730 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
1731 msgid "15 min."
1732 msgstr "15 min."
1733
1734 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
1735 msgid "35 min."
1736 msgstr "35 min."
1737
1738 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
1739 msgid "45 min."
1740 msgstr "45 min."
1741
1742 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
1743 msgid "1 hr."
1744 msgstr "1 uur"
1745
1746 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
1747 msgid "1.5 hr."
1748 msgstr "1,5 uur"
1749
1750 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
1751 msgid "2 hr."
1752 msgstr "2 uur"
1753
1754 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
1755 msgid "2.5 hr."
1756 msgstr "2,5 uur"
1757
1758 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
1759 msgid "3 hr."
1760 msgstr "3 uur"
1761
1762 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
1763 msgid "3.5 hr."
1764 msgstr "3,5 uur"
1765
1766 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
1767 msgid "4 hr."
1768 msgstr "4 uur"
1769
1770 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
1771 msgid "5 hr."
1772 msgstr "5 uur"
1773
1774 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
1775 msgid "6 hr."
1776 msgstr "6 uur"
1777
1778 # squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
1779 msgid "Calendar"
1780 msgstr "Kalender"
1781
1782 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176
1783 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179
1784 msgid "Delete & Prev"
1785 msgstr "Verwijder & Vorige"
1786
1787 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182
1788 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184
1789 msgid "Delete & Next"
1790 msgstr "Verwijder & Volgende"
1791
1792 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
1793 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
1794 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
1795 msgid "Move to:"
1796 msgstr "Verplaats:"
1797
1798 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
1799 msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
1800 msgstr "Verwijder/Verplaats/Volgende knoppen:"
1801
1802 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
1803 msgid "Display at top"
1804 msgstr "toon boven"
1805
1806 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317
1807 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329
1808 msgid "with move option"
1809 msgstr "met verplaats optie"
1810
1811 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323
1812 msgid "Display at bottom"
1813 msgstr "toon onder"
1814
1815 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
1816 msgid ""
1817 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1818 "is a pretty reliable list to scan spam from."
1819 msgstr ""
1820 "COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam "
1821 "verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te "
1822 "detecteren."
1823
1824 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
1825 msgid ""
1826 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1827 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
1828 "to use."
1829 msgstr ""
1830 "COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen "
1831 "worden geblokkeerd met dit."
1832
1833 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
1834 msgid ""
1835 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1836 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
1837 "account and send spam directly from there."
1838 msgstr ""
1839 "COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP "
1840 "mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een "
1841 "inbelaccount om spam te verzenden."
1842
1843 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
1844 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1845 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1846
1847 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
1848 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1849 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1850
1851 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
1852 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1853 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1854
1855 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603
1856 msgid ""
1857 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1858 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1859 msgstr ""
1860 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. "
1861 "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten."
1862
1863 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611
1864 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1865 msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1866
1867 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619
1868 msgid ""
1869 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1870 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1871 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1872 msgstr ""
1873 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en "
1874 "handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. "
1875 "Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren."
1876
1877 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627
1878 msgid ""
1879 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1880 "other mail servers that are not secure."
1881 msgstr ""
1882 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar "
1883 "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn."
1884
1885 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635
1886 msgid ""
1887 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1888 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1889 "abuse auto-replies from some ISPs."
1890 msgstr ""
1891 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die "
1892 "bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van "
1893 "sommige ISPs te weren."
1894
1895 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643
1896 msgid ""
1897 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1898 "users in without confirmation."
1899 msgstr ""
1900 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die "
1901 "gebruikers accepteren zonder bevestiging."
1902
1903 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651
1904 msgid ""
1905 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
1906 "cgi scripts. (planned)."
1907 msgstr ""
1908 "FREE - Osirusoft onveilige formmail.cgi scripts - Lijst van onveilige "
1909 "formmail.cgi scripts. (geplanned)."
1910
1911 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659
1912 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
1913 msgstr "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lijst van Open Proxy Servers."
1914
1915 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667
1916 msgid ""
1917 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1918 "false positives than ORBS did though."
1919 msgstr ""
1920 "FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute "
1921 "matches te hebben dan ORBS."
1922
1923 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675
1924 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1925 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1926
1927 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683
1928 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1929 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs."
1930
1931 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691
1932 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1933 msgstr ""
1934 "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers "
1935 "gebruiken."
1936
1937 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699
1938 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1939 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers."
1940
1941 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707
1942 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1943 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1944
1945 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715
1946 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1947 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1948
1949 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723
1950 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1951 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1952
1953 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731
1954 msgid ""
1955 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1956 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1957 "you NOT use their service."
1958 msgstr ""
1959 "FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om "
1960 "aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun "
1961 "service NIET te gebruiken."
1962
1963 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739
1964 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
1965 msgstr "FREE - SPAMhaus - Een lijst van bekende SPAM bronnen."
1966
1967 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
1971 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1972 msgstr ""
1973 "FREE - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat servers bevat die een erg "
1974 "hoge spam - e-mail ratio hebben. (85% of meer)"
1975
1976 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755
1977 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
1978 msgstr ""
1979 "FREE - dev.null.dk - Ik heb geen gedetailleerde informatie over deze lijst."
1980
1981 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763
1982 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
1983 msgstr "FREE - visi.com - Relay Stop Lijst. Erg conservatieve OpenRelay List."
1984
1985 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771
1986 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
1987 msgstr "FREE - 2mbit.com Open Relays - Andere lijst van Open Relays."
1988
1989 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779
1990 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
1991 msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM Source - Lijst van Direct SPAM sources."
1992
1993 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787
1994 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
1995 msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - Lijst van SPAM-vriendelijke ISPs."
1996
1997 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795
1998 msgid ""
1999 "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
2000 "assigned IPs."
2001 msgstr ""
2002 "FREE - Leadmon DUL - Andere lijst van Dial-up of andere dynamisch toegewezen "
2003 "IPs."
2004
2005 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803
2006 msgid ""
2007 "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
2008 "directly from."
2009 msgstr ""
2010 "FREE - Leadmon SPAM Source - Lijst van IPs waar Leadmon.net direct SPAM van "
2011 "heeft gekregen."
2012
2013 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811
2014 msgid ""
2015 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
2016 "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
2017 "services."
2018 msgstr ""
2019 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers die geen geverifieerde opt-in "
2020 "vereisen of die bekende spammers toe hebben gestaan lid te worden en hun "
2021 "services te misbruiken."
2022
2023 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819
2024 msgid ""
2025 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
2026 "other active RBLs."
2027 msgstr ""
2028 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays die niet op de lijst "
2029 "staan van andere actieve RBLs."
2030
2031 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827
2032 msgid ""
2033 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
2034 "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
2035 msgstr ""
2036 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays die niet op de lijst "
2037 "staan van andere actieve RBLs en die SPAM hebben verzonden aan Leadmon.net."
2038
2039 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835
2040 msgid ""
2041 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
2042 "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
2043 "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
2044 "Leadmon.net."
2045 msgstr ""
2046 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites op deze lijst hebben aan Leadmon.net direct "
2047 "SPAM verzonden van IPs in netblocks waarbij het gehele block geen DNS "
2048 "mappings heeft. Het is een lijst van BLOCKS van IPs die worden gebruikt door "
2049 "mensen die Leadmon.net hebben geSPAMmed"
2050
2051 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843
2052 msgid ""
2053 "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
2054 "SPAM Sources."
2055 msgstr ""
2056 "FREE - Een andere Blacklist - Beide Open Relays en Direct SPAM Sources."
2057
2058 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851
2059 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
2060 msgstr "FREE - Een andere Blacklist - Dial-up IPs."
2061
2062 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
2063 msgstr ""
2064
2065 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
2066 msgstr ""
2067
2068 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
2069 msgstr ""
2070
2071 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
2072 msgid "Saved Scan type"
2073 msgstr "Bewaarde scan type"
2074
2075 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
2076 msgid "Message Filtering"
2077 msgstr "Bericht filtering"
2078
2079 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:77
2080 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
2081 msgid "What to Scan:"
2082 msgstr "Wat te scannen:"
2083
2084 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
2085 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
2086 msgid "All messages"
2087 msgstr "Alle berichten"
2088
2089 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
2090 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
2091 msgid "Only unread messages"
2092 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
2093
2094 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
2095 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
2096 msgid "Save"
2097 msgstr "Bewaar"
2098
2099 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:96
2100 # squirrelmail/src/options_highlight.php:66
2101 msgid "New"
2102 msgstr "Nieuw"
2103
2104 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
2105 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
2106 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
2107 # squirrelmail/src/options_highlight.php:67
2108 msgid "Done"
2109 msgstr "Klaar"
2110
2111 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:110
2112 msgid "Match:"
2113 msgstr "Selecteer op:"
2114
2115 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:123
2116 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
2117 # squirrelmail/src/compose.php:443 squirrelmail/src/options_highlight.php:333
2118 # squirrelmail/src/search.php:350
2119 msgid "Cc"
2120 msgstr "CC"
2121
2122 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:126
2123 # squirrelmail/src/options_highlight.php:336
2124 msgid "To or Cc"
2125 msgstr "To of CC"
2126
2127 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:132
2128 msgid "Header"
2129 msgstr "Berichtkop"
2130
2131 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:139
2132 msgid "Contains:"
2133 msgstr "Bevat:"
2134
2135 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:187
2136 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
2137 # squirrelmail/src/options_highlight.php:74
2138 msgid "Edit"
2139 msgstr "Wijzig"
2140
2141 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:193
2142 msgid "Down"
2143 msgstr "Omlaag"
2144
2145 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:199
2146 msgid "Up"
2147 msgstr "Omhoog"
2148
2149 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:202
2150 #, c-format
2151 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
2152 msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>"
2153
2154 # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
2155 msgid "Message Filters"
2156 msgstr "Berichtfilters"
2157
2158 # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
2159 msgid ""
2160 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2161 "filtered into different folders for easier organization."
2162 msgstr ""
2163 "Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch "
2164 "worden geplaatst in verschillende mappen."
2165
2166 # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
2167 msgid "SPAM Filters"
2168 msgstr "SPAM filters"
2169
2170 # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
2171 msgid ""
2172 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2173 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2174 msgstr ""
2175 "SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van "
2176 "verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te "
2177 "verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)."
2178
2179 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
2180 msgid "Spam Filtering"
2181 msgstr "Spam Filtering"
2182
2183 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
2184 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2185 msgstr ""
2186 "WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te "
2187 "activeren"
2188
2189 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
2190 msgid "Move spam to:"
2191 msgstr "Verplaats spam naar:"
2192
2193 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2194 msgid ""
2195 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2196 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2197 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2198 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2199 "around."
2200 msgstr ""
2201 "Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie "
2202 "geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms "
2203 "automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat "
2204 "de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard "
2205 "blijft."
