84e146d2 |
1 | # Dutch Squirrelmail Translation |
2 | # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team |
4cbb343a |
3 | # M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>, 2001. |
84e146d2 |
4 | # |
5 | msgid "" |
6 | msgstr "" |
c5d639df |
7 | "Project-Id-Version: $Id$\n" |
449dadea |
8 | "POT-Creation-Date: 2002-03-30 10:30+0100\n" |
9 | "PO-Revision-Date: 2002-04-15 10:00+0200\n" |
4cbb343a |
10 | "Last-Translator: M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>\n" |
84e146d2 |
11 | "Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n" |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 | |
16 | #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 |
17 | msgid "Address Book" |
18 | msgstr "Adresboek" |
19 | |
66eee195 |
20 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 |
21 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 |
22 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 |
84e146d2 |
23 | msgid "Name" |
24 | msgstr "Naam" |
25 | |
66eee195 |
26 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 |
27 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68 |
33824561 |
28 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:286 |
84e146d2 |
29 | msgid "E-mail" |
30 | msgstr "E-mail" |
31 | |
66eee195 |
32 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 |
33 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69 |
33824561 |
34 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:287 |
84e146d2 |
35 | msgid "Info" |
36 | msgstr "Informatie" |
37 | |
66eee195 |
38 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 |
39 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72 |
84e146d2 |
40 | msgid "Source" |
41 | msgstr "Bron" |
42 | |
449dadea |
43 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:667 |
66eee195 |
44 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 |
45 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82 |
449dadea |
46 | #: squirrelmail/src/compose.php:431 squirrelmail/src/download.php:311 |
fce53abb |
47 | #: squirrelmail/src/download.php:318 |
66eee195 |
48 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:325 |
49 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 |
449dadea |
50 | #: squirrelmail/src/search.php:345 |
66eee195 |
51 | msgid "To" |
52 | msgstr "Aan" |
53 | |
54 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 |
55 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 |
449dadea |
56 | #: squirrelmail/src/compose.php:438 squirrelmail/src/options_highlight.php:328 |
57 | #: squirrelmail/src/search.php:344 |
66eee195 |
58 | msgid "Cc" |
59 | msgstr "CC" |
60 | |
61 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86 |
62 | msgid "Bcc" |
fce53abb |
63 | msgstr "BCC" |
66eee195 |
64 | |
65 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99 |
84e146d2 |
66 | msgid "Use Addresses" |
67 | msgstr "Gebruik adressen" |
68 | |
c5d639df |
69 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 |
84e146d2 |
70 | msgid "Address Book Search" |
71 | msgstr "Zoek in adresboek" |
72 | |
e21cd562 |
73 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174 |
c5d639df |
74 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 |
84e146d2 |
75 | msgid "Search for" |
76 | msgstr "Zoek naar" |
77 | |
e21cd562 |
78 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 |
c5d639df |
79 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 |
84e146d2 |
80 | msgid "in" |
81 | msgstr "in" |
82 | |
e21cd562 |
83 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181 |
c5d639df |
84 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144 |
84e146d2 |
85 | msgid "All address books" |
86 | msgstr "Alle adresboeken" |
87 | |
449dadea |
88 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:147 |
e21cd562 |
89 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 |
c5d639df |
90 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 |
449dadea |
91 | #: squirrelmail/src/search.php:179 squirrelmail/src/search.php:190 |
92 | #: squirrelmail/src/search.php:208 squirrelmail/src/search.php:349 |
93 | #: squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:401 |
94 | #: squirrelmail/src/search.php:411 |
84e146d2 |
95 | msgid "Search" |
96 | msgstr "Zoek" |
97 | |
e21cd562 |
98 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 |
c5d639df |
99 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156 |
84e146d2 |
100 | msgid "List all" |
101 | msgstr "Toon alles" |
102 | |
e21cd562 |
103 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214 |
c5d639df |
104 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186 |
84e146d2 |
105 | #, c-format |
106 | msgid "Unable to list addresses from %s" |
107 | msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s" |
108 | |
e21cd562 |
109 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240 |
c5d639df |
110 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211 |
84e146d2 |
111 | msgid "Your search failed with the following error(s)" |
112 | msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten" |
113 | |
e21cd562 |
114 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160 |
115 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247 |
c5d639df |
116 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216 |
84e146d2 |
117 | msgid "No persons matching your search was found" |
118 | msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht." |
119 | |
c5d639df |
120 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229 |
84e146d2 |
121 | msgid "Return" |
122 | msgstr "Terug" |
123 | |
66eee195 |
124 | #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 |
fce53abb |
125 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119 |
126 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427 |
66eee195 |
127 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 |
449dadea |
128 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:597 |
66eee195 |
129 | msgid "Close" |
130 | msgstr "Sluit" |
84e146d2 |
131 | |
33824561 |
132 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285 |
84e146d2 |
133 | msgid "Nickname" |
134 | msgstr "Bijnaam" |
135 | |
33824561 |
136 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:40 |
84e146d2 |
137 | msgid "Must be unique" |
138 | msgstr "Moet uniek zijn" |
139 | |
33824561 |
140 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:41 |
84e146d2 |
141 | msgid "E-mail address" |
142 | msgstr "E-mailadres" |
143 | |
33824561 |
144 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:42 |
84e146d2 |
145 | msgid "First name" |
146 | msgstr "Voornaam" |
147 | |
33824561 |
148 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:43 |
84e146d2 |
149 | msgid "Last name" |
150 | msgstr "Achternaam" |
151 | |
33824561 |
152 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:44 |
84e146d2 |
153 | msgid "Additional info" |
154 | msgstr "Meer informatie" |
155 | |
33824561 |
156 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:58 |
84e146d2 |
157 | msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." |
158 | msgstr "" |
159 | "Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met de " |
160 | "systeembeheerder." |
161 | |
33824561 |
162 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:154 |
84e146d2 |
163 | msgid "You can only edit one address at the time" |
164 | msgstr "U mag maar één adres tegelijk bewerken" |
165 | |
33824561 |
166 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170 |
167 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202 |
84e146d2 |
168 | msgid "Update address" |
169 | msgstr "Werk adresgegevens bij" |
170 | |
449dadea |
171 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:27 |
172 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:79 |
173 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:94 |
174 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:159 |
