Updates to Dutch translation from M.J. Prinsen
[squirrelmail.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Dutch Squirrelmail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # M.J. Prinsen <dompie@mail.com>, 2001.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: $Id: squirrelmail.po,v 1.1 2001/12/31 04:24:41 graf25 "
8 "Exp $ \n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-01-11 13:08+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-01-14 10:15+0200\n"
11 "Last-Translator: M.J. Prinsen <dompie@mail.com>\n"
12 "Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
18 msgid "Address Book"
19 msgstr "Adresboek"
20
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97
22 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:65
23 #: squirrelmail/src/addressbook.php:283 squirrelmail/src/vcard.php:107
24 msgid "Name"
25 msgstr "Naam"
26
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
28 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66
29 #: squirrelmail/src/addressbook.php:284
30 msgid "E-mail"
31 msgstr "E-mail"
32
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
34 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
35 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285
36 msgid "Info"
37 msgstr "Informatie"
38
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102
40 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:70
41 msgid "Source"
42 msgstr "Bron"
43
44 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:97
45 msgid "Use Addresses"
46 msgstr "Gebruik adressen"
47
48 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:116
49 msgid "Address Book Search"
50 msgstr "Zoek in adresboek"
51
52 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172
53 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:125
54 msgid "Search for"
55 msgstr "Zoek naar"
56
57 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178
58 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:135
59 msgid "in"
60 msgstr "in"
61
62 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
63 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138
64 msgid "All address books"
65 msgstr "Alle adresboeken"
66
67 #: squirrelmail/functions/page_header.php:122
68 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189
69 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:149
70 #: squirrelmail/src/search.php:44 squirrelmail/src/search.php:123
71 msgid "Search"
72 msgstr "Zoek"
73
74 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
75 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150
76 msgid "List all"
77 msgstr "Toon alles"
78
79 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212
80 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175
81 #, c-format
82 msgid "Unable to list addresses from %s"
83 msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s"
84
85 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235
86 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:200
87 msgid "Your search failed with the following error(s)"
88 msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten"
89
90 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158
91 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242
92 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205
93 msgid "No persons matching your search was found"
94 msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht."
95
96 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:218
97 msgid "Return"
98 msgstr "Terug"
99
100 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
101 msgid "Close window"
102 msgstr "Sluit venster"
103
104 #: squirrelmail/src/addressbook.php:38 squirrelmail/src/addressbook.php:283
105 msgid "Nickname"
106 msgstr "Bijnaam"
107
108 #: squirrelmail/src/addressbook.php:39
109 msgid "Must be unique"
110 msgstr "Moet uniek zijn"
111
112 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40
113 msgid "E-mail address"
114 msgstr "E-mailadres"
115
116 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41
117 msgid "First name"
118 msgstr "Voornaam"
119
120 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42
121 msgid "Last name"
122 msgstr "Achternaam"
123
124 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43
125 msgid "Additional info"
126 msgstr "Meer informatie"
127
128 #: squirrelmail/src/addressbook.php:57
129 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
130 msgstr ""
131 "Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met de "
132 "systeembeheerder."
133
134 #: squirrelmail/src/addressbook.php:153
135 msgid "You can only edit one address at the time"
136 msgstr "U mag maar &eacute;&eacute;n adres tegelijk bewerken"
137
138 #: squirrelmail/src/addressbook.php:167 squirrelmail/src/addressbook.php:169
139 #: squirrelmail/src/addressbook.php:199 squirrelmail/src/addressbook.php:201
140 msgid "Update address"
141 msgstr "Werk adresgegevens bij"
142
143 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
144 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
145 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
146 #: squirrelmail/src/addressbook.php:190 squirrelmail/src/addressbook.php:238
147 msgid "ERROR"
148 msgstr "FOUT"
149
150 #: squirrelmail/src/addressbook.php:213
151 msgid "Unknown error"
152 msgstr "Onbekende fout"
153
154 #: squirrelmail/src/addressbook.php:257 squirrelmail/src/addressbook.php:338
155 msgid "Add address"
156 msgstr "Voeg adres toe"
157
158 #: squirrelmail/src/addressbook.php:268 squirrelmail/src/addressbook.php:321
159 msgid "Edit selected"
160 msgstr "Wijzig geselecteerd adres"
161
162 #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323
163 msgid "Delete selected"
164 msgstr "Verwijder geselecteerd adres"
165
166 #: squirrelmail/src/addressbook.php:335
167 #, c-format
168 msgid "Add to %s"
169 msgstr "Voeg toe aan %s"
170
171 #: squirrelmail/src/compose.php:43
172 msgid "Draft Email Saved"
173 msgstr "Concept e-mail bewaard"
174
175 #: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172
176 #: squirrelmail/src/compose.php:183
177 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
178 msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd."
179
180 #: squirrelmail/src/compose.php:304
181 msgid "Original Message"
182 msgstr "Oorspronkelijk bericht"
183
184 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:567
185 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
186 #: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:137
187 #: squirrelmail/src/download.php:143
188 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:333
189 #: squirrelmail/src/options_order.php:57
190 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:118
191 #: squirrelmail/src/search.php:115
192 msgid "Subject"
193 msgstr "Onderwerp"
194
195 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:553
196 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
197 #: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:138
198 #: squirrelmail/src/download.php:145
199 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:321
200 #: squirrelmail/src/options_order.php:55
201 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:112
202 #: squirrelmail/src/search.php:116
203 msgid "From"
204 msgstr "Van"
205
206 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:561
207 #: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:140
208 #: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/options_order.php:56
209 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:117
210 msgid "Date"
211 msgstr "Datum"
212
213 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551
214 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
215 #: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:139
216 #: squirrelmail/src/download.php:147
217 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:324
218 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:113
219 #: squirrelmail/src/search.php:118
220 msgid "To"
221 msgstr "Aan"
222
223 #: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:567
224 msgid "From:"
225 msgstr "Van:"
226
227 #: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:584
228 msgid "To:"
229 msgstr "Aan:"
230
231 #: squirrelmail/src/compose.php:497
232 msgid "CC:"
233 msgstr "CC:"
234
235 #: squirrelmail/src/compose.php:505
236 msgid "BCC:"
237 msgstr "BCC:"
238
239 #: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:538
240 msgid "Subject:"
241 msgstr "Onderwerp:"
242
243 #: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619
244 msgid "Send"
245 msgstr "Zend"
246
247 #: squirrelmail/src/compose.php:563
248 msgid "Attach:"
249 msgstr "Bijlage:"
250
251 #: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:143
252 msgid "Add"
253 msgstr "Voeg toe"
254
255 #: squirrelmail/src/compose.php:584
256 msgid "Delete selected attachments"
257 msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)"
258
259 #: squirrelmail/functions/page_header.php:116 squirrelmail/src/compose.php:609
260 #: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617
261 msgid "Addresses"
262 msgstr "Adressen"
263
264 #: squirrelmail/src/compose.php:622
265 msgid "Save Draft"
266 msgstr "Bewaar concept"
267
268 #: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:614
269 msgid "Priority"
270 msgstr "Prioriteit"
271
272 #: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:425
273 msgid "High"
274 msgstr "Hoog"
275
276 #: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:438
277 msgid "Normal"
278 msgstr "Normaal"
279
280 #: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:431
281 msgid "Low"
282 msgstr "Laag"
283
284 #: squirrelmail/src/compose.php:653
285 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
286 msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld."
287
288 #: squirrelmail/src/compose.php:736
289 msgid "said"
290 msgstr "zei"
291
292 #: squirrelmail/src/compose.php:739
293 msgid "quote"
294 msgstr "citaat"
295
296 #: squirrelmail/src/compose.php:739
297 msgid "who"
298 msgstr "van"
299
300 #: squirrelmail/src/download.php:49
301 msgid "Viewing a text attachment"
302 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
303
304 #: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
305 #: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51
306 #: squirrelmail/src/read_body.php:163 squirrelmail/src/vcard.php:51
307 #: squirrelmail/src/vcard.php:55
308 msgid "View message"
309 msgstr "Bekijk bericht"
310
311 #: squirrelmail/functions/mime.php:623 squirrelmail/src/download.php:59
312 #: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212
313 msgid "Download this as a file"
314 msgstr "Download dit als een bestand"
315
316 #: squirrelmail/src/folders_create.php:41
317 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
318 msgstr "Deze naam is niet toegestaan, gebruik een andere naam."
319
320 #: squirrelmail/src/folders_create.php:41
321 msgid "Click here to go back"
322 msgstr "Klik hier om terug te gaan"
323
324 #: squirrelmail/functions/page_header.php:118 squirrelmail/src/folders.php:45
325 #: squirrelmail/src/left_main.php:259
326 msgid "Folders"
327 msgstr "Mappen"
328
329 #: squirrelmail/src/folders.php:58
330 msgid "Subscribed successfully!"
331 msgstr "Succesvol aangemeld!"
332
333 #: squirrelmail/src/folders.php:60
334 msgid "Unsubscribed successfully!"
335 msgstr "Succesvol afgemeld!"
336
337 #: squirrelmail/src/folders.php:62
338 msgid "Deleted folder successfully!"
339 msgstr "Map succesvol verwijderd!"
340
341 #: squirrelmail/src/folders.php:64
342 msgid "Created folder successfully!"
343 msgstr "Map succesvol aangemaakt!"
344
345 #: squirrelmail/src/folders.php:66
346 msgid "Renamed successfully!"
347 msgstr "Succesvol hernoemd!"
348
349 #: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:298
350 msgid "refresh folder list"
351 msgstr "vernieuw mappenlijst"
352
353 #: squirrelmail/src/folders.php:82
354 msgid "Create Folder"
355 msgstr "Maak map aan"
356
357 #: squirrelmail/src/folders.php:87
358 msgid "as a subfolder of"
359 msgstr "als een submap van"
360
361 #: squirrelmail/src/folders.php:91 squirrelmail/src/folders.php:93
362 msgid "None"
363 msgstr "Geen"
364
365 #: squirrelmail/src/folders.php:114
366 msgid "Let this folder contain subfolders"
367 msgstr "Deze map mag submappen hebben"
368
369 #: squirrelmail/src/folders.php:117
370 msgid "Create"
371 msgstr "Aanmaken"
372
373 #: squirrelmail/src/folders.php:124
374 msgid "Rename a Folder"
375 msgstr "Hernoem een map"
376
377 #: squirrelmail/src/folders.php:145
378 msgid "Rename"
379 msgstr "Hernoem"
380
381 #: squirrelmail/src/folders.php:149 squirrelmail/src/folders.php:206
382 msgid "No folders found"
383 msgstr "Geen mappen gevonden"
384
385 #: squirrelmail/src/folders.php:157
386 msgid "Delete Folder"
387 msgstr "Verwijder map"
388
389 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:524
390 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
391 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
392 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
393 #: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:75
394 #: squirrelmail/src/options_identities.php:320
395 #: squirrelmail/src/read_body.php:474
396 msgid "Delete"
397 msgstr "Verwijder"
398
399 #: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:232
400 msgid "Unsubscribe"
401 msgstr "Afmelden"
402
403 #: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:273
404 msgid "Subscribe"
405 msgstr "Aanmelden"
406
407 #: squirrelmail/src/folders.php:236
408 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
409 msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!"