2206
2207 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
2208 msgid ""
2209 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2210 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2211 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2212 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2213 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2214 msgstr ""
2215 "Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt "
2216 "om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters "
2217 "maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, "
2218 "kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen "
2219 "uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u "
2220 "leest met de nieuwe spamfilters."
2221
2222 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2223 #, c-format
2224 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2225 msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>"
2226
2227 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2228 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2229 msgstr "[<i>not set yet</i>]"
2230
2231 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2232 #, c-format
2233 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2234 msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>"
2235
2236 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2237 msgid "New Messages Only"
2238 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
2239
2240 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2241 msgid "All Messages"
2242 msgstr "Alle berichten"
2243
2244 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
2245 msgid "ON"
2246 msgstr "AAN"
2247
2248 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
2249 msgid "OFF"
2250 msgstr "UIT"
2251
2252 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
2253 msgid "Mailinglist"
2254 msgstr "Mailinglist"
2255
2256 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
2257 #, c-format
2258 msgid ""
2259 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
2260 "receive an emailed response at the address below."
2261 msgstr ""
2262 "Dit zal een bericht voor hulp bij deze lijst naar %s sturen. U zal "
2263 "automatisch een antwoord ontvangen op het onderstaande e-mailadres."
2264
2265 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
2266 #, c-format
2267 msgid ""
2268 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
2269 "this list. You will be subscribed with the address below."
2270 msgstr ""
2271 "Dit zal een bericht naar %s sturen voor aanmelding bij deze lijst.U zal met "
2272 "het onderstaande e-mailadres worden aangemeld."
2273
2274 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
2275 #, c-format
2276 msgid ""
2277 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
2278 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
2279 msgstr ""
2280 "Dit zal een bericht naar %s sturen voor afmelding van deze lijst.Het "
2281 "onderstaande e-mailadres zal worden afgemeld."
2282
2283 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
2284 # squirrelmail/src/compose.php:614 squirrelmail/src/read_body.php:808
2285 msgid "From:"
2286 msgstr "Van:"
2287
2288 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
2289 msgid "Send Mail"
2290 msgstr "Verstuur bericht"
2291
2292 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
2293 msgid "Post to List"
2294 msgstr "Stuur naar de lijst"
2295
2296 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
2297 msgid "Reply to List"
2298 msgstr "Antwoord naar de lijst"
2299
2300 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
2301 # squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
2302 msgid "Subscribe"
2303 msgstr "Aanmelden"
2304
2305 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
2306 # squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226
2307 msgid "Unsubscribe"
2308 msgstr "Afmelden"
2309
2310 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
2311 msgid "List Archives"
2312 msgstr "Lijst archieven"
2313
2314 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
2315 msgid "Contact Listowner"
2316 msgstr "Neem contact op met lijsteigenaar"
2317
2318 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Mailing List"
2321 msgstr "Mailinglist"
2322
2323 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
2324 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
2325 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
2326 msgid "POP3 connect:"
2327 msgstr "POP3 connect:"
2328
2329 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
2330 msgid "No server specified"
2331 msgstr "Geen server gespecificeerd"
2332
2333 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
2334 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
2335 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
2336 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
2337 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
2338 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
2339 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
2340 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
2341 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
2342 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
2343 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
2344 msgid "Error "
2345 msgstr "Fout "
2346
2347 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
2348 msgid "POP3 noop:"
2349 msgstr "POP3 noop:"
2350
2351 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
2352 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
2353 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
2354 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
2355 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
2356 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
2357 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
2358 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
2359 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
2360 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
2361 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
2362 msgid "No connection to server"
2363 msgstr "Geen verbinding met server"
2364
2365 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
2366 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
2367 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
2368 msgid "POP3 user:"
2369 msgstr "POP3 user:"
2370
2371 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
2372 msgid "no login ID submitted"
2373 msgstr "geen gebruikersnaam opgegeven"
2374
2375 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
2376 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
2377 msgid "connection not established"
2378 msgstr "verbinding niet tot stand gebracht"
2379
2380 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
2381 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
2382 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
2383 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
2384 msgid "POP3 pass:"
2385 msgstr "POP3 pass:"
2386
2387 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
2388 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
2389 msgid "No password submitted"
2390 msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
2391
2392 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
2393 msgid "authentication failed "
2394 msgstr "authorisatie mislukt "
2395
2396 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
2397 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
2398 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
2399 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
2400 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
2401 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
2402 msgid "POP3 apop:"
2403 msgstr "POP3 apop:"
2404
2405 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
2406 msgid "No login ID submitted"
2407 msgstr "Geen gebruikersnaam opgegeven"
2408
2409 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
2410 msgid "No server banner"
2411 msgstr "Geen server vaandel"
2412
2413 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
2414 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
2415 msgid "abort"
2416 msgstr "afbreken"
2417
2418 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
2419 msgid "apop authentication failed"
2420 msgstr "apop authorisatie mislukt"
2421
2422 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
2423 msgid "POP3 login:"
2424 msgstr "POP3 gebruikersnaam:"
2425
2426 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
2427 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
2428 msgid "POP3 top:"
2429 msgstr "POP3 top:"
2430
2431 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
2432 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
2433 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
2434 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
2435 msgid "POP3 pop_list:"
2436 msgstr "POP3 pop_list:"
2437
2438 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
2439 msgid "Premature end of list"
2440 msgstr "Voortijdig einde van de lijst"
2441
2442 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
2443 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
2444 msgid "POP3 get:"
2445 msgstr "POP3 ophalen:"
2446
2447 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
2448 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
2449 msgid "POP3 last:"
2450 msgstr "POP3 laatste:"
2451
2452 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
2453 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
2454 msgid "POP3 reset:"
2455 msgstr "POP3 reset:"
2456
2457 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
2458 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
2459 msgid "POP3 send_cmd:"
2460 msgstr "POP3 send_cmd:"
2461
2462 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
2463 msgid "Empty command string"
2464 msgstr "Leeg commando"
2465
2466 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
2467 msgid "POP3 quit:"
2468 msgstr "POP3 afsluiten:"
2469
2470 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
2471 msgid "connection does not exist"
2472 msgstr "verbinding bestaat niet"
2473
2474 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
2475 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
2476 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
2477 msgid "POP3 uidl:"
2478 msgstr "POP3 uidl:"
2479
2480 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
2481 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
2482 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
2483 msgid "POP3 delete:"
2484 msgstr "POP3 verwijderen:"
2485
2486 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
2487 msgid "No msg number submitted"
2488 msgstr "Geen berichtnummer opgegeven"
2489
2490 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
2491 msgid "Command failed "
2492 msgstr "Commando mislukt"
2493
2494 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
2495 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
2496 msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers"
2497
2498 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
2499 msgid "Select Server:"
2500 msgstr "Selecteer server:"
2501
2502 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
2503 msgid "All"
2504 msgstr "Alle"
2505
2506 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
2507 msgid "Password for"
2508 msgstr "Wachtwoord voor"
2509
2510 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
2511 msgid "Fetch Mail"
2512 msgstr "Ophalen berichten"
2513
2514 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
2515 msgid "Fetching from "
2516 msgstr "Ophalen van "
2517
2518 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
2519 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
2520 msgid "Oops, "
2521 msgstr "Oops, "
2522
2523 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
2524 msgid "Opening IMAP server"
2525 msgstr "Openen IMAP-server"
2526
2527 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
2528 msgid "Opening POP server"
2529 msgstr "Openen POP-server"
2530
2531 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
2532 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
2533 msgid "Login Failed:"
2534 msgstr "Aanmelden mislukt:"
2535
2536 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
2537 msgid "Login OK: No new messages"
2538 msgstr "Aanmelden OK: Geen nieuwe berichten"
2539
2540 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
2541 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
2542 msgstr "Aanmelden OK: Inbox LEEG"
2543
2544 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
2545 msgid "Login OK: Inbox contains ["
2546 msgstr "Aanmelden OK: Inbox bevat ["
2547
2548 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
2549 msgid "] messages"
2550 msgstr "] berichten"
2551
2552 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
2553 msgid "Fetching UIDL..."
2554 msgstr "Ophalen UIDL ..."
2555
2556 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
2557 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
2558 msgid "Server does not support UIDL."
2559 msgstr "Server ondersteunt geen UIDL."
2560
2561 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
2562 msgid "Leaving Mail on Server..."
2563 msgstr "Bewaren mail op server ..."
2564
2565 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
2566 msgid "Deleting messages from server..."
2567 msgstr "Verwijderen berichten van server ..."
2568
2569 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
2570 msgid "Fetching message "
2571 msgstr "Ophalen bericht "
2572
2573 msgid "Server error...Disconnect"
2574 msgstr "Server fout ... connectie verbroken"
2575
2576 #, fuzzy
2577 msgid "Reconnect from dead connection"
2578 msgstr "Herstel verbroken connectie"
2579
2580 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
2581 msgid "Saving UIDL"
2582 msgstr "UIDL opslaan"
2583
2584 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Refetching message "
2587 msgstr "Opnieuw ophalen bericht "
2588
2589 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
2590 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
2591 msgid "Error Appending Message!"
2592 msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! "
2593
2594 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
2595 msgid "Closing POP"
2596 msgstr "Sluiten POP"
2597
2598 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
2599 msgid "Logging out from IMAP"
2600 msgstr "Aanmelden van IMAP"
2601
2602 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
2603 msgid "Message appended to mailbox"
2604 msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox"
2605
2606 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
2607 msgid "Message "
2608 msgstr "Bericht "
2609
2610 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
2611 msgid " deleted from Remote Server!"
2612 msgstr " verwijderd van externe server!"
2613
2614 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
2615 msgid "Delete failed:"
2616 msgstr "Verwijderen mislukt:"
2617
2618 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
2619 msgid "Remote POP server settings"
2620 msgstr "Externe POP-server instellingen"
2621
2622 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
2623 msgid ""
2624 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
2625 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
2626 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
2627 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
2628 msgstr ""
2629 "U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw "
2630 "wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er "
2631 "normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt "
2632 "wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt "
2633 "door een hacker door de bron van dit bestand te lezen."
2634
2635 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
2636 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
2637 msgstr ""
2638 "Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail "
2639 "ophaalt."
2640
2641 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
2642 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
2643 msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)"
2644
2645 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
2646 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
2647 msgid "Add Server"
2648 msgstr "Voeg server toe"
2649
2650 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
2651 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
2652 msgid "Server:"
2653 msgstr "Server:"
2654
2655 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
2656 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
2657 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
2658 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Port:"
2661 msgstr "Prioriteit"
2662
2663 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
2664 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
2665 msgid "Alias:"
2666 msgstr "Alias:"
2667
2668 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
2669 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
2670 msgid "Username:"
2671 msgstr "Gebruikersnaam:"
2672
2673 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
2674 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
2675 # squirrelmail/src/login.php:144
2676 msgid "Password:"
2677 msgstr "Wachtwoord:"
2678
2679 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
2680 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
2681 msgid "Store in Folder:"
2682 msgstr "Sla op in folder:"
2683
2684 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
2685 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
2686 msgid "Leave Mail on Server"
2687 msgstr "Bewaar mail op server"
2688
2689 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
2690 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
2691 msgid "Check mail during login"
2692 msgstr "Check mail tijdens aanmelden"
2693
2694 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
2695 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
2696 msgid "Check mail during folder refresh"
2697 msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen"
2698
2699 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
2700 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
2701 msgid "Modify Server"
2702 msgstr "Bewerk server"
2703
2704 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
2705 msgid "Server Name:"
2706 msgstr "Servernaam: "
2707
2708 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
2709 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
2710 msgid "Modify"
2711 msgstr "Bewerk"
2712
2713 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
2714 msgid "No-one server in use. Try to add."