33824561 |
175 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239 |
84e146d2 |
176 | msgid "ERROR" |
177 | msgstr "FOUT" |
178 | |
33824561 |
179 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:214 |
84e146d2 |
180 | msgid "Unknown error" |
181 | msgstr "Onbekende fout" |
182 | |
c5d639df |
183 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344 |
84e146d2 |
184 | msgid "Add address" |
185 | msgstr "Voeg adres toe" |
186 | |
c5d639df |
187 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326 |
84e146d2 |
188 | msgid "Edit selected" |
189 | msgstr "Wijzig geselecteerd adres" |
190 | |
c5d639df |
191 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328 |
84e146d2 |
192 | msgid "Delete selected" |
193 | msgstr "Verwijder geselecteerd adres" |
194 | |
c5d639df |
195 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:341 |
84e146d2 |
196 | #, c-format |
197 | msgid "Add to %s" |
198 | msgstr "Voeg toe aan %s" |
199 | |
449dadea |
200 | #: squirrelmail/src/compose.php:94 |
2afab9b4 |
201 | msgid "Draft Email Saved" |
202 | msgstr "Concept e-mail bewaard" |
203 | |
449dadea |
204 | #: squirrelmail/src/compose.php:198 squirrelmail/src/compose.php:242 |
205 | #: squirrelmail/src/compose.php:252 |
2afab9b4 |
206 | msgid "Could not move/copy file. File not attached" |
207 | msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd." |
208 | |
449dadea |
209 | #: squirrelmail/src/compose.php:426 |
84e146d2 |
210 | msgid "Original Message" |
211 | msgstr "Oorspronkelijk bericht" |
212 | |
449dadea |
213 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:684 |
2afab9b4 |
214 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 |
449dadea |
215 | #: squirrelmail/src/compose.php:427 squirrelmail/src/download.php:309 |
fce53abb |
216 | #: squirrelmail/src/download.php:314 |
33824561 |
217 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:334 |
66eee195 |
218 | #: squirrelmail/src/options_order.php:40 |
219 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 |
449dadea |
220 | #: squirrelmail/src/search.php:342 |
84e146d2 |
221 | msgid "Subject" |
222 | msgstr "Onderwerp" |
223 | |
449dadea |
224 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:669 |
2afab9b4 |
225 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85 |
449dadea |
226 | #: squirrelmail/src/compose.php:428 squirrelmail/src/download.php:98 |
fce53abb |
227 | #: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316 |
33824561 |
228 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:322 |
66eee195 |
229 | #: squirrelmail/src/options_order.php:38 |
230 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95 |
449dadea |
231 | #: squirrelmail/src/search.php:343 |
84e146d2 |
232 | msgid "From" |
233 | msgstr "Van" |
234 | |
449dadea |
235 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:677 |
236 | #: squirrelmail/src/compose.php:429 squirrelmail/src/download.php:312 |
fce53abb |
237 | #: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39 |
66eee195 |
238 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 |
2afab9b4 |
239 | msgid "Date" |
240 | msgstr "Datum" |
241 | |
449dadea |
242 | #: squirrelmail/src/compose.php:590 |
c5d639df |
243 | msgid "Draft Saved" |
244 | msgstr "Concept e-mail bewaard" |
245 | |
449dadea |
246 | #: squirrelmail/src/compose.php:593 |
c5d639df |
247 | msgid "Your Message has been sent" |
248 | msgstr "Uw bericht is verzonden" |
249 | |
66eee195 |
250 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50 |
449dadea |
251 | #: squirrelmail/src/compose.php:608 squirrelmail/src/read_body.php:697 |
84e146d2 |
252 | msgid "From:" |
253 | msgstr "Van:" |
254 | |
449dadea |
255 | #: squirrelmail/src/compose.php:636 squirrelmail/src/download.php:110 |
256 | #: squirrelmail/src/read_body.php:178 squirrelmail/src/read_body.php:714 |
84e146d2 |
257 | msgid "To:" |
258 | msgstr "Aan:" |
259 | |
449dadea |
260 | #: squirrelmail/src/compose.php:644 |
84e146d2 |
261 | msgid "CC:" |
262 | msgstr "CC:" |
263 | |
449dadea |
264 | #: squirrelmail/src/compose.php:652 |
84e146d2 |
265 | msgid "BCC:" |
266 | msgstr "BCC:" |
267 | |
449dadea |
268 | #: squirrelmail/src/compose.php:659 squirrelmail/src/download.php:103 |
269 | #: squirrelmail/src/read_body.php:179 squirrelmail/src/read_body.php:668 |
84e146d2 |
270 | msgid "Subject:" |
271 | msgstr "Onderwerp:" |
272 | |
449dadea |
273 | #: squirrelmail/src/compose.php:714 squirrelmail/src/compose.php:800 |
84e146d2 |
274 | msgid "Send" |
275 | msgstr "Zend" |
276 | |
449dadea |
277 | #: squirrelmail/src/compose.php:720 |
84e146d2 |
278 | msgid "Attach:" |
279 | msgstr "Bijlage:" |
280 | |
449dadea |
281 | #: squirrelmail/src/compose.php:725 squirrelmail/src/options_order.php:126 |
84e146d2 |
282 | msgid "Add" |
283 | msgstr "Voeg toe" |
284 | |
449dadea |
285 | #: squirrelmail/src/compose.php:744 |
84e146d2 |
286 | msgid "Delete selected attachments" |
287 | msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)" |
288 | |
449dadea |
289 | #: squirrelmail/src/compose.php:771 squirrelmail/src/read_body.php:743 |
84e146d2 |
290 | msgid "Priority" |
291 | msgstr "Prioriteit" |
292 | |
449dadea |
293 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 |
33824561 |
294 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 |
449dadea |
295 | #: squirrelmail/src/compose.php:772 squirrelmail/src/read_body.php:539 |
84e146d2 |
296 | msgid "High" |
297 | msgstr "Hoog" |
298 | |
33824561 |
299 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97 |
449dadea |
300 | #: squirrelmail/src/compose.php:773 squirrelmail/src/read_body.php:552 |
84e146d2 |
301 | msgid "Normal" |
302 | msgstr "Normaal" |
303 | |
449dadea |
304 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 |
305 | #: squirrelmail/src/compose.php:774 squirrelmail/src/read_body.php:545 |
84e146d2 |
306 | msgid "Low" |
307 | msgstr "Laag" |
308 | |
449dadea |
309 | #: squirrelmail/src/compose.php:780 |
c5d639df |
310 | msgid "Receipt" |
311 | msgstr "Bevestiging" |
312 | |
449dadea |
313 | #: squirrelmail/src/compose.php:781 |
c5d639df |
314 | msgid "On read" |
315 | msgstr "Bij lezen" |
316 | |
449dadea |
317 | #: squirrelmail/src/compose.php:782 |
c5d639df |
318 | msgid "On Delivery" |
319 | msgstr "Bij ontvangst" |
320 | |
449dadea |
321 | #: squirrelmail/src/compose.php:787 |
e21cd562 |
322 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:329 |
323 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:99 |
324 | msgid "Signature" |
325 | msgstr "Handtekening" |
326 | |
449dadea |
327 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:141 squirrelmail/src/compose.php:790 |
328 | #: squirrelmail/src/compose.php:794 squirrelmail/src/compose.php:798 |
c5d639df |
329 | msgid "Addresses" |
330 | msgstr "Adressen" |
331 | |
449dadea |
332 | #: squirrelmail/src/compose.php:803 |
c5d639df |
333 | msgid "Save Draft" |
334 | msgstr "Bewaar concept" |
335 | |
449dadea |
336 | #: squirrelmail/src/compose.php:822 |
84e146d2 |
337 | msgid "You have not filled in the \"To:\" field." |
338 | msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld." |
339 | |
449dadea |
340 | #: squirrelmail/src/compose.php:911 |
84e146d2 |
341 | msgid "said" |
342 | msgstr "zei" |
343 | |
449dadea |
344 | #: squirrelmail/src/compose.php:914 |
84e146d2 |
345 | msgid "quote" |
346 | msgstr "citaat" |
347 | |
449dadea |
348 | #: squirrelmail/src/compose.php:914 |
84e146d2 |
349 | msgid "who" |
350 | msgstr "van" |
351 | |
66eee195 |
352 | #: squirrelmail/src/download.php:31 |
84e146d2 |
353 | msgid "Viewing a text attachment" |
354 | msgstr "Bekijk een tekst bijlage" |
355 | |
66eee195 |
356 | #: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 |
fce53abb |
357 | #: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31 |
449dadea |
358 | #: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:373 |
fce53abb |