410
411 #: squirrelmail/src/folders.php:276
412 msgid "No folders were found to subscribe to!"
413 msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!"
414
415 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
416 msgid "Rename a folder"
417 msgstr "Hernoem een map"
418
419 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
420 msgid "New name:"
421 msgstr "Nieuwe naam:"
422
423 #: squirrelmail/functions/options.php:404
424 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
425 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
426 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163
427 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
428 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:346
429 msgid "Submit"
430 msgstr "Verstuur"
431
432 #: squirrelmail/functions/page_header.php:124 squirrelmail/src/help.php:91
433 msgid "Help"
434 msgstr "Help"
435
436 #: squirrelmail/src/help.php:131
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
440 "instead."
441 msgstr ""
442 "De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in "
443 "het Engels."
444
445 #: squirrelmail/src/help.php:137
446 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
447 msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!"
448
449 #: squirrelmail/src/help.php:170 squirrelmail/src/help.php:193
450 msgid "Table of Contents"
451 msgstr "Inhoudsopgave"
452
453 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721
454 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:724
455 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:727
456 #: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191
457 #: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498
458 msgid "Previous"
459 msgstr "Vorige"
460
461 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:722
462 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:725
463 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:728
464 #: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198
465 #: squirrelmail/src/read_body.php:502 squirrelmail/src/read_body.php:504
466 msgid "Next"
467 msgstr "Volgende"
468
469 #: squirrelmail/src/help.php:221
470 msgid "Top"
471 msgstr "Top"
472
473 #: squirrelmail/src/image.php:42
474 msgid "Viewing an image attachment"
475 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
476
477 #: squirrelmail/src/left_main.php:115
478 msgid "empty"
479 msgstr "legen"
480
481 #: squirrelmail/src/left_main.php:292
482 msgid "Last Refresh"
483 msgstr "Laatste vernieuwing"
484
485 #: squirrelmail/src/login.php:96 squirrelmail/src/login.php:140
486 msgid "Login"
487 msgstr "Inloggen"
488
489 #: squirrelmail/src/login.php:111
490 #, c-format
491 msgid "SquirrelMail version %s"
492 msgstr "SquirrelMail versie %s"
493
494 #: squirrelmail/src/login.php:112
495 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
496 msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam"
497
498 #: squirrelmail/src/login.php:118
499 #, c-format
500 msgid "%s Login"
501 msgstr "Inloggen op webmail %s"
502
503 #: squirrelmail/src/login.php:122
504 msgid "Name:"
505 msgstr "Naam:"
506
507 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
508 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
509 #: squirrelmail/src/login.php:128
510 msgid "Password:"
511 msgstr "Wachtwoord:"
512
513 #: squirrelmail/src/move_messages.php:93
514 #: squirrelmail/src/move_messages.php:128
515 #: squirrelmail/src/move_messages.php:157
516 msgid "No messages were selected."
517 msgstr "Geen berichten geselecteerd."
518
519 #: squirrelmail/src/options_display.php:32
520 msgid "General Display Options"
521 msgstr "Algemene weergave opties"
522
523 #: squirrelmail/src/options_display.php:44
524 msgid "Theme"
525 msgstr "Thema"
526
527 #: squirrelmail/src/options_display.php:51
528 #: squirrelmail/src/options_display.php:76
529 msgid "Default"
530 msgstr "Standaard"
531
532 #: squirrelmail/src/options_display.php:62
533 msgid "Custom Stylesheet"
534 msgstr "Aangepaste opmaak"
535
536 #: squirrelmail/src/options_display.php:79
537 msgid "Language"
538 msgstr "Taal"
539
540 #: squirrelmail/src/options_display.php:88
541 msgid "Use Javascript"
542 msgstr "Gebruik Javascript"
543
544 #: squirrelmail/src/options_display.php:91
545 msgid "Autodetect"
546 msgstr "Autodetect"
547
548 #: squirrelmail/src/options_display.php:92
549 msgid "Always"
550 msgstr "Altijd"
551
552 #: squirrelmail/src/options_display.php:93
553 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
554 msgid "Never"
555 msgstr "Nooit"
556
557 #: squirrelmail/src/options_display.php:111
558 msgid "Mailbox Display Options"
559 msgstr "Weergave opties voor mailbox"
560
561 #: squirrelmail/src/options_display.php:116
562 msgid "Number of Messages to Index"
563 msgstr "Aantal berichten te indexeren"
564
565 #: squirrelmail/src/options_display.php:124
566 msgid "Enable Alternating Row Colors"
567 msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren"
568
569 #: squirrelmail/src/options_display.php:131
570 msgid "Enable Page Selector"
571 msgstr "Pagina selectie"
572
573 #: squirrelmail/src/options_display.php:138
574 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
575 msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's"
576
577 #: squirrelmail/src/options_display.php:145
578 msgid "Message Display and Composition"
579 msgstr "Bericht weergave en compositie"
580
581 #: squirrelmail/src/options_display.php:150
582 msgid "Wrap Incoming Text At"
583 msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens"
584
585 #: squirrelmail/src/options_display.php:158
586 msgid "Size of Editor Window"
587 msgstr "Breedte van het tekstvenster"
588
589 #: squirrelmail/src/options_display.php:166
590 msgid "Location of Buttons when Composing"
591 msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht"
592
593 #: squirrelmail/src/options_display.php:169
594 msgid "Before headers"
595 msgstr "Voor berichtinformatie"
596
597 #: squirrelmail/src/options_display.php:170
598 msgid "Between headers and message body"
599 msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst"
600
601 #: squirrelmail/src/options_display.php:171
602 msgid "After message body"
603 msgstr "Na berichttekst"
604
605 #: squirrelmail/src/options_display.php:176
606 msgid "Addressbook Display Format"
607 msgstr "Adresboek weergave"
608
609 #: squirrelmail/src/options_display.php:179
610 msgid "Javascript"
611 msgstr "Javascript"
612
613 #: squirrelmail/src/options_display.php:180
614 msgid "HTML"
615 msgstr "HTML"
616
617 #: squirrelmail/src/options_display.php:185
618 msgid "Show HTML Version by Default"
619 msgstr "Toon HTML versie standaard"
620
621 #: squirrelmail/src/options_display.php:192
622 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
623 msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord"
624
625 #: squirrelmail/src/options_display.php:199
626 msgid "Enable Mailer Display"
627 msgstr "Activeer weergave mailprogramma"
628
629 #: squirrelmail/src/options_display.php:206
630 msgid "Display Attached Images with Message"
631 msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht"
632
633 #: squirrelmail/src/options_display.php:213
634 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
635 msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link"
636
637 #: squirrelmail/src/options_display.php:220
638 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
639 msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm"
640
641 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
642 msgid "Special Folder Options"
643 msgstr "Speciale mapopties"
644
645 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
646 msgid "Folder Path"
647 msgstr "Mappenpad"
648
649 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
650 msgid "Do not use Trash"
651 msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet"
652
653 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
654 msgid "Trash Folder"
655 msgstr "Verwijderde Items:"
656
657 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
658 msgid "Do not use Sent"
659 msgstr "Gebruik Verzonden Items niet"
660
661 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
662 msgid "Sent Folder"
663 msgstr "Verzonden Items:"
664
665 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
666 msgid "Do not use Drafts"
667 msgstr "Gebruik Concept map niet"
668
669 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
670 msgid "Draft Folder"
671 msgstr "Concept map"
672
673 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
674 msgid "Folder List Options"
675 msgstr "Speciale mapopties"
676
677 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
678 msgid "Location of Folder List"
679 msgstr "Positie van de mappenlijst"
680
681 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
682 msgid "Left"
683 msgstr "Links"
684
685 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
686 msgid "Right"
687 msgstr "Rechts"
688
689 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
690 msgid "pixels"
691 msgstr "pixels"
692
693 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
694 msgid "Width of Folder List"
695 msgstr "Breedte van mappenlijst"
696
697 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
698 msgid "Minutes"
699 msgstr "Minuten"
700
701 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
702 msgid "Seconds"
703 msgstr "Seconden"
704
705 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
706 msgid "Minute"
707 msgstr "Minuut"
708
709 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
710 msgid "Auto Refresh Folder List"
711 msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de"
712
713 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
714 msgid "Enable Unread Message Notification"
715 msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
716
717 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
718 msgid "No Notification"
719 msgstr "Geen notificatie"
720
721 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
722 msgid "Only INBOX"
723 msgstr "Alleen INBOX"
724
725 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
726 msgid "All Folders"
727 msgstr "Alle mappen"
728
729 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
730 msgid "Unread Message Notification Type"
731 msgstr "Ongelezen bericht notificatie type"
732
733 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
734 msgid "Only Unseen"
735 msgstr "Alleen ongelezen"
736
737 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
738 msgid "Unseen and Total"
739 msgstr "Ongelezen en Totaal"
740
741 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
742 msgid "Enable Collapsable Folders"
743 msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk"
744
745 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
746 msgid "Show Clock on Folders Panel"
747 msgstr "Toon klok in mappenbalk"
748
749 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
750 msgid "No Clock"
751 msgstr "Geen klok"
752
753 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
754 msgid "Hour Format"
755 msgstr "Uur formaat"
756
757 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
758 msgid "12-hour clock"
759 msgstr "12-uurs klok"
760
761 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
762 msgid "24-hour clock"
763 msgstr "24-uurs klok"
764
765 #: squirrelmail/src/options_folder.php:190
766 msgid "Memory Search"
767 msgstr "Onthoud aantal zoekopdrachten"
768
769 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
770 #: squirrelmail/src/options_folder.php:193
771 msgid "Disabled"
772 msgstr "Uitgeschakeld"
773
774 #: squirrelmail/functions/page_header.php:120
775 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
776 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
777 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
778 #: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options_highlight.php:61
779 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
780 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
781 msgid "Options"
782 msgstr "Opties"
783
784 #: squirrelmail/src/options.php:112 squirrelmail/src/options.php:263
785 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
786 msgid "Message Highlighting"
787 msgstr "Berichten weergave"
788
789 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
790 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:65
791 msgid "New"
792 msgstr "Nieuw"
793
794 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
795 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
796 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
797 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
798 msgid "Done"
799 msgstr "Klaar"
800
801 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
802 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
803 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:73
804 msgid "Edit"
805 msgstr "Wijzig"
806
807 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:86
808 msgid "No highlighting is defined"
809 msgstr "Geen speciale weergave ingesteld"
810
811 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:258
812 msgid "Identifying name"
813 msgstr "Naam voor deze weergave"
814
815 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
816 msgid "Color"
817 msgstr "Kleur"
818
819 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
820 msgid "Dark Blue"
821 msgstr "Donkerblauw"
822
823 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
824 msgid "Dark Green"
825 msgstr "Donkergroen"
826
827 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
828 msgid "Dark Yellow"
829 msgstr "Oker"
830
831 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
832 msgid "Dark Cyan"
833 msgstr "Donker cyaan"
834
835 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
836 msgid "Dark Magenta"
837 msgstr "Paars"
838
839 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
840 msgid "Light Blue"
841 msgstr "Lila"
842
843 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
844 msgid "Light Green"
845 msgstr "Lichtgroen"
846
847 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
848 msgid "Light Yellow"
849 msgstr "Lichtgeel"
850
851 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
852 msgid "Light Cyan"
853 msgstr "Licht cyaan"
854
855 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
856 msgid "Light Magenta"
857 msgstr "Roze"
858
859 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
860 msgid "Dark Gray"
861 msgstr "Donkergrijs"
862
863 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
864 msgid "Medium Gray"
865 msgstr "Middelgrijs"
866
867 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
868 msgid "Light Gray"
869 msgstr "Lichtgrijs"
870
871 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
872 msgid "White"
873 msgstr "Wit"
874
875 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:291
876 msgid "Other:"
877 msgstr "Anders:"
878
879 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:293
880 msgid "Ex: 63aa7f"
881 msgstr "Bijv: 63aa7f"
882
883 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
884 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 squirrelmail/src/search.php:117
885 msgid "Cc"
886 msgstr "CC"
887
888 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
889 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
890 msgid "To or Cc"
891 msgstr "To of CC"
892
893 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:335
894 msgid "Matches"
895 msgstr "Selecteer"
896
897 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
898 msgid "Advanced Identities"
899 msgstr "Geavanceerde identiteiten"
900
901 #: squirrelmail/src/options_identities.php:69
902 msgid "Default Identity"
903 msgstr "Standaard identiteit"
904
905 #: squirrelmail/src/options_identities.php:80
906 #, c-format
907 msgid "Alternate Identity %d"
908 msgstr "Identiteit %d"
909
910 #: squirrelmail/src/options_identities.php:90
911 msgid "Add a New Identity"
912 msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe"
913
914 #: squirrelmail/src/options_identities.php:306
915 #: squirrelmail/src/options_personal.php:49
916 msgid "Full Name"
917 msgstr "Volledige naam"
918
919 #: squirrelmail/src/options_identities.php:307
920 msgid "E-Mail Address"
921 msgstr "E-Mailadres"
922
923 #: squirrelmail/src/options_identities.php:308
924 #: squirrelmail/src/options_personal.php:65
925 msgid "Reply To"
926 msgstr "Antwoordadres"
927
928 #: squirrelmail/src/options_identities.php:315
929 msgid "Save / Update"
930 msgstr "Bewaar / Verander"
931
932 #: squirrelmail/src/options_identities.php:318
933 msgid "Make Default"
934 msgstr "Maak standaard"
935
936 #: squirrelmail/src/options_identities.php:324
937 msgid "Move Up"
938 msgstr "Verplaats omhoog"
939
940 #: squirrelmail/src/options.php:124 squirrelmail/src/options.php:279
941 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
942 msgid "Index Order"
943 msgstr "Kolomvolgorde"
944
945 #: squirrelmail/src/options_order.php:54
946 msgid "Checkbox"
947 msgstr "Aankruisvak"
948
949 #: squirrelmail/src/options_order.php:58
950 msgid "Flags"
951 msgstr "Vlaggen"
952
953 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:573
954 #: squirrelmail/src/options_order.php:59
955 msgid "Size"
956 msgstr "Omvang"
957
958 #: squirrelmail/src/options_order.php:102
959 msgid ""
960 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
961 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
962 "fit your needs."
