84e146d2 |
1 | # Dutch Squirrelmail Translation |
2 | # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team |
3 | # M.J. Prinsen <dompie@mail.com>, 2001. |
4 | # |
5 | msgid "" |
6 | msgstr "" |
2afab9b4 |
7 | "Project-Id-Version: $Id: squirrelmail.po,v 1.1 2001/12/31 04:24:41 graf25 " |
8 | "Exp $ \n" |
4a48402b |
9 | "POT-Creation-Date: 2002-01-11 13:08+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2002-01-14 10:15+0200\n" |
84e146d2 |
11 | "Last-Translator: M.J. Prinsen <dompie@mail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n" |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | |
17 | #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 |
18 | msgid "Address Book" |
19 | msgstr "Adresboek" |
20 | |
2afab9b4 |
21 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97 |
22 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:65 |
23 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:283 squirrelmail/src/vcard.php:107 |
84e146d2 |
24 | msgid "Name" |
25 | msgstr "Naam" |
26 | |
2afab9b4 |
27 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 |
28 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66 |
29 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:284 |
84e146d2 |
30 | msgid "E-mail" |
31 | msgstr "E-mail" |
32 | |
2afab9b4 |
33 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 |
34 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 |
35 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 |
84e146d2 |
36 | msgid "Info" |
37 | msgstr "Informatie" |
38 | |
2afab9b4 |
39 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102 |
40 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:70 |
84e146d2 |
41 | msgid "Source" |
42 | msgstr "Bron" |
43 | |
2afab9b4 |
44 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:97 |
84e146d2 |
45 | msgid "Use Addresses" |
46 | msgstr "Gebruik adressen" |
47 | |
2afab9b4 |
48 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:116 |
84e146d2 |
49 | msgid "Address Book Search" |
50 | msgstr "Zoek in adresboek" |
51 | |
2afab9b4 |
52 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172 |
53 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:125 |
84e146d2 |
54 | msgid "Search for" |
55 | msgstr "Zoek naar" |
56 | |
2afab9b4 |
57 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178 |
58 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:135 |
84e146d2 |
59 | msgid "in" |
60 | msgstr "in" |
61 | |
2afab9b4 |
62 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179 |
63 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138 |
84e146d2 |
64 | msgid "All address books" |
65 | msgstr "Alle adresboeken" |
66 | |
4a48402b |
67 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:122 |
2afab9b4 |
68 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189 |
69 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:149 |
4a48402b |
70 | #: squirrelmail/src/search.php:44 squirrelmail/src/search.php:123 |
84e146d2 |
71 | msgid "Search" |
72 | msgstr "Zoek" |
73 | |
2afab9b4 |
74 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 |
75 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150 |
84e146d2 |
76 | msgid "List all" |
77 | msgstr "Toon alles" |
78 | |
2afab9b4 |
79 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212 |
80 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175 |
84e146d2 |
81 | #, c-format |
82 | msgid "Unable to list addresses from %s" |
83 | msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s" |
84 | |
2afab9b4 |
85 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235 |
86 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:200 |
84e146d2 |
87 | msgid "Your search failed with the following error(s)" |
88 | msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten" |
89 | |
2afab9b4 |
90 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158 |
91 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242 |
92 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205 |
84e146d2 |
93 | msgid "No persons matching your search was found" |
94 | msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht." |
95 | |
2afab9b4 |
96 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:218 |
84e146d2 |
97 | msgid "Return" |
98 | msgstr "Terug" |
99 | |
2afab9b4 |
100 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 |
84e146d2 |
101 | msgid "Close window" |
102 | msgstr "Sluit venster" |
103 | |
2afab9b4 |
104 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:38 squirrelmail/src/addressbook.php:283 |
84e146d2 |
105 | msgid "Nickname" |
106 | msgstr "Bijnaam" |
107 | |
2afab9b4 |
108 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:39 |
84e146d2 |
109 | msgid "Must be unique" |
110 | msgstr "Moet uniek zijn" |
111 | |
2afab9b4 |
112 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:40 |
84e146d2 |
113 | msgid "E-mail address" |
114 | msgstr "E-mailadres" |
115 | |
2afab9b4 |
116 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:41 |
84e146d2 |
117 | msgid "First name" |
118 | msgstr "Voornaam" |
119 | |
2afab9b4 |
120 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:42 |
84e146d2 |
121 | msgid "Last name" |
122 | msgstr "Achternaam" |
123 | |
2afab9b4 |
124 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:43 |
84e146d2 |
125 | msgid "Additional info" |
126 | msgstr "Meer informatie" |
127 | |
2afab9b4 |
128 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:57 |
84e146d2 |
129 | msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." |
130 | msgstr "" |
131 | "Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met de " |
132 | "systeembeheerder." |
133 | |
2afab9b4 |
134 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:153 |
84e146d2 |
135 | msgid "You can only edit one address at the time" |
136 | msgstr "U mag maar één adres tegelijk bewerken" |
137 | |
2afab9b4 |
138 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:167 squirrelmail/src/addressbook.php:169 |
139 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:199 squirrelmail/src/addressbook.php:201 |
84e146d2 |
140 | msgid "Update address" |
141 | msgstr "Werk adresgegevens bij" |
142 | |
143 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:20 |
144 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:71 |
145 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:87 |
2afab9b4 |
146 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:190 squirrelmail/src/addressbook.php:238 |
84e146d2 |
147 | msgid "ERROR" |
148 | msgstr "FOUT" |
149 | |
2afab9b4 |
150 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:213 |
84e146d2 |
151 | msgid "Unknown error" |
152 | msgstr "Onbekende fout" |
153 | |
2afab9b4 |
154 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:257 squirrelmail/src/addressbook.php:338 |
84e146d2 |
155 | msgid "Add address" |
156 | msgstr "Voeg adres toe" |
157 | |
2afab9b4 |
158 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:268 squirrelmail/src/addressbook.php:321 |
84e146d2 |
159 | msgid "Edit selected" |
160 | msgstr "Wijzig geselecteerd adres" |
161 | |
2afab9b4 |
162 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323 |
84e146d2 |
163 | msgid "Delete selected" |
164 | msgstr "Verwijder geselecteerd adres" |
165 | |
2afab9b4 |
166 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:335 |
84e146d2 |
167 | #, c-format |
168 | msgid "Add to %s" |
169 | msgstr "Voeg toe aan %s" |
170 | |
2afab9b4 |
171 | #: squirrelmail/src/compose.php:43 |
172 | msgid "Draft Email Saved" |
173 | msgstr "Concept e-mail bewaard" |
174 | |
175 | #: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172 |
176 | #: squirrelmail/src/compose.php:183 |
177 | msgid "Could not move/copy file. File not attached" |
178 | msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd." |
179 | |
180 | #: squirrelmail/src/compose.php:304 |
84e146d2 |
181 | msgid "Original Message" |
182 | msgstr "Oorspronkelijk bericht" |
183 | |
4a48402b |
184 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:567 |
2afab9b4 |
185 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 |
186 | #: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:137 |
84e146d2 |
187 | #: squirrelmail/src/download.php:143 |
2afab9b4 |
188 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:333 |
189 | #: squirrelmail/src/options_order.php:57 |
4a48402b |
190 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:118 |
191 | #: squirrelmail/src/search.php:115 |
84e146d2 |
192 | msgid "Subject" |
193 | msgstr "Onderwerp" |
194 | |
4a48402b |
195 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:553 |
2afab9b4 |
196 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85 |
197 | #: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:138 |
84e146d2 |
198 | #: squirrelmail/src/download.php:145 |
2afab9b4 |
199 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:321 |
200 | #: squirrelmail/src/options_order.php:55 |
4a48402b |
201 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:112 |
202 | #: squirrelmail/src/search.php:116 |
84e146d2 |
203 | msgid "From" |
204 | msgstr "Van" |
205 | |
4a48402b |
206 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:561 |
2afab9b4 |
207 | #: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:140 |
208 | #: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/options_order.php:56 |
4a48402b |
209 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:117 |
2afab9b4 |
210 | msgid "Date" |
211 | msgstr "Datum" |
212 | |
4a48402b |
213 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551 |
2afab9b4 |
214 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 |
215 | #: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:139 |
84e146d2 |
216 | #: squirrelmail/src/download.php:147 |
2afab9b4 |
217 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:324 |
4a48402b |
218 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:113 |
219 | #: squirrelmail/src/search.php:118 |
84e146d2 |
220 | msgid "To" |
221 | msgstr "Aan" |
222 | |
4a48402b |
223 | #: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:567 |
84e146d2 |
224 | msgid "From:" |
225 | msgstr "Van:" |
226 | |
4a48402b |
227 | #: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:584 |
84e146d2 |
228 | msgid "To:" |
229 | msgstr "Aan:" |
230 | |
2afab9b4 |
231 | #: squirrelmail/src/compose.php:497 |
84e146d2 |
232 | msgid "CC:" |
233 | msgstr "CC:" |
234 | |
2afab9b4 |
235 | #: squirrelmail/src/compose.php:505 |
84e146d2 |
236 | msgid "BCC:" |
237 | msgstr "BCC:" |
238 | |
4a48402b |
239 | #: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:538 |
84e146d2 |
240 | msgid "Subject:" |
241 | msgstr "Onderwerp:" |
242 | |
2afab9b4 |
243 | #: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619 |
84e146d2 |
244 | msgid "Send" |
245 | msgstr "Zend" |
246 | |
2afab9b4 |
247 | #: squirrelmail/src/compose.php:563 |
84e146d2 |
248 | msgid "Attach:" |
249 | msgstr "Bijlage:" |
250 | |
2afab9b4 |
251 | #: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:143 |
84e146d2 |
252 | msgid "Add" |
253 | msgstr "Voeg toe" |
254 | |
2afab9b4 |
255 | #: squirrelmail/src/compose.php:584 |
84e146d2 |
256 | msgid "Delete selected attachments" |
257 | msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)" |
258 | |
4a48402b |
259 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:116 squirrelmail/src/compose.php:609 |
2afab9b4 |
260 | #: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617 |
84e146d2 |
261 | msgid "Addresses" |
262 | msgstr "Adressen" |
263 | |
2afab9b4 |
264 | #: squirrelmail/src/compose.php:622 |
84e146d2 |
265 | msgid "Save Draft" |
266 | msgstr "Bewaar concept" |
267 | |
4a48402b |
268 | #: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:614 |
84e146d2 |
269 | msgid "Priority" |
270 | msgstr "Prioriteit" |
271 | |
2afab9b4 |
272 | #: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:425 |
84e146d2 |
273 | msgid "High" |
274 | msgstr "Hoog" |
275 | |
4a48402b |
276 | #: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:438 |
84e146d2 |
277 | msgid "Normal" |
278 | msgstr "Normaal" |
279 | |
4a48402b |
280 | #: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:431 |
84e146d2 |
281 | msgid "Low" |
282 | msgstr "Laag" |
283 | |
2afab9b4 |
284 | #: squirrelmail/src/compose.php:653 |
84e146d2 |
285 | msgid "You have not filled in the \"To:\" field." |
286 | msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld." |
287 | |
2afab9b4 |
288 | #: squirrelmail/src/compose.php:736 |
84e146d2 |
289 | msgid "said" |
290 | msgstr "zei" |
291 | |
2afab9b4 |
292 | #: squirrelmail/src/compose.php:739 |
84e146d2 |
293 | msgid "quote" |
294 | msgstr "citaat" |
295 | |
2afab9b4 |
296 | #: squirrelmail/src/compose.php:739 |
84e146d2 |
297 | msgid "who" |
298 | msgstr "van" |
299 | |
300 | #: squirrelmail/src/download.php:49 |
301 | msgid "Viewing a text attachment" |
302 | msgstr "Bekijk een tekst bijlage" |
303 | |
304 | #: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54 |
305 | #: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51 |
4a48402b |
306 | #: squirrelmail/src/read_body.php:163 squirrelmail/src/vcard.php:51 |
84e146d2 |
307 | #: squirrelmail/src/vcard.php:55 |
308 | msgid "View message" |
309 | msgstr "Bekijk bericht" |
310 | |
4a48402b |
311 | #: squirrelmail/functions/mime.php:623 squirrelmail/src/download.php:59 |
84e146d2 |
312 | #: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212 |
313 | msgid "Download this as a file" |
314 | msgstr "Download dit als een bestand" |
315 | |
84e146d2 |
316 | #: squirrelmail/src/folders_create.php:41 |
317 | msgid "Illegal folder name. Please select a different name." |
318 | msgstr "Deze naam is niet toegestaan, gebruik een andere naam." |
319 | |
320 | #: squirrelmail/src/folders_create.php:41 |
321 | msgid "Click here to go back" |
322 | msgstr "Klik hier om terug te gaan" |
323 | |
4a48402b |
324 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:118 squirrelmail/src/folders.php:45 |
2afab9b4 |
325 | #: squirrelmail/src/left_main.php:259 |
84e146d2 |
326 | msgid "Folders" |
327 | msgstr "Mappen" |
328 | |
329 | #: squirrelmail/src/folders.php:58 |
330 | msgid "Subscribed successfully!" |
331 | msgstr "Succesvol aangemeld!" |
332 | |
333 | #: squirrelmail/src/folders.php:60 |
334 | msgid "Unsubscribed successfully!" |
335 | msgstr "Succesvol afgemeld!" |
336 | |
337 | #: squirrelmail/src/folders.php:62 |
338 | msgid "Deleted folder successfully!" |
339 | msgstr "Map succesvol verwijderd!" |
340 | |
341 | #: squirrelmail/src/folders.php:64 |
342 | msgid "Created folder successfully!" |
343 | msgstr "Map succesvol aangemaakt!" |
344 | |
345 | #: squirrelmail/src/folders.php:66 |
346 | msgid "Renamed successfully!" |
347 | msgstr "Succesvol hernoemd!" |
348 | |
2afab9b4 |
349 | #: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:298 |
84e146d2 |
350 | msgid "refresh folder list" |
351 | msgstr "vernieuw mappenlijst" |
352 | |
2afab9b4 |
353 | #: squirrelmail/src/folders.php:82 |
84e146d2 |
354 | msgid "Create Folder" |
355 | msgstr "Maak map aan" |
356 | |
2afab9b4 |
357 | #: squirrelmail/src/folders.php:87 |
84e146d2 |
358 | msgid "as a subfolder of" |
359 | msgstr "als een submap van" |
360 | |
2afab9b4 |
361 | #: squirrelmail/src/folders.php:91 squirrelmail/src/folders.php:93 |
84e146d2 |
362 | msgid "None" |
363 | msgstr "Geen" |
364 | |
2afab9b4 |
365 | #: squirrelmail/src/folders.php:114 |
84e146d2 |
366 | msgid "Let this folder contain subfolders" |
367 | msgstr "Deze map mag submappen hebben" |
368 | |
2afab9b4 |
369 | #: squirrelmail/src/folders.php:117 |
84e146d2 |
370 | msgid "Create" |
371 | msgstr "Aanmaken" |
372 | |
2afab9b4 |
373 | #: squirrelmail/src/folders.php:124 |
84e146d2 |
374 | msgid "Rename a Folder" |
375 | msgstr "Hernoem een map" |
376 | |
2afab9b4 |
377 | #: squirrelmail/src/folders.php:145 |
84e146d2 |
378 | msgid "Rename" |
379 | msgstr "Hernoem" |
380 | |
2afab9b4 |
381 | #: squirrelmail/src/folders.php:149 squirrelmail/src/folders.php:206 |
382 | msgid "No folders found" |
383 | msgstr "Geen mappen gevonden" |
384 | |
385 | #: squirrelmail/src/folders.php:157 |
386 | msgid "Delete Folder" |
387 | msgstr "Verwijder map" |
388 | |
4a48402b |
389 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:524 |
2afab9b4 |
390 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154 |
391 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 |
392 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 |
393 | #: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:75 |
394 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:320 |
4a48402b |
395 | #: squirrelmail/src/read_body.php:474 |
2afab9b4 |
396 | msgid "Delete" |
397 | msgstr "Verwijder" |
398 | |