359 | #: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39 |
84e146d2 |
360 | msgid "View message" |
361 | msgstr "Bekijk bericht" |
362 | |
449dadea |
363 | #: squirrelmail/functions/mime.php:701 squirrelmail/src/download.php:41 |
fce53abb |
364 | #: squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44 |
365 | #: squirrelmail/src/vcard.php:196 |
84e146d2 |
366 | msgid "Download this as a file" |
367 | msgstr "Download dit als een bestand" |
368 | |
fce53abb |
369 | #: squirrelmail/src/download.php:70 |
370 | msgid "Viewing a message attachment" |
371 | msgstr "Bekijk een tekst bijlage" |
372 | |
373 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112 |
374 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 |
375 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35 |
376 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93 |
377 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106 |
449dadea |
378 | #: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:705 |
fce53abb |
379 | msgid "Date:" |
380 | msgstr "Datum:" |
381 | |
382 | #: squirrelmail/src/download.php:124 |
383 | msgid "Cc:" |
384 | msgstr "CC" |
385 | |
386 | #: squirrelmail/src/download.php:132 |
387 | msgid "Bcc:" |
388 | msgstr "BCC" |
389 | |
449dadea |
390 | #: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:503 |
fce53abb |
391 | msgid "more" |
392 | msgstr "meer" |
393 | |
449dadea |
394 | #: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:504 |
fce53abb |
395 | msgid "less" |
396 | msgstr "minder" |
397 | |
398 | #: squirrelmail/src/folders_create.php:29 |
84e146d2 |
399 | msgid "Illegal folder name. Please select a different name." |
400 | msgstr "Deze naam is niet toegestaan, gebruik een andere naam." |
401 | |
fce53abb |
402 | #: squirrelmail/src/folders_create.php:29 |
403 | #: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 |
404 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 |
84e146d2 |
405 | msgid "Click here to go back" |
406 | msgstr "Klik hier om terug te gaan" |
407 | |
fce53abb |
408 | #: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 |
409 | msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." |
449dadea |
410 | msgstr "" |
411 | "U heeft geen map geselecteerd om te verwijderen. Selecteer een map a.u.b." |
fce53abb |
412 | |
449dadea |
413 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:143 squirrelmail/src/folders.php:29 |
66eee195 |
414 | #: squirrelmail/src/left_main.php:238 |
84e146d2 |
415 | msgid "Folders" |
416 | msgstr "Mappen" |
417 | |
4cbb343a |
418 | #: squirrelmail/src/folders.php:42 |
84e146d2 |
419 | msgid "Subscribed successfully!" |
420 | msgstr "Succesvol aangemeld!" |
421 | |
4cbb343a |
422 | #: squirrelmail/src/folders.php:44 |
84e146d2 |
423 | msgid "Unsubscribed successfully!" |
424 | msgstr "Succesvol afgemeld!" |
425 | |
4cbb343a |
426 | #: squirrelmail/src/folders.php:46 |
84e146d2 |
427 | msgid "Deleted folder successfully!" |
428 | msgstr "Map succesvol verwijderd!" |
429 | |
4cbb343a |
430 | #: squirrelmail/src/folders.php:48 |
84e146d2 |
431 | msgid "Created folder successfully!" |
432 | msgstr "Map succesvol aangemaakt!" |
433 | |
4cbb343a |
434 | #: squirrelmail/src/folders.php:50 |
84e146d2 |
435 | msgid "Renamed successfully!" |
436 | msgstr "Succesvol hernoemd!" |
437 | |
66eee195 |
438 | #: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277 |
84e146d2 |
439 | msgid "refresh folder list" |
440 | msgstr "vernieuw mappenlijst" |
441 | |
4cbb343a |
442 | #: squirrelmail/src/folders.php:65 |
84e146d2 |
443 | msgid "Create Folder" |
444 | msgstr "Maak map aan" |
445 | |
4cbb343a |
446 | #: squirrelmail/src/folders.php:70 |
84e146d2 |
447 | msgid "as a subfolder of" |
448 | msgstr "als een submap van" |
449 | |
4cbb343a |
450 | #: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76 |
84e146d2 |
451 | msgid "None" |
452 | msgstr "Geen" |
453 | |
4cbb343a |
454 | #: squirrelmail/src/folders.php:98 |
84e146d2 |
455 | msgid "Let this folder contain subfolders" |
456 | msgstr "Deze map mag submappen hebben" |
457 | |
4cbb343a |
458 | #: squirrelmail/src/folders.php:101 |
84e146d2 |
459 | msgid "Create" |
460 | msgstr "Aanmaken" |
461 | |
fce53abb |
462 | #: squirrelmail/src/folders.php:136 |
84e146d2 |
463 | msgid "Rename a Folder" |
464 | msgstr "Hernoem een map" |
465 | |
fce53abb |
466 | #: squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179 |
467 | msgid "Select a folder" |
468 | msgstr "Selecteer een map" |
469 | |
470 | #: squirrelmail/src/folders.php:160 |
84e146d2 |
471 | msgid "Rename" |
472 | msgstr "Hernoem" |
473 | |
fce53abb |
474 | #: squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200 |
2afab9b4 |
475 | msgid "No folders found" |
476 | msgstr "Geen mappen gevonden" |
477 | |
fce53abb |
478 | #: squirrelmail/src/folders.php:172 |
2afab9b4 |
479 | msgid "Delete Folder" |
480 | msgstr "Verwijder map" |
481 | |
449dadea |
482 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:642 |
2afab9b4 |
483 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154 |
66eee195 |
484 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163 |
485 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170 |
fce53abb |
486 | #: squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76 |
e21cd562 |
487 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:341 |
449dadea |
488 | #: squirrelmail/src/read_body.php:588 |
2afab9b4 |
489 | msgid "Delete" |
490 | msgstr "Verwijder" |
491 | |
66eee195 |
492 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 |
fce53abb |
493 | #: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226 |
84e146d2 |
494 | msgid "Unsubscribe" |
495 | msgstr "Afmelden" |
496 | |
66eee195 |
497 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 |
fce53abb |
498 | #: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267 |
84e146d2 |
499 | msgid "Subscribe" |
500 | msgstr "Aanmelden" |
501 | |
fce53abb |
502 | #: squirrelmail/src/folders.php:230 |
84e146d2 |
503 | msgid "No folders were found to unsubscribe from!" |
504 | msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!" |
505 | |
fce53abb |
506 | #: squirrelmail/src/folders.php:270 |
84e146d2 |
507 | msgid "No folders were found to subscribe to!" |
508 | msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!" |
509 | |
fce53abb |
510 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 |
511 | msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." |
512 | msgstr "" |
513 | |
514 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48 |
84e146d2 |
515 | msgid "Rename a folder" |
516 | msgstr "Hernoem een map" |
517 | |
fce53abb |
518 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52 |
84e146d2 |
519 | msgid "New name:" |
520 | msgstr "Nieuwe naam:" |
521 | |
66eee195 |
522 | #: squirrelmail/functions/options.php:414 |
2afab9b4 |
523 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138 |
fce53abb |
524 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146 |
66eee195 |
525 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 |
fce53abb |
526 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59 |
33824561 |
527 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:347 |
84e146d2 |
528 | msgid "Submit" |
529 | msgstr "Verstuur" |
530 | |
449dadea |
531 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:149 |
66eee195 |
532 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91 |
84e146d2 |
533 | msgid "Help" |
534 | msgstr "Help" |
535 | |
4a48402b |
536 | #: squirrelmail/src/help.php:131 |
84e146d2 |
537 | #, c-format |
538 | msgid "" |
539 | "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " |
540 | "instead." |
541 | msgstr "" |
542 | "De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in " |
543 | "het Engels." |
544 | |
4a48402b |
545 | #: squirrelmail/src/help.php:137 |
84e146d2 |
546 | msgid "Some or all of the help documents are not present!" |