2715 msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe."
2716
2717 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
2718 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
2719 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
2720 msgid "Fetching Servers"
2721 msgstr "Ophalen servers"
2722
2723 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
2724 msgid "Confirm Deletion of a Server"
2725 msgstr "Bevestig verwijdering van een server"
2726
2727 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
2728 msgid "Selected Server:"
2729 msgstr "Selecteerde server:"
2730
2731 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
2732 msgid "Confirm delete of selected server?"
2733 msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server"
2734
2735 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
2736 msgid "Confirm Delete"
2737 msgstr "Bevestig verwijdering"
2738
2739 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
2740 msgid "Mofify a Server"
2741 msgstr "Bewerk een server"
2742
2743 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
2744 msgid "Undefined Function"
2745 msgstr "Niet gedefinieerde functie"
2746
2747 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
2748 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
2749 msgstr "Hey! Wat zoekt u?"
2750
2751 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
2752 msgid "Fetch"
2753 msgstr "Ophalen"
2754
2755 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
2756 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
2757 msgid "Warning, "
2758 msgstr "Waarschuwing, "
2759
2760 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
2761 msgid "Mail Fetch Result:"
2762 msgstr "Resultaten:"
2763
2764 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
2765 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
2766 msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts"
2767
2768 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
2769 msgid ""
2770 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
2771 "account on this server."
2772 msgstr ""
2773 "Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar "
2774 "uw account op deze server."
2775
2776 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
2777 msgid "New Mail Notification"
2778 msgstr "Geen notificatie nieuw bericht"
2779
2780 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
2781 msgid ""
2782 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
2783 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
2784 "to play in the provided file box."
2785 msgstr ""
2786 "Selecteer <b>Activeer afspelen geluid</b> om een geluid te laten horen als "
2787 "er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen "
2788 "zal zijn zelf specificeren."
2789
2790 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
2791 msgid ""
2792 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
2793 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2794 msgstr ""
2795 "De optie <b>Controleer alle mappen, niet alleen INBOX</b> zal ALLE mappen op "
2796 "nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX."
2797
2798 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
2799 msgid ""
2800 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
2801 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2802 msgstr ""
2803 "Selectie van <b>Toon popupvenster bij nieuw bericht</b> zorgt voor "
2804 "activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen "
2805 "verschijnt (Javascript is nodig!)."
2806
2807 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49
2808 msgid ""
2809 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
2810 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
2811 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
2812 "by sounds or popups for unseen mail."
2813 msgstr ""
2814 "Gebruik de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> om uitsluitend te "
2815 "controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten "
2816 "die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit "
2817 "voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een "
2818 "nieuw bericht."
2819
2820 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
2821 msgid ""
2822 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
2823 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
2824 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
2825 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
2826 "enabled."
2827 msgstr ""
2828 "De optie <b>Verander titelaanduiding</b> zal in sommige browsers te "
2829 "titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en "
2830 "het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u "
2831 "een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe "
2832 "berichten hebt, zelfs al heeft u de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> "
2833 "geactiveerd."
2834
2835 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55
2836 msgid ""
2837 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
2838 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
2839 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
2840 "is specified, the system will use a default from the server."
2841 msgstr ""
2842 "Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst "
2843 "met <b>server bestanden</b>. De optie <b>Gebruik lokale geluiden</b> zal de "
2844 "het bestand afspelen dat in het veld <b>Lokaal geluidsbestand</b> is "
2845 "aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het "
2846 "standaardgeluid gebruiken van de server."
2847
2848 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67
2849 msgid "Enable Media Playing"
2850 msgstr "Activeer afspelen geluid"
2851
2852 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76
2853 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
2854 msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX"
2855
2856 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
2857 msgid "Count only messages that are RECENT"
2858 msgstr "Controleer alleen RECENT"
2859
2860 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
2861 msgid "Change title on supported browsers."
2862 msgstr "Verander titelaanduiding"
2863
2864 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
2865 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
2866 msgid "requires JavaScript to work"
2867 msgstr "Javascript is nodig"
2868
2869 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
2870 msgid "Show popup window on new mail"
2871 msgstr "Toon popupvenster bij nieuw bericht"
2872
2873 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104
2874 msgid "Select server file:"
2875 msgstr "Selecteer bestand van server:"
2876
2877 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106
2878 msgid "(local media)"
2879 msgstr "(lokaal geluid)"
2880
2881 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123
2882 msgid "Try"
2883 msgstr "Test"
2884
2885 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131
2886 msgid "Local Media File:"
2887 msgstr "Lokaal geluidsbestand:"
2888
2889 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137
2890 msgid "Current File:"
2891 msgstr "Huidig bestand:"
2892
2893 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
2894 msgid "New Mail"
2895 msgstr "Nieuw bericht"
2896
2897 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
2898 msgid "SquirrelMail Notice:"
2899 msgstr "SquirrelMail notificatie"
2900
2901 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
2902 msgid "You have new mail!"
2903 msgstr "U heeft een nieuw bericht!"
2904
2905 # squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
2906 msgid "Close Window"
2907 msgstr "Sluit venster"
2908
2909 # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
2910 msgid "NewMail Options"
2911 msgstr "Nieuw bericht opties"
2912
2913 # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
2914 msgid ""
2915 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
2916 "when new mail arrives."
2917 msgstr ""
2918 "Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popupvensters "
2919 "wanneer u een nieuw bericht ontvangt."
2920
2921 # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
2922 msgid "New Mail Notification options saved"
2923 msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen"
2924
2925 # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
2926 #, c-format
2927 msgid "%s New Messages"
2928 msgstr "%s Nieuwe berichten"
2929
2930 # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
2931 #, c-format
2932 msgid "%s New Message"
2933 msgstr "%s Nieuwe berichten"
2934
2935 # squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
2936 msgid "Test Sound"
2937 msgstr "Test geluid"
2938
2939 # squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
2940 msgid "Loading the sound..."
2941 msgstr "Geluid wordt geladen ..."
2942
2943 # squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2944 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
2945 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
2946 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
2947 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:603
2948 msgid "Close"
2949 msgstr "Sluit"
2950
2951 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
2952 msgid "Sent Subfolders Options"
2953 msgstr "Verzonden Items submap opties "
2954
2955 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
2956 msgid "Use Sent Subfolders"
2957 msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen"
2958
2959 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
2960 msgid "Monthly"
2961 msgstr "Maandelijks"
2962
2963 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
2964 msgid "Quarterly"
2965 msgstr "Driemaandelijks"
2966
2967 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
2968 msgid "Yearly"
2969 msgstr "Jaarlijks"
2970
2971 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
2972 msgid "Base Sent Folder"
2973 msgstr "Verzonden Items basismap"
2974
2975 msgid "Report as Spam"
2976 msgstr ""
2977
2978 msgid "SpamCop - Spam Reporting"
2979 msgstr ""
2980
2981 msgid ""
2982 "Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
2983 "email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
2984 "fast, really smart, and easy to use."
2985 msgstr ""
2986
2987 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2988 msgid "SpellChecker Options"
2989 msgstr "Spellingscontrole opties"
2990
2991 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
2992 msgid ""
2993 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2994 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2995 msgstr ""
2996 "Hier kan u aangeven hoe uw persoonlijke woordenboek wordt opgeslagen, wijzig "
2997 "het, of kies de talen die beschikbaar moeten zijn als u de spelling "
2998 "controleert."
2999
3000 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
3001 msgid "Check Spelling"
3002 msgstr "Controleer spelling"
3003
3004 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
3005 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
3006 msgstr "Terug naar &quot;Spellingscontrole Opties&quot; pagina"
3007
3008 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
3009 msgid "ATTENTION:"
3010 msgstr "LET OP:"
3011
3012 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
3013 msgid ""
3014 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
3015 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
3016 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
3017 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
3018 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
3019 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
3020 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
3021 "it, the encrypted data is no longer accessible."
3022 msgstr ""
3023 "SquirrelSpell kan uw persoonlijke woordenboek niet lezen. Dit wordt "
3024 "waarschijnlijk veroorzaakt door het wijzigen van uw mailbox wachtwoord.Om "
3025 "door te gaan moet u uw oude wachtwoord ingeven, zodat SquirrelSpell uw "
3026 "persoonlijke woordenboek kan lezen. Het zal hierna met uw nieuwe wachtwoord "
3027 "worden beveiligd.<br>Als u uw woordenboek niet heeft beveiligd, zal deze "
3028 "niet langer geldig zijn. U zal het moeten verwijderen en een nieuwe moeten "
3029 "beginnen.Dit geldt ook als u uw oude wachtwoord bent vergeten. Zonder "
3030 "wachtwoord is uw data niet toegankelijk."
3031
3032 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
3033 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
3034 msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe"
3035
3036 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
3037 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
3038 msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:"
3039
3040 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
3041 msgid "Proceed"
3042 msgstr "Doorgaan"
3043
3044 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
3045 msgid "You must make a choice"
3046 msgstr "U moet een keuze maken"
3047
3048 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
3049 msgid ""
3050 "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
3051 msgstr ""
3052 "U kunt uw woordenboek verwijderen of het oude wachtwoord intypen, niet beide."
3053
3054 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
3055 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
3056 msgstr "Dit zal de file met uw persoonlijk woordenboek verwijderen. Doorgaan?"
3057
3058 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
3059 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
3060 msgid "Error Decrypting Dictionary"
3061 msgstr "Fout ontcijferen woordenboek"
3062
3063 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
3064 msgid "Cute."
3065 msgstr "Cute."
3066
3067 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
3068 msgid "Translator"
3069 msgstr "Vertaler"
3070
3071 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
3072 msgid "Saved Translation Options"
3073 msgstr "Vertaalopties opgeslagen"
3074
3075 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
3076 msgid "Your server options are as follows:"
3077 msgstr "Uw server opties zijn:"
3078
3079 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
3080 msgid ""
3081 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
3082 msgstr "13 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran "
3083
3084 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
3085 msgid ""
3086 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
3087 msgstr "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran "
3088
3089 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
3090 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
3091 msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran "
3092
3093 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
3094 msgid ""
3095 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
3096 "InterTran"
3097 msgstr ""
3098 "767 talen paren, geen limieten bekend, powered by Translation Experts's "
3099 "InterTran "
3100
3101 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
3102 msgid ""
3103 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
3104 msgstr ""
3105 "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source) "
3106
3107 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
3108 msgid ""
3109 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
3110 "be located."