399 | #: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:232 |
84e146d2 |
400 | msgid "Unsubscribe" |
401 | msgstr "Afmelden" |
402 | |
2afab9b4 |
403 | #: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:273 |
84e146d2 |
404 | msgid "Subscribe" |
405 | msgstr "Aanmelden" |
406 | |
2afab9b4 |
407 | #: squirrelmail/src/folders.php:236 |
84e146d2 |
408 | msgid "No folders were found to unsubscribe from!" |
409 | msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!" |
410 | |
2afab9b4 |
411 | #: squirrelmail/src/folders.php:276 |
84e146d2 |
412 | msgid "No folders were found to subscribe to!" |
413 | msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!" |
414 | |
415 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53 |
416 | msgid "Rename a folder" |
417 | msgstr "Hernoem een map" |
418 | |
419 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57 |
420 | msgid "New name:" |
421 | msgstr "Nieuwe naam:" |
422 | |
423 | #: squirrelmail/functions/options.php:404 |
2afab9b4 |
424 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138 |
425 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133 |
426 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163 |
84e146d2 |
427 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63 |
2afab9b4 |
428 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:346 |
84e146d2 |
429 | msgid "Submit" |
430 | msgstr "Verstuur" |
431 | |
4a48402b |
432 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:124 squirrelmail/src/help.php:91 |
84e146d2 |
433 | msgid "Help" |
434 | msgstr "Help" |
435 | |
4a48402b |
436 | #: squirrelmail/src/help.php:131 |
84e146d2 |
437 | #, c-format |
438 | msgid "" |
439 | "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " |
440 | "instead." |
441 | msgstr "" |
442 | "De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in " |
443 | "het Engels." |
444 | |
4a48402b |
445 | #: squirrelmail/src/help.php:137 |
84e146d2 |
446 | msgid "Some or all of the help documents are not present!" |
447 | msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!" |
448 | |
4a48402b |
449 | #: squirrelmail/src/help.php:170 squirrelmail/src/help.php:193 |
84e146d2 |
450 | msgid "Table of Contents" |
451 | msgstr "Inhoudsopgave" |
452 | |
4a48402b |
453 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721 |
454 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:724 |
455 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:727 |
456 | #: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191 |
457 | #: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498 |
84e146d2 |
458 | msgid "Previous" |
459 | msgstr "Vorige" |
460 | |
4a48402b |
461 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:722 |
462 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:725 |
463 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:728 |
464 | #: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198 |
465 | #: squirrelmail/src/read_body.php:502 squirrelmail/src/read_body.php:504 |
84e146d2 |
466 | msgid "Next" |
467 | msgstr "Volgende" |
468 | |
4a48402b |
469 | #: squirrelmail/src/help.php:221 |
84e146d2 |
470 | msgid "Top" |
471 | msgstr "Top" |
472 | |
473 | #: squirrelmail/src/image.php:42 |
474 | msgid "Viewing an image attachment" |
475 | msgstr "Bekijk een tekst bijlage" |
476 | |
477 | #: squirrelmail/src/left_main.php:115 |
478 | msgid "empty" |
479 | msgstr "legen" |
480 | |
2afab9b4 |
481 | #: squirrelmail/src/left_main.php:292 |
84e146d2 |
482 | msgid "Last Refresh" |
483 | msgstr "Laatste vernieuwing" |
484 | |
4a48402b |
485 | #: squirrelmail/src/login.php:96 squirrelmail/src/login.php:140 |
84e146d2 |
486 | msgid "Login" |
487 | msgstr "Inloggen" |
488 | |
4a48402b |
489 | #: squirrelmail/src/login.php:111 |
84e146d2 |
490 | #, c-format |
491 | msgid "SquirrelMail version %s" |
492 | msgstr "SquirrelMail versie %s" |
493 | |
4a48402b |
494 | #: squirrelmail/src/login.php:112 |
84e146d2 |
495 | msgid "By the SquirrelMail Development Team" |
496 | msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam" |
497 | |
4a48402b |
498 | #: squirrelmail/src/login.php:118 |
84e146d2 |
499 | #, c-format |
500 | msgid "%s Login" |
501 | msgstr "Inloggen op webmail %s" |
502 | |
4a48402b |
503 | #: squirrelmail/src/login.php:122 |
84e146d2 |
504 | msgid "Name:" |
505 | msgstr "Naam:" |
506 | |
507 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 |
508 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 |
4a48402b |
509 | #: squirrelmail/src/login.php:128 |
84e146d2 |
510 | msgid "Password:" |
511 | msgstr "Wachtwoord:" |
512 | |
513 | #: squirrelmail/src/move_messages.php:93 |
514 | #: squirrelmail/src/move_messages.php:128 |
515 | #: squirrelmail/src/move_messages.php:157 |
516 | msgid "No messages were selected." |
517 | msgstr "Geen berichten geselecteerd." |
518 | |
519 | #: squirrelmail/src/options_display.php:32 |
520 | msgid "General Display Options" |
521 | msgstr "Algemene weergave opties" |
522 | |
2afab9b4 |
523 | #: squirrelmail/src/options_display.php:44 |
84e146d2 |
524 | msgid "Theme" |
525 | msgstr "Thema" |
526 | |
4a48402b |
527 | #: squirrelmail/src/options_display.php:51 |
528 | #: squirrelmail/src/options_display.php:76 |
2afab9b4 |
529 | msgid "Default" |
530 | msgstr "Standaard" |
531 | |
532 | #: squirrelmail/src/options_display.php:62 |
4a48402b |
533 | msgid "Custom Stylesheet" |
534 | msgstr "Aangepaste opmaak" |
535 | |
536 | #: squirrelmail/src/options_display.php:79 |
84e146d2 |
537 | msgid "Language" |
538 | msgstr "Taal" |
539 | |
4a48402b |
540 | #: squirrelmail/src/options_display.php:88 |
84e146d2 |
541 | msgid "Use Javascript" |
542 | msgstr "Gebruik Javascript" |
543 | |
4a48402b |
544 | #: squirrelmail/src/options_display.php:91 |
84e146d2 |
545 | msgid "Autodetect" |
546 | msgstr "Autodetect" |
547 | |
4a48402b |
548 | #: squirrelmail/src/options_display.php:92 |
84e146d2 |
549 | msgid "Always" |
550 | msgstr "Altijd" |
551 | |
4a48402b |
552 | #: squirrelmail/src/options_display.php:93 |
84e146d2 |
553 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:122 |
554 | msgid "Never" |
555 | msgstr "Nooit" |
556 | |
4a48402b |
557 | #: squirrelmail/src/options_display.php:111 |
84e146d2 |
558 | msgid "Mailbox Display Options" |
559 | msgstr "Weergave opties voor mailbox" |
560 | |
4a48402b |
561 | #: squirrelmail/src/options_display.php:116 |
84e146d2 |
562 | msgid "Number of Messages to Index" |
563 | msgstr "Aantal berichten te indexeren" |
564 | |
4a48402b |
565 | #: squirrelmail/src/options_display.php:124 |
84e146d2 |
566 | msgid "Enable Alternating Row Colors" |
567 | msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren" |
568 | |
4a48402b |
569 | #: squirrelmail/src/options_display.php:131 |
84e146d2 |
570 | msgid "Enable Page Selector" |
571 | msgstr "Pagina selectie" |
572 | |
4a48402b |
573 | #: squirrelmail/src/options_display.php:138 |
84e146d2 |
574 | msgid "Maximum Number of Pages to Show" |
575 | msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's" |
576 | |
4a48402b |
577 | #: squirrelmail/src/options_display.php:145 |
84e146d2 |
578 | msgid "Message Display and Composition" |
579 | msgstr "Bericht weergave en compositie" |
580 | |
4a48402b |
581 | #: squirrelmail/src/options_display.php:150 |
84e146d2 |
582 | msgid "Wrap Incoming Text At" |
583 | msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens" |
584 | |
4a48402b |
585 | #: squirrelmail/src/options_display.php:158 |
84e146d2 |
586 | msgid "Size of Editor Window" |
587 | msgstr "Breedte van het tekstvenster" |
588 | |
4a48402b |
589 | #: squirrelmail/src/options_display.php:166 |
84e146d2 |
590 | msgid "Location of Buttons when Composing" |
591 | msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht" |
592 | |
4a48402b |
593 | #: squirrelmail/src/options_display.php:169 |
84e146d2 |
594 | msgid "Before headers" |
595 | msgstr "Voor berichtinformatie" |
596 | |
4a48402b |
597 | #: squirrelmail/src/options_display.php:170 |
84e146d2 |
598 | msgid "Between headers and message body" |
599 | msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst" |
600 | |
4a48402b |
601 | #: squirrelmail/src/options_display.php:171 |
84e146d2 |
602 | msgid "After message body" |
603 | msgstr "Na berichttekst" |
604 | |
4a48402b |
605 | #: squirrelmail/src/options_display.php:176 |
84e146d2 |
606 | msgid "Addressbook Display Format" |
2afab9b4 |
607 | msgstr "Adresboek weergave" |
84e146d2 |
608 | |
4a48402b |
609 | #: squirrelmail/src/options_display.php:179 |
84e146d2 |
610 | msgid "Javascript" |
611 | msgstr "Javascript" |
612 | |
4a48402b |
613 | #: squirrelmail/src/options_display.php:180 |
84e146d2 |
614 | msgid "HTML" |
615 | msgstr "HTML" |
616 | |
4a48402b |
617 | #: squirrelmail/src/options_display.php:185 |
84e146d2 |
618 | msgid "Show HTML Version by Default" |
619 | msgstr "Toon HTML versie standaard" |
620 | |
4a48402b |
621 | #: squirrelmail/src/options_display.php:192 |
84e146d2 |
622 | msgid "Include Me in CC when I Reply All" |
623 | msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord" |
624 | |
4a48402b |
625 | #: squirrelmail/src/options_display.php:199 |
84e146d2 |
626 | msgid "Enable Mailer Display" |
627 | msgstr "Activeer weergave mailprogramma" |
628 | |
4a48402b |
629 | #: squirrelmail/src/options_display.php:206 |
84e146d2 |
630 | msgid "Display Attached Images with Message" |
631 | msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht" |
632 | |
4a48402b |
633 | #: squirrelmail/src/options_display.php:213 |
84e146d2 |
634 | msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" |
635 | msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link" |
636 | |
4a48402b |
637 | #: squirrelmail/src/options_display.php:220 |
84e146d2 |
638 | msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" |
639 | msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm" |
640 | |
641 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:40 |
642 | msgid "Special Folder Options" |
643 | msgstr "Speciale mapopties" |
644 | |
645 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:47 |
646 | msgid "Folder Path" |
647 | msgstr "Mappenpad" |
648 | |
649 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:63 |
650 | msgid "Do not use Trash" |
651 | msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet" |
652 | |
653 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:67 |
654 | msgid "Trash Folder" |
655 | msgstr "Verwijderde Items:" |
656 | |
657 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:74 |
658 | msgid "Do not use Sent" |
659 | msgstr "Gebruik Verzonden Items niet" |
660 | |
661 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:78 |
662 | msgid "Sent Folder" |
663 | msgstr "Verzonden Items:" |
664 | |
665 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:85 |
666 | msgid "Do not use Drafts" |
667 | msgstr "Gebruik Concept map niet" |
668 | |
669 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:89 |
670 | msgid "Draft Folder" |
671 | msgstr "Concept map" |
672 | |
673 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:97 |
674 | msgid "Folder List Options" |
675 | msgstr "Speciale mapopties" |
676 | |
677 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:102 |
678 | msgid "Location of Folder List" |
679 | msgstr "Positie van de mappenlijst" |
680 | |
681 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:105 |
682 | msgid "Left" |
683 | msgstr "Links" |
684 | |
685 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:106 |
686 | msgid "Right" |
687 | msgstr "Rechts" |
688 | |
689 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:111 |
690 | msgid "pixels" |
691 | msgstr "pixels" |
692 | |
693 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:115 |
694 | msgid "Width of Folder List" |
695 | msgstr "Breedte van mappenlijst" |
696 | |
697 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:121 |
698 | msgid "Minutes" |
699 | msgstr "Minuten" |
700 | |
701 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:125 |
702 | msgid "Seconds" |
703 | msgstr "Seconden" |
704 | |
705 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:127 |
706 | msgid "Minute" |
707 | msgstr "Minuut" |
708 | |
709 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:134 |
710 | msgid "Auto Refresh Folder List" |
711 | msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de" |
712 | |
713 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:142 |
714 | msgid "Enable Unread Message Notification" |
715 | msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie" |
716 | |
717 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:145 |
718 | msgid "No Notification" |
719 | msgstr "Geen notificatie" |
720 | |
721 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:146 |
722 | msgid "Only INBOX" |
723 | msgstr "Alleen INBOX" |
724 | |
725 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:147 |
726 | msgid "All Folders" |
727 | msgstr "Alle mappen" |
728 | |
729 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:152 |
730 | msgid "Unread Message Notification Type" |
731 | msgstr "Ongelezen bericht notificatie type" |
732 | |
733 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:155 |
734 | msgid "Only Unseen" |
735 | msgstr "Alleen ongelezen" |
736 | |
737 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:156 |
738 | msgid "Unseen and Total" |
739 | msgstr "Ongelezen en Totaal" |
740 | |
741 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:161 |
742 | msgid "Enable Collapsable Folders" |
743 | msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk" |
744 | |
745 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:168 |
746 | msgid "Show Clock on Folders Panel" |
747 | msgstr "Toon klok in mappenbalk" |
748 | |
749 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:176 |
750 | msgid "No Clock" |
751 | msgstr "Geen klok" |
752 | |
753 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:181 |
754 | msgid "Hour Format" |
755 | msgstr "Uur formaat" |
756 | |
757 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:184 |
758 | msgid "12-hour clock" |
759 | msgstr "12-uurs klok" |
760 | |
761 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:185 |
762 | msgid "24-hour clock" |
763 | msgstr "24-uurs klok" |
764 | |
4a48402b |
765 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:190 |
766 | msgid "Memory Search" |
767 | msgstr "Onthoud aantal zoekopdrachten" |
768 | |
769 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 |
770 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:193 |
771 | msgid "Disabled" |
772 | msgstr "Uitgeschakeld" |
773 | |
774 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:120 |
2afab9b4 |
775 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 |
776 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 |
777 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 |
778 | #: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options_highlight.php:61 |
84e146d2 |
779 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:58 |
780 | #: squirrelmail/src/options_order.php:48 |
781 | msgid "Options" |
782 | msgstr "Opties" |
783 | |
2afab9b4 |
784 | #: squirrelmail/src/options.php:112 squirrelmail/src/options.php:263 |
785 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:61 |
84e146d2 |
786 | msgid "Message Highlighting" |
787 | msgstr "Berichten weergave" |
788 | |
2afab9b4 |
789 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64 |
790 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:65 |
84e146d2 |
791 | msgid "New" |
792 | msgstr "Nieuw" |
793 | |
2afab9b4 |
794 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65 |
795 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 |
84e146d2 |
796 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 |
2afab9b4 |
797 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 |
84e146d2 |
798 | msgid "Done" |
799 | msgstr "Klaar" |
800 | |
2afab9b4 |
801 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 |
802 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 |
803 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:73 |
84e146d2 |
804 | msgid "Edit" |
805 | msgstr "Wijzig" |
806 | |
2afab9b4 |
807 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:86 |
84e146d2 |
808 | msgid "No highlighting is defined" |
809 | msgstr "Geen speciale weergave ingesteld" |
810 | |
2afab9b4 |
811 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:258 |
84e146d2 |
812 | msgid "Identifying name" |
813 | msgstr "Naam voor deze weergave" |
814 | |
2afab9b4 |
815 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:272 |
84e146d2 |
816 | msgid "Color" |
817 | msgstr "Kleur" |
818 | |
2afab9b4 |