547 | msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!" |
548 | |
66eee195 |
549 | #: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191 |
84e146d2 |
550 | msgid "Table of Contents" |
551 | msgstr "Inhoudsopgave" |
552 | |
449dadea |
553 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:847 |
554 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:850 |
555 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:853 |
e21cd562 |
556 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:148 |
557 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:150 |
66eee195 |
558 | #: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189 |
449dadea |
559 | #: squirrelmail/src/read_body.php:614 squirrelmail/src/read_body.php:616 |
84e146d2 |
560 | msgid "Previous" |
561 | msgstr "Vorige" |
562 | |
449dadea |
563 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:848 |
564 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:851 |
565 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:854 |
e21cd562 |
566 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:153 |
567 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:155 |
66eee195 |
568 | #: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196 |
449dadea |
569 | #: squirrelmail/src/read_body.php:620 squirrelmail/src/read_body.php:622 |
84e146d2 |
570 | msgid "Next" |
571 | msgstr "Volgende" |
572 | |
66eee195 |
573 | #: squirrelmail/src/help.php:219 |
84e146d2 |
574 | msgid "Top" |
575 | msgstr "Top" |
576 | |
4cbb343a |
577 | #: squirrelmail/src/image.php:26 |
84e146d2 |
578 | msgid "Viewing an image attachment" |
579 | msgstr "Bekijk een tekst bijlage" |
580 | |
449dadea |
581 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:198 |
582 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:624 |
583 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:114 |
e21cd562 |
584 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:200 |
66eee195 |
585 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137 |
586 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 |
449dadea |
587 | #: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:311 |
66eee195 |
588 | msgid "INBOX" |
589 | msgstr "INBOX" |
590 | |
591 | #: squirrelmail/src/left_main.php:97 |
84e146d2 |
592 | msgid "empty" |
593 | msgstr "legen" |
594 | |
66eee195 |
595 | #: squirrelmail/src/left_main.php:271 |
84e146d2 |
596 | msgid "Last Refresh" |
597 | msgstr "Laatste vernieuwing" |
598 | |
fce53abb |
599 | #: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:151 |
84e146d2 |
600 | msgid "Login" |
601 | msgstr "Inloggen" |
602 | |
449dadea |
603 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:151 |
fce53abb |
604 | #: squirrelmail/src/login.php:119 |
605 | #, c-format |
606 | msgid "%s Logo" |
607 | msgstr "Inloggen op webmail %s" |
608 | |
449dadea |
609 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:154 |
fce53abb |
610 | #: squirrelmail/src/login.php:122 |
84e146d2 |
611 | #, c-format |
612 | msgid "SquirrelMail version %s" |
613 | msgstr "SquirrelMail versie %s" |
614 | |
449dadea |
615 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:155 |
fce53abb |
616 | #: squirrelmail/src/login.php:123 |
84e146d2 |
617 | msgid "By the SquirrelMail Development Team" |
618 | msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam" |
619 | |
fce53abb |
620 | #: squirrelmail/src/login.php:129 |
84e146d2 |
621 | #, c-format |
622 | msgid "%s Login" |
623 | msgstr "Inloggen op webmail %s" |
624 | |
fce53abb |
625 | #: squirrelmail/src/login.php:133 |
84e146d2 |
626 | msgid "Name:" |
627 | msgstr "Naam:" |
628 | |
629 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 |
66eee195 |
630 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202 |
fce53abb |
631 | #: squirrelmail/src/login.php:139 |
84e146d2 |
632 | msgid "Password:" |
633 | msgstr "Wachtwoord:" |
634 | |
fce53abb |
635 | #: squirrelmail/src/move_messages.php:94 |
636 | msgid "<No subject>" |
637 | msgstr "<geen onderwerp>" |
638 | |
639 | #: squirrelmail/src/move_messages.php:162 |
640 | #: squirrelmail/src/move_messages.php:206 |
641 | #: squirrelmail/src/move_messages.php:235 |
84e146d2 |
642 | msgid "No messages were selected." |
643 | msgstr "Geen berichten geselecteerd." |
644 | |
449dadea |
645 | #: squirrelmail/src/options_display.php:33 |
84e146d2 |
646 | msgid "General Display Options" |
647 | msgstr "Algemene weergave opties" |
648 | |
449dadea |
649 | #: squirrelmail/src/options_display.php:45 |
84e146d2 |
650 | msgid "Theme" |
651 | msgstr "Thema" |
652 | |
66eee195 |
653 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 |
449dadea |
654 | #: squirrelmail/src/options_display.php:52 |
655 | #: squirrelmail/src/options_display.php:81 |
2afab9b4 |
656 | msgid "Default" |
657 | msgstr "Standaard" |
658 | |
449dadea |
659 | #: squirrelmail/src/options_display.php:65 |
4a48402b |
660 | msgid "Custom Stylesheet" |
661 | msgstr "Aangepaste opmaak" |
662 | |
449dadea |
663 | #: squirrelmail/src/options_display.php:85 |
84e146d2 |
664 | msgid "Language" |
665 | msgstr "Taal" |
666 | |
449dadea |
667 | #: squirrelmail/src/options_display.php:94 |
84e146d2 |
668 | msgid "Use Javascript" |
669 | msgstr "Gebruik Javascript" |
670 | |
449dadea |
671 | #: squirrelmail/src/options_display.php:97 |
84e146d2 |
672 | msgid "Autodetect" |
673 | msgstr "Autodetect" |
674 | |
449dadea |
675 | #: squirrelmail/src/options_display.php:98 |
84e146d2 |
676 | msgid "Always" |
677 | msgstr "Altijd" |
678 | |
449dadea |
679 | #: squirrelmail/src/options_display.php:99 |
84e146d2 |
680 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:122 |
681 | msgid "Never" |
682 | msgstr "Nooit" |
683 | |
449dadea |
684 | #: squirrelmail/src/options_display.php:117 |
84e146d2 |
685 | msgid "Mailbox Display Options" |
686 | msgstr "Weergave opties voor mailbox" |
687 | |
449dadea |
688 | #: squirrelmail/src/options_display.php:122 |
84e146d2 |
689 | msgid "Number of Messages to Index" |
690 | msgstr "Aantal berichten te indexeren" |
691 | |
449dadea |
692 | #: squirrelmail/src/options_display.php:130 |
84e146d2 |
693 | msgid "Enable Alternating Row Colors" |
694 | msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren" |
695 | |
449dadea |
696 | #: squirrelmail/src/options_display.php:137 |
84e146d2 |
697 | msgid "Enable Page Selector" |
698 | msgstr "Pagina selectie" |
699 | |
449dadea |
700 | #: squirrelmail/src/options_display.php:144 |
84e146d2 |
701 | msgid "Maximum Number of Pages to Show" |
702 | msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's" |
703 | |
449dadea |
704 | #: squirrelmail/src/options_display.php:151 |
84e146d2 |
705 | msgid "Message Display and Composition" |
706 | msgstr "Bericht weergave en compositie" |
707 | |
449dadea |
708 | #: squirrelmail/src/options_display.php:156 |
84e146d2 |
709 | msgid "Wrap Incoming Text At" |
710 | msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens" |
711 | |
449dadea |
712 | #: squirrelmail/src/options_display.php:164 |
84e146d2 |
713 | msgid "Size of Editor Window" |
714 | msgstr "Breedte van het tekstvenster" |
715 | |
449dadea |
716 | #: squirrelmail/src/options_display.php:172 |
84e146d2 |
717 | msgid "Location of Buttons when Composing" |
718 | msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht" |
719 | |
449dadea |
720 | #: squirrelmail/src/options_display.php:175 |
84e146d2 |
721 | msgid "Before headers" |
722 | msgstr "Voor berichtinformatie" |
723 | |
449dadea |
724 | #: squirrelmail/src/options_display.php:176 |
84e146d2 |
725 | msgid "Between headers and message body" |
726 | msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst" |
727 | |
449dadea |
728 | #: squirrelmail/src/options_display.php:177 |
84e146d2 |
729 | msgid "After message body" |
730 | msgstr "Na berichttekst" |
731 | |
449dadea |
732 | #: squirrelmail/src/options_display.php:182 |