3111 msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?"
3112
3113 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
3114 msgid "Select your translator:"
3115 msgstr "Selecteer uw vertaler"
3116
3117 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
3118 msgid "When reading:"
3119 msgstr "Tijdens lezen:"
3120
3121 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
3122 msgid "Show translation box"
3123 msgstr "Toon vertaalkader"
3124
3125 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
3126 msgid "to the left"
3127 msgstr "links"
3128
3129 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
3130 msgid "in the center"
3131 msgstr "in het midden"
3132
3133 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
3134 msgid "to the right"
3135 msgstr "rechts"
3136
3137 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
3138 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
3139 msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames"
3140
3141 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
3142 msgid "When composing:"
3143 msgstr "Tijdens schrijven:"
3144
3145 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
3146 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
3147 msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets"
3148
3149 # squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41
3150 # squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44
3151 # squirrelmail/src/vcard.php:196
3152 msgid "Download this as a file"
3153 msgstr "Download dit als een bestand"
3154
3155 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
3156 msgid "Translation Options"
3157 msgstr "Vertaalopties"
3158
3159 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
3160 msgid ""
3161 "Which translator should be used when you get messages in a different "
3162 "language?"
3163 msgstr ""
3164 "Welke vertaler moet worden gebruikt als u berichten in een andere taal "
3165 "krijgt?"
3166
3167 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
3168 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
3169 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
3170 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
3171 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
3172 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
3173 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
3174 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
3175 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
3176 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
3177 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
3178 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
3179 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
3180 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
3181 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
3182 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
3183 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
3184 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
3185 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
3186 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
3187 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
3188 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
3189 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
3190 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
3191 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
3192 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
3193 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
3194 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
3195 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
3196 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
3197 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
3198 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
3199 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
3200 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
3201 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
3202 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
3203 #, c-format
3204 msgid "%s to %s"
3205 msgstr "%s in %s"
3206
3207 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
3208 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
3209 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
3210 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
3211 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
3212 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
3213 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
3214 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
3215 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
3216 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
3217 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
3218 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
3219 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
3220 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
3221 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
3222 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
3223 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
3224 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
3225 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
3226 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
3227 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
3228 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
3229 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
3230 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
3231 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
3232 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
3233 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
3234 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
3235 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
3236 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
3237 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
3238 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
3239 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
3240 msgid "English"
3241 msgstr "Engels"
3242
3243 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
3244 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
3245 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
3246 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
3247 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
3248 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
3249 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
3250 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
3251 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
3252 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
3253 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
3254 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
3255 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
3256 msgid "French"
3257 msgstr "Frans"
3258
3259 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
3260 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
3261 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
3262 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
3263 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
3264 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
3265 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
3266 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
3267 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
3268 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
3269 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
3270 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
3271 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
3272 msgid "German"
3273 msgstr "Duits"
3274
3275 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
3276 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
3277 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
3278 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
3279 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
3280 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
3281 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
3282 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
3283 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
3284 msgid "Italian"
3285 msgstr "Italiaans"
3286
3287 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
3288 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
3289 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
3290 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
3291 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
3292 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
3293 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
3294 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
3295 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
3296 msgid "Portuguese"
3297 msgstr "Portugees"
3298
3299 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
3300 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
3301 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
3302 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
3303 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
3304 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
3305 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
3306 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
3307 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
3308 msgid "Spanish"
3309 msgstr "Spaans"
3310
3311 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
3312 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
3313 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
3314 msgid "Russian"
3315 msgstr "Russisch"
3316
3317 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
3318 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
3319 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
3320 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
3321 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
3322 msgid "Translate"
3323 msgstr "Vertaal"
3324
3325 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
3326 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
3327 msgid "Brazilian Portuguese"
3328 msgstr "Braziliaans Portugees"
3329
3330 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
3331 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
3332 msgid "Bulgarian"
3333 msgstr "Bulgaars"
3334
3335 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
3336 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
3337 msgid "Croatian"
3338 msgstr "Kroatisch"
3339
3340 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
3341 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
3342 msgid "Czech"
3343 msgstr "Tsjechisch"
3344
3345 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
3346 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
3347 msgid "Danish"
3348 msgstr "Deens"
3349
3350 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
3351 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
3352 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
3353 msgid "Dutch"
3354 msgstr "Nederlands"
3355
3356 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
3357 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
3358 msgid "European Spanish"
3359 msgstr "Europees Spaans"
3360
3361 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
3362 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
3363 msgid "Finnish"
3364 msgstr "Fins"
3365
3366 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
3367 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
3368 msgid "Greek"
3369 msgstr "Grieks"
3370
3371 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
3372 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
3373 msgid "Hungarian"
3374 msgstr "Hongaars"
3375
3376 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
3377 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
3378 msgid "Icelandic"
3379 msgstr "IJslands"
3380
3381 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
3382 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
3383 msgid "Japanese"
3384 msgstr "Japans"
3385
3386 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
3387 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
3388 msgid "Latin American Spanish"
3389 msgstr "Latijns Amerikaans Spaans"
3390
3391 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
3392 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
3393 msgid "Norwegian"
3394 msgstr "Noors"
3395
3396 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
3397 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
3398 msgid "Polish"
3399 msgstr "Pools"
3400
3401 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
3402 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
3403 msgid "Romanian"
3404 msgstr "Roemeens"
3405
3406 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
3407 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
3408 msgid "Serbian"
3409 msgstr "Servisch"
3410
3411 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
3412 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
3413 msgid "Slovenian"
3414 msgstr "Sloveens"
3415
3416 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
3417 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
3418 msgid "Swedish"
3419 msgstr "Zweeds"
3420
3421 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
3422 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
3423 msgid "Welsh"
3424 msgstr "Wales"
3425
3426 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
3427 msgid "Indonesian"
3428 msgstr "Indonesisch"
3429
3430 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
3431 msgid "Latin"
3432 msgstr "Latijns"
3433
3434 # squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
3435 msgid "Address Book"
3436 msgstr "Adresboek"
3437
3438 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
3439 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
3440 # squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
3441 msgid "Name"
3442 msgstr "Naam"
3443
3444 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
3445 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
3446 # squirrelmail/src/addressbook.php:286
3447 msgid "E-mail"
3448 msgstr "E-mail"
3449
3450 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
3451 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
3452 # squirrelmail/src/addressbook.php:287
3453 msgid "Info"
3454 msgstr "Informatie"
3455
3456 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
3457 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
3458 msgid "Source"
3459 msgstr "Bron"
3460
3461 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
3462 msgid "Bcc"
3463 msgstr "BCC"
3464
3465 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
3466 msgid "Use Addresses"
3467 msgstr "Gebruik adressen"
3468
3469 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
3470 msgid "Address Book Search"
3471 msgstr "Zoek in adresboek"
3472
3473 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
3474 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
3475 msgid "Search for"
3476 msgstr "Zoek naar"
3477
3478 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
3479 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
3480 msgid "in"
3481 msgstr "in"
3482
3483 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
3484 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144
3485 msgid "All address books"
3486 msgstr "Alle adresboeken"
3487
3488 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
3489 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156
3490 msgid "List all"
3491 msgstr "Toon alles"
3492
3493 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
3494 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
3495 #, c-format
3496 msgid "Unable to list addresses from %s"
3497 msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s"
3498
3499 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
3500 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211
3501 msgid "Your search failed with the following error(s)"
3502 msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten"
3503
3504 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
3505 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
3506 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
3507 msgid "No persons matching your search was found"
3508 msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht."
3509
3510 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229
3511 msgid "Return"
3512 msgstr "Terug"
3513
3514 # squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
3515 msgid "Nickname"
3516 msgstr "Bijnaam"
3517
3518 # squirrelmail/src/addressbook.php:40
3519 msgid "Must be unique"
3520 msgstr "Moet uniek zijn"
3521
3522 # squirrelmail/src/addressbook.php:41
3523 msgid "E-mail address"
3524 msgstr "E-mailadres"
3525
3526 # squirrelmail/src/addressbook.php:42
3527 msgid "First name"
3528 msgstr "Voornaam"
3529
3530 # squirrelmail/src/addressbook.php:43
3531 msgid "Last name"
3532 msgstr "Achternaam"
3533
3534 # squirrelmail/src/addressbook.php:44
3535 msgid "Additional info"
3536 msgstr "Meer informatie"
3537
3538 # squirrelmail/src/addressbook.php:58
3539 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
3540 msgstr ""
3541 "Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met de "
3542 "systeembeheerder."
3543
3544 # squirrelmail/src/addressbook.php:154
3545 msgid "You can only edit one address at the time"
3546 msgstr "U mag maar &eacute;&eacute;n adres tegelijk bewerken"
3547
3548 # squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
3549 # squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
3550 msgid "Update address"
3551 msgstr "Werk adresgegevens bij"
3552
3553 # squirrelmail/src/addressbook.php:214
3554 msgid "Unknown error"
3555 msgstr "Onbekende fout"
3556
3557 # squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
3558 msgid "Add address"
3559 msgstr "Voeg adres toe"
3560
3561 # squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
3562 msgid "Edit selected"
3563 msgstr "Wijzig geselecteerd adres"
3564
3565 # squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
3566 msgid "Delete selected"
3567 msgstr "Verwijder geselecteerd adres"
3568
3569 # squirrelmail/src/addressbook.php:341
3570 #, c-format
3571 msgid "Add to %s"
3572 msgstr "Voeg toe aan %s"
3573
3574 # squirrelmail/src/compose.php:431
3575 msgid "Original Message"
3576 msgstr "Oorspronkelijk bericht"
3577
3578 # squirrelmail/src/compose.php:97
3579 msgid "Draft Email Saved"
3580 msgstr "Concept e-mail bewaard"
3581
3582 # squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244
3583 # squirrelmail/src/compose.php:254
3584 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
3585 msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd."