819 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:276 |
84e146d2 |
820 | msgid "Dark Blue" |
821 | msgstr "Donkerblauw" |
822 | |
2afab9b4 |
823 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 |
84e146d2 |
824 | msgid "Dark Green" |
825 | msgstr "Donkergroen" |
826 | |
2afab9b4 |
827 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 |
84e146d2 |
828 | msgid "Dark Yellow" |
829 | msgstr "Oker" |
830 | |
2afab9b4 |
831 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 |
84e146d2 |
832 | msgid "Dark Cyan" |
833 | msgstr "Donker cyaan" |
834 | |
2afab9b4 |
835 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 |
84e146d2 |
836 | msgid "Dark Magenta" |
837 | msgstr "Paars" |
838 | |
2afab9b4 |
839 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 |
84e146d2 |
840 | msgid "Light Blue" |
841 | msgstr "Lila" |
842 | |
2afab9b4 |
843 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 |
84e146d2 |
844 | msgid "Light Green" |
845 | msgstr "Lichtgroen" |
846 | |
2afab9b4 |
847 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 |
84e146d2 |
848 | msgid "Light Yellow" |
849 | msgstr "Lichtgeel" |
850 | |
2afab9b4 |
851 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 |
84e146d2 |
852 | msgid "Light Cyan" |
853 | msgstr "Licht cyaan" |
854 | |
2afab9b4 |
855 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 |
84e146d2 |
856 | msgid "Light Magenta" |
857 | msgstr "Roze" |
858 | |
2afab9b4 |
859 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 |
84e146d2 |
860 | msgid "Dark Gray" |
861 | msgstr "Donkergrijs" |
862 | |
2afab9b4 |
863 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 |
84e146d2 |
864 | msgid "Medium Gray" |
865 | msgstr "Middelgrijs" |
866 | |
2afab9b4 |
867 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 |
84e146d2 |
868 | msgid "Light Gray" |
869 | msgstr "Lichtgrijs" |
870 | |
2afab9b4 |
871 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 |
84e146d2 |
872 | msgid "White" |
873 | msgstr "Wit" |
874 | |
2afab9b4 |
875 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:291 |
84e146d2 |
876 | msgid "Other:" |
877 | msgstr "Anders:" |
878 | |
2afab9b4 |
879 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:293 |
84e146d2 |
880 | msgid "Ex: 63aa7f" |
881 | msgstr "Bijv: 63aa7f" |
882 | |
2afab9b4 |
883 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 |
4a48402b |
884 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 squirrelmail/src/search.php:117 |
84e146d2 |
885 | msgid "Cc" |
886 | msgstr "CC" |
887 | |
2afab9b4 |
888 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 |
889 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:330 |
84e146d2 |
890 | msgid "To or Cc" |
891 | msgstr "To of CC" |
892 | |
2afab9b4 |
893 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:335 |
84e146d2 |
894 | msgid "Matches" |
895 | msgstr "Selecteer" |
896 | |
897 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:58 |
898 | msgid "Advanced Identities" |
899 | msgstr "Geavanceerde identiteiten" |
900 | |
901 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:69 |
902 | msgid "Default Identity" |
903 | msgstr "Standaard identiteit" |
904 | |
905 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:80 |
906 | #, c-format |
907 | msgid "Alternate Identity %d" |
908 | msgstr "Identiteit %d" |
909 | |
910 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:90 |
911 | msgid "Add a New Identity" |
912 | msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe" |
913 | |
914 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:306 |
915 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:49 |
916 | msgid "Full Name" |
917 | msgstr "Volledige naam" |
918 | |
919 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:307 |
920 | msgid "E-Mail Address" |
921 | msgstr "E-Mailadres" |
922 | |
923 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:308 |
924 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:65 |
925 | msgid "Reply To" |
926 | msgstr "Antwoordadres" |
927 | |
928 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:315 |
929 | msgid "Save / Update" |
930 | msgstr "Bewaar / Verander" |
931 | |
932 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:318 |
933 | msgid "Make Default" |
934 | msgstr "Maak standaard" |
935 | |
936 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:324 |
937 | msgid "Move Up" |
938 | msgstr "Verplaats omhoog" |
939 | |
2afab9b4 |
940 | #: squirrelmail/src/options.php:124 squirrelmail/src/options.php:279 |
84e146d2 |
941 | #: squirrelmail/src/options_order.php:48 |
942 | msgid "Index Order" |
943 | msgstr "Kolomvolgorde" |
944 | |
2afab9b4 |
945 | #: squirrelmail/src/options_order.php:54 |
84e146d2 |
946 | msgid "Checkbox" |
947 | msgstr "Aankruisvak" |
948 | |
2afab9b4 |
949 | #: squirrelmail/src/options_order.php:58 |
84e146d2 |
950 | msgid "Flags" |
951 | msgstr "Vlaggen" |
952 | |
4a48402b |
953 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:573 |
2afab9b4 |
954 | #: squirrelmail/src/options_order.php:59 |
84e146d2 |
955 | msgid "Size" |
956 | msgstr "Omvang" |
957 | |
2afab9b4 |
958 | #: squirrelmail/src/options_order.php:102 |
84e146d2 |
959 | msgid "" |
960 | "The index order is the order that the columns are arranged in the message " |
961 | "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " |
962 | "fit your needs." |
963 | msgstr "" |
964 | "De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het " |
965 | "berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen." |
966 | |
2afab9b4 |
967 | #: squirrelmail/src/options_order.php:111 |
84e146d2 |
968 | msgid "up" |
969 | msgstr "omhoog" |
970 | |
2afab9b4 |
971 | #: squirrelmail/src/options_order.php:113 |
84e146d2 |
972 | msgid "down" |
973 | msgstr "omlaag" |
974 | |
2afab9b4 |
975 | #: squirrelmail/src/options_order.php:118 |
84e146d2 |
976 | msgid "remove" |
977 | msgstr "verwijder" |
978 | |
2afab9b4 |
979 | #: squirrelmail/src/options_order.php:147 |
84e146d2 |
980 | msgid "Return to options page" |
981 | msgstr "Terug naar Opties" |
982 | |
983 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:41 |
984 | msgid "Name and Address Options" |
985 | msgstr "Naam en adres opties" |
986 | |
987 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:57 |
988 | msgid "Email Address" |
989 | msgstr "E-mailadres" |
990 | |
991 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:72 |
992 | msgid "Edit Advanced Identities" |
993 | msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten" |
994 | |
995 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:74 |
996 | msgid "(discards changes made on this form so far)" |
997 | msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)" |
998 | |
999 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:77 |
1000 | msgid "Multiple Identities" |
1001 | msgstr "Meerdere identiteiten" |
1002 | |
1003 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:84 |
1004 | msgid "Reply Citation Options" |
1005 | msgstr "Antwoordstijl citering" |
1006 | |
1007 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:89 |
1008 | msgid "Reply Citation Style" |
1009 | msgstr "Antwoordstijl citering" |
1010 | |
1011 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:92 |
1012 | msgid "No Citation" |
1013 | msgstr "Geen citering" |
1014 | |
1015 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:93 |
1016 | msgid "AUTHOR Said" |
1017 | msgstr "Schrijver zei" |
1018 | |
1019 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:94 |
1020 | msgid "Quote Who XML" |
1021 | msgstr "Citaat van XML" |
1022 | |
1023 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:95 |
1024 | msgid "User-Defined" |
1025 | msgstr "Gedefinieerd door gebruiker" |
1026 | |
1027 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:100 |
1028 | msgid "User-Defined Citation Start" |
1029 | msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start" |
1030 | |
1031 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:108 |
1032 | msgid "User-Defined Citation End" |
1033 | msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind" |
1034 | |
1035 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:115 |
1036 | msgid "Signature Options" |
1037 | msgstr "Handtekening opties" |
1038 | |
1039 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:120 |
1040 | msgid "Use Signature" |
1041 | msgstr "Voeg een handtekening toe" |
1042 | |
1043 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:127 |
1044 | msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" |
1045 | msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '" |
1046 | |
1047 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:134 |
1048 | msgid "Signature" |
1049 | msgstr "Handtekening" |
1050 | |
2afab9b4 |
1051 | #: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:247 |
84e146d2 |
1052 | msgid "Personal Information" |
1053 | msgstr "Persoonlijke informatie" |
1054 | |
2afab9b4 |
1055 | #: squirrelmail/src/options.php:106 squirrelmail/src/options.php:255 |
84e146d2 |
1056 | msgid "Display Preferences" |
1057 | msgstr "Weergavevoorkeuren" |
1058 | |
2afab9b4 |
1059 | #: squirrelmail/src/options.php:118 squirrelmail/src/options.php:271 |
84e146d2 |
1060 | msgid "Folder Preferences" |
1061 | msgstr "Mapvoorkeuren" |
1062 | |
2afab9b4 |
1063 | #: squirrelmail/src/options.php:231 |
84e146d2 |
1064 | msgid "Successfully Saved Options" |
1065 | msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!" |
1066 | |
2afab9b4 |
1067 | #: squirrelmail/src/options.php:235 |
84e146d2 |
1068 | msgid "Refresh Folder List" |
1069 | msgstr "Vernieuw mappenlijst" |
1070 | |
2afab9b4 |
1071 | #: squirrelmail/src/options.php:237 |
84e146d2 |
1072 | msgid "Refresh Page" |
1073 | msgstr "Vernieuw pagina" |
1074 | |
2afab9b4 |
1075 | #: squirrelmail/src/options.php:249 |
84e146d2 |
1076 | msgid "" |
1077 | "This contains personal information about yourself such as your name, your " |
1078 | "email address, etc." |
1079 | msgstr "" |
4a48402b |
1080 | "Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam en uw " |
1081 | "e-mailadres, etc." |
84e146d2 |
1082 | |
2afab9b4 |
1083 | #: squirrelmail/src/options.php:257 |
84e146d2 |
1084 | msgid "" |
1085 | "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " |
1086 | "you, such as the colors, the language, and other settings." |
1087 | msgstr "" |
1088 | "U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen " |
1089 | "onder andere kleuren en de taal ingesteld worden." |
1090 | |
2afab9b4 |
1091 | #: squirrelmail/src/options.php:265 |
84e146d2 |
1092 | msgid "" |
1093 | "Based upon given criteria, incoming messages can have different background " |
1094 | "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " |
1095 | "messages are from, especially for mailing lists." |
1096 | msgstr "" |
1097 | "Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten " |
1098 | "een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar " |
1099 | "kunt houden." |
1100 | |
2afab9b4 |
1101 | #: squirrelmail/src/options.php:273 |
84e146d2 |
1102 | msgid "" |
1103 | "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." |
1104 | msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven." |
1105 | |
2afab9b4 |
1106 | #: squirrelmail/src/options.php:281 |
84e146d2 |
1107 | msgid "" |
2afab9b4 |
1108 | "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " |
84e146d2 |
1109 | "headers in any order you want." |
1110 | msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd." |
1111 | |
4a48402b |
1112 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:78 |
1113 | msgid "Message not printable" |
1114 | msgstr "Bericht niet printbaar" |
1115 | |
1116 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:107 |
1117 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 |
1118 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 |
84e146d2 |
1119 | msgid "Printer Friendly" |
1120 | msgstr "Printer vriendelijk" |
1121 | |
4a48402b |
1122 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:115 |
84e146d2 |
1123 | msgid "CC" |
1124 | msgstr "CC:" |
1125 | |
4a48402b |
1126 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 |
84e146d2 |
1127 | msgid "Print" |
2afab9b4 |
1128 | msgstr "Print" |
84e146d2 |
1129 | |
4a48402b |
1130 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 |
84e146d2 |
1131 | msgid "Close Window" |
1132 | msgstr "Sluit venster" |
1133 | |
4a48402b |
1134 | #: squirrelmail/src/read_body.php:102 |
84e146d2 |
1135 | msgid "View Printable Version" |
1136 | msgstr "Bekijk printervriendelijke versie" |
1137 | |
4a48402b |
1138 | #: squirrelmail/src/read_body.php:155 |
2afab9b4 |
1139 | msgid "Viewing Full Header" |
1140 | msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie" |
1141 | |
4a48402b |
1142 | #: squirrelmail/src/read_body.php:291 |
84e146d2 |
1143 | msgid "more" |
1144 | msgstr "meer" |
1145 | |
4a48402b |
1146 | #: squirrelmail/src/read_body.php:292 |
84e146d2 |
1147 | msgid "less" |
1148 | msgstr "minder" |
1149 | |
4a48402b |
1150 | #: squirrelmail/src/read_body.php:466 |
84e146d2 |
1151 | msgid "Message List" |
1152 | msgstr "Berichtenlijst" |
1153 | |
4a48402b |
1154 | #: squirrelmail/src/read_body.php:478 |
84e146d2 |
1155 | msgid "Resume Draft" |
1156 | msgstr "Hervat Concept" |
1157 | |
4a48402b |
1158 | #: squirrelmail/src/read_body.php:515 |
84e146d2 |
1159 | msgid "Forward" |
1160 | msgstr "Doorsturen" |
1161 | |
4a48402b |
1162 | #: squirrelmail/src/read_body.php:520 |
84e146d2 |
1163 | msgid "Reply" |
1164 | msgstr "Beantwoorden" |
1165 | |
4a48402b |
1166 | #: squirrelmail/src/read_body.php:525 |
84e146d2 |
1167 | msgid "Reply All" |
1168 | msgstr "Allen beantwoorden" |
1169 | |
4a48402b |
1170 | #: squirrelmail/src/read_body.php:549 squirrelmail/src/read_body.php:552 |
84e146d2 |
1171 | msgid "View Full Header" |
1172 | msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie" |
1173 | |
4a48402b |
1174 | #: squirrelmail/src/read_body.php:575 |
84e146d2 |
1175 | msgid "Date:" |
1176 | msgstr "Datum:" |
1177 | |
4a48402b |
1178 | #: squirrelmail/src/read_body.php:631 |
84e146d2 |
1179 | msgid "Mailer" |
1180 | msgstr "Mailprogramma" |
1181 | |
2afab9b4 |
1182 | #: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:95 |
1183 | #: squirrelmail/src/redirect.php:99 |
84e146d2 |
1184 | msgid "You must be logged in to access this page." |
1185 | msgstr "" |
1186 | "U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!" |
1187 | |
2afab9b4 |
1188 | #: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:100 |
84e146d2 |
1189 | msgid "Go to the login page" |
1190 | msgstr "Ga naar de inlog-pagina" |
1191 | |
2afab9b4 |
1192 | #: squirrelmail/src/redirect.php:120 squirrelmail/src/redirect.php:124 |
84e146d2 |
1193 | msgid "There was an error contacting the mail server." |
1194 | msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver" |
1195 | |
2afab9b4 |
1196 | #: squirrelmail/src/redirect.php:125 |
84e146d2 |
1197 | msgid "Contact your administrator for help." |
1198 | msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp." |
1199 | |
4a48402b |
1200 | #: squirrelmail/src/search.php:113 |
84e146d2 |
1201 | msgid "Body" |
1202 | msgstr "Inhoud" |
1203 | |
4a48402b |
1204 | #: squirrelmail/src/search.php:114 |
84e146d2 |
1205 | msgid "Everywhere" |
1206 | msgstr "Overal" |
1207 | |
4a48402b |
1208 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:108 squirrelmail/src/signout.php:83 |
84e146d2 |
1209 | msgid "Sign Out" |
1210 | msgstr "Log uit" |
1211 | |
2afab9b4 |
1212 | #: squirrelmail/src/signout.php:89 |
84e146d2 |
1213 | msgid "You have been successfully signed out." |
1214 | msgstr "U bent succesvol uitgelogd." |
1215 | |
2afab9b4 |
1216 | #: squirrelmail/src/signout.php:91 |
84e146d2 |
1217 | msgid "Click here to log back in." |
1218 | msgstr "Klik hier om opnieuw in te loggen." |
1219 | |
1220 | #: squirrelmail/src/vcard.php:46 |
1221 | msgid "Viewing a Business Card" |
1222 | msgstr "Bekijk een visitekaartje" |
1223 | |
1224 | #: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169 |
1225 | msgid "Title" |
1226 | msgstr "Titel" |
1227 | |
1228 | #: squirrelmail/src/vcard.php:109 |
1229 | msgid "Email" |
1230 | msgstr "E-mail" |
1231 | |
1232 | #: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163 |
1233 | msgid "Web Page" |
1234 | msgstr "Webpagina" |
1235 | |
1236 | #: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172 |
1237 | msgid "Organization / Department" |
1238 | msgstr "Organisatie / Afdeling" |
1239 | |
1240 | #: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166 |
1241 | msgid "Address" |
1242 | msgstr "Adres" |
1243 | |
1244 | #: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179 |
1245 | msgid "Work Phone" |