84e146d2 |
733 | msgid "Addressbook Display Format" |
2afab9b4 |
734 | msgstr "Adresboek weergave" |
84e146d2 |
735 | |
449dadea |
736 | #: squirrelmail/src/options_display.php:185 |
84e146d2 |
737 | msgid "Javascript" |
738 | msgstr "Javascript" |
739 | |
449dadea |
740 | #: squirrelmail/src/options_display.php:186 |
84e146d2 |
741 | msgid "HTML" |
742 | msgstr "HTML" |
743 | |
449dadea |
744 | #: squirrelmail/src/options_display.php:191 |
84e146d2 |
745 | msgid "Show HTML Version by Default" |
746 | msgstr "Toon HTML versie standaard" |
747 | |
449dadea |
748 | #: squirrelmail/src/options_display.php:198 |
84e146d2 |
749 | msgid "Include Me in CC when I Reply All" |
750 | msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord" |
751 | |
449dadea |
752 | #: squirrelmail/src/options_display.php:205 |
753 | msgid "Include CCs when forwarding messages" |
754 | msgstr "Voeg CCs toe bij forwarden berichten" |
755 | |
756 | #: squirrelmail/src/options_display.php:212 |
84e146d2 |
757 | msgid "Enable Mailer Display" |
758 | msgstr "Activeer weergave mailprogramma" |
759 | |
449dadea |
760 | #: squirrelmail/src/options_display.php:219 |
84e146d2 |
761 | msgid "Display Attached Images with Message" |
762 | msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht" |
763 | |
449dadea |
764 | #: squirrelmail/src/options_display.php:226 |
84e146d2 |
765 | msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" |
766 | msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link" |
767 | |
449dadea |
768 | #: squirrelmail/src/options_display.php:233 |
84e146d2 |
769 | msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" |
770 | msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm" |
771 | |
449dadea |
772 | #: squirrelmail/src/options_display.php:240 |
c5d639df |
773 | msgid "Enable request/confirm reading" |
774 | msgstr "Activeer ontvangst-/leesbevestiging" |
775 | |
449dadea |
776 | #: squirrelmail/src/options_display.php:247 |
c5d639df |
777 | msgid "Always compose in a new window" |
778 | msgstr "Altijd bericht opstellen in nieuw window" |
779 | |
449dadea |
780 | #: squirrelmail/src/options_display.php:253 |
781 | msgid "Append signature before reply/forward text" |
782 | msgstr "Voeg handtekening toe _voor_ de beantwoorde/geforwarde tekst" |
783 | |
784 | #: squirrelmail/src/options_display.php:259 |
785 | msgid "Use receive date for sort" |
786 | msgstr "Gebruik datum van ontvangst voor sorteren" |
787 | |
788 | #: squirrelmail/src/options_display.php:266 |
789 | msgid "Use References header for thread sort" |
790 | msgstr "Gebruik referentie-header voor sorteren in threads" |
791 | |
84e146d2 |
792 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:40 |
793 | msgid "Special Folder Options" |
794 | msgstr "Speciale mapopties" |
795 | |
796 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:47 |
797 | msgid "Folder Path" |
798 | msgstr "Mappenpad" |
799 | |
800 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:63 |
801 | msgid "Do not use Trash" |
802 | msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet" |
803 | |
449dadea |
804 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 |
84e146d2 |
805 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:67 |
806 | msgid "Trash Folder" |
807 | msgstr "Verwijderde Items:" |
808 | |
809 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:74 |
810 | msgid "Do not use Sent" |
811 | msgstr "Gebruik Verzonden Items niet" |
812 | |
449dadea |
813 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 |
84e146d2 |
814 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:78 |
815 | msgid "Sent Folder" |
816 | msgstr "Verzonden Items:" |
817 | |
818 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:85 |
819 | msgid "Do not use Drafts" |
820 | msgstr "Gebruik Concept map niet" |
821 | |
449dadea |
822 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 |
84e146d2 |
823 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:89 |
824 | msgid "Draft Folder" |
825 | msgstr "Concept map" |
826 | |
827 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:97 |
828 | msgid "Folder List Options" |
829 | msgstr "Speciale mapopties" |
830 | |
831 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:102 |
832 | msgid "Location of Folder List" |
833 | msgstr "Positie van de mappenlijst" |
834 | |
835 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:105 |
836 | msgid "Left" |
837 | msgstr "Links" |
838 | |
839 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:106 |
840 | msgid "Right" |
841 | msgstr "Rechts" |
842 | |
66eee195 |
843 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 |
84e146d2 |
844 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:111 |
845 | msgid "pixels" |
846 | msgstr "pixels" |
847 | |
848 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:115 |
849 | msgid "Width of Folder List" |
850 | msgstr "Breedte van mappenlijst" |
851 | |
852 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:121 |
853 | msgid "Minutes" |
854 | msgstr "Minuten" |
855 | |
856 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:125 |
857 | msgid "Seconds" |
858 | msgstr "Seconden" |
859 | |
860 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:127 |
861 | msgid "Minute" |
862 | msgstr "Minuut" |
863 | |
864 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:134 |
865 | msgid "Auto Refresh Folder List" |
866 | msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de" |
867 | |
868 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:142 |
869 | msgid "Enable Unread Message Notification" |
870 | msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie" |
871 | |
449dadea |
872 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 |
84e146d2 |
873 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:145 |
874 | msgid "No Notification" |
875 | msgstr "Geen notificatie" |
876 | |
449dadea |
877 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 |
84e146d2 |
878 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:146 |
879 | msgid "Only INBOX" |
880 | msgstr "Alleen INBOX" |
881 | |
449dadea |
882 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 |
84e146d2 |
883 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:147 |
884 | msgid "All Folders" |
885 | msgstr "Alle mappen" |
886 | |
887 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:152 |
888 | msgid "Unread Message Notification Type" |
889 | msgstr "Ongelezen bericht notificatie type" |
890 | |
449dadea |
891 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 |
84e146d2 |
892 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:155 |
893 | msgid "Only Unseen" |
894 | msgstr "Alleen ongelezen" |
895 | |
449dadea |
896 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 |
84e146d2 |
897 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:156 |
898 | msgid "Unseen and Total" |
899 | msgstr "Ongelezen en Totaal" |
900 | |
901 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:161 |
902 | msgid "Enable Collapsable Folders" |
903 | msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk" |
904 | |
905 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:168 |
906 | msgid "Show Clock on Folders Panel" |
907 | msgstr "Toon klok in mappenbalk" |
908 | |
909 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:176 |
910 | msgid "No Clock" |
911 | msgstr "Geen klok" |
912 | |
913 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:181 |
914 | msgid "Hour Format" |
915 | msgstr "Uur formaat" |
916 | |
917 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:184 |
918 | msgid "12-hour clock" |
919 | msgstr "12-uurs klok" |
920 | |
921 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:185 |
922 | msgid "24-hour clock" |
923 | msgstr "24-uurs klok" |
924 | |
4a48402b |
925 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:190 |