963 msgstr ""
964 "De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het "
965 "berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen."
966
967 #: squirrelmail/src/options_order.php:111
968 msgid "up"
969 msgstr "omhoog"
970
971 #: squirrelmail/src/options_order.php:113
972 msgid "down"
973 msgstr "omlaag"
974
975 #: squirrelmail/src/options_order.php:118
976 msgid "remove"
977 msgstr "verwijder"
978
979 #: squirrelmail/src/options_order.php:147
980 msgid "Return to options page"
981 msgstr "Terug naar Opties"
982
983 #: squirrelmail/src/options_personal.php:41
984 msgid "Name and Address Options"
985 msgstr "Naam en adres opties"
986
987 #: squirrelmail/src/options_personal.php:57
988 msgid "Email Address"
989 msgstr "E-mailadres"
990
991 #: squirrelmail/src/options_personal.php:72
992 msgid "Edit Advanced Identities"
993 msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten"
994
995 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
996 msgid "(discards changes made on this form so far)"
997 msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)"
998
999 #: squirrelmail/src/options_personal.php:77
1000 msgid "Multiple Identities"
1001 msgstr "Meerdere identiteiten"
1002
1003 #: squirrelmail/src/options_personal.php:84
1004 msgid "Reply Citation Options"
1005 msgstr "Antwoordstijl citering"
1006
1007 #: squirrelmail/src/options_personal.php:89
1008 msgid "Reply Citation Style"
1009 msgstr "Antwoordstijl citering"
1010
1011 #: squirrelmail/src/options_personal.php:92
1012 msgid "No Citation"
1013 msgstr "Geen citering"
1014
1015 #: squirrelmail/src/options_personal.php:93
1016 msgid "AUTHOR Said"
1017 msgstr "Schrijver zei"
1018
1019 #: squirrelmail/src/options_personal.php:94
1020 msgid "Quote Who XML"
1021 msgstr "Citaat van XML"
1022
1023 #: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1024 msgid "User-Defined"
1025 msgstr "Gedefinieerd door gebruiker"
1026
1027 #: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1028 msgid "User-Defined Citation Start"
1029 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start"
1030
1031 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1032 msgid "User-Defined Citation End"
1033 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind"
1034
1035 #: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1036 msgid "Signature Options"
1037 msgstr "Handtekening opties"
1038
1039 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1040 msgid "Use Signature"
1041 msgstr "Voeg een handtekening toe"
1042
1043 #: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1044 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1045 msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '"
1046
1047 #: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1048 msgid "Signature"
1049 msgstr "Handtekening"
1050
1051 #: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:247
1052 msgid "Personal Information"
1053 msgstr "Persoonlijke informatie"
1054
1055 #: squirrelmail/src/options.php:106 squirrelmail/src/options.php:255
1056 msgid "Display Preferences"
1057 msgstr "Weergavevoorkeuren"
1058
1059 #: squirrelmail/src/options.php:118 squirrelmail/src/options.php:271
1060 msgid "Folder Preferences"
1061 msgstr "Mapvoorkeuren"
1062
1063 #: squirrelmail/src/options.php:231
1064 msgid "Successfully Saved Options"
1065 msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!"
1066
1067 #: squirrelmail/src/options.php:235
1068 msgid "Refresh Folder List"
1069 msgstr "Vernieuw mappenlijst"
1070
1071 #: squirrelmail/src/options.php:237
1072 msgid "Refresh Page"
1073 msgstr "Vernieuw pagina"
1074
1075 #: squirrelmail/src/options.php:249
1076 msgid ""
1077 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1078 "email address, etc."
1079 msgstr ""
1080 "Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam en uw "
1081 "e-mailadres, etc."
1082
1083 #: squirrelmail/src/options.php:257
1084 msgid ""
1085 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1086 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1087 msgstr ""
1088 "U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen "
1089 "onder andere kleuren en de taal ingesteld worden."
1090
1091 #: squirrelmail/src/options.php:265
1092 msgid ""
1093 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1094 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1095 "messages are from, especially for mailing lists."
1096 msgstr ""
1097 "Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten "
1098 "een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar "
1099 "kunt houden."
1100
1101 #: squirrelmail/src/options.php:273
1102 msgid ""
1103 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1104 msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven."
1105
1106 #: squirrelmail/src/options.php:281
1107 msgid ""
1108 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1109 "headers in any order you want."
1110 msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd."
1111
1112 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:78
1113 msgid "Message not printable"
1114 msgstr "Bericht niet printbaar"
1115
1116 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:107
1117 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1118 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
1119 msgid "Printer Friendly"
1120 msgstr "Printer vriendelijk"
1121
1122 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:115
1123 msgid "CC"
1124 msgstr "CC:"
1125
1126 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
1127 msgid "Print"
1128 msgstr "Print"
1129
1130 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1131 msgid "Close Window"
1132 msgstr "Sluit venster"
1133
1134 #: squirrelmail/src/read_body.php:102
1135 msgid "View Printable Version"
1136 msgstr "Bekijk printervriendelijke versie"
1137
1138 #: squirrelmail/src/read_body.php:155
1139 msgid "Viewing Full Header"
1140 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1141
1142 #: squirrelmail/src/read_body.php:291
1143 msgid "more"
1144 msgstr "meer"
1145
1146 #: squirrelmail/src/read_body.php:292
1147 msgid "less"
1148 msgstr "minder"
1149
1150 #: squirrelmail/src/read_body.php:466
1151 msgid "Message List"
1152 msgstr "Berichtenlijst"
1153
1154 #: squirrelmail/src/read_body.php:478
1155 msgid "Resume Draft"
1156 msgstr "Hervat Concept"
1157
1158 #: squirrelmail/src/read_body.php:515
1159 msgid "Forward"
1160 msgstr "Doorsturen"
1161
1162 #: squirrelmail/src/read_body.php:520
1163 msgid "Reply"
1164 msgstr "Beantwoorden"
1165
1166 #: squirrelmail/src/read_body.php:525
1167 msgid "Reply All"
1168 msgstr "Allen beantwoorden"
1169
1170 #: squirrelmail/src/read_body.php:549 squirrelmail/src/read_body.php:552
1171 msgid "View Full Header"
1172 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1173
1174 #: squirrelmail/src/read_body.php:575
1175 msgid "Date:"
1176 msgstr "Datum:"
1177
1178 #: squirrelmail/src/read_body.php:631
1179 msgid "Mailer"
1180 msgstr "Mailprogramma"
1181
1182 #: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:95
1183 #: squirrelmail/src/redirect.php:99
1184 msgid "You must be logged in to access this page."
1185 msgstr ""
1186 "U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!"
1187
1188 #: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:100
1189 msgid "Go to the login page"
1190 msgstr "Ga naar de inlog-pagina"
1191
1192 #: squirrelmail/src/redirect.php:120 squirrelmail/src/redirect.php:124
1193 msgid "There was an error contacting the mail server."
1194 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver"
1195
1196 #: squirrelmail/src/redirect.php:125
1197 msgid "Contact your administrator for help."
1198 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
1199
1200 #: squirrelmail/src/search.php:113
1201 msgid "Body"
1202 msgstr "Inhoud"
1203
1204 #: squirrelmail/src/search.php:114
1205 msgid "Everywhere"
1206 msgstr "Overal"
1207
1208 #: squirrelmail/functions/page_header.php:108 squirrelmail/src/signout.php:83
1209 msgid "Sign Out"
1210 msgstr "Log uit"
1211
1212 #: squirrelmail/src/signout.php:89
1213 msgid "You have been successfully signed out."
1214 msgstr "U bent succesvol uitgelogd."
1215
1216 #: squirrelmail/src/signout.php:91
1217 msgid "Click here to log back in."
1218 msgstr "Klik hier om opnieuw in te loggen."