1246 | msgstr "Telefoon Werk" |
1247 | |
1248 | #: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182 |
1249 | msgid "Home Phone" |
1250 | msgstr "Telefoon Thuis" |
1251 | |
1252 | #: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185 |
1253 | msgid "Cellular Phone" |
1254 | msgstr "Mobiel" |
1255 | |
1256 | #: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188 |
1257 | msgid "Fax" |
1258 | msgstr "Fax" |
1259 | |
1260 | #: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191 |
1261 | msgid "Note" |
1262 | msgstr "Aantekening" |
1263 | |
1264 | #: squirrelmail/src/vcard.php:149 |
1265 | msgid "Add to Addressbook" |
1266 | msgstr "Voeg toe aan adresboek" |
1267 | |
1268 | #: squirrelmail/src/vcard.php:176 |
1269 | msgid "Title & Org. / Dept." |
1270 | msgstr "Titel & Org. / Afd." |
1271 | |
1272 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 |
1273 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53 |
1274 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 |
1275 | msgid "Personal address book" |
1276 | msgstr "Persoonlijk adresboek" |
1277 | |
1278 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 |
1279 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 |
1280 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 |
1281 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 |
1282 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 |
1283 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 |
1284 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 |
1285 | #, c-format |
1286 | msgid "Database error: %s" |
1287 | msgstr "Databasefout: %s" |
1288 | |
1289 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 |
1290 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 |
1291 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 |
1292 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247 |
1293 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 |
1294 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290 |
1295 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319 |
2afab9b4 |
1296 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:348 |
1297 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:383 |
1298 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:436 |
84e146d2 |
1299 | msgid "Addressbook is read-only" |
1300 | msgstr "Adresboek is alleen-lezen" |
1301 | |
1302 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 |
1303 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252 |
1304 | #, c-format |
1305 | msgid "User '%s' already exist" |
1306 | msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al" |
1307 | |
1308 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 |
1309 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 |
1310 | #, c-format |
1311 | msgid "User '%s' does not exist" |
1312 | msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet" |
1313 | |
1314 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51 |
1315 | msgid "Global address book" |
1316 | msgstr "Globaal adresboek" |
1317 | |
1318 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71 |
1319 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94 |
1320 | msgid "No such file or directory" |
1321 | msgstr "Geen bestand of map met deze naam" |
1322 | |
1323 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81 |
1324 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114 |
1325 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150 |
1326 | msgid "Open failed" |
1327 | msgstr "Openen mislukt" |
1328 | |
1329 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178 |
1330 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184 |
1331 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190 |
1332 | msgid "Can not modify global address book" |
1333 | msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen" |
1334 | |
1335 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61 |
1336 | msgid "Not a file name" |
1337 | msgstr "Geen bestandsnaam" |
1338 | |
1339 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 |
1340 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295 |
1341 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 |
1342 | msgid "Could not lock datafile" |
1343 | msgstr "Kan databestand niet beveiligen" |
1344 | |
1345 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283 |
1346 | msgid "Write to addressbook failed" |
1347 | msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt" |
1348 | |
2afab9b4 |
1349 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:70 |
84e146d2 |
1350 | msgid "Error initializing addressbook database." |
1351 | msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren" |
1352 | |
2afab9b4 |
1353 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:79 |
84e146d2 |
1354 | #, c-format |
1355 | msgid "Error opening file %s" |
1356 | msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen" |
1357 | |
2afab9b4 |
1358 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:89 |
84e146d2 |
1359 | msgid "Error initializing global addressbook." |
1360 | msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren" |
1361 | |
2afab9b4 |
1362 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:105 |
84e146d2 |
1363 | #, c-format |
1364 | msgid "Error initializing LDAP server %s:" |
1365 | msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren" |
1366 | |
2afab9b4 |
1367 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:326 |
1368 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:413 |
84e146d2 |
1369 | msgid "Invalid input data" |
1370 | msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan" |
1371 | |
2afab9b4 |
1372 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:330 |
1373 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:417 |
84e146d2 |
1374 | msgid "Name is missing" |
1375 | msgstr "Naam ontbreekt" |
1376 | |
2afab9b4 |
1377 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:334 |
1378 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:421 |
84e146d2 |
1379 | msgid "E-mail address is missing" |
1380 | msgstr "E-mailadres ontbreekt" |
1381 | |
2afab9b4 |
1382 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:342 |
1383 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:426 |
84e146d2 |
1384 | msgid "Nickname contains illegal characters" |
1385 | msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters" |
1386 | |
1387 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116 |
1388 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140 |
1389 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164 |
1390 | msgid "view" |
1391 | msgstr "bekijk" |
1392 | |
1393 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180 |
1394 | msgid "Business Card" |
1395 | msgstr "Visitekaartje" |
1396 | |
2afab9b4 |
1397 | #: squirrelmail/functions/date.php:91 |
84e146d2 |
1398 | msgid "Sunday" |
1399 | msgstr "Zondag" |
1400 | |
2afab9b4 |
1401 | #: squirrelmail/functions/date.php:94 |
84e146d2 |
1402 | msgid "Monday" |
1403 | msgstr "Maandag" |
1404 | |
2afab9b4 |
1405 | #: squirrelmail/functions/date.php:97 |
84e146d2 |
1406 | msgid "Tuesday" |
1407 | msgstr "Dinsdag" |
1408 | |
2afab9b4 |
1409 | #: squirrelmail/functions/date.php:100 |
84e146d2 |
1410 | msgid "Wednesday" |
1411 | msgstr "Woensdag" |
1412 | |
2afab9b4 |
1413 | #: squirrelmail/functions/date.php:103 |
84e146d2 |
1414 | msgid "Thursday" |
1415 | msgstr "Donderdag" |
1416 | |
2afab9b4 |
1417 | #: squirrelmail/functions/date.php:106 |
84e146d2 |
1418 | msgid "Friday" |
1419 | msgstr "Vrijdag" |
1420 | |
2afab9b4 |
1421 | #: squirrelmail/functions/date.php:109 |
84e146d2 |
1422 | msgid "Saturday" |
1423 | msgstr "Zaterdag" |
1424 | |
2afab9b4 |
1425 | #: squirrelmail/functions/date.php:120 |
84e146d2 |
1426 | msgid "January" |
1427 | msgstr "januari" |
1428 | |
2afab9b4 |
1429 | #: squirrelmail/functions/date.php:123 |
84e146d2 |
1430 | msgid "February" |
1431 | msgstr "februari" |
1432 | |
2afab9b4 |
1433 | #: squirrelmail/functions/date.php:126 |
84e146d2 |
1434 | msgid "March" |
1435 | msgstr "maart" |
1436 | |
2afab9b4 |
1437 | #: squirrelmail/functions/date.php:129 |
84e146d2 |
1438 | msgid "April" |
1439 | msgstr "april" |
1440 | |
2afab9b4 |
1441 | #: squirrelmail/functions/date.php:132 |
84e146d2 |
1442 | msgid "May" |
1443 | msgstr "mei" |
1444 | |
2afab9b4 |
1445 | #: squirrelmail/functions/date.php:135 |
84e146d2 |
1446 | msgid "June" |
1447 | msgstr "juni" |
1448 | |
2afab9b4 |
1449 | #: squirrelmail/functions/date.php:138 |
84e146d2 |
1450 | msgid "July" |
1451 | msgstr "juli" |
1452 | |
2afab9b4 |
1453 | #: squirrelmail/functions/date.php:141 |
84e146d2 |
1454 | msgid "August" |
1455 | msgstr "augustus" |
1456 | |
2afab9b4 |
1457 | #: squirrelmail/functions/date.php:144 |
84e146d2 |
1458 | msgid "September" |
1459 | msgstr "september" |
1460 | |
2afab9b4 |
1461 | #: squirrelmail/functions/date.php:147 |
84e146d2 |
1462 | msgid "October" |
1463 | msgstr "oktober" |
1464 | |
2afab9b4 |
1465 | #: squirrelmail/functions/date.php:150 |
84e146d2 |
1466 | msgid "November" |
1467 | msgstr "november" |
1468 | |
2afab9b4 |
1469 | #: squirrelmail/functions/date.php:153 |
84e146d2 |
1470 | msgid "December" |
1471 | msgstr "december" |
1472 | |
2afab9b4 |
1473 | #: squirrelmail/functions/date.php:178 |
84e146d2 |
1474 | msgid "D, F j, Y g:i a" |
1475 | msgstr "D, F j, Y g:i a" |
1476 | |
2afab9b4 |
1477 | #: squirrelmail/functions/date.php:180 |
1478 | msgid "D, F j, Y G:i" |
1479 | msgstr "D, F j, Y G:i" |
1480 | |
84e146d2 |
1481 | #: squirrelmail/functions/date.php:202 |
1482 | msgid "g:i a" |
1483 | msgstr "g:i a" |
1484 | |
2afab9b4 |
1485 | #: squirrelmail/functions/date.php:204 |
1486 | msgid "G:i" |
1487 | msgstr "G:i" |
1488 | |
1489 | #: squirrelmail/functions/date.php:209 |
84e146d2 |
1490 | msgid "D, g:i a" |
1491 | msgstr "D, g:i a" |
1492 | |
2afab9b4 |
1493 | #: squirrelmail/functions/date.php:211 |
1494 | msgid "D, G:i" |
1495 | msgstr "D, G:i" |
1496 | |
1497 | #: squirrelmail/functions/date.php:215 |
84e146d2 |
1498 | msgid "M j, Y" |
1499 | msgstr "M j, Y" |
1500 | |
2afab9b4 |
1501 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:83 |
1502 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:86 |
1503 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:205 |
84e146d2 |
1504 | #, c-format |
1505 | msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" |
1506 | msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken." |
1507 | |
1508 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23 |
1509 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:206 |
1510 | msgid "Unknown user or password incorrect." |
1511 | msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord" |
1512 | |
1513 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 |
1514 | msgid "Click here to try again" |
1515 | msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen " |
1516 | |
1517 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:39 |
1518 | #, c-format |
1519 | msgid "Welcome to %s's WebMail system" |
1520 | msgstr "Welkom on %s WebMail systeem" |
1521 | |
1522 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:51 |
1523 | #, c-format |
1524 | msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." |
1525 | msgstr "SquirrelMail versie %s (c) 1999-2001." |
1526 | |
1527 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 |
1528 | #, c-format |
1529 | msgid "Click here to return to %s" |
1530 | msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s" |
1531 | |
1532 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:119 |
1533 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132 |
1534 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140 |
1535 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159 |
1536 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168 |
1537 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280 |
2afab9b4 |
1538 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89 |
84e146d2 |
1539 | msgid "ERROR : Could not complete request." |
1540 | msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken." |
1541 | |
1542 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:121 |
2afab9b4 |
1543 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91 |
84e146d2 |
1544 | msgid "Reason Given: " |
1545 | msgstr "Reden: " |
1546 | |
1547 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:128 |
2afab9b4 |
1548 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98 |
84e146d2 |
1549 | msgid "ERROR : Bad or malformed request." |
1550 | msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag." |
1551 | |
1552 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:130 |
2afab9b4 |
1553 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100 |
84e146d2 |
1554 | msgid "Server responded: " |
1555 | msgstr "Server reageerde: " |
1556 | |
1557 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:166 |
1558 | #, c-format |
1559 | msgid "Error connecting to IMAP server: %s." |
1560 | msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren:" |
1561 | |
1562 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 |
1563 | #, c-format |
1564 | msgid "Bad request: %s" |
1565 | msgstr "Ongeldige opdracht: %s" |
1566 | |
1567 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:185 |
1568 | #, c-format |
1569 | msgid "Unknown error: %s" |
1570 | msgstr "Onbekende fout: %s" |
1571 | |
1572 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:187 |
1573 | msgid "Read data:" |
1574 | msgstr "Lees data:" |
1575 | |
1576 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134 |
1577 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161 |
1578 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282 |
1579 | msgid "Unknown response from IMAP server: " |
1580 | msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: " |
1581 | |
1582 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142 |
1583 | msgid "Unknown message number in reply from server: " |
1584 | msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server" |
1585 | |
1586 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170 |
1587 | msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " |
1588 | msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server" |
1589 | |
1590 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179 |
1591 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208 |
1592 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 |
4a48402b |
1593 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:507 |
1594 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:880 |
84e146d2 |
1595 | msgid "(no subject)" |
1596 | msgstr "(geen onderwerp)" |
1597 | |
1598 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180 |
1599 | msgid "Unknown Sender" |
1600 | msgstr "Onbekende afzender" |
1601 | |
1602 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233 |
1603 | msgid "No To Address" |
1604 | msgstr "Geen AAN adres" |
1605 | |
4a48402b |
1606 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:510 |
84e146d2 |
1607 | msgid "(unknown sender)" |
1608 | msgstr "(onbekende afzender)" |
1609 | |
4a48402b |
1610 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:65 |
84e146d2 |
1611 | msgid "No Messages Found" |
1612 | msgstr "Bekijk bericht" |
1613 | |
4a48402b |
1614 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:155 |
84e146d2 |
1615 | msgid "Found" |
1616 | msgstr "Gevonden" |
1617 | |
4a48402b |
1618 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:155 |
84e146d2 |
1619 | msgid "messages" |
1620 | msgstr "berichten" |
1621 | |
4a48402b |
1622 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:413 |
84e146d2 |
1623 | msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" |
1624 | msgstr "DEZE MAP IS LEEG" |
1625 | |
4a48402b |
1626 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497 |
2afab9b4 |
1627 | msgid "Move Selected To:" |
84e146d2 |
1628 | msgstr "Verplaats geselecteerde naar:" |
1629 | |
4a48402b |
1630 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:500 |
84e146d2 |
1631 | msgid "Transform Selected Messages" |
1632 | msgstr "Wijzig geselecteerde berichten" |
1633 | |
4a48402b |
1634 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516 |
84e146d2 |
1635 | msgid "Move" |
1636 | msgstr "Verplaats" |
1637 | |
4a48402b |
1638 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520 |
84e146d2 |
1639 | msgid "Expunge" |
1640 | msgstr "Legen" |
1641 | |
4a48402b |
1642 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520 |
84e146d2 |
1643 | msgid "mailbox" |
1644 | msgstr "postvak" |
1645 | |
4a48402b |
1646 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:522 |
84e146d2 |