3586
3587 # squirrelmail/src/compose.php:595
3588 msgid "Draft Saved"
3589 msgstr "Concept e-mail bewaard"
3590
3591 # squirrelmail/src/compose.php:598
3592 msgid "Your Message has been sent"
3593 msgstr "Uw bericht is verzonden"
3594
3595 # squirrelmail/src/compose.php:642 squirrelmail/src/download.php:110
3596 # squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825
3597 msgid "To:"
3598 msgstr "Aan:"
3599
3600 # squirrelmail/src/compose.php:650
3601 msgid "CC:"
3602 msgstr "CC:"
3603
3604 # squirrelmail/src/compose.php:658
3605 msgid "BCC:"
3606 msgstr "BCC:"
3607
3608 # squirrelmail/src/compose.php:665 squirrelmail/src/download.php:103
3609 # squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779
3610 msgid "Subject:"
3611 msgstr "Onderwerp:"
3612
3613 # squirrelmail/src/compose.php:727 squirrelmail/src/compose.php:818
3614 msgid "Send"
3615 msgstr "Zend"
3616
3617 # squirrelmail/src/compose.php:733
3618 msgid "Attach:"
3619 msgstr "Bijlage:"
3620
3621 # squirrelmail/src/compose.php:738 squirrelmail/src/options_order.php:126
3622 msgid "Add"
3623 msgstr "Voeg toe"
3624
3625 # squirrelmail/src/compose.php:757
3626 msgid "Delete selected attachments"
3627 msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)"
3628
3629 # squirrelmail/src/compose.php:787 squirrelmail/src/read_body.php:854
3630 msgid "Priority"
3631 msgstr "Prioriteit"
3632
3633 # squirrelmail/src/compose.php:796
3634 msgid "Receipt"
3635 msgstr "Bevestiging"
3636
3637 # squirrelmail/src/compose.php:798
3638 #, fuzzy
3639 msgid "On Read"
3640 msgstr "Bij lezen"
3641
3642 # squirrelmail/src/compose.php:800
3643 msgid "On Delivery"
3644 msgstr "Bij ontvangst"
3645
3646 # squirrelmail/src/compose.php:821
3647 msgid "Save Draft"
3648 msgstr "Bewaar concept"
3649
3650 # squirrelmail/src/compose.php:840
3651 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
3652 msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld."
3653
3654 # squirrelmail/src/compose.php:932
3655 msgid "said"
3656 msgstr "zei"
3657
3658 # squirrelmail/src/compose.php:935
3659 msgid "quote"
3660 msgstr "citaat"
3661
3662 # squirrelmail/src/compose.php:935
3663 msgid "who"
3664 msgstr "van"
3665
3666 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
3667 # squirrelmail/src/options_folder.php:89
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Draft folder"
3670 msgstr "Concept map"
3671
3672 # squirrelmail/src/folders_create.php:29
3673 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
3674 msgstr "Deze naam is niet toegestaan, gebruik een andere naam."
3675
3676 # squirrelmail/src/folders_create.php:29
3677 # squirrelmail/src/folders_delete.php:29
3678 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
3679 msgid "Click here to go back"
3680 msgstr "Klik hier om terug te gaan"
3681
3682 # squirrelmail/src/folders_delete.php:29
3683 msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
3684 msgstr ""
3685 "U heeft geen map geselecteerd om te verwijderen. Selecteer een map a.u.b."
3686
3687 # squirrelmail/src/folders.php:172
3688 msgid "Delete Folder"
3689 msgstr "Verwijder map"
3690
3691 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
3694 msgstr "Wilt u deze afspraak echt verwijderen?"
3695
3696 # squirrelmail/src/folders.php:42
3697 msgid "Subscribed successfully!"
3698 msgstr "Succesvol aangemeld!"
3699
3700 # squirrelmail/src/folders.php:44
3701 msgid "Unsubscribed successfully!"
3702 msgstr "Succesvol afgemeld!"
3703
3704 # squirrelmail/src/folders.php:46
3705 msgid "Deleted folder successfully!"
3706 msgstr "Map succesvol verwijderd!"
3707
3708 # squirrelmail/src/folders.php:48
3709 msgid "Created folder successfully!"
3710 msgstr "Map succesvol aangemaakt!"
3711
3712 # squirrelmail/src/folders.php:50
3713 msgid "Renamed successfully!"
3714 msgstr "Succesvol hernoemd!"
3715
3716 msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
3717 msgstr ""
3718
3719 # squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:280
3720 msgid "refresh folder list"
3721 msgstr "vernieuw mappenlijst"
3722
3723 # squirrelmail/src/folders.php:65
3724 msgid "Create Folder"
3725 msgstr "Maak map aan"
3726
3727 # squirrelmail/src/folders.php:70
3728 msgid "as a subfolder of"
3729 msgstr "als een submap van"
3730
3731 # squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
3732 msgid "None"
3733 msgstr "Geen"
3734
3735 # squirrelmail/src/folders.php:98
3736 msgid "Let this folder contain subfolders"
3737 msgstr "Deze map mag submappen hebben"
3738
3739 # squirrelmail/src/folders.php:101
3740 msgid "Create"
3741 msgstr "Aanmaken"
3742
3743 # squirrelmail/src/folders.php:136
3744 msgid "Rename a Folder"
3745 msgstr "Hernoem een map"
3746
3747 # squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179
3748 msgid "Select a folder"
3749 msgstr "Selecteer een map"
3750
3751 # squirrelmail/src/folders.php:160
3752 msgid "Rename"
3753 msgstr "Hernoem"
3754
3755 # squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200
3756 msgid "No folders found"
3757 msgstr "Geen mappen gevonden"
3758
3759 # squirrelmail/src/folders.php:230
3760 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
3761 msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!"
3762
3763 # squirrelmail/src/folders.php:270
3764 msgid "No folders were found to subscribe to!"
3765 msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!"
3766
3767 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
3768 # squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Subscribe to:"
3771 msgstr "Aanmelden"
3772
3773 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
3774 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
3775 msgstr ""
3776
3777 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
3778 msgid "Rename a folder"
3779 msgstr "Hernoem een map"
3780
3781 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52
3782 msgid "New name:"
3783 msgstr "Nieuwe naam:"
3784
3785 msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
3786 msgstr ""
3787
3788 # squirrelmail/src/help.php:131
3789 #, c-format
3790 msgid ""
3791 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
3792 "instead."
3793 msgstr ""
3794 "De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in "
3795 "het Engels."
3796
3797 # squirrelmail/src/help.php:137
3798 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
3799 msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!"
3800
3801 # squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
3802 msgid "Table of Contents"
3803 msgstr "Inhoudsopgave"
3804
3805 # squirrelmail/src/help.php:219
3806 msgid "Top"
3807 msgstr "Top"
3808
3809 # squirrelmail/src/image.php:26
3810 msgid "Viewing an image attachment"
3811 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
3812
3813 # squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
3814 # squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
3815 # squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
3816 # squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
3817 msgid "View message"
3818 msgstr "Bekijk bericht"
3819
3820 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Not available"
3823 msgstr "niet beschikbaar"
3824
3825 # squirrelmail/src/left_main.php:97
3826 msgid "purge"
3827 msgstr "legen"
3828
3829 # squirrelmail/src/left_main.php:274
3830 msgid "Last Refresh"
3831 msgstr "Laatste vernieuwing"
3832
3833 msgid "Save folder tree"
3834 msgstr ""
3835
3836 # squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156
3837 msgid "Login"
3838 msgstr "Aanmelden"
3839
3840 # squirrelmail/src/login.php:134
3841 #, c-format
3842 msgid "%s Login"
3843 msgstr "%s Webmail - Aanmelden"
3844
3845 # squirrelmail/src/login.php:138
3846 msgid "Name:"
3847 msgstr "Gebruikersnaam:"
3848
3849 # squirrelmail/src/move_messages.php:163
3850 # squirrelmail/src/move_messages.php:207
3851 # squirrelmail/src/move_messages.php:236
3852 msgid "No messages were selected."
3853 msgstr "Geen berichten geselecteerd."
3854
3855 # squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
3856 # squirrelmail/src/options_highlight.php:62
3857 msgid "Message Highlighting"
3858 msgstr "Berichten weergave"
3859
3860 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759
3861 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
3862 # squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309
3863 # squirrelmail/src/download.php:314
3864 # squirrelmail/src/options_highlight.php:339
3865 # squirrelmail/src/options_order.php:40
3866 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
3867 # squirrelmail/src/search.php:348
3868 msgid "subject"
3869 msgstr "onderwerp"
3870
3871 # squirrelmail/src/options_highlight.php:87
3872 msgid "No highlighting is defined"
3873 msgstr "Geen speciale weergave ingesteld"
3874
3875 # squirrelmail/src/options_highlight.php:259
3876 msgid "Identifying name"
3877 msgstr "Naam voor deze weergave"
3878
3879 # squirrelmail/src/options_highlight.php:273
3880 msgid "Color"
3881 msgstr "Kleur"
3882
3883 # squirrelmail/src/options_highlight.php:277
3884 msgid "Dark Blue"
3885 msgstr "Donkerblauw"
3886
3887 # squirrelmail/src/options_highlight.php:278
3888 msgid "Dark Green"
3889 msgstr "Donkergroen"
3890
3891 # squirrelmail/src/options_highlight.php:279
3892 msgid "Dark Yellow"
3893 msgstr "Oker"
3894
3895 # squirrelmail/src/options_highlight.php:280
3896 msgid "Dark Cyan"
3897 msgstr "Donker cyaan"
3898
3899 # squirrelmail/src/options_highlight.php:281
3900 msgid "Dark Magenta"
3901 msgstr "Paars"
3902
3903 # squirrelmail/src/options_highlight.php:282
3904 msgid "Light Blue"
3905 msgstr "Lila"
3906
3907 # squirrelmail/src/options_highlight.php:283
3908 msgid "Light Green"
3909 msgstr "Lichtgroen"
3910
3911 # squirrelmail/src/options_highlight.php:284
3912 msgid "Light Yellow"
3913 msgstr "Lichtgeel"
3914
3915 # squirrelmail/src/options_highlight.php:285
3916 msgid "Light Cyan"
3917 msgstr "Licht cyaan"
3918
3919 # squirrelmail/src/options_highlight.php:286
3920 msgid "Light Magenta"
3921 msgstr "Roze"
3922
3923 # squirrelmail/src/options_highlight.php:287
3924 msgid "Dark Gray"
3925 msgstr "Donkergrijs"
3926
3927 # squirrelmail/src/options_highlight.php:288
3928 msgid "Medium Gray"
3929 msgstr "Middelgrijs"
3930
3931 # squirrelmail/src/options_highlight.php:289
3932 msgid "Light Gray"
3933 msgstr "Lichtgrijs"
3934
3935 # squirrelmail/src/options_highlight.php:290
3936 msgid "White"
3937 msgstr "Wit"
3938
3939 # squirrelmail/src/options_highlight.php:292
3940 msgid "Other:"
3941 msgstr "Anders:"
3942
3943 # squirrelmail/src/options_highlight.php:294
3944 msgid "Ex: 63aa7f"
3945 msgstr "Bijv: 63aa7f"
3946
3947 # squirrelmail/src/options_highlight.php:341
3948 msgid "Matches"
3949 msgstr "Selecteer"
3950
3951 # squirrelmail/src/options_identities.php:66
3952 #, c-format
3953 msgid "Alternate Identity %d"
3954 msgstr "Identiteit %d"
3955
3956 # squirrelmail/src/options_identities.php:44
3957 msgid "Advanced Identities"
3958 msgstr "Geavanceerde identiteiten"
3959
3960 # squirrelmail/src/options_identities.php:55
3961 msgid "Default Identity"
3962 msgstr "Standaard identiteit"
3963
3964 # squirrelmail/src/options_identities.php:76
3965 msgid "Add a New Identity"
3966 msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe"
3967
3968 # squirrelmail/src/options_identities.php:327
3969 msgid "E-Mail Address"
3970 msgstr "E-Mailadres"
3971
3972 # squirrelmail/src/options_identities.php:336
3973 msgid "Save / Update"
3974 msgstr "Bewaar / Verander"
3975
3976 # squirrelmail/src/options_identities.php:339
3977 msgid "Make Default"
3978 msgstr "Maak standaard"
3979
3980 # squirrelmail/src/options_identities.php:345
3981 msgid "Move Up"
3982 msgstr "Verplaats omhoog"
3983
3984 # squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
3985 # squirrelmail/src/options_order.php:31
3986 msgid "Index Order"
3987 msgstr "Kolomvolgorde"
3988
3989 # squirrelmail/src/options_order.php:37
3990 msgid "Checkbox"
3991 msgstr "Aankruisvak"
3992
3993 # squirrelmail/src/options_order.php:41
3994 msgid "Flags"
3995 msgstr "Vlaggen"
3996
3997 # squirrelmail/src/options_order.php:85
3998 msgid ""
3999 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
4000 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
4001 "fit your needs."