1219
1220 #: squirrelmail/src/vcard.php:46
1221 msgid "Viewing a Business Card"
1222 msgstr "Bekijk een visitekaartje"
1223
1224 #: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
1225 msgid "Title"
1226 msgstr "Titel"
1227
1228 #: squirrelmail/src/vcard.php:109
1229 msgid "Email"
1230 msgstr "E-mail"
1231
1232 #: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
1233 msgid "Web Page"
1234 msgstr "Webpagina"
1235
1236 #: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
1237 msgid "Organization / Department"
1238 msgstr "Organisatie / Afdeling"
1239
1240 #: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
1241 msgid "Address"
1242 msgstr "Adres"
1243
1244 #: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
1245 msgid "Work Phone"
1246 msgstr "Telefoon Werk"
1247
1248 #: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
1249 msgid "Home Phone"
1250 msgstr "Telefoon Thuis"
1251
1252 #: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
1253 msgid "Cellular Phone"
1254 msgstr "Mobiel"
1255
1256 #: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
1257 msgid "Fax"
1258 msgstr "Fax"
1259
1260 #: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
1261 msgid "Note"
1262 msgstr "Aantekening"
1263
1264 #: squirrelmail/src/vcard.php:149
1265 msgid "Add to Addressbook"
1266 msgstr "Voeg toe aan adresboek"
1267
1268 #: squirrelmail/src/vcard.php:176
1269 msgid "Title & Org. / Dept."
1270 msgstr "Titel & Org. / Afd."
1271
1272 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1273 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
1274 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
1275 msgid "Personal address book"
1276 msgstr "Persoonlijk adresboek"
1277
1278 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1279 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1280 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1281 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1282 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1283 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1284 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1285 #, c-format
1286 msgid "Database error: %s"
1287 msgstr "Databasefout: %s"
1288
1289 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1290 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1291 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1292 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
1293 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1294 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
1295 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
1296 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:348
1297 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:383
1298 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
1299 msgid "Addressbook is read-only"
1300 msgstr "Adresboek is alleen-lezen"
1301
1302 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1303 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
1304 #, c-format
1305 msgid "User '%s' already exist"
1306 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al"
1307
1308 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1309 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1310 #, c-format
1311 msgid "User '%s' does not exist"
1312 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet"
1313
1314 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
1315 msgid "Global address book"
1316 msgstr "Globaal adresboek"
1317
1318 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
1319 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
1320 msgid "No such file or directory"
1321 msgstr "Geen bestand of map met deze naam"
1322
1323 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
1324 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
1325 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
1326 msgid "Open failed"
1327 msgstr "Openen mislukt"
1328
1329 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
1330 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
1331 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
1332 msgid "Can not modify global address book"
1333 msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen"
1334
1335 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
1336 msgid "Not a file name"
1337 msgstr "Geen bestandsnaam"
1338
1339 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
1340 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
1341 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1342 msgid "Could not lock datafile"
1343 msgstr "Kan databestand niet beveiligen"
1344
1345 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
1346 msgid "Write to addressbook failed"
1347 msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt"
1348
1349 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:70
1350 msgid "Error initializing addressbook database."
1351 msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren"
1352
1353 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:79
1354 #, c-format
1355 msgid "Error opening file %s"
1356 msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen"
1357
1358 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:89
1359 msgid "Error initializing global addressbook."
1360 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1361
1362 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:105
1363 #, c-format
1364 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1365 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1366
1367 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:326
1368 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:413
1369 msgid "Invalid input data"
1370 msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan"
1371
1372 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:330
1373 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:417
1374 msgid "Name is missing"
1375 msgstr "Naam ontbreekt"
1376
1377 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:334
1378 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:421
1379 msgid "E-mail address is missing"
1380 msgstr "E-mailadres ontbreekt"
1381
1382 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:342
1383 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:426
1384 msgid "Nickname contains illegal characters"
1385 msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters"
1386
1387 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
1388 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
1389 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
1390 msgid "view"
1391 msgstr "bekijk"
1392
1393 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
1394 msgid "Business Card"
1395 msgstr "Visitekaartje"
1396
1397 #: squirrelmail/functions/date.php:91
1398 msgid "Sunday"
1399 msgstr "Zondag"
1400
1401 #: squirrelmail/functions/date.php:94
1402 msgid "Monday"
1403 msgstr "Maandag"
1404
1405 #: squirrelmail/functions/date.php:97
1406 msgid "Tuesday"
1407 msgstr "Dinsdag"
1408
1409 #: squirrelmail/functions/date.php:100
1410 msgid "Wednesday"
1411 msgstr "Woensdag"
1412
1413 #: squirrelmail/functions/date.php:103
1414 msgid "Thursday"
1415 msgstr "Donderdag"
1416
1417 #: squirrelmail/functions/date.php:106
1418 msgid "Friday"
1419 msgstr "Vrijdag"
1420
1421 #: squirrelmail/functions/date.php:109
1422 msgid "Saturday"
1423 msgstr "Zaterdag"
1424
1425 #: squirrelmail/functions/date.php:120
1426 msgid "January"
1427 msgstr "januari"
1428
1429 #: squirrelmail/functions/date.php:123
1430 msgid "February"
1431 msgstr "februari"
1432
1433 #: squirrelmail/functions/date.php:126
1434 msgid "March"
1435 msgstr "maart"
1436
1437 #: squirrelmail/functions/date.php:129
1438 msgid "April"
1439 msgstr "april"
1440
1441 #: squirrelmail/functions/date.php:132
1442 msgid "May"
1443 msgstr "mei"
1444
1445 #: squirrelmail/functions/date.php:135
1446 msgid "June"
1447 msgstr "juni"
1448
1449 #: squirrelmail/functions/date.php:138
1450 msgid "July"
1451 msgstr "juli"
1452
1453 #: squirrelmail/functions/date.php:141
1454 msgid "August"
1455 msgstr "augustus"
1456
1457 #: squirrelmail/functions/date.php:144
1458 msgid "September"
1459 msgstr "september"
1460
1461 #: squirrelmail/functions/date.php:147
1462 msgid "October"
1463 msgstr "oktober"
1464
1465 #: squirrelmail/functions/date.php:150
1466 msgid "November"
1467 msgstr "november"
1468
1469 #: squirrelmail/functions/date.php:153
1470 msgid "December"
1471 msgstr "december"
1472
1473 #: squirrelmail/functions/date.php:178
1474 msgid "D, F j, Y g:i a"
1475 msgstr "D, F j, Y g:i a"
1476
1477 #: squirrelmail/functions/date.php:180
1478 msgid "D, F j, Y G:i"
1479 msgstr "D, F j, Y G:i"
1480
1481 #: squirrelmail/functions/date.php:202
1482 msgid "g:i a"
1483 msgstr "g:i a"
1484
1485 #: squirrelmail/functions/date.php:204
1486 msgid "G:i"
1487 msgstr "G:i"
1488
1489 #: squirrelmail/functions/date.php:209
1490 msgid "D, g:i a"
1491 msgstr "D, g:i a"
1492
1493 #: squirrelmail/functions/date.php:211
1494 msgid "D, G:i"
1495 msgstr "D, G:i"
1496
1497 #: squirrelmail/functions/date.php:215
1498 msgid "M j, Y"
1499 msgstr "M j, Y"
1500
1501 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:83
1502 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:86
1503 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:205
1504 #, c-format
1505 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1506 msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken."
1507
1508 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
1509 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
1510 msgid "Unknown user or password incorrect."
1511 msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord"
1512
1513 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
1514 msgid "Click here to try again"
1515 msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen "
1516
1517 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
1518 #, c-format
1519 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1520 msgstr "Welkom on %s WebMail systeem"
1521
1522 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
1523 #, c-format
1524 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1525 msgstr "SquirrelMail versie %s (c) 1999-2001."
1526
1527 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
1528 #, c-format
1529 msgid "Click here to return to %s"
1530 msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s"
1531
1532 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
1533 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
1534 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
1535 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
1536 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
1537 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
1538 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
1539 msgid "ERROR : Could not complete request."
1540 msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken."
1541
1542 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
1543 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
1544 msgid "Reason Given: "
1545 msgstr "Reden: "
1546
1547 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
1548 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
1549 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1550 msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag."
1551
1552 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
1553 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
1554 msgid "Server responded: "
1555 msgstr "Server reageerde: "
1556
1557 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
1558 #, c-format
1559 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1560 msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren:"
1561
1562 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
1563 #, c-format
1564 msgid "Bad request: %s"
1565 msgstr "Ongeldige opdracht: %s"
1566
1567 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
1568 #, c-format
1569 msgid "Unknown error: %s"
1570 msgstr "Onbekende fout: %s"
1571
1572 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
1573 msgid "Read data:"
1574 msgstr "Lees data:"
1575
1576 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
1577 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
1578 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
1579 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1580 msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: "
1581
1582 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
1583 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1584 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
1585
1586 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
1587 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1588 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
1589
1590 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
1591 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
1592 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
1593 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:507
1594 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:880
1595 msgid "(no subject)"
1596 msgstr "(geen onderwerp)"
1597
1598 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
1599 msgid "Unknown Sender"
1600 msgstr "Onbekende afzender"
1601
1602 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
1603 msgid "No To Address"
1604 msgstr "Geen AAN adres"
1605
1606 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:510
1607 msgid "(unknown sender)"
1608 msgstr "(onbekende afzender)"
1609
1610 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:65
1611 msgid "No Messages Found"
1612 msgstr "Bekijk bericht"
1613
1614 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:155
1615 msgid "Found"
1616 msgstr "Gevonden"
1617
1618 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:155
1619 msgid "messages"
1620 msgstr "berichten"
1621
1622 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:413
1623 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1624 msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
1625
1626 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497
1627 msgid "Move Selected To:"
1628 msgstr "Verplaats geselecteerde naar:"
1629
1630 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:500
1631 msgid "Transform Selected Messages"
1632 msgstr "Wijzig geselecteerde berichten"
1633
1634 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
1635 msgid "Move"
1636 msgstr "Verplaats"
1637
1638 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
1639 msgid "Expunge"
1640 msgstr "Legen"
1641
1642 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
1643 msgid "mailbox"
1644 msgstr "postvak"
1645
1646 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:522
1647 msgid "Read"
1648 msgstr "Gelezen"
1649
1650 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:523
1651 msgid "Unread"
1652 msgstr "Ongelezen"
1653
1654 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:619
1655 msgid "Toggle All"
1656 msgstr "(de)Selecteer alles"
1657
1658 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:641
1659 msgid "Unselect All"
1660 msgstr "Alles deselecteren"
1661
1662 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:643
1663 msgid "Select All"
1664 msgstr "Alles selecteren"
1665
1666 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:660
1667 #, c-format
1668 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1669 msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)"
1670
1671 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:662
1672 #, c-format
1673 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1674 msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)"
1675
1676 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:847
1677 msgid "Paginate"
1678 msgstr "Pagineer"
1679
1680 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:854
1681 msgid "Show All"
1682 msgstr "Toon alle"
1683
1684 #: squirrelmail/functions/mime.php:370
1685 msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
1686 msgstr "Fout decoderen mime structuur. Raporteer dit als een bug!"