1647 | msgid "Read" |
1648 | msgstr "Gelezen" |
1649 | |
4a48402b |
1650 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:523 |
84e146d2 |
1651 | msgid "Unread" |
1652 | msgstr "Ongelezen" |
1653 | |
4a48402b |
1654 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:619 |
84e146d2 |
1655 | msgid "Toggle All" |
1656 | msgstr "(de)Selecteer alles" |
1657 | |
4a48402b |
1658 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:641 |
84e146d2 |
1659 | msgid "Unselect All" |
1660 | msgstr "Alles deselecteren" |
1661 | |
4a48402b |
1662 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:643 |
84e146d2 |
1663 | msgid "Select All" |
1664 | msgstr "Alles selecteren" |
1665 | |
4a48402b |
1666 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:660 |
84e146d2 |
1667 | #, c-format |
1668 | msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)" |
1669 | msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)" |
1670 | |
4a48402b |
1671 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:662 |
84e146d2 |
1672 | #, c-format |
1673 | msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)" |
1674 | msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)" |
1675 | |
4a48402b |
1676 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:847 |
2afab9b4 |
1677 | msgid "Paginate" |
1678 | msgstr "Pagineer" |
1679 | |
4a48402b |
1680 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:854 |
84e146d2 |
1681 | msgid "Show All" |
1682 | msgstr "Toon alle" |
1683 | |
4a48402b |
1684 | #: squirrelmail/functions/mime.php:370 |
1685 | msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" |
1686 | msgstr "Fout decoderen mime structuur. Raporteer dit als een bug!" |
1687 | |
1688 | #: squirrelmail/functions/mime.php:433 |
1689 | msgid "" |
1690 | "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " |
1691 | "is malformed. Please help us making future versions better by submitting " |
1692 | "this message to the developers knowledgebase!" |
1693 | msgstr "" |
1694 | "Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht programmacode " |
1695 | "bevat dat squirrelmail niet kan decoderen. Help ons a.u.b. om toekomstige versies " |
1696 | "van squirrelmail te verbeteren door dit bericht achter te laten in de developers knowledgebase!" |
1697 | |
1698 | #: squirrelmail/functions/mime.php:435 |
1699 | msgid "Response:" |
1700 | msgstr "Antwoord:" |
1701 | |
1702 | #: squirrelmail/functions/mime.php:436 |
1703 | msgid "Message:" |
1704 | msgstr "Bericht:" |
1705 | |
1706 | #: squirrelmail/functions/mime.php:437 |
1707 | msgid "FETCH line:" |
1708 | msgstr "FETCH regel:" |
1709 | |
1710 | #: squirrelmail/functions/mime.php:652 |
84e146d2 |
1711 | msgid "Attachments" |
1712 | msgstr "Bijlagen:" |
1713 | |
4a48402b |
1714 | #: squirrelmail/functions/mime.php:691 |
84e146d2 |
1715 | msgid "download" |
1716 | msgstr "download" |
1717 | |
4a48402b |
1718 | #: squirrelmail/functions/mime.php:967 |
84e146d2 |
1719 | msgid "Title:" |
1720 | msgstr "Titel:" |
1721 | |
4a48402b |
1722 | #: squirrelmail/functions/mime.php:1137 |
1723 | msgid "sec_remove_eng.png" |
1724 | msgstr "sec_remove_eng.png" |
1725 | |
84e146d2 |
1726 | #: squirrelmail/functions/options.php:167 |
1727 | #, c-format |
1728 | msgid "Option Type '%s' Not Found" |
1729 | msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden" |
1730 | |
1731 | #: squirrelmail/functions/options.php:253 |
1732 | msgid "Yes" |
1733 | msgstr "Ja" |
1734 | |
1735 | #: squirrelmail/functions/options.php:258 |
1736 | msgid "No" |
1737 | msgstr "Nee" |
1738 | |
4a48402b |
1739 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:105 |
84e146d2 |
1740 | msgid "Current Folder" |
1741 | msgstr "Huidige map" |
1742 | |
4a48402b |
1743 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:114 |
84e146d2 |
1744 | msgid "Compose" |
1745 | msgstr "Nieuw bericht" |
1746 | |
4a48402b |
1747 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:46 |
84e146d2 |
1748 | #, c-format |
1749 | msgid "" |
1750 | "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " |
1751 | "default preference file." |
1752 | msgstr "" |
1753 | "Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Log uit, en log weer in om een " |
2afab9b4 |
1754 | "standaard voorkeursbestand aan te maken." |
84e146d2 |
1755 | |
4a48402b |
1756 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174 |
84e146d2 |
1757 | msgid "Error opening " |
1758 | msgstr "Fout bij openen " |
1759 | |
4a48402b |
1760 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:170 |
2afab9b4 |
1761 | msgid "Default preference file not found!" |
1762 | msgstr "Standaard voorkeursbestand niet gevonden!" |
1763 | |
4a48402b |
1764 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:171 squirrelmail/functions/prefs.php:176 |
1765 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:270 |
2afab9b4 |
1766 | msgid "Please contact your system administrator and report this error." |
1767 | msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp." |
1768 | |
4a48402b |
1769 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:175 |
2afab9b4 |
1770 | msgid "Could not create initial preference file!" |
1771 | msgstr "Kan initieel voorkeursbestand niet aanmaken!" |
1772 | |
4a48402b |
1773 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:268 |
2afab9b4 |
1774 | #, c-format |
1775 | msgid "Error creating directory %s." |
1776 | msgstr "Fout bij aanmaken directory %s." |
1777 | |
4a48402b |
1778 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:269 |
2afab9b4 |
1779 | msgid "Could not create hashed directory structure!" |
1780 | msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!" |
1781 | |
1782 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360 |
84e146d2 |
1783 | msgid "" |
1784 | "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " |
1785 | "is a pretty reliable list to scan spam from." |
1786 | msgstr "" |
1787 | "COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam " |
2afab9b4 |
1788 | "verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te " |
1789 | "detecteren." |
84e146d2 |
1790 | |
2afab9b4 |
1791 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368 |
84e146d2 |
1792 | msgid "" |
1793 | "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " |
1794 | "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " |
1795 | "to use." |
1796 | msgstr "" |
1797 | "COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen " |
1798 | "worden geblokkeerd met dit." |
1799 | |
2afab9b4 |
1800 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376 |
84e146d2 |
1801 | msgid "" |
1802 | "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " |
1803 | "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " |
1804 | "account and send spam directly from there." |
1805 | msgstr "" |
1806 | "COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP " |
1807 | "mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een " |
1808 | "inbelaccount om spam te verzenden." |
1809 | |
2afab9b4 |
1810 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384 |
84e146d2 |
1811 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." |
1812 | msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." |
1813 | |
2afab9b4 |
1814 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392 |
84e146d2 |
1815 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." |
1816 | msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." |
1817 | |
2afab9b4 |
1818 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400 |
84e146d2 |
1819 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." |
1820 | msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." |
1821 | |
2afab9b4 |
1822 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408 |
84e146d2 |
1823 | msgid "" |
1824 | "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " |
1825 | "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." |
1826 | msgstr "" |
1827 | "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. " |
1828 | "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten." |
1829 | |
2afab9b4 |
1830 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416 |
84e146d2 |
1831 | msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." |
1832 | msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." |
1833 | |
2afab9b4 |
1834 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424 |
84e146d2 |
1835 | msgid "" |
1836 | "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " |
1837 | "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " |
1838 | "to catch abuse auto-replies from some ISPs." |
1839 | msgstr "" |
1840 | "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en " |
1841 | "handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. " |
1842 | "Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren." |
1843 | |
2afab9b4 |
1844 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432 |
84e146d2 |
1845 | msgid "" |
1846 | "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " |
1847 | "other mail servers that are not secure." |
1848 | msgstr "" |
1849 | "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar " |
1850 | "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn." |
1851 | |
2afab9b4 |
1852 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440 |
84e146d2 |
1853 | msgid "" |
1854 | "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " |
1855 | "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " |
1856 | "abuse auto-replies from some ISPs." |
1857 | msgstr "" |
1858 | "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die " |
1859 | "bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van " |
1860 | "sommige ISPs te weren." |
1861 | |
2afab9b4 |
1862 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448 |
84e146d2 |
1863 | msgid "" |
1864 | "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " |
1865 | "users in without confirmation." |
1866 | msgstr "" |
1867 | "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die " |
1868 | "gebruikers accepteren zonder bevestiging." |
1869 | |
2afab9b4 |
1870 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456 |
84e146d2 |
1871 | msgid "" |
1872 | "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " |
1873 | "false positives than ORBS did though." |
1874 | msgstr "" |
1875 | "FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute " |
1876 | "matches te hebben dan ORBS." |
1877 | |
2afab9b4 |
1878 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464 |
84e146d2 |
1879 | msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." |
1880 | msgstr "" |
1881 | "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)." |
1882 | |
2afab9b4 |
1883 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472 |
84e146d2 |
1884 | msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." |
1885 | msgstr "" |
1886 | "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)." |
1887 | |
2afab9b4 |
1888 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480 |
84e146d2 |
1889 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." |
1890 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." |
1891 | |
2afab9b4 |
1892 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488 |
84e146d2 |
1893 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." |
1894 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs." |
1895 | |
2afab9b4 |
1896 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496 |
84e146d2 |
1897 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." |
1898 | msgstr "" |
1899 | "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers " |
1900 | "gebruiken." |
1901 | |
2afab9b4 |
1902 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504 |
84e146d2 |
1903 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." |
1904 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers." |
1905 | |
2afab9b4 |
1906 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512 |
84e146d2 |
1907 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." |
1908 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." |
1909 | |
2afab9b4 |
1910 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520 |
84e146d2 |
1911 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." |
1912 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." |
1913 | |
2afab9b4 |
1914 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528 |
84e146d2 |
1915 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." |
1916 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." |
1917 | |
2afab9b4 |
1918 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536 |
84e146d2 |
1919 | msgid "" |
1920 | "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " |
1921 | "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " |
1922 | "you NOT use their service." |
1923 | msgstr "" |
1924 | "FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om " |
1925 | "aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun " |
1926 | "service NIET te gebruiken." |
1927 | |
2afab9b4 |
1928 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544 |
84e146d2 |
1929 | msgid "" |
1930 | "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " |
1931 | "SLOOOOOOW!" |
1932 | msgstr "" |
1933 | "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan TRAAAAAG " |
1934 | "zijn!" |
1935 | |
2afab9b4 |
1936 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552 |
84e146d2 |
1937 | msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." |
1938 | msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Alleen Inputs." |
1939 | |
2afab9b4 |
1940 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560 |
84e146d2 |
1941 | msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." |
1942 | msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Aleen Outputs." |
1943 | |
2afab9b4 |
1944 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568 |
84e146d2 |
1945 | msgid "" |
1946 | "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " |
1947 | "addressed to postmaster@<theirdomain>." |
1948 | msgstr "" |
1949 | "FREE - orbz.gst-group.co.uk bevat niet alleen open relays, maar ook " |
1950 | "mailservers die weigeren of die e-mail bouncen die geadresseerd is aan " |
1951 | "postmaster@<theirdomain>." |
1952 | |
2afab9b4 |
1953 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576 |
84e146d2 |
1954 | #, c-format |
1955 | msgid "" |
1956 | "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " |
1957 | "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." |
1958 | msgstr "" |
4a48402b |
1959 | "FREE, for now - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat servers bevat die " |
84e146d2 |
1960 | "een erg hoge spam - email ratio hebben. (85% of meer)" |
1961 | |
2afab9b4 |
1962 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 |
84e146d2 |
1963 | msgid "Message Filtering" |
1964 | msgstr "Bericht filtering" |
1965 | |
2afab9b4 |
1966 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78 |
84e146d2 |
1967 | msgid "Match:" |
1968 | msgstr "Selecteer op:" |
1969 | |
2afab9b4 |
1970 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104 |
84e146d2 |
1971 | msgid "Contains:" |
1972 | msgstr "Bevat:" |
1973 | |
2afab9b4 |
1974 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116 |
84e146d2 |
1975 | msgid "Move to:" |
1976 | msgstr "Verplaats:" |
1977 | |
2afab9b4 |
1978 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158 |
84e146d2 |
1979 | msgid "Down" |
1980 | msgstr "Omlaag" |
1981 | |
2afab9b4 |
1982 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164 |
84e146d2 |
1983 | msgid "Up" |
1984 | msgstr "Omhoog" |
1985 | |
2afab9b4 |
1986 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167 |
84e146d2 |
1987 | #, c-format |
1988 | msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>" |
1989 | msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>" |
1990 | |
2afab9b4 |
1991 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78 |
84e146d2 |
1992 | msgid "Message Filters" |
1993 | msgstr "Berichtfilters" |
1994 | |
2afab9b4 |
1995 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80 |
84e146d2 |
1996 | msgid "" |
1997 | "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " |
1998 | "filtered into different folders for easier organization." |
1999 | msgstr "" |
2000 | "Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch " |
2001 | "worden geplaatst in verschillende mappen." |
2002 | |
2afab9b4 |
2003 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86 |
84e146d2 |
2004 | msgid "SPAM Filters" |
2005 | msgstr "SPAM filters" |
2006 | |
2afab9b4 |
2007 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88 |
84e146d2 |
2008 | msgid "" |
2009 | "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " |
2010 | "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." |
2011 | msgstr "" |
2012 | "SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van " |
2013 | "verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te " |
2014 | "verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)." |
2015 | |
2afab9b4 |
2016 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53 |
84e146d2 |
2017 | msgid "Spam Filtering" |
2018 | msgstr "Spam Filtering" |
2019 | |
2afab9b4 |
2020 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 |
84e146d2 |
2021 | msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" |
2022 | msgstr "" |
2023 | "WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te " |
2024 | "activeren" |
2025 | |
2afab9b4 |
2026 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77 |
84e146d2 |
2027 | msgid "Move spam to:" |
2028 | msgstr "Verplaats spam naar:" |
2029 | |
2afab9b4 |
2030 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94 |
84e146d2 |
2031 | msgid "" |
2032 | "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " |
2033 | "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " |
2034 | "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " |
2035 | "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " |
2036 | "around." |
2037 | msgstr "" |
2038 | "Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie " |
2039 | "geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms " |
2040 | "automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat " |
2041 | "de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard " |
2042 | "blijft." |
2043 | |
2afab9b4 |
2044 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97 |
84e146d2 |
2045 | msgid "What to Scan:" |
2046 | msgstr "Wat te scannen:" |
2047 | |
2afab9b4 |
2048 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 |
84e146d2 |
2049 | msgid "All messages" |
2050 | msgstr "Alle berichten" |
2051 | |
2afab9b4 |
2052 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106 |
84e146d2 |
2053 | msgid "Only unread messages" |
2054 | msgstr "Alleen ongelezen berichten" |
2055 | |
2afab9b4 |
2056 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112 |
84e146d2 |
2057 | msgid "" |
2058 | "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " |
2059 | "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " |
2060 | "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " |
2061 | "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " |
2062 | "you'll scan even the spam you read with the new filters." |
2063 | msgstr "" |
2064 | "Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt " |
2065 | "om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters " |
2066 | "maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, " |
2067 | "kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen " |
2068 | "uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u " |
2069 | "leest met de nieuwe spamfilters." |
2070 | |
2afab9b4 |
2071 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138 |
84e146d2 |
2072 | msgid "Save" |
2073 | msgstr "Bewaar" |
2074 | |
2afab9b4 |
2075 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150 |
84e146d2 |
2076 | #, c-format |
2077 | msgid "Spam is sent to <b>%s</b>" |
2078 | msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>" |
2079 | |
2afab9b4 |
2080 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150 |
84e146d2 |
2081 | msgid "[<i>not set yet</i>]" |
2082 | msgstr "[<i>not set yet</i>]" |
2083 | |
2afab9b4 |
2084 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 |
84e146d2 |
2085 | #, c-format |
2086 | msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>" |
2087 | msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>" |
2088 | |
2afab9b4 |
2089 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 |
84e146d2 |
2090 | msgid "New Messages Only" |
2091 | msgstr "Bekijk bericht" |
2092 | |
2afab9b4 |
2093 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 |
84e146d2 |
2094 | msgid "All Messages" |
2095 | msgstr "Alle berichten" |
2096 | |
2afab9b4 |
2097 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 |
84e146d2 |
2098 | msgid "ON" |
2099 | msgstr "AAN" |
2100 | |
2afab9b4 |
2101 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164 |
84e146d2 |
2102 | msgid "OFF" |
2103 | msgstr "UIT" |
2104 | |
4a48402b |
2105 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:31 |
84e146d2 |
2106 | msgid "SpellChecker Options" |
2107 | msgstr "Spellingscontrole opties" |
2108 | |
4a48402b |
2109 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:33 |
84e146d2 |
2110 | msgid "" |
2111 | "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " |
2112 | "choose which languages should be available to you when spell-checking." |
2113 | msgstr "" |
2114 | "Hier kan u aangeven hoe uw persoonlijke woordenboek wordt opgeslagen, wijzig " |
2115 | "het, of kies de talen die beschikbaar moeten zijn als u de spelling " |
2116 | "controleert." |
2117 | |
4a48402b |
2118 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 |
84e146d2 |
2119 | msgid "Check Spelling" |
2120 | msgstr "Controleer spelling" |
2121 | |
2afab9b4 |
2122 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35 |
84e146d2 |
2123 | msgid "Back to "SpellChecker Options" page" |
2124 | msgstr "Terug naar "Spellingscontrole Opties" pagina" |
2125 | |
2afab9b4 |
2126 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210 |
84e146d2 |
2127 | msgid "ATTENTION:" |
2128 | msgstr "LET OP:" |
2129 | |
2afab9b4 |
2130 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211 |
84e146d2 |
2131 | msgid "" |
2132 | "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " |
2133 | "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " |
2134 | "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " |
2135 | "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " |
2136 | "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it " |
2137 | "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " |
2138 | "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " |
2139 | "it, the encrypted data is no longer accessible." |
2140 | msgstr "" |
2141 | "SquirrelSpell kan uw persoonlijke woordenboek niet lezen. Dit wordt " |
2142 | "waarschijnlijk veroorzaakt door het wijzigen van uw mailbox wachtwoord.Om " |
2143 | "door te gaan moet u uw oude wachtwoord ingeven, zodat SquirrelSpell uw " |
2144 | "persoonlijke woordenboek kan lezen. Het zal hierna met uw nieuwe wachtwoord " |
2145 | "worden beveiligd.<br>Als u uw woordenboek niet heeft beveiligd, zal deze " |
2146 | "niet langer geldig zijn. U zal het moeten verwijderen en een nieuwe moeten " |
2147 | "beginnen.Dit geldt ook als u uw oude wachtwoord bent vergeten. Zonder " |
2148 | "wachtwoord is uw data niet toegankelijk." |
2149 | |
2afab9b4 |
2150 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217 |
84e146d2 |
2151 | msgid "Delete my dictionary and start a new one" |
2152 | msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe" |
2153 | |
2afab9b4 |
2154 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218 |
84e146d2 |
2155 | msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" |
2156 | msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:" |
2157 | |
2afab9b4 |
2158 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221 |
84e146d2 |
2159 | msgid "Proceed" |
2160 | msgstr "Ga door" |
2161 | |
2afab9b4 |
2162 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227 |
84e146d2 |
2163 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229 |
84e146d2 |
2164 | msgid "Error Decrypting Dictionary" |
2165 | msgstr "Fout ontcijferen woordenboek" |
2166 | |
2167 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43 |
2168 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41 |
2169 | msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." |
2170 | msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." |
2171 | |
2172 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24 |
2173 | msgid "Your personal dictionary was erased." |
2174 | msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd" |
2175 | |
2176 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25 |
2177 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32 |
2178 | msgid "Dictionary Erased" |
2179 | msgstr "Woordenboek verwijderd" |
2180 | |
2181 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30 |
2182 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57 |
2183 | msgid "Close this Window" |
2184 | msgstr "Sluit dit venster" |
2185 | |
2186 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48 |
2187 | msgid "" |
2188 | "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " |
2189 | ""SpellChecker options" menu and make your selection again." |
2190 | msgstr "" |
4a48402b |
2191 | "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het " |
2192 | ""Spellingscontrole opties" menu en selecteer opnieuw." |
84e146d2 |
2193 | |
2194 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51 |
2195 | msgid "Successful Re-encryption" |
2196 | msgstr "Succesvolle beveiliging" |
2197 | |
2198 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54 |
2199 | msgid "" |
2200 | "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " |
2201 | "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " |
2202 | "over." |
2203 | msgstr "" |
2204 | "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en klik " |
2205 | "opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren." |
2206 | |
2207 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59 |
2208 | msgid "Dictionary re-encrypted" |
2209 | msgstr "Woordenboek beveiligd" |
2210 | |
2211 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25 |
2212 | msgid "" |
2213 | "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now " |
2214 | "stored in an <strong>encrypted format</strong>." |
2215 | msgstr "" |
2216 | "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>beveiligd</strong> en is nu " |
2217 | "opgeslagen in <strong>beveiligd formaat</strong>." |
2218 | |
2219 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36 |
2220 | msgid "" |
2221 | "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now " |
2222 | "stored as <strong>clear text</strong>." |
2223 | msgstr "" |
2224 | "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>ontcijferd</strong> en is nu " |
2225 | "opgeslagen als <strong>platte tekst</strong>." |
2226 | |
2227 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44 |
2228 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45 |
2229 | msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" |
2230 | msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen" |
2231 | |
2232 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121 |
2233 | msgid "SquirrelSpell Results" |
2234 | msgstr "SquirrelSpell resultaten" |
2235 | |
2236 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170 |
2237 | #, c-format |
2238 | msgid "Found %s errors" |
2239 | msgstr "%s fouten gevonden" |
2240 | |
2241 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183 |
2242 | msgid "Line with an error:" |
2243 | msgstr "Regel met fout:" |
2244 | |
2245 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192 |
2246 | msgid "Error:" |
2247 | msgstr "Fout:" |
2248 | |
2249 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200 |
2250 | msgid "Suggestions:" |
2251 | msgstr "Suggesties:" |
2252 | |
2253 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206 |
2254 | msgid "Suggestions" |
2255 | msgstr "Suggesties" |
2256 | |
2257 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214 |
2258 | msgid "Change to:" |
2259 | msgstr "Verander in:" |
2260 | |
2261 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223 |
2262 | msgid "Occurs times:" |
2263 | msgstr "Komt voor:" |
2264 | |
2265 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239 |
2266 | msgid "Change this word" |
2267 | msgstr "Verander dit woord" |
2268 | |
2269 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240 |
2270 | msgid "Change" |
2271 | msgstr "Verander" |
2272 | |
2273 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242 |
2274 | msgid "Change ALL occurances of this word" |
2275 | msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt" |
2276 | |
2277 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243 |
2278 | msgid "Change All" |
2279 | msgstr "Verander alles" |
2280 | |
2281 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245 |
2282 | msgid "Ignore this word" |
2283 | msgstr "Negeer dit woord" |
2284 | |
2285 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246 |
2286 | msgid "Ignore" |
2287 | msgstr "Negeer" |
2288 | |
2289 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248 |
2290 | msgid "Ignore ALL occurances this word" |
2291 | msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt" |
2292 | |
2293 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249 |
2294 | msgid "Ignore All" |
2295 | msgstr "Negeer alles" |
2296 | |
2297 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251 |
2298 | msgid "Add this word to your personal dictionary" |
2299 | msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek" |
2300 | |
2301 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252 |
2302 | msgid "Add to Dic" |
2303 | msgstr "Voeg toe aan wb" |
2304 | |
2305 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264 |
2306 | msgid "Close and Commit" |
2307 | msgstr "Sluit en voeg toe" |
2308 | |
2309 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266 |
2310 | msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" |
2311 | msgstr "" |
2312 | "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen " |
2313 | "veranderingen?" |
2314 | |
2315 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269 |
2316 | msgid "Close and Cancel" |
2317 | msgstr "Afsluiten en annuleren" |
2318 | |
2319 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271 |
2320 | msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" |
2321 | msgstr "" |
2322 | "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren veranderingen?" |
2323 | |
2324 | #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 |
2325 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285 |
2326 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50 |
2327 | msgid "Close" |
2328 | msgstr "Sluit" |
2329 | |
2330 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286 |
2331 | msgid "No errors found" |
2332 | msgstr "Geen fouten gevonden" |
2333 | |
2334 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 |
2335 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 |
2336 | msgid "Personal Dictionary" |
2337 | msgstr "Persoonlijk woordenboek" |
2338 | |
2339 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 |
2340 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61 |
2341 | msgid "No words in your personal dictionary." |
2342 | msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek" |
2343 | |
2344 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24 |
2345 | msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." |
2346 | msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek." |
2347 | |
2348 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35 |
2349 | #, c-format |
2350 | msgid "%s dictionary" |
2351 | msgstr "%s woordenboek" |
2352 | |
2353 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54 |
2354 | msgid "Delete checked words" |
2355 | msgstr "Verwijder geselecteerde woorden" |
2356 | |
2357 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65 |
2358 | msgid "Edit your Personal Dictionary" |
2359 | msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek" |
2360 | |
2361 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22 |
2362 | msgid "" |
2363 | "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This " |
2364 | "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " |
2365 | "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " |
2366 | "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " |
4a48402b |
2367 | "what is stored in your personal dictionary.</p> " |
2368 | "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal " |
2369 | "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If " |
2370 | "you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt " |
2371 | "you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new " |
2372 | "key.</p>" |
84e146d2 |
2373 | msgstr "" |
2374 | "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel beveiligd</strong>. Dit " |
2375 | "zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail systeem " |
2376 | "wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het is " |
2377 | "momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het inloggen, " |