926 | msgid "Memory Search" |
927 | msgstr "Onthoud aantal zoekopdrachten" |
928 | |
929 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 |
930 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:193 |
931 | msgid "Disabled" |
932 | msgstr "Uitgeschakeld" |
933 | |
449dadea |
934 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:145 |
2afab9b4 |
935 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 |
fce53abb |
936 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 |
66eee195 |
937 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 |
c5d639df |
938 | #: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62 |
66eee195 |
939 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:44 |
940 | #: squirrelmail/src/options_order.php:31 |
84e146d2 |
941 | msgid "Options" |
942 | msgstr "Opties" |
943 | |
c5d639df |
944 | #: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297 |
33824561 |
945 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 |
84e146d2 |
946 | msgid "Message Highlighting" |
947 | msgstr "Berichten weergave" |
948 | |
2afab9b4 |
949 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64 |
33824561 |
950 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 |
84e146d2 |
951 | msgid "New" |
952 | msgstr "Nieuw" |
953 | |
2afab9b4 |
954 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65 |
fce53abb |
955 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159 |
84e146d2 |
956 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 |
33824561 |
957 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:67 |
84e146d2 |
958 | msgid "Done" |
959 | msgstr "Klaar" |
960 | |
2afab9b4 |
961 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 |
fce53abb |
962 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 |
33824561 |
963 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:74 |
84e146d2 |
964 | msgid "Edit" |
965 | msgstr "Wijzig" |
966 | |
33824561 |
967 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:87 |
84e146d2 |
968 | msgid "No highlighting is defined" |
969 | msgstr "Geen speciale weergave ingesteld" |
970 | |
33824561 |
971 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:259 |
84e146d2 |
972 | msgid "Identifying name" |
973 | msgstr "Naam voor deze weergave" |
974 | |
33824561 |
975 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 |
84e146d2 |
976 | msgid "Color" |
977 | msgstr "Kleur" |
978 | |
33824561 |
979 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 |
84e146d2 |
980 | msgid "Dark Blue" |
981 | msgstr "Donkerblauw" |
982 | |
33824561 |
983 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 |
84e146d2 |
984 | msgid "Dark Green" |
985 | msgstr "Donkergroen" |
986 | |
33824561 |
987 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 |
84e146d2 |
988 | msgid "Dark Yellow" |
989 | msgstr "Oker" |
990 | |
33824561 |
991 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 |
84e146d2 |
992 | msgid "Dark Cyan" |
993 | msgstr "Donker cyaan" |
994 | |
33824561 |
995 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 |
84e146d2 |
996 | msgid "Dark Magenta" |
997 | msgstr "Paars" |
998 | |
33824561 |
999 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 |
84e146d2 |
1000 | msgid "Light Blue" |
1001 | msgstr "Lila" |
1002 | |
33824561 |
1003 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 |
84e146d2 |
1004 | msgid "Light Green" |
1005 | msgstr "Lichtgroen" |
1006 | |
33824561 |
1007 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 |
84e146d2 |
1008 | msgid "Light Yellow" |
1009 | msgstr "Lichtgeel" |
1010 | |
33824561 |
1011 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 |
84e146d2 |
1012 | msgid "Light Cyan" |
1013 | msgstr "Licht cyaan" |
1014 | |
33824561 |
1015 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 |
84e146d2 |
1016 | msgid "Light Magenta" |
1017 | msgstr "Roze" |
1018 | |
33824561 |
1019 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 |
84e146d2 |
1020 | msgid "Dark Gray" |
1021 | msgstr "Donkergrijs" |
1022 | |
33824561 |
1023 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 |
84e146d2 |
1024 | msgid "Medium Gray" |
1025 | msgstr "Middelgrijs" |
1026 | |
33824561 |
1027 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 |
84e146d2 |
1028 | msgid "Light Gray" |
1029 | msgstr "Lichtgrijs" |
1030 | |
33824561 |
1031 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:290 |
84e146d2 |
1032 | msgid "White" |
1033 | msgstr "Wit" |
1034 | |
33824561 |
1035 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:292 |
84e146d2 |
1036 | msgid "Other:" |
1037 | msgstr "Anders:" |
1038 | |
33824561 |
1039 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:294 |
84e146d2 |
1040 | msgid "Ex: 63aa7f" |
1041 | msgstr "Bijv: 63aa7f" |
1042 | |
2afab9b4 |
1043 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 |
33824561 |
1044 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 |
84e146d2 |
1045 | msgid "To or Cc" |
1046 | msgstr "To of CC" |
1047 | |
33824561 |
1048 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 |
84e146d2 |
1049 | msgid "Matches" |
1050 | msgstr "Selecteer" |
1051 | |
66eee195 |
1052 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:44 |
84e146d2 |
1053 | msgid "Advanced Identities" |
1054 | msgstr "Geavanceerde identiteiten" |
1055 | |
66eee195 |
1056 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:55 |
84e146d2 |
1057 | msgid "Default Identity" |
1058 | msgstr "Standaard identiteit" |
1059 | |
66eee195 |
1060 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:66 |
84e146d2 |
1061 | #, c-format |
1062 | msgid "Alternate Identity %d" |
1063 | msgstr "Identiteit %d" |
1064 | |
66eee195 |
1065 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:76 |
84e146d2 |
1066 | msgid "Add a New Identity" |
1067 | msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe" |
1068 | |
e21cd562 |
1069 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:326 |
1070 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:56 |
1071 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:64 |
84e146d2 |
1072 | msgid "Full Name" |
1073 | msgstr "Volledige naam" |
1074 | |
e21cd562 |
1075 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:327 |
84e146d2 |
1076 | msgid "E-Mail Address" |
1077 | msgstr "E-Mailadres" |
1078 | |
e21cd562 |
1079 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:328 |
1080 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:91 |
84e146d2 |
1081 | msgid "Reply To" |
1082 | msgstr "Antwoordadres" |
1083 | |
e21cd562 |
1084 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:336 |
84e146d2 |
1085 | msgid "Save / Update" |
1086 | msgstr "Bewaar / Verander" |
1087 | |
e21cd562 |
1088 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:339 |
84e146d2 |
1089 | msgid "Make Default" |
1090 | msgstr "Maak standaard" |
1091 | |
e21cd562 |
1092 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:345 |
84e146d2 |
1093 | msgid "Move Up" |
1094 | msgstr "Verplaats omhoog" |
1095 | |
c5d639df |
1096 | #: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313 |
66eee195 |
1097 | #: squirrelmail/src/options_order.php:31 |
84e146d2 |
1098 | msgid "Index Order" |
1099 | msgstr "Kolomvolgorde" |
1100 | |
66eee195 |
1101 | #: squirrelmail/src/options_order.php:37 |
84e146d2 |
1102 | msgid "Checkbox" |
1103 | msgstr "Aankruisvak" |
1104 | |
66eee195 |
1105 | #: squirrelmail/src/options_order.php:41 |
84e146d2 |
1106 | msgid "Flags" |
1107 | msgstr "Vlaggen" |
1108 | |
449dadea |
1109 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691 |
66eee195 |
1110 | #: squirrelmail/src/options_order.php:42 |
84e146d2 |
1111 | msgid "Size" |
1112 | msgstr "Omvang" |
1113 | |
66eee195 |
1114 | #: squirrelmail/src/options_order.php:85 |
84e146d2 |
1115 | msgid "" |
1116 | "The index order is the order that the columns are arranged in the message " |
1117 | "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " |
1118 | "fit your needs." |
1119 | msgstr "" |
1120 | "De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het " |
1121 | "berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen." |
1122 | |
66eee195 |
1123 | #: squirrelmail/src/options_order.php:94 |
84e146d2 |
1124 | msgid "up" |
1125 | msgstr "omhoog" |
1126 | |
66eee195 |
1127 | #: squirrelmail/src/options_order.php:96 |
84e146d2 |
1128 | msgid "down" |
1129 | msgstr "omlaag" |
1130 | |
66eee195 |
1131 | #: squirrelmail/src/options_order.php:101 |
84e146d2 |
1132 | msgid "remove" |
1133 | msgstr "verwijder" |
1134 | |
66eee195 |
1135 | #: squirrelmail/src/options_order.php:130 |
84e146d2 |
1136 | msgid "Return to options page" |
1137 | msgstr "Terug naar Opties" |
1138 | |
e21cd562 |
1139 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:43 |
84e146d2 |
1140 | msgid "Name and Address Options" |
1141 | msgstr "Naam en adres opties" |
1142 | |
e21cd562 |
1143 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:74 |
1144 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:82 |
84e146d2 |
1145 | msgid "Email Address" |
1146 | msgstr "E-mailadres" |
1147 | |
e21cd562 |
1148 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:108 |
84e146d2 |
1149 | msgid "Edit Advanced Identities" |
1150 | msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten" |
1151 | |
e21cd562 |
1152 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:110 |
84e146d2 |
1153 | msgid "(discards changes made on this form so far)" |
1154 | msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)" |
1155 | |
e21cd562 |
1156 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:113 |
84e146d2 |
1157 | msgid "Multiple Identities" |
1158 | msgstr "Meerdere identiteiten" |
1159 | |
e21cd562 |
1160 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:120 |
1161 | msgid "Same as server" |
1162 | msgstr "Zelfde als server" |
1163 | |
1164 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:131 |
1165 | msgid "Timezone Options" |
1166 | msgstr "Tijdzone opties" |
1167 | |
1168 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:136 |
1169 | msgid "Your current timezone" |
1170 | msgstr "Uw huidige tijdzone" |
1171 | |
1172 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:143 |
84e146d2 |
1173 | msgid "Reply Citation Options" |
1174 | msgstr "Antwoordstijl citering" |
1175 | |
e21cd562 |
1176 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:148 |
84e146d2 |
1177 | msgid "Reply Citation Style" |
1178 | msgstr "Antwoordstijl citering" |
1179 | |
e21cd562 |
1180 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:151 |
84e146d2 |
1181 | msgid "No Citation" |
1182 | msgstr "Geen citering" |
1183 | |
e21cd562 |
1184 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:152 |
84e146d2 |
1185 | msgid "AUTHOR Said" |
1186 | msgstr "Schrijver zei" |
1187 | |
e21cd562 |
1188 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:153 |
84e146d2 |
1189 | msgid "Quote Who XML" |
1190 | msgstr "Citaat van XML" |
1191 | |
e21cd562 |
1192 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:154 |
84e146d2 |
1193 | msgid "User-Defined" |
1194 | msgstr "Gedefinieerd door gebruiker" |
1195 | |
e21cd562 |
1196 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:159 |
84e146d2 |
1197 | msgid "User-Defined Citation Start" |
1198 | msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start" |
1199 | |
e21cd562 |
1200 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:167 |
84e146d2 |
1201 | msgid "User-Defined Citation End" |
1202 | msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind" |
1203 | |
e21cd562 |
1204 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:174 |
84e146d2 |
1205 | msgid "Signature Options" |
1206 | msgstr "Handtekening opties" |
1207 | |
e21cd562 |
1208 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:179 |
84e146d2 |
1209 | msgid "Use Signature" |
1210 | msgstr "Voeg een handtekening toe" |
1211 | |
e21cd562 |
1212 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:186 |
84e146d2 |
1213 | msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" |
1214 | msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '" |
1215 | |
c5d639df |
1216 | #: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281 |
84e146d2 |
1217 | msgid "Personal Information" |
1218 | msgstr "Persoonlijke informatie" |
1219 | |
c5d639df |
1220 | #: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289 |
84e146d2 |
1221 | msgid "Display Preferences" |
1222 | msgstr "Weergavevoorkeuren" |
1223 | |
c5d639df |
1224 | #: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305 |
84e146d2 |
1225 | msgid "Folder Preferences" |
1226 | msgstr "Mapvoorkeuren" |
1227 | |
c5d639df |
1228 | #: squirrelmail/src/options.php:264 |
84e146d2 |
1229 | msgid "Successfully Saved Options" |
1230 | msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!" |
1231 | |
c5d639df |
1232 | #: squirrelmail/src/options.php:269 |
84e146d2 |
1233 | msgid "Refresh Folder List" |
1234 | msgstr "Vernieuw mappenlijst" |
1235 | |
c5d639df |
1236 | #: squirrelmail/src/options.php:271 |
84e146d2 |
1237 | msgid "Refresh Page" |
1238 | msgstr "Vernieuw pagina" |
1239 | |
c5d639df |
1240 | #: squirrelmail/src/options.php:283 |
84e146d2 |
1241 | msgid "" |
1242 | "This contains personal information about yourself such as your name, your " |
1243 | "email address, etc." |
1244 | msgstr "" |
66eee195 |
1245 | "Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam en uw " |
1246 | "e-mailadres, etc." |
84e146d2 |
1247 | |
c5d639df |
1248 | #: squirrelmail/src/options.php:291 |
84e146d2 |
1249 | msgid "" |
1250 | "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " |
1251 | "you, such as the colors, the language, and other settings." |
1252 | msgstr "" |
1253 | "U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen " |
1254 | "onder andere kleuren en de taal ingesteld worden." |
1255 | |
c5d639df |
1256 | #: squirrelmail/src/options.php:299 |
84e146d2 |
1257 | msgid "" |
1258 | "Based upon given criteria, incoming messages can have different background " |
1259 | "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " |
1260 | "messages are from, especially for mailing lists." |
1261 | msgstr "" |
1262 | "Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten " |
1263 | "een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar " |
1264 | "kunt houden." |
1265 | |
c5d639df |
1266 | #: squirrelmail/src/options.php:307 |
84e146d2 |
1267 | msgid "" |
1268 | "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." |
1269 | msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven." |
1270 | |
c5d639df |
1271 | #: squirrelmail/src/options.php:315 |
84e146d2 |
1272 | msgid "" |
2afab9b4 |
1273 | "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " |
84e146d2 |
1274 | "headers in any order you want." |
1275 | msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd." |
1276 | |
66eee195 |
1277 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61 |
4a48402b |
1278 | msgid "Message not printable" |
1279 | msgstr "Bericht niet printbaar" |
1280 | |
66eee195 |
1281 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90 |
4a48402b |
1282 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 |
1283 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 |
84e146d2 |
1284 | msgid "Printer Friendly" |
1285 | msgstr "Printer vriendelijk" |
1286 | |
66eee195 |
1287 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98 |
84e146d2 |
1288 | msgid "CC" |
1289 | msgstr "CC:" |
1290 | |
4a48402b |
1291 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 |
84e146d2 |
1292 | msgid "Print" |
2afab9b4 |
1293 | msgstr "Print" |
84e146d2 |
1294 | |
4a48402b |
1295 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 |
84e146d2 |
1296 | msgid "Close Window" |
1297 | msgstr "Sluit venster" |
1298 | |
449dadea |