1687
1688 #: squirrelmail/functions/mime.php:433
1689 msgid ""
1690 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1691 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
1692 "this message to the developers knowledgebase!"
1693 msgstr ""
1694 "Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht programmacode "
1695 "bevat dat squirrelmail niet kan decoderen. Help ons a.u.b. om toekomstige versies "
1696 "van squirrelmail te verbeteren door dit bericht achter te laten in de developers knowledgebase!"
1697
1698 #: squirrelmail/functions/mime.php:435
1699 msgid "Response:"
1700 msgstr "Antwoord:"
1701
1702 #: squirrelmail/functions/mime.php:436
1703 msgid "Message:"
1704 msgstr "Bericht:"
1705
1706 #: squirrelmail/functions/mime.php:437
1707 msgid "FETCH line:"
1708 msgstr "FETCH regel:"
1709
1710 #: squirrelmail/functions/mime.php:652
1711 msgid "Attachments"
1712 msgstr "Bijlagen:"
1713
1714 #: squirrelmail/functions/mime.php:691
1715 msgid "download"
1716 msgstr "download"
1717
1718 #: squirrelmail/functions/mime.php:967
1719 msgid "Title:"
1720 msgstr "Titel:"
1721
1722 #: squirrelmail/functions/mime.php:1137
1723 msgid "sec_remove_eng.png"
1724 msgstr "sec_remove_eng.png"
1725
1726 #: squirrelmail/functions/options.php:167
1727 #, c-format
1728 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1729 msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden"
1730
1731 #: squirrelmail/functions/options.php:253
1732 msgid "Yes"
1733 msgstr "Ja"
1734
1735 #: squirrelmail/functions/options.php:258
1736 msgid "No"
1737 msgstr "Nee"
1738
1739 #: squirrelmail/functions/page_header.php:105
1740 msgid "Current Folder"
1741 msgstr "Huidige map"
1742
1743 #: squirrelmail/functions/page_header.php:114
1744 msgid "Compose"
1745 msgstr "Nieuw bericht"
1746
1747 #: squirrelmail/functions/prefs.php:46
1748 #, c-format
1749 msgid ""
1750 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1751 "default preference file."
1752 msgstr ""
1753 "Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Log uit, en log weer in om een "
1754 "standaard voorkeursbestand aan te maken."
1755
1756 #: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174
1757 msgid "Error opening "
1758 msgstr "Fout bij openen "
1759
1760 #: squirrelmail/functions/prefs.php:170
1761 msgid "Default preference file not found!"
1762 msgstr "Standaard voorkeursbestand niet gevonden!"
1763
1764 #: squirrelmail/functions/prefs.php:171 squirrelmail/functions/prefs.php:176
1765 #: squirrelmail/functions/prefs.php:270
1766 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1767 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
1768
1769 #: squirrelmail/functions/prefs.php:175
1770 msgid "Could not create initial preference file!"
1771 msgstr "Kan initieel voorkeursbestand niet aanmaken!"
1772
1773 #: squirrelmail/functions/prefs.php:268
1774 #, c-format
1775 msgid "Error creating directory %s."
1776 msgstr "Fout bij aanmaken directory %s."
1777
1778 #: squirrelmail/functions/prefs.php:269
1779 msgid "Could not create hashed directory structure!"
1780 msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!"
1781
1782 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
1783 msgid ""
1784 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1785 "is a pretty reliable list to scan spam from."
1786 msgstr ""
1787 "COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam "
1788 "verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te "
1789 "detecteren."
1790
1791 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
1792 msgid ""
1793 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1794 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
1795 "to use."
1796 msgstr ""
1797 "COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen "
1798 "worden geblokkeerd met dit."
1799
1800 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
1801 msgid ""
1802 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1803 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
1804 "account and send spam directly from there."
1805 msgstr ""
1806 "COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP "
1807 "mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een "
1808 "inbelaccount om spam te verzenden."
1809
1810 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
1811 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1812 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1813
1814 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
1815 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1816 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1817
1818 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
1819 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1820 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1821
1822 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
1823 msgid ""
1824 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1825 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1826 msgstr ""
1827 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. "
1828 "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten."
1829
1830 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
1831 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1832 msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1833
1834 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
1835 msgid ""
1836 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1837 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1838 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1839 msgstr ""
1840 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en "
1841 "handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. "
1842 "Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren."
1843
1844 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
1845 msgid ""
1846 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1847 "other mail servers that are not secure."
1848 msgstr ""
1849 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar "
1850 "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn."
1851
1852 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
1853 msgid ""
1854 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1855 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1856 "abuse auto-replies from some ISPs."
1857 msgstr ""
1858 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die "
1859 "bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van "
1860 "sommige ISPs te weren."
1861
1862 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
1863 msgid ""
1864 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1865 "users in without confirmation."
1866 msgstr ""
1867 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die "
1868 "gebruikers accepteren zonder bevestiging."
1869
1870 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
1871 msgid ""
1872 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1873 "false positives than ORBS did though."
1874 msgstr ""
1875 "FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute "
1876 "matches te hebben dan ORBS."
1877
1878 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
1879 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
1880 msgstr ""
1881 "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
1882
1883 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
1884 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
1885 msgstr ""
1886 "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
1887
1888 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
1889 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1890 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1891
1892 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
1893 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1894 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs."
1895
1896 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
1897 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1898 msgstr ""
1899 "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers "
1900 "gebruiken."
1901
1902 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
1903 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1904 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers."
1905
1906 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
1907 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1908 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1909
1910 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
1911 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1912 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1913
1914 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
1915 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1916 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1917
1918 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
1919 msgid ""
1920 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1921 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1922 "you NOT use their service."
1923 msgstr ""
1924 "FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om "
1925 "aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun "
1926 "service NIET te gebruiken."
1927
1928 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
1929 msgid ""
1930 "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
1931 "SLOOOOOOW!"
1932 msgstr ""
1933 "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan TRAAAAAG "
1934 "zijn!"
1935
1936 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
1937 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
1938 msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Alleen Inputs."
1939
1940 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
1941 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
1942 msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Aleen Outputs."
1943
1944 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
1945 msgid ""
1946 "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
1947 "addressed to postmaster@<theirdomain>."
1948 msgstr ""
1949 "FREE - orbz.gst-group.co.uk bevat niet alleen open relays, maar ook "
1950 "mailservers die weigeren of die e-mail bouncen die geadresseerd is aan "
1951 "postmaster@<theirdomain>."
1952
1953 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
1954 #, c-format
1955 msgid ""
1956 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
1957 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1958 msgstr ""
1959 "FREE, for now - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat servers bevat die "
1960 "een erg hoge spam - email ratio hebben. (85% of meer)"
1961
1962 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
1963 msgid "Message Filtering"
1964 msgstr "Bericht filtering"
1965
1966 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
1967 msgid "Match:"
1968 msgstr "Selecteer op:"
1969
1970 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
1971 msgid "Contains:"
1972 msgstr "Bevat:"
1973
1974 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
1975 msgid "Move to:"
1976 msgstr "Verplaats:"
1977
1978 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
1979 msgid "Down"
1980 msgstr "Omlaag"
1981
1982 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
1983 msgid "Up"
1984 msgstr "Omhoog"
1985
1986 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
1987 #, c-format
1988 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
1989 msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>"
1990
1991 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78
1992 msgid "Message Filters"
1993 msgstr "Berichtfilters"
1994
1995 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80
1996 msgid ""
1997 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
1998 "filtered into different folders for easier organization."
1999 msgstr ""
2000 "Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch "
2001 "worden geplaatst in verschillende mappen."
2002
2003 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86
2004 msgid "SPAM Filters"
2005 msgstr "SPAM filters"
2006
2007 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88
2008 msgid ""
2009 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2010 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2011 msgstr ""
2012 "SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van "
2013 "verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te "
2014 "verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)."
2015
2016 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
2017 msgid "Spam Filtering"
2018 msgstr "Spam Filtering"
2019
2020 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
2021 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2022 msgstr ""
2023 "WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te "
2024 "activeren"
2025
2026 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77
2027 msgid "Move spam to:"
2028 msgstr "Verplaats spam naar:"
2029
2030 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
2031 msgid ""
2032 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2033 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2034 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2035 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2036 "around."
2037 msgstr ""
2038 "Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie "
2039 "geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms "
2040 "automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat "
2041 "de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard "
2042 "blijft."
2043
2044 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
2045 msgid "What to Scan:"
2046 msgstr "Wat te scannen:"
2047
2048 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2049 msgid "All messages"
2050 msgstr "Alle berichten"
2051
2052 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106
2053 msgid "Only unread messages"
2054 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
2055
2056 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
2057 msgid ""
2058 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2059 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2060 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2061 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2062 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2063 msgstr ""
2064 "Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt "
2065 "om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters "
2066 "maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, "
2067 "kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen "
2068 "uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u "
2069 "leest met de nieuwe spamfilters."
2070
2071 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138
2072 msgid "Save"
2073 msgstr "Bewaar"
2074
2075 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2076 #, c-format
2077 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2078 msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>"
2079
2080 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2081 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2082 msgstr "[<i>not set yet</i>]"
2083
2084 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2085 #, c-format
2086 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2087 msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>"
2088
2089 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2090 msgid "New Messages Only"
2091 msgstr "Bekijk bericht"
2092
2093 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2094 msgid "All Messages"
2095 msgstr "Alle berichten"
2096
2097 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2098 msgid "ON"
2099 msgstr "AAN"
2100
2101 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164
2102 msgid "OFF"
2103 msgstr "UIT"
2104
2105 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:31
2106 msgid "SpellChecker Options"
2107 msgstr "Spellingscontrole opties"
2108
2109 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:33
2110 msgid ""
2111 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2112 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2113 msgstr ""
2114 "Hier kan u aangeven hoe uw persoonlijke woordenboek wordt opgeslagen, wijzig "
2115 "het, of kies de talen die beschikbaar moeten zijn als u de spelling "
2116 "controleert."
2117
2118 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2119 msgid "Check Spelling"
2120 msgstr "Controleer spelling"
2121
2122 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35
2123 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2124 msgstr "Terug naar &quot;Spellingscontrole Opties&quot; pagina"
2125
2126 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210
2127 msgid "ATTENTION:"
2128 msgstr "LET OP:"
2129
2130 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211
2131 msgid ""
2132 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2133 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2134 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2135 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2136 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2137 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2138 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2139 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2140 msgstr ""
2141 "SquirrelSpell kan uw persoonlijke woordenboek niet lezen. Dit wordt "
2142 "waarschijnlijk veroorzaakt door het wijzigen van uw mailbox wachtwoord.Om "
2143 "door te gaan moet u uw oude wachtwoord ingeven, zodat SquirrelSpell uw "
2144 "persoonlijke woordenboek kan lezen. Het zal hierna met uw nieuwe wachtwoord "
2145 "worden beveiligd.<br>Als u uw woordenboek niet heeft beveiligd, zal deze "
2146 "niet langer geldig zijn. U zal het moeten verwijderen en een nieuwe moeten "
2147 "beginnen.Dit geldt ook als u uw oude wachtwoord bent vergeten. Zonder "
2148 "wachtwoord is uw data niet toegankelijk."