4002 msgstr ""
4003 "De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het "
4004 "berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen."
4005
4006 # squirrelmail/src/options_order.php:94
4007 msgid "up"
4008 msgstr "omhoog"
4009
4010 # squirrelmail/src/options_order.php:96
4011 msgid "down"
4012 msgstr "omlaag"
4013
4014 # squirrelmail/src/options_order.php:101
4015 msgid "remove"
4016 msgstr "verwijder"
4017
4018 # squirrelmail/src/options_order.php:130
4019 msgid "Return to options page"
4020 msgstr "Terug naar Opties"
4021
4022 # squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
4023 msgid "Personal Information"
4024 msgstr "Persoonlijke informatie"
4025
4026 # squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
4027 msgid "Display Preferences"
4028 msgstr "Weergavevoorkeuren"
4029
4030 # squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
4031 msgid "Folder Preferences"
4032 msgstr "Mapvoorkeuren"
4033
4034 # squirrelmail/src/options.php:264
4035 msgid "Successfully Saved Options"
4036 msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!"
4037
4038 # squirrelmail/src/options.php:269
4039 msgid "Refresh Folder List"
4040 msgstr "Vernieuw mappenlijst"
4041
4042 # squirrelmail/src/options.php:271
4043 msgid "Refresh Page"
4044 msgstr "Vernieuw pagina"
4045
4046 # squirrelmail/src/options.php:283
4047 msgid ""
4048 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
4049 "email address, etc."
4050 msgstr ""
4051 "Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam, uw e-mailadres, "
4052 "etc."
4053
4054 # squirrelmail/src/options.php:291
4055 msgid ""
4056 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
4057 "you, such as the colors, the language, and other settings."
4058 msgstr ""
4059 "U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen "
4060 "onder andere kleuren en de taal ingesteld worden."
4061
4062 # squirrelmail/src/options.php:299
4063 msgid ""
4064 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
4065 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
4066 "messages are from, especially for mailing lists."
4067 msgstr ""
4068 "Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten "
4069 "een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar "
4070 "kunt houden."
4071
4072 # squirrelmail/src/options.php:307
4073 msgid ""
4074 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
4075 msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven."
4076
4077 # squirrelmail/src/options.php:315
4078 msgid ""
4079 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
4080 "headers in any order you want."
4081 msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd."
4082
4083 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
4084 msgid "Message not printable"
4085 msgstr "Bericht niet printbaar"
4086
4087 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
4088 # squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
4089 # squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
4090 msgid "Printer Friendly"
4091 msgstr "Printer vriendelijk"
4092
4093 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
4094 msgid "CC"
4095 msgstr "CC:"
4096
4097 # squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
4098 msgid "Print"
4099 msgstr "Print"
4100
4101 # squirrelmail/src/read_body.php:155
4102 msgid "View Printable Version"
4103 msgstr "Bekijk printervriendelijke versie"
4104
4105 # squirrelmail/src/read_body.php:256
4106 msgid "Read:"
4107 msgstr "Gelezen:"
4108
4109 # squirrelmail/src/read_body.php:219
4110 msgid "Your message"
4111 msgstr "Uw bericht:"
4112
4113 # squirrelmail/src/read_body.php:222
4114 msgid "Sent:"
4115 msgstr "Gezonden:"
4116
4117 # squirrelmail/src/read_body.php:224
4118 #, c-format
4119 msgid "Was displayed on %s"
4120 msgstr "Is gelezen op %s"
4121
4122 # squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591
4123 msgid "less"
4124 msgstr "minder"
4125
4126 # squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590
4127 msgid "more"
4128 msgstr "meer"
4129
4130 # squirrelmail/src/read_body.php:868
4131 msgid "Mailer"
4132 msgstr "Mailprogramma"
4133
4134 # squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931
4135 # squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968
4136 # squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028
4137 msgid "Read receipt"
4138 msgstr "Leesbevestiging"
4139
4140 # squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014
4141 msgid "send"
4142 msgstr "verzonden"
4143
4144 # squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945
4145 # squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030
4146 msgid "requested"
4147 msgstr "gevraagd"
4148
4149 # squirrelmail/src/read_body.php:958
4150 msgid ""
4151 "The message sender has requested a response to indicate that you have read "
4152 "this message. Would you like to send a receipt?"
4153 msgstr ""
4154 "De afzender van dit bericht heeft u om een antwoord gevraagd, zodat hij kan "
4155 "zien dat u dit bericht heeft gelezen. Wilt u een leesbevestiging verzenden?"
4156
4157 # squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971
4158 # squirrelmail/src/read_body.php:1031
4159 msgid "Send read receipt now"
4160 msgstr "Verzend leesbevestiging nu"
4161
4162 # squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Search results"
4165 msgstr "Zoek resultaten:"
4166
4167 # squirrelmail/src/read_body.php:683
4168 msgid "Message List"
4169 msgstr "Berichtenlijst"
4170
4171 # squirrelmail/src/read_body.php:699
4172 msgid "Resume Draft"
4173 msgstr "Hervat Concept"
4174
4175 # squirrelmail/src/read_body.php:708
4176 msgid "Edit Message as New"
4177 msgstr "Bewerk als nieuw bericht"
4178
4179 # squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
4180 # squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
4181 # squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
4182 # squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
4183 #, fuzzy
4184 msgid "View Message"
4185 msgstr "Bekijk bericht"
4186
4187 # squirrelmail/functions/mime.php:822
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Forward as Attachment"
4190 msgstr "Bijlagen"
4191
4192 # squirrelmail/src/read_body.php:757
4193 msgid "Reply"
4194 msgstr "Beantwoorden"
4195
4196 # squirrelmail/src/read_body.php:766
4197 msgid "Reply All"
4198 msgstr "Allen&nbsp;beantwoorden"
4199
4200 # squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793
4201 msgid "View Full Header"
4202 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
4203
4204 # squirrelmail/functions/mime.php:822
4205 msgid "Attachments"
4206 msgstr "Bijlagen"
4207
4208 # squirrelmail/functions/imap_search.php:206
4209 msgid "Folder:"
4210 msgstr "Map:"
4211
4212 # squirrelmail/src/search.php:241
4213 msgid "edit"
4214 msgstr "Wijzig"
4215
4216 # squirrelmail/src/search.php:248 squirrelmail/src/search.php:290
4217 msgid "search"
4218 msgstr "Zoek"
4219
4220 # squirrelmail/src/search.php:251
4221 msgid "delete"
4222 msgstr "Verwijder"
4223
4224 # squirrelmail/src/search.php:262
4225 msgid "Recent Searches"
4226 msgstr "Recente zoekopdrachten"
4227
4228 # squirrelmail/src/search.php:282
4229 msgid "save"
4230 msgstr "Bewaar"
4231
4232 # squirrelmail/src/search.php:293
4233 msgid "forget"
4234 msgstr "vergeet"
4235
4236 # squirrelmail/src/search.php:302
4237 msgid "Current Search"
4238 msgstr "Huidige map"
4239
4240 # squirrelmail/src/search.php:346
4241 msgid "Body"
4242 msgstr "Inhoud"
4243
4244 # squirrelmail/src/search.php:347
4245 msgid "Everywhere"
4246 msgstr "Overal"
4247
4248 # squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409
4249 msgid "Search Results"
4250 msgstr "Zoek resultaten:"
4251
4252 # squirrelmail/functions/imap_search.php:83
4253 msgid "No Messages Found"
4254 msgstr "Bekijk bericht"
4255
4256 # squirrelmail/src/signout.php:80
4257 msgid "You have been successfully signed out."
4258 msgstr "U bent succesvol afgemeld."
4259
4260 # squirrelmail/src/signout.php:82
4261 msgid "Click here to log back in."
4262 msgstr "Klik hier om opnieuw aan te melden."
4263
4264 # squirrelmail/src/vcard.php:30
4265 msgid "Viewing a Business Card"
4266 msgstr "Bekijk een visitekaartje"
4267
4268 # squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
4269 msgid "Title"
4270 msgstr "Titel"
4271
4272 # squirrelmail/src/vcard.php:87
4273 msgid "Email"
4274 msgstr "E-mail"
4275
4276 # squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
4277 msgid "Web Page"
4278 msgstr "Webpagina"
4279
4280 # squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
4281 msgid "Organization / Department"
4282 msgstr "Organisatie / Afdeling"
4283
4284 # squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
4285 msgid "Address"
4286 msgstr "Adres"
4287
4288 # squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
4289 msgid "Work Phone"
4290 msgstr "Telefoon Werk"
4291
4292 # squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
4293 msgid "Home Phone"
4294 msgstr "Telefoon Thuis"
4295
4296 # squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
4297 msgid "Cellular Phone"
4298 msgstr "Mobiel"
4299
4300 # squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
4301 msgid "Fax"
4302 msgstr "Fax"
4303
4304 # squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
4305 msgid "Note"
4306 msgstr "Aantekening"
4307
4308 # squirrelmail/src/vcard.php:124
4309 msgid "Add to Addressbook"
4310 msgstr "Voeg toe aan adresboek"
4311
4312 # squirrelmail/src/vcard.php:155
4313 msgid "Title & Org. / Dept."
4314 msgstr "Titel & Org. / Afd."