2378 | "zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is opgenomen.</p> " |
2379 | "<p><strong>LET OP:</strong> Als u uw wachtwoord vergeet wordt uw persoonlijk " |
2380 | "woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer ontcijferd kan worden. " |
2381 | "Als u uw inlog-wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit herkennen en u " |
2382 | "vragen naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het nieuwe wachtwoord " |
2383 | "te beveiligen.</p>" |
2384 | |
2385 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 |
2386 | msgid "" |
2387 | "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." |
2388 | msgstr "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op." |
2389 | |
2390 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 |
2391 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 |
2392 | msgid "Change crypto settings" |
2393 | msgstr "Verander beveiligingsinstellingen" |
2394 | |
2395 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 |
2396 | msgid "" |
2397 | "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You " |
2398 | "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " |
2399 | "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " |
2400 | "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " |
4a48402b |
2401 | "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox " |
2402 | "password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your " |
2403 | "personal dictionary, you must remember that it gets "hashed" with " |
2404 | "your mailbox password. If you forget your mailbox password and the " |
2405 | "administrator changes it to a new value, your personal dictionary will " |
2406 | "become useless and will have to be created anew. However, if you or your " |
2407 | "system administrator change your mailbox password but you still have the old " |
2408 | "password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the " |
2409 | "dictionary with the new value.</p>" |
84e146d2 |
2410 | msgstr "" |
2411 | "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel niet beveiligd</strong>. " |
2412 | "U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te beschermen in " |
2413 | "het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke " |
2414 | "woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd zal het vage " |
2415 | "tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste sleutel (uw " |
2416 | "inlog-wachtwoord).</p> <strong>LET OP:</strong> Als u besluit om uw " |
2417 | "woordenboek te beveiligen met uw inlog-wachtwoord dan mag u dat niet " |
2418 | "vergeten. Indien u uw inlog-wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft " |
2419 | "u een nieuw inlog-wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u " |
2420 | "een nieuwe aanmaken. Maar als u uw oude inlog-wachtwoord nog weet en u " |
2421 | "krijgt een nieuw inlog-wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen " |
2422 | "en opnieuw beveiligen met het nieuwe inlog-wachtwoord.</p>" |
2423 | |
2424 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 |
2425 | msgid "" |
2426 | "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." |
2427 | msgstr "" |
2428 | "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat." |
2429 | |
2430 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 |
2431 | #, c-format |
2432 | msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:" |
2433 | msgstr "Verwijder de volgende selecties van <strong>%s</strong> woordenboek:" |
2434 | |
2435 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 |
2436 | msgid "All done!" |
2437 | msgstr "Klaar!" |
2438 | |
2439 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 |
2440 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 |
2441 | msgid "Personal Dictionary Updated" |
2442 | msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt" |
2443 | |
2444 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 |
2445 | msgid "No changes requested." |
2446 | msgstr "Geen veranderingen gemaakt." |
2447 | |
2448 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 |
2449 | msgid "Please wait, communicating with the server..." |
2450 | msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..." |
2451 | |
2452 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 |
2453 | msgid "" |
2454 | "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " |
2455 | "message:" |
2456 | msgstr "" |
2457 | "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht te " |
2458 | "controleren:" |
2459 | |
2460 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 |
2461 | msgid "Go" |
2462 | msgstr "Ga" |
2463 | |
2464 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 |
2465 | msgid "SquirrelSpell Initiating" |
2466 | msgstr "Opstarten SquirrelSpell" |
2467 | |
2468 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 |
2469 | #, c-format |
2470 | msgid "" |
2471 | "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as " |
2472 | "default dictionary." |
2473 | msgstr "" |
2474 | "Instellingen veranderd naar: <strong>%s</strong> met <strong>%s</strong> als " |
2475 | "standaard woordenboek." |
2476 | |
2477 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 |
2478 | #, c-format |
2479 | msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck." |
2480 | msgstr "" |
2481 | "<strong>%s</strong> woordenboek gebruikt als standaard voor " |
2482 | "spellingscontrole." |
2483 | |
2484 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 |
2485 | msgid "International Dictionaries Preferences Updated" |
2486 | msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt" |
2487 | |
2488 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 |
2489 | msgid "" |
2490 | "Please check any available international dictionaries which you would like " |
2491 | "to use when spellchecking:" |
2492 | msgstr "" |
2493 | "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de " |
2494 | "spellingscontrole." |
2495 | |
2496 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 |
2497 | msgid "Make this dictionary my default selection:" |
2498 | msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:" |
2499 | |
2500 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 |
2501 | msgid "Make these changes" |
2502 | msgstr "Maak deze veranderingen" |
2503 | |
2504 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 |
2505 | msgid "Add International Dictionaries" |
2506 | msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe" |
2507 | |
2508 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 |
2509 | msgid "Please choose which options you wish to set up:" |
2510 | msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:" |
2511 | |
2512 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 |
2513 | msgid "Edit your personal dictionary" |
2514 | msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek" |
2515 | |
2516 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 |
2517 | msgid "Set up international dictionaries" |
2518 | msgstr "Configureer internationale woordenboeken" |
2519 | |
2520 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 |
2521 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 |
2522 | msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" |
2523 | msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek" |
2524 | |
2525 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 |
2526 | msgid "not available" |
2527 | msgstr "niet beschikbaar" |
2528 | |
2529 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 |
2530 | msgid "SquirrelSpell Options Menu" |
2531 | msgstr "SquirrelSpell Opties Menu" |
2532 | |
2afab9b4 |
2533 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 |
84e146d2 |
2534 | msgid "Translator" |
2535 | msgstr "Vertaler" |
2536 | |
2afab9b4 |
2537 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100 |
84e146d2 |
2538 | msgid "Your server options are as follows:" |
2539 | msgstr "Uw server opties zijn:" |
2540 | |
2afab9b4 |
2541 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 |
84e146d2 |
2542 | msgid "" |
2543 | "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" |
2544 | msgstr "13 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran" |
2545 | |
2afab9b4 |
2546 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 |
84e146d2 |
2547 | msgid "" |
2548 | "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" |
2549 | msgstr "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran" |
2550 | |
2afab9b4 |
2551 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 |
84e146d2 |
2552 | msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" |
2553 | msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran" |
2554 | |
2afab9b4 |
2555 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 |
84e146d2 |
2556 | msgid "" |
2557 | "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " |
2558 | "InterTran" |
2559 | msgstr "" |
2560 | "767 talen paren, geen limieten bekend, powered by Translation Experts's " |
2561 | "InterTran" |
2562 | |
2afab9b4 |
2563 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 |
84e146d2 |
2564 | msgid "" |
2565 | "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" |
2566 | msgstr "" |
2567 | "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source)" |
2568 | |
2afab9b4 |
2569 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 |
84e146d2 |
2570 | msgid "" |
2571 | "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " |
2572 | "be located." |
2573 | msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?" |
2574 | |
2afab9b4 |
2575 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127 |
84e146d2 |
2576 | msgid "Select your translator:" |
2577 | msgstr "Selecteer u vertaler" |
2578 | |
2afab9b4 |
2579 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139 |
84e146d2 |
2580 | msgid "When reading:" |
2581 | msgstr "Tijdens lezen:" |
2582 | |
2afab9b4 |
2583 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 |
84e146d2 |
2584 | msgid "Show translation box" |
2585 | msgstr "Toon vertaalkader" |
2586 | |
2afab9b4 |
2587 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146 |
84e146d2 |
2588 | msgid "to the left" |
2589 | msgstr "links" |
2590 | |
2afab9b4 |
2591 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147 |
84e146d2 |
2592 | msgid "in the center" |
2593 | msgstr "in het midden" |
2594 | |
2afab9b4 |
2595 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148 |
84e146d2 |
2596 | msgid "to the right" |
2597 | msgstr "rechts" |
2598 | |
2afab9b4 |
2599 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 |
84e146d2 |
2600 | msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" |
2601 | msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames" |
2602 | |
2afab9b4 |
2603 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156 |
84e146d2 |
2604 | msgid "When composing:" |
2605 | msgstr "Tijdens schrijven:" |
2606 | |
2afab9b4 |
2607 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 |
84e146d2 |
2608 | msgid "Not yet functional, currently does nothing" |
2609 | msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets" |
2610 | |
2afab9b4 |
2611 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 |
84e146d2 |
2612 | msgid "Translation Options" |
2613 | msgstr "Vertaalopties" |
2614 | |
2afab9b4 |
2615 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 |
84e146d2 |
2616 | msgid "" |
2617 | "Which translator should be used when you get messages in a different " |
2618 | "language?" |
2619 | msgstr "" |
2620 | "Welke vertaler moet worden gebruikt als u berichten in een andere taal " |
2621 | "krijgt?" |
2622 | |
2afab9b4 |
2623 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 |
2624 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 |
2625 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 |
2626 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 |
2627 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 |
2628 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 |
2629 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 |
2630 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 |
2631 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 |
84e146d2 |
2632 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 |
2633 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 |
2634 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 |
2635 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 |
2afab9b4 |
2636 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 |
2637 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 |
2638 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 |
2639 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 |
2640 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 |
2641 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 |
2642 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 |
2643 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 |
2644 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 |
84e146d2 |
2645 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 |
2afab9b4 |
2646 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 |
2647 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 |
2648 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 |
2649 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 |
2650 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 |
2651 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 |
2652 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 |
2653 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 |
2654 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 |
2655 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 |
84e146d2 |
2656 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 |
2657 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 |
2658 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 |
84e146d2 |
2659 | #, c-format |
2660 | msgid "%s to %s" |
2661 | msgstr "%s in %s" |
2662 | |
2afab9b4 |
2663 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 |
2664 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 |
2665 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 |
2666 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 |
2667 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 |
2668 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 |
2669 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 |
2670 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 |
2671 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 |
2672 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 |
2673 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 |
2674 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 |
2675 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 |
2676 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 |
2677 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 |
2678 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 |
2679 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 |
2680 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 |
2681 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 |
2682 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 |
2683 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 |
2684 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 |
2685 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 |
2686 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 |
2687 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 |
2688 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 |
2689 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 |
2690 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 |
2691 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 |
2692 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 |
2693 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 |
2694 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 |
2695 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 |
84e146d2 |
2696 | msgid "English" |
2697 | msgstr "Engels" |
2698 | |
2afab9b4 |
2699 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 |
2700 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 |
2701 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 |
2702 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 |
2703 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 |
2704 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 |
2705 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 |
2706 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 |
2707 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 |
2708 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 |