2149
2150 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217
2151 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2152 msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe"
2153
2154 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218
2155 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2156 msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:"
2157
2158 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221
2159 msgid "Proceed"
2160 msgstr "Ga door"
2161
2162 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227
2163 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
2164 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2165 msgstr "Fout ontcijferen woordenboek"
2166
2167 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
2168 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
2169 msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2170 msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2171
2172 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
2173 msgid "Your personal dictionary was erased."
2174 msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd"
2175
2176 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
2177 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
2178 msgid "Dictionary Erased"
2179 msgstr "Woordenboek verwijderd"
2180
2181 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
2182 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
2183 msgid "Close this Window"
2184 msgstr "Sluit dit venster"
2185
2186 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
2187 msgid ""
2188 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2189 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2190 msgstr ""
2191 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het "
2192 "&quot;Spellingscontrole opties&quot; menu en selecteer opnieuw."
2193
2194 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
2195 msgid "Successful Re-encryption"
2196 msgstr "Succesvolle beveiliging"
2197
2198 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
2199 msgid ""
2200 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2201 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2202 "over."
2203 msgstr ""
2204 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en klik "
2205 "opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
2206
2207 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
2208 msgid "Dictionary re-encrypted"
2209 msgstr "Woordenboek beveiligd"
2210
2211 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
2212 msgid ""
2213 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2214 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2215 msgstr ""
2216 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>beveiligd</strong> en is nu "
2217 "opgeslagen in <strong>beveiligd formaat</strong>."
2218
2219 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
2220 msgid ""
2221 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2222 "stored as <strong>clear text</strong>."
2223 msgstr ""
2224 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>ontcijferd</strong> en is nu "
2225 "opgeslagen als <strong>platte tekst</strong>."
2226
2227 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
2228 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
2229 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2230 msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen"
2231
2232 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
2233 msgid "SquirrelSpell Results"
2234 msgstr "SquirrelSpell resultaten"
2235
2236 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
2237 #, c-format
2238 msgid "Found %s errors"
2239 msgstr "%s fouten gevonden"
2240
2241 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
2242 msgid "Line with an error:"
2243 msgstr "Regel met fout:"
2244
2245 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
2246 msgid "Error:"
2247 msgstr "Fout:"
2248
2249 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
2250 msgid "Suggestions:"
2251 msgstr "Suggesties:"
2252
2253 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
2254 msgid "Suggestions"
2255 msgstr "Suggesties"
2256
2257 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
2258 msgid "Change to:"
2259 msgstr "Verander in:"
2260
2261 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
2262 msgid "Occurs times:"
2263 msgstr "Komt voor:"
2264
2265 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
2266 msgid "Change this word"
2267 msgstr "Verander dit woord"
2268
2269 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
2270 msgid "Change"
2271 msgstr "Verander"
2272
2273 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
2274 msgid "Change ALL occurances of this word"
2275 msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2276
2277 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
2278 msgid "Change All"
2279 msgstr "Verander alles"
2280
2281 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
2282 msgid "Ignore this word"
2283 msgstr "Negeer dit woord"
2284
2285 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
2286 msgid "Ignore"
2287 msgstr "Negeer"
2288
2289 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
2290 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2291 msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2292
2293 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
2294 msgid "Ignore All"
2295 msgstr "Negeer alles"
2296
2297 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
2298 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2299 msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek"
2300
2301 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
2302 msgid "Add to Dic"
2303 msgstr "Voeg toe aan wb"
2304
2305 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
2306 msgid "Close and Commit"
2307 msgstr "Sluit en voeg toe"
2308
2309 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
2310 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2311 msgstr ""
2312 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen "
2313 "veranderingen?"
2314
2315 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
2316 msgid "Close and Cancel"
2317 msgstr "Afsluiten en annuleren"
2318
2319 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
2320 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2321 msgstr ""
2322 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren veranderingen?"
2323
2324 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2325 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
2326 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
2327 msgid "Close"
2328 msgstr "Sluit"
2329
2330 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
2331 msgid "No errors found"
2332 msgstr "Geen fouten gevonden"
2333
2334 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2335 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2336 msgid "Personal Dictionary"
2337 msgstr "Persoonlijk woordenboek"
2338
2339 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2340 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
2341 msgid "No words in your personal dictionary."
2342 msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek"
2343
2344 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
2345 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2346 msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek."
2347
2348 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
2349 #, c-format
2350 msgid "%s dictionary"
2351 msgstr "%s woordenboek"
2352
2353 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
2354 msgid "Delete checked words"
2355 msgstr "Verwijder geselecteerde woorden"
2356
2357 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
2358 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2359 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
2360
2361 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
2362 msgid ""
2363 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2364 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2365 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2366 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2367 "what is stored in your personal dictionary.</p> "
2368 "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
2369 "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If "
2370 "you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt "
2371 "you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new "
2372 "key.</p>"
2373 msgstr ""
2374 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel beveiligd</strong>. Dit "
2375 "zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail systeem "
2376 "wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het is "
2377 "momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het inloggen, "
2378 "zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is opgenomen.</p> "
2379 "<p><strong>LET OP:</strong> Als u uw wachtwoord vergeet wordt uw persoonlijk "
2380 "woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer ontcijferd kan worden. "
2381 "Als u uw inlog-wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit herkennen en u "
2382 "vragen naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het nieuwe wachtwoord "
2383 "te beveiligen.</p>"
2384
2385 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
2386 msgid ""
2387 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2388 msgstr "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op."
2389
2390 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
2391 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
2392 msgid "Change crypto settings"
2393 msgstr "Verander beveiligingsinstellingen"
2394
2395 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
2396 msgid ""
2397 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2398 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2399 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2400 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2401 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox "
2402 "password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your "
2403 "personal dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with "
2404 "your mailbox password. If you forget your mailbox password and the "
2405 "administrator changes it to a new value, your personal dictionary will "
2406 "become useless and will have to be created anew. However, if you or your "
2407 "system administrator change your mailbox password but you still have the old "
2408 "password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the "
2409 "dictionary with the new value.</p>"
2410 msgstr ""
2411 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel niet beveiligd</strong>. "
2412 "U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te beschermen in "
2413 "het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke "
2414 "woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd zal het vage "
2415 "tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste sleutel (uw "
2416 "inlog-wachtwoord).</p> <strong>LET OP:</strong> Als u besluit om uw "
2417 "woordenboek te beveiligen met uw inlog-wachtwoord dan mag u dat niet "
2418 "vergeten. Indien u uw inlog-wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft "
2419 "u een nieuw inlog-wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u "
2420 "een nieuwe aanmaken. Maar als u uw oude inlog-wachtwoord nog weet en u "
2421 "krijgt een nieuw inlog-wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen "
2422 "en opnieuw beveiligen met het nieuwe inlog-wachtwoord.</p>"
2423
2424 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
2425 msgid ""
2426 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2427 msgstr ""
2428 "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat."
2429
2430 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
2431 #, c-format
2432 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2433 msgstr "Verwijder de volgende selecties van <strong>%s</strong> woordenboek:"
2434
2435 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
2436 msgid "All done!"
2437 msgstr "Klaar!"
2438
2439 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
2440 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
2441 msgid "Personal Dictionary Updated"
2442 msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt"
2443
2444 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2445 msgid "No changes requested."
2446 msgstr "Geen veranderingen gemaakt."
2447
2448 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
2449 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2450 msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..."
2451
2452 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
2453 msgid ""
2454 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2455 "message:"
2456 msgstr ""
2457 "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht te "
2458 "controleren:"
2459
2460 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
2461 msgid "Go"
2462 msgstr "Ga"
2463
2464 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
2465 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2466 msgstr "Opstarten SquirrelSpell"
2467
2468 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2472 "default dictionary."
2473 msgstr ""
2474 "Instellingen veranderd naar: <strong>%s</strong> met <strong>%s</strong> als "
2475 "standaard woordenboek."
2476
2477 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
2478 #, c-format
2479 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2480 msgstr ""
2481 "<strong>%s</strong> woordenboek gebruikt als standaard voor "
2482 "spellingscontrole."
2483
2484 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
2485 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2486 msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt"
2487
2488 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
2489 msgid ""
2490 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2491 "to use when spellchecking:"
2492 msgstr ""
2493 "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de "
2494 "spellingscontrole."
2495
2496 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
2497 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2498 msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:"
2499
2500 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
2501 msgid "Make these changes"
2502 msgstr "Maak deze veranderingen"
2503
2504 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
2505 msgid "Add International Dictionaries"
2506 msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe"
2507
2508 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
2509 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2510 msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:"
2511
2512 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
2513 msgid "Edit your personal dictionary"
2514 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
2515
2516 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
2517 msgid "Set up international dictionaries"
2518 msgstr "Configureer internationale woordenboeken"
2519
2520 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
2521 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2522 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2523 msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek"
2524
2525 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2526 msgid "not available"
2527 msgstr "niet beschikbaar"
2528
2529 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
2530 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2531 msgstr "SquirrelSpell Opties Menu"
2532
2533 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2534 msgid "Translator"
2535 msgstr "Vertaler"
2536
2537 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100
2538 msgid "Your server options are as follows:"
2539 msgstr "Uw server opties zijn:"
2540
2541 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
2542 msgid ""
2543 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2544 msgstr "13 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran"
2545
2546 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
2547 msgid ""
2548 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2549 msgstr "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran"
2550
2551 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2552 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2553 msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran"
2554
2555 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2556 msgid ""
2557 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2558 "InterTran"
2559 msgstr ""
2560 "767 talen paren, geen limieten bekend, powered by Translation Experts's "
2561 "InterTran"
2562
2563 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
2564 msgid ""
2565 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2566 msgstr ""
2567 "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source)"
2568
2569 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
2570 msgid ""
2571 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2572 "be located."
2573 msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?"
2574
2575 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127
2576 msgid "Select your translator:"
2577 msgstr "Selecteer u vertaler"
2578
2579 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139
2580 msgid "When reading:"
2581 msgstr "Tijdens lezen:"
2582
2583 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
2584 msgid "Show translation box"
2585 msgstr "Toon vertaalkader"
2586
2587 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146
2588 msgid "to the left"
2589 msgstr "links"
2590
2591 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147
2592 msgid "in the center"
2593 msgstr "in het midden"
2594
2595 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148
2596 msgid "to the right"
2597 msgstr "rechts"
2598
2599 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
2600 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2601 msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames"
2602
2603 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
2604 msgid "When composing:"
2605 msgstr "Tijdens schrijven:"
2606
2607 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
2608 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2609 msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets"
2610
2611 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
2612 msgid "Translation Options"
2613 msgstr "Vertaalopties"
2614
2615 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
2616 msgid ""
2617 "Which translator should be used when you get messages in a different "
2618 "language?"
2619 msgstr ""
2620 "Welke vertaler moet worden gebruikt als u berichten in een andere taal "
2621 "krijgt?"