4315
4316 # squirrelmail/src/read_body.php:427
4317 msgid "Viewing Full Header"
4318 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
4319
4320 # squirrelmail/src/download.php:31
4321 msgid "Viewing a text attachment"
4322 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
4323
4324 # squirrelmail/src/download.php:70
4325 #~ msgid "Viewing a message attachment"
4326 #~ msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
4327
4328 # squirrelmail/src/download.php:124
4329 #~ msgid "Cc:"
4330 #~ msgstr "CC"
4331
4332 # squirrelmail/src/download.php:132
4333 #~ msgid "Bcc:"
4334 #~ msgstr "BCC"
4335
4336 # squirrelmail/src/move_messages.php:94
4337 #~ msgid "<No subject>"
4338 #~ msgstr "<geen onderwerp>"
4339
4340 # squirrelmail/src/options_display.php:242
4341 #~ msgid "Enable request/confirm reading"
4342 #~ msgstr "Activeer ontvangst-/leesbevestiging"
4343
4344 # squirrelmail/src/options_display.php:280
4345 #~ msgid "Use receive date for sort"
4346 #~ msgstr "Gebruik datum van ontvangst voor sorteren"
4347
4348 # squirrelmail/src/options_display.php:287
4349 #~ msgid "Use References header for thread sort"
4350 #~ msgstr "Gebruik referentie berichtkop voor sorteren in threads"
4351
4352 # squirrelmail/src/redirect.php:82
4353 #~ msgid "There was an error contacting the mail server."
4354 #~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver"
4355
4356 # squirrelmail/src/redirect.php:84
4357 #~ msgid "Contact your administrator for help."
4358 #~ msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
4359
4360 # squirrelmail/src/search.php:400
4361 #~ msgid "No Messages found"
4362 #~ msgstr "Geen berichten gevonden"
4363
4364 #~ msgid "Note Field Contains"
4365 #~ msgstr "Aantekeningveld bevat"
4366
4367 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:515
4368 #~ msgid "No To Address"
4369 #~ msgstr "Geen AAN adres"
4370
4371 # squirrelmail/functions/imap_search.php:191
4372 # squirrelmail/functions/imap_search.php:199
4373 #~ msgid "Found"
4374 #~ msgstr "Gevonden"
4375
4376 # squirrelmail/functions/imap_search.php:191
4377 # squirrelmail/functions/imap_search.php:199
4378 #~ msgid "messages"
4379 #~ msgstr "berichten"
4380
4381 # squirrelmail/functions/mime.php:425
4382 #~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
4383 #~ msgstr "Fout decoderen mime structuur. Raporteer dit als een bug!"
4384
4385 # squirrelmail/functions/mime.php:501
4386 #~ msgid "Submit message"
4387 #~ msgstr "Voeg bericht toe"
4388
4389 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
4390 #~ msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
4391 #~ msgstr "Er is geprobeerd om '%s' te starten, maar het gaf de melding:"
4392
4393 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
4394 #~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
4395 #~ msgstr "SquirrelSpell is onjuist geconfigureerd."
4396
4397 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
4398 #~ msgid "SquirrelSpell Results"
4399 #~ msgstr "SquirrelSpell resultaten"
4400
4401 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
4402 #~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
4403 #~ msgstr "Spellingscontrole voltooid. Wijzigingen toevoegen?"
4404
4405 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
4406 #~ msgid "No changes were made."
4407 #~ msgstr "Er zijn geen veranderingen gemaakt."
4408
4409 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
4410 #~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
4411 #~ msgstr "Opslaan van uw persoonlijk woordenboek ... even geduld a.u.b."
4412
4413 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
4414 #~ msgid "Found %s errors"
4415 #~ msgstr "%s fouten gevonden"
4416
4417 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
4418 #~ msgid "Line with an error:"
4419 #~ msgstr "Regel met fout:"
4420
4421 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
4422 #~ msgid "Error:"
4423 #~ msgstr "Fout:"
4424
4425 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
4426 #~ msgid "Suggestions"
4427 #~ msgstr "Suggesties"
4428
4429 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
4430 #~ msgid "Change to:"
4431 #~ msgstr "Verander in:"
4432
4433 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
4434 #~ msgid "Occurs times:"
4435 #~ msgstr "Komt voor:"
4436
4437 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
4438 #~ msgid "Change this word"
4439 #~ msgstr "Verander dit woord"
4440
4441 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
4442 #~ msgid "Change"
4443 #~ msgstr "Verander"
4444
4445 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
4446 #~ msgid "Change ALL occurances of this word"
4447 #~ msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
4448
4449 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
4450 #~ msgid "Change All"
4451 #~ msgstr "Verander alles"
4452
4453 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
4454 #~ msgid "Ignore this word"
4455 #~ msgstr "Negeer dit woord"
4456
4457 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
4458 #~ msgid "Ignore"
4459 #~ msgstr "Negeer"
4460
4461 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
4462 #~ msgid "Ignore ALL occurances this word"
4463 #~ msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
4464
4465 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
4466 #~ msgid "Ignore All"
4467 #~ msgstr "Negeer alles"
4468
4469 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
4470 #~ msgid "Add this word to your personal dictionary"
4471 #~ msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek"
4472
4473 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
4474 #~ msgid "Add to Dic"
4475 #~ msgstr "Voeg toe aan wb"
4476
4477 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
4478 #~ msgid "Close and Commit"
4479 #~ msgstr "Sluit en voeg toe"
4480
4481 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
4482 #~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
4483 #~ msgstr ""
4484 #~ "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen "
4485 #~ "veranderingen?"
4486
4487 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
4488 #~ msgid "Close and Cancel"
4489 #~ msgstr "Afsluiten en annuleren"
4490
4491 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
4492 #~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
4493 #~ msgstr ""
4494 #~ "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren "
4495 #~ "veranderingen?"
4496
4497 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
4498 #~ msgid "No errors found"
4499 #~ msgstr "Geen fouten gevonden"
4500
4501 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
4502 #~ msgid "Your personal dictionary was erased."
4503 #~ msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd"
4504
4505 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
4506 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
4507 #~ msgid "Dictionary Erased"
4508 #~ msgstr "Woordenboek verwijderd"
4509
4510 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
4511 #~ msgid ""
4512 #~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
4513 #~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
4514 #~ msgstr ""
4515 #~ "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd. Sluit dit venster en klik "
4516 #~ "opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
4517
4518 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
4519 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
4520 #~ msgid "Close this Window"
4521 #~ msgstr "Sluit dit venster"
4522
4523 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
4524 #~ msgid ""
4525 #~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
4526 #~ "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
4527 #~ msgstr ""
4528 #~ "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het "
4529 #~ "&quot;Spellingscontrole opties&quot; menu en selecteer opnieuw."
4530
4531 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
4532 #~ msgid "Successful Re-encryption"
4533 #~ msgstr "Succesvolle beveiliging"
4534
4535 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
4536 #~ msgid ""
4537 #~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
4538 #~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
4539 #~ "over."
4540 #~ msgstr ""
4541 #~ "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en "
4542 #~ "klik opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te "
4543 #~ "controleren."
4544
4545 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
4546 #~ msgid "Dictionary re-encrypted"
4547 #~ msgstr "Woordenboek beveiligd"
4548
4549 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
4550 #~ msgid ""
4551 #~ "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
4552 #~ "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
4553 #~ msgstr ""
4554 #~ "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>beveiligd</strong> en is nu "
4555 #~ "opgeslagen in <strong>beveiligd formaat</strong>."
4556
4557 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
4558 #~ msgid ""
4559 #~ "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
4560 #~ "stored as <strong>clear text</strong>."
4561 #~ msgstr ""
4562 #~ "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>ontcijferd</strong> en is nu "
4563 #~ "opgeslagen als <strong>platte tekst</strong>."
4564
4565 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
4566 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
4567 #~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
4568 #~ msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen"
4569
4570 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
4571 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
4572 #~ msgid "Personal Dictionary"
4573 #~ msgstr "Persoonlijk woordenboek"
4574
4575 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
4576 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
4577 #~ msgid "No words in your personal dictionary."
4578 #~ msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek"
4579
4580 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
4581 #~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
4582 #~ msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek."
4583
4584 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
4585 #~ msgid "%s dictionary"
4586 #~ msgstr "%s woordenboek"
4587
4588 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
4589 #~ msgid "Delete checked words"
4590 #~ msgstr "Verwijder geselecteerde woorden"
4591
4592 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
4593 #~ msgid "Edit your Personal Dictionary"
4594 #~ msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
4595
4596 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
4597 #~ msgid "Please make your selection first."
4598 #~ msgstr "Maak uw keuze eerst a.u.b."
4599
4600 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
4601 #~ msgid ""
4602 #~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
4603 #~ "format. Proceed?"
4604 #~ msgstr ""
4605 #~ "Dit beveiligd uw persoonlijk woordenboek en slaat het op in beveiligd "
4606 #~ "formaat. Doorgaan?"
4607
4608 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
4609 #~ msgid ""
4610 #~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
4611 #~ "format. Proceed?"
4612 #~ msgstr ""
4613 #~ "Dit ontcijfert uw persoonlijk woordenboek slaat het in platte tekst op."
4614
4615 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
4616 #~ msgid ""
4617 #~ "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
4618 #~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
4619 #~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted "
4620 #~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for "
4621 #~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.</p> "
4622 #~ "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
4623 #~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. "
4624 #~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and "
4625 #~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary "
4626 #~ "with a new key.</p>"
4627 #~ msgstr ""
4628 #~ "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel beveiligd</strong>. "
4629 #~ "Dit zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail "
4630 #~ "systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het "
4631 #~ "is momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het "
4632 #~ "aanmelden, zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is "
4633 #~ "opgenomen.</p> <p><strong>LET OP:</strong> Als u uw wachtwoord vergeet "
4634 #~ "wordt uw persoonlijk woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer "
4635 #~ "ontcijferd kan worden. Als u uw wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit "
4636 #~ "herkennen en u vragen naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het "
4637 #~ "nieuwe wachtwoord te beveiligen.</p>"
4638
4639 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
4640 #~ msgid ""
4641 #~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
4642 #~ msgstr ""
4643 #~ "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op."
4644
4645 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
4646 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
4647 #~ msgid "Change crypto settings"
4648 #~ msgstr "Verander beveiligingsinstellingen"
4649
4650 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
4651 #~ msgid ""
4652 #~ "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. "
4653 #~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy "
4654 #~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary "
4655 #~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and "
4656 #~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your "
4657 #~ "mailbox password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to "
4658 #~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets &quot;"
4659 #~ "hashed&quot; with your mailbox password. If you forget your mailbox "
4660 #~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal "
4661 #~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, "
4662 #~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you "
4663 #~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old "
4664 #~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.</p>"
4665 #~ msgstr ""
4666 #~ "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel niet beveiligd</"
4667 #~ "strong>. U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te "
4668 #~ "beschermen in het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw "
4669 #~ "persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd "
4670 #~ "zal het vage tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste "
4671 #~ "sleutel (uw inlog-wachtwoord).</p> <strong>LET OP:</strong> Als u besluit "
4672 #~ "om uw woordenboek te beveiligen met uw wachtwoord dan mag u dat niet "
4673 #~ "vergeten. Indien u uw wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft u "
4674 #~ "een nieuw wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u een "
4675 #~ "nieuwe aanmaken. Maar als u uw oude wachtwoord nog weet en u krijgt een "
4676 #~ "nieuw wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen en opnieuw "
4677 #~ "beveiligen met het nieuwe wachtwoord.</p>"
4678
4679 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
4680 #~ msgid ""
4681 #~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
4682 #~ msgstr ""
4683 #~ "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat."