2709 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 |
2710 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 |
2711 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 |
84e146d2 |
2712 | msgid "French" |
2713 | msgstr "Frans" |
2714 | |
2afab9b4 |
2715 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 |
2716 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 |
2717 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 |
2718 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 |
2719 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 |
2720 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 |
2721 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 |
2722 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 |
2723 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 |
2724 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 |
2725 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 |
2726 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 |
2727 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 |
84e146d2 |
2728 | msgid "German" |
2729 | msgstr "Duits" |
2730 | |
2afab9b4 |
2731 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 |
2732 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 |
2733 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 |
2734 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 |
2735 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 |
2736 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 |
2737 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 |
2738 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 |
2739 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 |
84e146d2 |
2740 | msgid "Italian" |
2741 | msgstr "Italiaans" |
2742 | |
2afab9b4 |
2743 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 |
2744 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 |
2745 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 |
2746 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 |
2747 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 |
2748 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 |
2749 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 |
2750 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 |
2751 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 |
84e146d2 |
2752 | msgid "Portuguese" |
2753 | msgstr "Portugees" |
2754 | |
2afab9b4 |
2755 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 |
2756 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 |
2757 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 |
2758 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 |
2759 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 |
2760 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 |
2761 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 |
2762 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 |
2763 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 |
84e146d2 |
2764 | msgid "Spanish" |
2765 | msgstr "Spaans" |
2766 | |
2afab9b4 |
2767 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 |
2768 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 |
2769 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 |
84e146d2 |
2770 | msgid "Russian" |
2771 | msgstr "Russisch" |
2772 | |
2afab9b4 |
2773 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 |
2774 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 |
2775 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 |
2776 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 |
2777 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 |
84e146d2 |
2778 | msgid "Translate" |
2779 | msgstr "Vertaal" |
2780 | |
2afab9b4 |
2781 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 |
2782 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 |
84e146d2 |
2783 | msgid "Brazilian Portuguese" |
2784 | msgstr "Braziliaans Portugees" |
2785 | |
2afab9b4 |
2786 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 |
2787 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 |
84e146d2 |
2788 | msgid "Bulgarian" |
2789 | msgstr "Bulgaars" |
2790 | |
2afab9b4 |
2791 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 |
2792 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 |
84e146d2 |
2793 | msgid "Croatian" |
2794 | msgstr "Kroatisch" |
2795 | |
2afab9b4 |
2796 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 |
2797 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 |
84e146d2 |
2798 | msgid "Czech" |
2799 | msgstr "Tsjechisch" |
2800 | |
2afab9b4 |
2801 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 |
2802 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 |
84e146d2 |
2803 | msgid "Danish" |
2804 | msgstr "Deens" |
2805 | |
2afab9b4 |
2806 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 |
2807 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 |
2808 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 |
84e146d2 |
2809 | msgid "Dutch" |
2810 | msgstr "Nederlands" |
2811 | |
2afab9b4 |
2812 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 |
2813 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 |
84e146d2 |
2814 | msgid "European Spanish" |
2815 | msgstr "Europees Spaans" |
2816 | |
2afab9b4 |
2817 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 |
2818 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 |
84e146d2 |
2819 | msgid "Finnish" |
2820 | msgstr "Fins" |
2821 | |
2afab9b4 |
2822 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 |
2823 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 |
84e146d2 |
2824 | msgid "Greek" |
2825 | msgstr "Grieks" |
2826 | |
2afab9b4 |
2827 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 |
2828 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 |
84e146d2 |
2829 | msgid "Hungarian" |
2830 | msgstr "Hongaars" |
2831 | |
2afab9b4 |
2832 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 |
2833 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 |
84e146d2 |
2834 | msgid "Icelandic" |
2835 | msgstr "IJslands" |
2836 | |
2afab9b4 |
2837 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 |
2838 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 |
84e146d2 |
2839 | msgid "Japanese" |
2840 | msgstr "Japans" |
2841 | |
2afab9b4 |
2842 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 |
2843 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 |
84e146d2 |
2844 | msgid "Latin American Spanish" |
2845 | msgstr "Latijns Amerikaans Spaans" |
2846 | |
2afab9b4 |
2847 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 |
2848 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 |
84e146d2 |
2849 | msgid "Norwegian" |
2850 | msgstr "Noors" |
2851 | |
2afab9b4 |
2852 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 |
2853 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 |
84e146d2 |
2854 | msgid "Polish" |
2855 | msgstr "Pools" |
2856 | |
2afab9b4 |
2857 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 |
2858 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 |
84e146d2 |
2859 | msgid "Romanian" |
2860 | msgstr "Roemeens" |
2861 | |
2afab9b4 |
2862 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 |
2863 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 |
84e146d2 |
2864 | msgid "Serbian" |
2865 | msgstr "Servisch" |
2866 | |
2afab9b4 |
2867 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 |
2868 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 |
84e146d2 |
2869 | msgid "Slovenian" |
2870 | msgstr "Sloveens" |
2871 | |
2afab9b4 |
2872 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 |
2873 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 |
84e146d2 |
2874 | msgid "Swedish" |
2875 | msgstr "Zweeds" |
2876 | |
2afab9b4 |
2877 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 |
2878 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 |
84e146d2 |
2879 | msgid "Welsh" |
2880 | msgstr "Wales" |
2881 | |
2afab9b4 |
2882 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 |
84e146d2 |
2883 | msgid "Indonesian" |
2884 | msgstr "Indonesisch" |
2885 | |
2afab9b4 |
2886 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 |
84e146d2 |
2887 | msgid "Latin" |
2888 | msgstr "Latijns" |
2889 | |
2afab9b4 |
2890 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 |
84e146d2 |
2891 | msgid "New Mail Notification" |
2892 | msgstr "Geen notificatie nieuw bericht" |
2893 | |
2afab9b4 |
2894 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 |
84e146d2 |
2895 | msgid "" |
2896 | "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when " |
2897 | "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " |
2898 | "to play in the provided file box." |
2899 | msgstr "" |
2900 | "Selecteer <b>Activeer afspelen geluid</b> om een geluid te laten horen als " |
2901 | "er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen " |
2902 | "zal zijn zelf specificeren." |
2903 | |
2afab9b4 |
2904 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39 |
84e146d2 |
2905 | msgid "" |
2906 | "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your " |
2907 | "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." |
2908 | msgstr "" |
2909 | "De optie <b>Controleer alle mappen, niet alleen INBOX</b> zal ALLE mappen op " |
2910 | "nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX." |
2911 | |
2afab9b4 |
2912 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 |
84e146d2 |
2913 | msgid "" |
2914 | "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup " |
2915 | "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." |
2916 | msgstr "" |
2917 | "Selectie van <b>Toon popup window bij nieuw bericht</b> zorgt voor " |
2918 | "activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen " |
2919 | "verschijnt (Javascript is nodig!)." |
2920 | |
2afab9b4 |
2921 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 |
84e146d2 |
2922 | msgid "" |
2923 | "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. " |
2924 | "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " |
2925 | "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " |
2926 | "by sounds or popups for unseen mail." |
2927 | msgstr "" |
2928 | "Gebruik de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> om uitsluitend te " |
2929 | "controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten " |
2930 | "die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit " |
2931 | "voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een " |
2932 | "nieuw bericht." |
2933 | |
2afab9b4 |
2934 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 |
84e146d2 |
2935 | msgid "" |
2936 | "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some " |
2937 | "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " |
2938 | "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " |
2939 | "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> " |
2940 | "enabled." |
2941 | msgstr "" |
2942 | "De optie <b>Verander titelaanduiding</b> zal in sommige browsers te " |
2943 | "titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en " |
2944 | "het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u " |
2945 | "een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe " |
2946 | "berichten hebt, zelfs al heeft u de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> " |
2947 | "geactiveerd." |
2948 | |
2afab9b4 |
2949 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 |
84e146d2 |
2950 | msgid "" |
2951 | "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new " |
2952 | "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in " |
2953 | "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file " |
2954 | "is specified, the system will use a default from the server." |
2955 | msgstr "" |
2956 | "Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst " |
2957 | "met <b>server bestanden</b>. De optie <b>Gebruik lokale geluiden</b> zal de " |
2958 | "het bestand afspelen dat in het veld <b>Lokaal geluidsbestand</b> is " |
2959 | "aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het " |
2960 | "standaardgeluid gebruiken van de server." |
2961 | |
2afab9b4 |
2962 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 |
84e146d2 |
2963 | msgid "Enable Media Playing" |
2964 | msgstr "Activeer afspelen geluid" |
2965 | |
2afab9b4 |
2966 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65 |
84e146d2 |
2967 | msgid "Check all boxes, not just INBOX" |
2968 | msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX" |
2969 | |
2afab9b4 |
2970 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 |
84e146d2 |
2971 | msgid "Count only messages that are RECENT" |
2972 | msgstr "Controleer alleen RECENT" |
2973 | |
2afab9b4 |
2974 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 |
84e146d2 |
2975 | msgid "Change title on supported browsers." |
2976 | msgstr "Verander titelaanduiding" |
2977 | |
2afab9b4 |
2978 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 |
2979 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 |
84e146d2 |
2980 | msgid "requires JavaScript to work" |
2981 | msgstr "Javascript is nodig" |
2982 | |
2afab9b4 |
2983 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 |
84e146d2 |
2984 | msgid "Show popup window on new mail" |
2985 | msgstr "Toon popup window bij nieuw bericht" |
2986 | |
2afab9b4 |
2987 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 |
84e146d2 |
2988 | msgid "Select server file:" |
2989 | msgstr "Selecteer bestand van server:" |
2990 | |
2afab9b4 |
2991 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94 |
84e146d2 |
2992 | msgid "(local media)" |
2993 | msgstr "(lokaal geluid)" |
2994 | |
2afab9b4 |
2995 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 |
84e146d2 |
2996 | msgid "Try" |
2997 | msgstr "Test" |
2998 | |
2afab9b4 |
2999 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119 |
84e146d2 |
3000 | msgid "Local Media File:" |
3001 | msgstr "Lokaal geluidsbestand:" |
3002 | |
2afab9b4 |
3003 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125 |
84e146d2 |
3004 | msgid "Current File:" |
3005 | msgstr "Huidig bestand:" |
3006 | |
2afab9b4 |
3007 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 |
84e146d2 |
3008 | msgid "New Mail" |
3009 | msgstr "Nieuw bericht" |
3010 | |
2afab9b4 |
3011 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 |
84e146d2 |
3012 | msgid "SquirrelMail Notice:" |
3013 | msgstr "SquirrelMail notificatie" |
3014 | |
2afab9b4 |
3015 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 |
84e146d2 |
3016 | msgid "You have new mail!" |
3017 | msgstr "U heeft een nieuw bericht!" |
3018 | |
2afab9b4 |
3019 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 |
84e146d2 |
3020 | msgid "NewMail Options" |
3021 | msgstr "Nieuw bericht opties" |
3022 | |
2afab9b4 |
3023 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 |
84e146d2 |
3024 | msgid "" |
3025 | "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " |
3026 | "when new mail arrives." |
3027 | msgstr "" |
3028 | "Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popup windows " |
3029 | "wanneer u een nieuw bericht ontvangt." |
3030 | |
2afab9b4 |
3031 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 |
84e146d2 |
3032 | msgid "New Mail Notification options saved" |
3033 | msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen" |
3034 | |
2afab9b4 |
3035 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 |
84e146d2 |
3036 | #, c-format |
3037 | msgid "%s New Messages" |
3038 | msgstr "%s Nieuwe berichten" |
3039 | |
2afab9b4 |
3040 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 |
84e146d2 |
3041 | #, c-format |
3042 | msgid "%s New Message" |
3043 | msgstr "%s Nieuwe berichten" |
3044 | |
3045 | #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 |
3046 | msgid "Test Sound" |
3047 | msgstr "Test geluid" |
3048 | |
3049 | #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 |
3050 | msgid "Loading the sound..." |
3051 | msgstr "Geluid wordt geladen ..." |
3052 | |
2afab9b4 |
3053 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 |
3054 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 |
3055 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 |
84e146d2 |
3056 | msgid "POP3 connect:" |
3057 | msgstr "POP3 connect:" |
3058 | |
2afab9b4 |
3059 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 |
84e146d2 |
3060 | msgid "No server specified" |
3061 | msgstr "Geen server gespecificeerd" |
3062 | |
2afab9b4 |
3063 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 |
3064 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 |
3065 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 |
3066 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 |
3067 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 |