2622
2623 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
2624 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
2625 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
2626 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
2627 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
2628 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
2629 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
2630 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
2631 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
2632 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2633 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2634 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2635 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2636 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
2637 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
2638 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
2639 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
2640 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
2641 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
2642 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
2643 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
2644 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
2645 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2646 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2647 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2648 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2649 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
2650 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
2651 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2652 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2653 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
2654 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
2655 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
2656 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2657 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2658 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2659 #, c-format
2660 msgid "%s to %s"
2661 msgstr "%s in %s"
2662
2663 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
2664 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
2665 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
2666 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
2667 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
2668 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
2669 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
2670 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
2671 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
2672 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2673 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2674 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2675 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2676 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2677 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2678 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2679 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2680 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
2681 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
2682 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
2683 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2684 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
2685 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2686 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2687 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
2688 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
2689 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
2690 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2691 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2692 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
2693 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2694 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2695 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2696 msgid "English"
2697 msgstr "Engels"
2698
2699 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
2700 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
2701 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2702 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2703 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2704 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2705 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2706 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2707 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2708 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
2709 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2710 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2711 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
2712 msgid "French"
2713 msgstr "Frans"
2714
2715 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
2716 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
2717 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2718 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2719 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2720 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
2721 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
2722 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2723 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2724 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
2725 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
2726 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
2727 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
2728 msgid "German"
2729 msgstr "Duits"
2730
2731 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
2732 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
2733 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2734 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
2735 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
2736 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2737 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2738 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
2739 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2740 msgid "Italian"
2741 msgstr "Italiaans"
2742
2743 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
2744 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
2745 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2746 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2747 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2748 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
2749 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
2750 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
2751 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
2752 msgid "Portuguese"
2753 msgstr "Portugees"
2754
2755 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
2756 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
2757 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
2758 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
2759 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
2760 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
2761 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
2762 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
2763 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
2764 msgid "Spanish"
2765 msgstr "Spaans"
2766
2767 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
2768 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
2769 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
2770 msgid "Russian"
2771 msgstr "Russisch"
2772
2773 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
2774 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
2775 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
2776 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
2777 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
2778 msgid "Translate"
2779 msgstr "Vertaal"
2780
2781 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
2782 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
2783 msgid "Brazilian Portuguese"
2784 msgstr "Braziliaans Portugees"
2785
2786 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
2787 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
2788 msgid "Bulgarian"
2789 msgstr "Bulgaars"
2790
2791 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
2792 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
2793 msgid "Croatian"
2794 msgstr "Kroatisch"
2795
2796 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
2797 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
2798 msgid "Czech"
2799 msgstr "Tsjechisch"
2800
2801 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
2802 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
2803 msgid "Danish"
2804 msgstr "Deens"
2805
2806 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
2807 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
2808 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
2809 msgid "Dutch"
2810 msgstr "Nederlands"
2811
2812 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
2813 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
2814 msgid "European Spanish"
2815 msgstr "Europees Spaans"
2816
2817 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
2818 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
2819 msgid "Finnish"
2820 msgstr "Fins"
2821
2822 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
2823 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
2824 msgid "Greek"
2825 msgstr "Grieks"
2826
2827 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
2828 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
2829 msgid "Hungarian"
2830 msgstr "Hongaars"
2831
2832 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
2833 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
2834 msgid "Icelandic"
2835 msgstr "IJslands"
2836
2837 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
2838 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
2839 msgid "Japanese"
2840 msgstr "Japans"
2841
2842 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
2843 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
2844 msgid "Latin American Spanish"
2845 msgstr "Latijns Amerikaans Spaans"
2846
2847 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
2848 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
2849 msgid "Norwegian"
2850 msgstr "Noors"
2851
2852 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
2853 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
2854 msgid "Polish"
2855 msgstr "Pools"
2856
2857 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
2858 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
2859 msgid "Romanian"
2860 msgstr "Roemeens"
2861
2862 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
2863 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
2864 msgid "Serbian"
2865 msgstr "Servisch"
2866
2867 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
2868 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
2869 msgid "Slovenian"
2870 msgstr "Sloveens"
2871
2872 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
2873 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
2874 msgid "Swedish"
2875 msgstr "Zweeds"
2876
2877 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
2878 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
2879 msgid "Welsh"
2880 msgstr "Wales"
2881
2882 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
2883 msgid "Indonesian"
2884 msgstr "Indonesisch"
2885
2886 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
2887 msgid "Latin"
2888 msgstr "Latijns"
2889
2890 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
2891 msgid "New Mail Notification"
2892 msgstr "Geen notificatie nieuw bericht"
2893
2894 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
2895 msgid ""
2896 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
2897 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
2898 "to play in the provided file box."
2899 msgstr ""
2900 "Selecteer <b>Activeer afspelen geluid</b> om een geluid te laten horen als "
2901 "er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen "
2902 "zal zijn zelf specificeren."
2903
2904 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
2905 msgid ""
2906 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
2907 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2908 msgstr ""
2909 "De optie <b>Controleer alle mappen, niet alleen INBOX</b> zal ALLE mappen op "
2910 "nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX."
2911
2912 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
2913 msgid ""
2914 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
2915 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2916 msgstr ""
2917 "Selectie van <b>Toon popup window bij nieuw bericht</b> zorgt voor "
2918 "activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen "
2919 "verschijnt (Javascript is nodig!)."
2920
2921 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
2922 msgid ""
2923 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
2924 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
2925 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
2926 "by sounds or popups for unseen mail."
2927 msgstr ""
2928 "Gebruik de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> om uitsluitend te "
2929 "controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten "
2930 "die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit "
2931 "voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een "
2932 "nieuw bericht."
2933
2934 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
2935 msgid ""
2936 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
2937 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
2938 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
2939 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
2940 "enabled."
2941 msgstr ""
2942 "De optie <b>Verander titelaanduiding</b> zal in sommige browsers te "
2943 "titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en "
2944 "het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u "
2945 "een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe "
2946 "berichten hebt, zelfs al heeft u de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> "
2947 "geactiveerd."
2948
2949 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
2950 msgid ""
2951 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
2952 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
2953 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
2954 "is specified, the system will use a default from the server."
2955 msgstr ""
2956 "Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst "
2957 "met <b>server bestanden</b>. De optie <b>Gebruik lokale geluiden</b> zal de "
2958 "het bestand afspelen dat in het veld <b>Lokaal geluidsbestand</b> is "
2959 "aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het "
2960 "standaardgeluid gebruiken van de server."
2961
2962 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
2963 msgid "Enable Media Playing"
2964 msgstr "Activeer afspelen geluid"
2965
2966 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
2967 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
2968 msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX"
2969
2970 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
2971 msgid "Count only messages that are RECENT"
2972 msgstr "Controleer alleen RECENT"
2973
2974 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
2975 msgid "Change title on supported browsers."
2976 msgstr "Verander titelaanduiding"
2977
2978 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
2979 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
2980 msgid "requires JavaScript to work"
2981 msgstr "Javascript is nodig"
2982
2983 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
2984 msgid "Show popup window on new mail"
2985 msgstr "Toon popup window bij nieuw bericht"
2986
2987 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
2988 msgid "Select server file:"
2989 msgstr "Selecteer bestand van server:"
2990
2991 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
2992 msgid "(local media)"
2993 msgstr "(lokaal geluid)"
2994
2995 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
2996 msgid "Try"
2997 msgstr "Test"
2998
2999 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
3000 msgid "Local Media File:"
3001 msgstr "Lokaal geluidsbestand:"
3002
3003 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
3004 msgid "Current File:"
3005 msgstr "Huidig bestand:"
3006
3007 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3008 msgid "New Mail"
3009 msgstr "Nieuw bericht"
3010
3011 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3012 msgid "SquirrelMail Notice:"
3013 msgstr "SquirrelMail notificatie"
3014
3015 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3016 msgid "You have new mail!"
3017 msgstr "U heeft een nieuw bericht!"
3018
3019 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3020 msgid "NewMail Options"
3021 msgstr "Nieuw bericht opties"
3022
3023 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3024 msgid ""
3025 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3026 "when new mail arrives."
3027 msgstr ""
3028 "Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popup windows "
3029 "wanneer u een nieuw bericht ontvangt."
3030
3031 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3032 msgid "New Mail Notification options saved"
3033 msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen"
3034
3035 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3036 #, c-format
3037 msgid "%s New Messages"
3038 msgstr "%s Nieuwe berichten"
3039
3040 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3041 #, c-format
3042 msgid "%s New Message"
3043 msgstr "%s Nieuwe berichten"
3044
3045 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3046 msgid "Test Sound"
3047 msgstr "Test geluid"
3048
3049 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3050 msgid "Loading the sound..."
3051 msgstr "Geluid wordt geladen ..."
3052
3053 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3054 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3055 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3056 msgid "POP3 connect:"
3057 msgstr "POP3 connect:"
3058
3059 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3060 msgid "No server specified"
3061 msgstr "Geen server gespecificeerd"
3062
3063 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3064 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3065 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3066 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3067 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3068 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3069 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3070 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3071 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3072 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3073 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3074 msgid "Error "
3075 msgstr "Fout "
3076
3077 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3078 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3079 msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server"
3080
3081 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3082 msgid "POP3 noop:"
3083 msgstr "POP3 noop:"
3084
3085 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3086 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3087 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3088 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3089 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3090 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3091 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3092 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3093 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3094 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3095 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3096 msgid "No connection to server"
3097 msgstr "Geen verbinding met server"
3098
3099 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3100 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3101 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3102 msgid "POP3 user:"
3103 msgstr "POP3 user:"
3104
3105 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3106 msgid "no login ID submitted"
3107 msgstr "geen inlognaam opgegeven"
3108
3109 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3110 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3111 msgid "connection not established"
3112 msgstr "verbinding niet tot stand gebracht"
3113
3114 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3115 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3116 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3117 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3118 msgid "POP3 pass:"
3119 msgstr "POP3 pass:"
3120
3121 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3122 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3123 msgid "No password submitted"
3124 msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
3125
3126 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3127 msgid "authentication failed "
3128 msgstr "authorisatie mislukt "
3129
3130 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3131 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3132 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3133 msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk"
3134
3135 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3136 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3137 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3138 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3139 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3140 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3141 msgid "POP3 apop:"
3142 msgstr "POP3 apop:"
3143
3144 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3145 msgid "No login ID submitted"
3146 msgstr "Geen inlognaam opgegeven"
3147
3148 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3149 msgid "No server banner"
3150 msgstr "Geen server vaandel"
3151
3152 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3153 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3154 msgid "abort"
3155 msgstr "afbreken"
3156
3157 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3158 msgid "apop authentication failed"
3159 msgstr "apop authorisatie mislukt"
3160
3161 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3162 msgid "POP3 login:"
3163 msgstr "POP3 inlognaam:"
3164
3165 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3166 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3167 msgid "POP3 top:"
3168 msgstr "POP3 top:"
3169
3170 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3171 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3172 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3173 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3174 msgid "POP3 pop_list:"
3175 msgstr "POP3 pop_list:"
3176
3177 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3178 msgid "Premature end of list"
3179 msgstr "Voortijdig einde van de lijst"
3180
3181 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3182 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3183 msgid "POP3 get:"
3184 msgstr "POP3 ophalen:"
3185
3186 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3187 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3188 msgid "POP3 last:"
3189 msgstr "POP3 laatste:"
3190
3191 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3192 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3193 msgid "POP3 reset:"
3194 msgstr "POP3 reset:"
3195
3196 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3197 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3198 msgid "POP3 send_cmd:"
3199 msgstr "POP3 send_cmd:"
3200
3201 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3202 msgid "Empty command string"
3203 msgstr "Leeg commando"
3204
3205 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3206 msgid "POP3 quit:"
3207 msgstr "POP3 afsluiten:"
3208
3209 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3210 msgid "connection does not exist"
3211 msgstr "verbinding bestaat niet"
3212
3213 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3214 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3215 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3216 msgid "POP3 uidl:"
3217 msgstr "POP3 uidl:"
3218
3219 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3220 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3221 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3222 msgid "POP3 delete:"
3223 msgstr "POP3 verwijderen:"
3224
3225 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3226 msgid "No msg number submitted"
3227 msgstr "Geen berichtnummer opgegeven"
3228
3229 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3230 msgid "Command failed "
3231 msgstr "Commando mislukt"
3232
3233 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3234 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3235 msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers"
3236
3237 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3238 msgid "Select Server:"
3239 msgstr "Selecteer server:"
3240
3241 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3242 msgid "All"
3243 msgstr "Alle"
3244
3245 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3246 msgid "Password for"
3247 msgstr "Wachtwoord voor"
3248
3249 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3250 msgid "Fetch Mail"
3251 msgstr "Ophalen berichten"
3252
3253 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3254 msgid "Fetching from "
3255 msgstr "Ophalen van "
3256
3257 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3258 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3259 msgid "Oops, "
3260 msgstr "Oops, "
3261
3262 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3263 msgid "Opening IMAP server"
3264 msgstr "Openen IMAP-server"
3265
3266 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3267 msgid "Opening POP server"
3268 msgstr "Openen POP-server"
3269
3270 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3271 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3272 msgid "Login Failed:"
3273 msgstr "Inloggen mislukt:"
3274
3275 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3276 msgid "Login OK: No new messages"
3277 msgstr "Inloggen OK: Geen nieuwe berichten"
3278
3279 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3280 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3281 msgstr "Inloggen OK: Inbox LEEG"
3282
3283 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3284 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3285 msgstr "Inloggen OK: Inbox bevat ["
3286
3287 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3288 msgid "] messages"
3289 msgstr "] berichten"
3290
3291 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3292 msgid "Fetching UIDL..."