4684
4685 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
4686 #~ msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
4687 #~ msgstr ""
4688 #~ "Verwijder de volgende selecties van <strong>%s</strong> woordenboek:"
4689
4690 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
4691 #~ msgid "All done!"
4692 #~ msgstr "Klaar!"
4693
4694 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
4695 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
4696 #~ msgid "Personal Dictionary Updated"
4697 #~ msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt"
4698
4699 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
4700 #~ msgid "No changes requested."
4701 #~ msgstr "Geen veranderingen gemaakt."
4702
4703 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
4704 #~ msgid "Please wait, communicating with the server..."
4705 #~ msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..."
4706
4707 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
4708 #~ msgid ""
4709 #~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
4710 #~ "message:"
4711 #~ msgstr ""
4712 #~ "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht "
4713 #~ "te controleren:"
4714
4715 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
4716 #~ msgid "SquirrelSpell Initiating"
4717 #~ msgstr "Opstarten SquirrelSpell"
4718
4719 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
4720 #~ msgid ""
4721 #~ "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
4722 #~ "default dictionary."
4723 #~ msgstr ""
4724 #~ "Instellingen veranderd naar: <strong>%s</strong> met <strong>%s</strong> "
4725 #~ "als standaard woordenboek."
4726
4727 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
4728 #~ msgid ""
4729 #~ "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
4730 #~ msgstr ""
4731 #~ "<strong>%s</strong> woordenboek gebruikt als standaard voor "
4732 #~ "spellingscontrole."
4733
4734 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
4735 #~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
4736 #~ msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt"
4737
4738 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
4739 #~ msgid ""
4740 #~ "Please check any available international dictionaries which you would "
4741 #~ "like to use when spellchecking:"
4742 #~ msgstr ""
4743 #~ "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de "
4744 #~ "spellingscontrole."
4745
4746 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
4747 #~ msgid "Make this dictionary my default selection:"
4748 #~ msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:"
4749
4750 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
4751 #~ msgid "Make these changes"
4752 #~ msgstr "Maak deze veranderingen"
4753
4754 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
4755 #~ msgid "Add International Dictionaries"
4756 #~ msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe"
4757
4758 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
4759 #~ msgid "Please choose which options you wish to set up:"
4760 #~ msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:"
4761
4762 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
4763 #~ msgid "Edit your personal dictionary"
4764 #~ msgstr "Bewerk uw persoonlijk woordenboek"
4765
4766 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
4767 #~ msgid "Set up international dictionaries"
4768 #~ msgstr "Configureer internationale woordenboeken"
4769
4770 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
4771 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
4772 #~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
4773 #~ msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek"
4774
4775 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
4776 #~ msgid "SquirrelSpell Options Menu"
4777 #~ msgstr "SquirrelSpell Opties Menu"
4778
4779 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
4780 #~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
4781 #~ msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server"
4782
4783 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
4784 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
4785 #~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
4786 #~ msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk"
4787
4788 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
4789 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
4790 #~ msgid "Notify:"
4791 #~ msgstr "Waarschuwing:"
4792
4793 #~ msgid "l, F d Y"
4794 #~ msgstr "l, d F Y"
4795
4796 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
4797 #~ msgid "30 min."
4798 #~ msgstr "30 min."
4799
4800 # squirrelmail/src/compose.php:97
4801 #~ msgid "Don't Email Me"
4802 #~ msgstr "E-mail mij niet"
4803
4804 #~ msgid "Email Me - 0m prior"
4805 #~ msgstr "E-mail mij 0 min. van tevoren"
4806
4807 #~ msgid "Email Me - 5m prior"
4808 #~ msgstr "E-mail mij 5 min. van tevoren"
4809
4810 #~ msgid "Email Me - 15m prior"
4811 #~ msgstr "E-mail mij 15 min. van tevoren"
4812
4813 #~ msgid "Email Me - 30m prior"
4814 #~ msgstr "E-mail mij 30 min. van tevoren"
4815
4816 #~ msgid "Email Me - 1h prior"
4817 #~ msgstr "E-mail mij 1 uur van tevoren"
4818
4819 #~ msgid "Email Me - 4h prior"
4820 #~ msgstr "E-mail mij 4 uur van tevoren"
4821
4822 #~ msgid "Email Me - 1d prior"
4823 #~ msgstr "E-mail mij 1 dag van tevoren"
4824
4825 # squirrelmail/functions/imap_general.php:132
4826 #~ msgid ""
4827 #~ "Please contact your system administrator and report the following error:"
4828 #~ msgstr ""
4829 #~ "Neem a.u.b. contact op met uw systeembeheerder en rapporteer de volgende "
4830 #~ "foutmelding:"
4831
4832 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
4833 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
4834 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
4835 #~ msgid "Save to:"
4836 #~ msgstr "Bewaar in:"
4837
4838 #~ msgid "Extract"
4839 #~ msgstr "Uitpakken"
4840
4841 # squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
4842 #~ msgid "Take Address"
4843 #~ msgstr "Sla e-mailadres op"
4844
4845 # squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
4846 #~ msgid "Address Book Take"
4847 #~ msgstr "Knop direct opslaan e-mailadres"
4848
4849 #~ msgid "Left aligned"
4850 #~ msgstr "Links uitgelijnd"
4851
4852 #~ msgid "Centered"
4853 #~ msgstr "Gecentreerd"
4854
4855 # squirrelmail/src/options_highlight.php:286
4856 #~ msgid "Right aligned"
4857 #~ msgstr "Rechts uitgelijnd"
4858
4859 #~ msgid "on the Read screen"
4860 #~ msgstr "op het berichtscherm"
4861
4862 #~ msgid "Hide the box"
4863 #~ msgstr "Verberg de knop"
4864
4865 #~ msgid "Try to verify addresses"
4866 #~ msgstr "Probeer adressen te verifieren"
4867
4868 #~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
4869 #~ msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
4870
4871 #~ msgid "$thread_name"
4872 #~ msgstr "$thread_naam"
4873
4874 #~ msgid "empty"
4875 #~ msgstr "legen"
4876
4877 #~ msgid "Welcome to %s's WebMail system"
4878 #~ msgstr "Welkom on %s WebMail systeem"
4879
4880 #~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
4881 #~ msgstr "SquirrelMail versie %s (c) 1999-2001."
4882
4883 #~ msgid ""
4884 #~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
4885 #~ msgstr ""
4886 #~ "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
4887
4888 #~ msgid ""
4889 #~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
4890 #~ msgstr ""
4891 #~ "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
4892
4893 #~ msgid "delete_move_next:"
4894 #~ msgstr "verwijder_verplaats_volgende:"
4895
4896 #~ msgid "Remove MDN flag"
4897 #~ msgstr "Verwijder MDN flag"
4898
4899 #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
4900 #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Alleen Inputs."
4901
4902 #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
4903 #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Aleen Outputs."
4904
4905 #~ msgid ""
4906 #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
4907 #~ "addressed to postmaster@<theirdomain>."
4908 #~ msgstr ""
4909 #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk bevat niet alleen open relays, maar ook "
4910 #~ "mailservers die weigeren of die e-mail bouncen die geadresseerd is aan "
4911 #~ "postmaster@<theirdomain>."
4912
4913 #~ msgid "Close window"
4914 #~ msgstr "Sluit venster"
4915
4916 #~ msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
4917 #~ msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
4918
4919 #~ msgid "Mailinglist options:"
4920 #~ msgstr "Mailinglist opties"
4921
4922 #~ msgid ""
4923 #~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
4924 #~ "SLOOOOOOW!"
4925 #~ msgstr ""
4926 #~ "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan "
4927 #~ "TRAAAAAG zijn!"
4928
4929 #~ msgid "requires IE and JavaScript to work"
4930 #~ msgstr "IE (Internet Explorer) en Javascript nodig"
4931
4932 #~ msgid "COMMERCIAL - RBL+ is a combination of RSS, DUL, and RBL."
4933 #~ msgstr "COMMERCIAL - RBL+ is een combinatie van RSS, DUL, en RBL."
4934
4935 #~ msgid ""
4936 #~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many "
4937 #~ "ISP's abuse@domain.name email messages for some reason."
4938 #~ msgstr ""
4939 #~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-"
4940 #~ "mail berichten verzonden van abuse@domain.name."
4941
4942 #~ msgid "Enable display of images with email, below attachment box"
4943 #~ msgstr "Activeer weergave van afbeeldingen in e-mail, onder bijlage-kader"
4944
4945 #~ msgid "Successfully saved display preferences!"
4946 #~ msgstr "Weergavevoorkeuren zijn opgeslagen!"
4947
4948 #~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
4949 #~ msgstr "Mapvoorkeuren zijn opgeslagen!"
4950
4951 #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available."
4952 #~ msgstr ""
4953 #~ "Ja, toon de HTML versie van een e-mailbericht als HTML beschikbaar is."
4954
4955 #~ msgid "Include Self"
4956 #~ msgstr "Voeg eigen e-mailadres toe"
4957
4958 #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\""
4959 #~ msgstr ""
4960 #~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" "
4961 #~ "gebruik"
4962
4963 #~ msgid "Show page selector"
4964 #~ msgstr "Toon pagina selectie"
4965
4966 #~ msgid "Don't use Trash"
4967 #~ msgstr "Gebruik Verw. Items niet"
4968
4969 #~ msgid "Don't use Sent"
4970 #~ msgstr "Gebruik Verz. Items niet"
4971
4972 #~ msgid "Collapseable folders"
4973 #~ msgstr "Uitklapbare mappen"
4974
4975 #~ msgid "Author's Name"
4976 #~ msgstr "Schrijvers naam"
4977
4978 #~ msgid "Use a signature?"
4979 #~ msgstr "Voeg handtekening toe?"
4980
4981 #~ msgid "(only Cc/Bcc)"
4982 #~ msgstr "(alleen CC/BCC)"
4983
4984 #~ msgid "total"
4985 #~ msgstr "totaal"
4986
4987 #~ msgid "Folders created successfully!"
4988 #~ msgstr "Mappen succesvol aangemaakt!"
4989
4990 #~ msgid ""
4991 #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
4992 #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and "
4993 #~ "hit the create button."
4994 #~ msgstr ""
4995 #~ "Om SquirrelMail volledig te laten werken moet u speciale mappen aanmaken. "
4996 #~ "Klik op [Aanmaken] om verder te gaan."
4997
4998 #~ msgid "Create Trash"
4999 #~ msgstr "Maak Verwijderde Items aan"
5000
5001 #~ msgid "You must login first."
5002 #~ msgstr "U moet eerst aanmelden."