3293 msgstr "Ophalen UIDL ..."
3294
3295 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3296 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3297 msgid "Server does not support UIDL."
3298 msgstr "Server ondersteunt geen UIDL."
3299
3300 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3301 msgid "Leaving Mail on Server..."
3302 msgstr "Bewaren mail op server ..."
3303
3304 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3305 msgid "Deleting messages from server..."
3306 msgstr "Verwijderen berichten van server ..."
3307
3308 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3309 msgid "Fetching message "
3310 msgstr "Ophalen bericht "
3311
3312 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3313 msgid "Message appended to mailbox"
3314 msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox"
3315
3316 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3317 msgid "Message "
3318 msgstr "Bericht "
3319
3320 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3321 msgid " deleted from Remote Server!"
3322 msgstr " verwijderd van externe server!"
3323
3324 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3325 msgid "Delete failed:"
3326 msgstr "Verwijderen mislukt:"
3327
3328 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3329 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3330 msgid "Error Appending Message!"
3331 msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! "
3332
3333 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3334 msgid "Closing POP"
3335 msgstr "Sluiten POP"
3336
3337 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3338 msgid "Logging out from IMAP"
3339 msgstr "Uitloggen van IMAP"
3340
3341 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3342 msgid "Saving UIDL"
3343 msgstr "UIDL opslaan"
3344
3345 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3346 msgid "Remote POP server settings"
3347 msgstr "Externe POP-server instellingen"
3348
3349 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3350 msgid ""
3351 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3352 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3353 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3354 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3355 msgstr ""
3356 "U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw "
3357 "wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er "
3358 "normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt "
3359 "wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt "
3360 "door een hacker door de bron van dit bestand te lezen."
3361
3362 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3363 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3364 msgstr ""
3365 "Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail "
3366 "ophaalt."
3367
3368 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3369 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3370 msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)"
3371
3372 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3373 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
3374 msgid "Add Server"
3375 msgstr "Voeg server toe"
3376
3377 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3378 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
3379 msgid "Server:"
3380 msgstr "Server:"
3381
3382 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3383 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
3384 msgid "Alias:"
3385 msgstr "Alias:"
3386
3387 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3388 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
3389 msgid "Username:"
3390 msgstr "Inlognaam:"
3391
3392 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3393 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
3394 msgid "Store in Folder:"
3395 msgstr "Sla op in folder:"
3396
3397 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
3398 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
3399 msgid "Leave Mail on Server"
3400 msgstr "Bewaar mail op server"
3401
3402 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
3403 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
3404 msgid "Check mail during login"
3405 msgstr "Check mail tijdens inloggen"
3406
3407 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
3408 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3409 msgid "Check mail during folder refresh"
3410 msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen"
3411
3412 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
3413 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
3414 msgid "Modify Server"
3415 msgstr "Bewerk server"
3416
3417 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
3418 msgid "Server Name:"
3419 msgstr "Servernaam: "
3420
3421 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
3422 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
3423 msgid "Modify"
3424 msgstr "Bewerk"
3425
3426 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
3427 msgid "No-one server in use. Try to add."
3428 msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe."
3429
3430 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
3431 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
3432 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
3433 msgid "Fetching Servers"
3434 msgstr "Ophalen servers"
3435
3436 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3437 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3438 msgstr "Bevestig verwijdering van een server"
3439
3440 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3441 msgid "Selected Server:"
3442 msgstr "Selecteerde server:"
3443
3444 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
3445 msgid "Confirm delete of selected server?"
3446 msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server"
3447
3448 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3449 msgid "Confirm Delete"
3450 msgstr "Bevestig verwijdering"
3451
3452 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3453 msgid "Mofify a Server"
3454 msgstr "Bewerk een server"
3455
3456 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
3457 msgid "Undefined Function"
3458 msgstr "Niet gedefinieerde functie"
3459
3460 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
3461 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3462 msgstr "Hey! Wat zoekt u?"
3463
3464 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3465 msgid "Fetch"
3466 msgstr "Ophalen"
3467
3468 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3469 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3470 msgid "Warning, "
3471 msgstr "Waarschuwing, "
3472
3473 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3474 msgid "Mail Fetch Result:"
3475 msgstr "Resultaten:"
3476
3477 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3478 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3479 msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts"
3480
3481 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3482 msgid ""
3483 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3484 "account on this server."
3485 msgstr ""
3486 "Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar "
3487 "uw account op deze server."
3488
3489 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
3490 msgid "Bug Reports:"
3491 msgstr "Fout rapportage:"
3492
3493 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
3494 msgid "Show button in toolbar"
3495 msgstr "Toon knop in menu"
3496
3497 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
3498 msgid "Sent Subfolders Options"
3499 msgstr "Verzonden Items submap opties "
3500
3501 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
3502 msgid "Use Sent Subfolders"
3503 msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen"
3504
3505 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
3506 msgid "Monthly"
3507 msgstr "Maandelijks"
3508
3509 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
3510 msgid "Quarterly"
3511 msgstr "Driemaandelijks"
3512
3513 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
3514 msgid "Yearly"
3515 msgstr "Jaarlijks"
3516
3517 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
3518 msgid "Base Sent Folder"
3519 msgstr "Verzonden Items basismap"
3520
3521 #~ msgid "requires IE and JavaScript to work"
3522 #~ msgstr "IE (Internet Explorer) en Javascript nodig"
3523
3524 #~ msgid "COMMERCIAL - RBL+ is a combination of RSS, DUL, and RBL."
3525 #~ msgstr "COMMERCIAL - RBL+ is een combinatie van RSS, DUL, en RBL."
3526
3527 #~ msgid ""
3528 #~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many ISP's "
3529 #~ "abuse@domain.name email messages for some reason."
3530 #~ msgstr ""
3531 #~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-mail "
3532 #~ "berichten verzonden van abuse@domain.name."
3533
3534 #~ msgid "Enable display of images with email, below attachment box"
3535 #~ msgstr "Activeer weergave van afbeeldingen in email, onder bijlage-kader"
3536
3537 #~ msgid "Plugin Options"
3538 #~ msgstr "Opties"
3539
3540 #~ msgid "Successfully saved display preferences!"
3541 #~ msgstr "Weergavevoorkeuren zijn opgeslagen!"
3542
3543 #~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
3544 #~ msgstr "Mapvoorkeuren zijn opgeslagen!"
3545
3546 #~ msgid "purge"
3547 #~ msgstr "legen"
3548
3549 #~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?"
3550 #~ msgstr "Gebruik Javascript of HTML adresboek?"
3551
3552 #~ msgid "Auto refresh folder list"
3553 #~ msgstr "Automatisch vernieuwen mappenlijst"
3554
3555 #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available."
3556 #~ msgstr ""
3557 #~ "Ja, toon de HTML versie van een e-mailbericht als HTML beschikbaar is."
3558
3559 #~ msgid "Include Self"
3560 #~ msgstr "Voeg eigen e-mailadres toe"
3561
3562 #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\""
3563 #~ msgstr ""
3564 #~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" gebruik"
3565
3566 #~ msgid "Show page selector"
3567 #~ msgstr "Toon pagina selectie"
3568
3569 #~ msgid "Don't use Trash"
3570 #~ msgstr "Gebruik Verw. Items niet"
3571
3572 #~ msgid "Don't use Sent"
3573 #~ msgstr "Gebruik Verz. Items niet"
3574
3575 #~ msgid "Collapseable folders"
3576 #~ msgstr "Uitklapbare mappen"
3577
3578 #~ msgid "Author's Name"
3579 #~ msgstr "Schrijvers naam"
3580
3581 #~ msgid "Use a signature?"
3582 #~ msgstr "Voeg handtekening toe?"
3583
3584 #~ msgid "(only Cc/Bcc)"
3585 #~ msgstr "(alleen CC/BCC)"
3586
3587 #~ msgid "to"
3588 #~ msgstr "aan"
3589
3590 #~ msgid "total"
3591 #~ msgstr "totaal"
3592
3593 #~ msgid "Folders created successfully!"
3594 #~ msgstr "Mappen succesvol aangemaakt!"
3595
3596 #~ msgid ""
3597 #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
3598 #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and hit "
3599 #~ "the create button."
3600 #~ msgstr ""
3601 #~ "Om SquirrelMail volledig te laten werken moet u speciale mappen aanmaken. "
3602 #~ "Klik op [Aanmaken] om verder te gaan."
3603
3604 #~ msgid "Create Sent"
3605 #~ msgstr "Maak Verzonden Items aan"
3606
3607 #~ msgid "Create Trash"
3608 #~ msgstr "Maak Verwijderde Items aan"
3609
3610 #~ msgid "You must login first."
3611 #~ msgstr "U moet eerst inloggen."