1299 | #: squirrelmail/src/read_body.php:115 |
84e146d2 |
1300 | msgid "View Printable Version" |
1301 | msgstr "Bekijk printervriendelijke versie" |
1302 | |
449dadea |
1303 | #: squirrelmail/src/read_body.php:177 |
c5d639df |
1304 | msgid "Your message" |
1305 | msgstr "Uw bericht:" |
1306 | |
449dadea |
1307 | #: squirrelmail/src/read_body.php:180 |
c5d639df |
1308 | msgid "Sent:" |
1309 | msgstr "Gezonden:" |
1310 | |
449dadea |
1311 | #: squirrelmail/src/read_body.php:182 |
c5d639df |
1312 | #, c-format |
1313 | msgid "Was displayed on %s" |
1314 | msgstr "Is gelezen op %s" |
1315 | |
449dadea |
1316 | #: squirrelmail/src/read_body.php:214 |
c5d639df |
1317 | msgid "Read:" |
1318 | msgstr "Gelezen:" |
1319 | |
449dadea |
1320 | #: squirrelmail/src/read_body.php:365 |
2afab9b4 |
1321 | msgid "Viewing Full Header" |
1322 | msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie" |
1323 | |
449dadea |
1324 | #: squirrelmail/src/read_body.php:580 |
84e146d2 |
1325 | msgid "Message List" |
1326 | msgstr "Berichtenlijst" |
1327 | |
449dadea |
1328 | #: squirrelmail/src/read_body.php:596 |
84e146d2 |
1329 | msgid "Resume Draft" |
1330 | msgstr "Hervat Concept" |
1331 | |
449dadea |
1332 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:631 |
1333 | #: squirrelmail/src/read_body.php:637 |
84e146d2 |
1334 | msgid "Forward" |
1335 | msgstr "Doorsturen" |
1336 | |
449dadea |
1337 | #: squirrelmail/src/read_body.php:646 |
84e146d2 |
1338 | msgid "Reply" |
1339 | msgstr "Beantwoorden" |
1340 | |
449dadea |
1341 | #: squirrelmail/src/read_body.php:655 |
84e146d2 |
1342 | msgid "Reply All" |
33824561 |
1343 | msgstr "Allen beantwoorden" |
84e146d2 |
1344 | |
449dadea |
1345 | #: squirrelmail/src/read_body.php:679 squirrelmail/src/read_body.php:682 |
84e146d2 |
1346 | msgid "View Full Header" |
1347 | msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie" |
1348 | |
449dadea |
1349 | #: squirrelmail/src/read_body.php:757 |
84e146d2 |
1350 | msgid "Mailer" |
1351 | msgstr "Mailprogramma" |
1352 | |
449dadea |
1353 | #: squirrelmail/src/read_body.php:807 squirrelmail/src/read_body.php:820 |
1354 | #: squirrelmail/src/read_body.php:832 squirrelmail/src/read_body.php:857 |
1355 | #: squirrelmail/src/read_body.php:901 squirrelmail/src/read_body.php:917 |
c5d639df |
1356 | msgid "Read receipt" |
1357 | msgstr "Leesbevestiging" |
1358 | |
449dadea |
1359 | #: squirrelmail/src/read_body.php:809 squirrelmail/src/read_body.php:903 |
c5d639df |
1360 | msgid "send" |
1361 | msgstr "verzonden" |
1362 | |
449dadea |
1363 | #: squirrelmail/src/read_body.php:822 squirrelmail/src/read_body.php:834 |
1364 | #: squirrelmail/src/read_body.php:859 squirrelmail/src/read_body.php:919 |
c5d639df |
1365 | msgid "requested" |
1366 | msgstr "gevraagd" |
1367 | |
449dadea |
1368 | #: squirrelmail/src/read_body.php:835 squirrelmail/src/read_body.php:860 |
1369 | #: squirrelmail/src/read_body.php:920 |
c5d639df |
1370 | msgid "Send read receipt now" |
1371 | msgstr "Verzend leesbevestiging nu" |
1372 | |
449dadea |
1373 | #: squirrelmail/src/read_body.php:847 |
c5d639df |
1374 | msgid "" |
1375 | "The message sender has requested a response to indicate that you have read " |
1376 | "this message. Would you like to send a receipt?" |
1377 | msgstr "" |
1378 | "De afzender van dit bericht heeft u om een antwoord gevraagd, zodat hij kan " |
1379 | "zien dat u dit bericht heeft gelezen. Wilt u een leesbevestiging verzenden?" |
1380 | |
449dadea |
1381 | #: squirrelmail/functions/auth.php:29 squirrelmail/src/redirect.php:61 |
1382 | #: squirrelmail/src/redirect.php:83 |
84e146d2 |
1383 | msgid "You must be logged in to access this page." |
1384 | msgstr "" |
1385 | "U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!" |
1386 | |
449dadea |
1387 | #: squirrelmail/src/redirect.php:79 |
84e146d2 |
1388 | msgid "There was an error contacting the mail server." |
1389 | msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver" |
1390 | |
449dadea |
1391 | #: squirrelmail/src/redirect.php:81 |
84e146d2 |
1392 | msgid "Contact your administrator for help." |
1393 | msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp." |
1394 | |
449dadea |
1395 | #: squirrelmail/src/search.php:243 |
66eee195 |
1396 | msgid "edit" |
1397 | msgstr "Wijzig" |
1398 | |
449dadea |
1399 | #: squirrelmail/src/search.php:250 squirrelmail/src/search.php:289 |
66eee195 |
1400 | msgid "search" |
1401 | msgstr "Zoek" |
1402 | |
449dadea |
1403 | #: squirrelmail/src/search.php:253 |
66eee195 |
1404 | msgid "delete" |
1405 | msgstr "Verwijder" |
1406 | |
449dadea |
1407 | #: squirrelmail/src/search.php:264 |
fce53abb |
1408 | msgid "Recent Searches" |
1409 | msgstr "Recente zoekopdrachten" |
1410 | |
449dadea |
1411 | #: squirrelmail/src/search.php:281 |
66eee195 |
1412 | msgid "save" |
1413 | msgstr "Bewaar" |
1414 | |
449dadea |
1415 | #: squirrelmail/src/search.php:292 |
66eee195 |
1416 | msgid "forget" |
1417 | msgstr "vergeet" |
1418 | |
449dadea |
1419 | #: squirrelmail/src/search.php:301 |
66eee195 |
1420 | msgid "Current Search" |
1421 | msgstr "Huidige map" |
1422 | |
449dadea |
1423 | #: squirrelmail/src/search.php:340 |
84e146d2 |
1424 | msgid "Body" |
1425 | msgstr "Inhoud" |
1426 | |
449dadea |
1427 | #: squirrelmail/src/search.php:341 |
84e146d2 |
1428 | msgid "Everywhere" |
1429 | msgstr "Overal" |
1430 | |
449dadea |
1431 | #: squirrelmail/src/search.php:374 squirrelmail/src/search.php:403 |
66eee195 |
1432 | msgid "Search Results" |
1433 | msgstr "Zoek resultaten:" |
1434 | |
449dadea |
1435 | #: squirrelmail/src/search.php:394 |
66eee195 |
1436 | msgid "No Messages found" |
1437 | msgstr "Geen berichten gevonden" |
1438 | |
449dadea |
1439 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:127 squirrelmail/src/signout.php:72 |
84e146d2 |
1440 | msgid "Sign Out" |
1441 | msgstr "Log uit" |
1442 | |
66eee195 |
1443 | #: squirrelmail/src/signout.php:78 |
84e146d2 |
1444 | msgid "You have been successfully signed out." |
1445 | msgstr "U bent succesvol uitgelogd." |
1446 | |
66eee195 |
1447 | #: squirrelmail/src/signout.php:80 |
84e146d2 |
1448 | msgid "Click here to log back in." |
1449 | msgstr "Klik hier om opnieuw in te loggen." |
1450 | |
66eee195 |
1451 | #: squirrelmail/src/vcard.php:30 |
84e146d2 |
1452 | msgid "Viewing a Business Card" |
1453 | msgstr "Bekijk een visitekaartje" |
1454 | |
66eee195 |
1455 | #: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146 |
84e146d2 |
1456 | msgid "Title" |
1457 | msgstr "Titel" |
1458 | |
66eee195 |
1459 | #: squirrelmail/src/vcard.php:87 |
84e146d2 |
1460 | msgid "Email" |
1461 | msgstr "E-mail" |
1462 | |
66eee195 |
1463 | #: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138 |
84e146d2 |
1464 | msgid "Web Page" |
1465 | msgstr "Webpagina" |
1466 | |
66eee195 |
1467 | #: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150 |
84e146d2 |
1468 | msgid "Organization / Department" |
1469 | msgstr "Organisatie / Afdeling" |
1470 | |
66eee195 |
1471 | #: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 |
84e146d2 |
1472 | msgid "Address" |
1473 | msgstr "Adres" |
1474 | |
66eee195 |
1475 | #: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159 |
84e146d2 |
1476 | msgid "Work Phone" |
1477 | msgstr "Telefoon Werk" |
1478 | |
66eee195 |
1479 | #: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163 |
84e146d2 |
1480 | msgid "Home Phone" |
1481 | msgstr "Telefoon Thuis" |
1482 | |
66eee195 |
1483 | #: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167 |
84e146d2 |
1484 | msgid "Cellular Phone" |
1485 | msgstr "Mobiel" |
1486 | |
66eee195 |
1487 | #: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171 |
84e146d2 |
1488 | msgid "Fax" |
1489 | msgstr "Fax" |
1490 | |
66eee195 |
1491 | #: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175 |
84e146d2 |
1492 | msgid "Note" |
1493 | msgstr "Aantekening" |
1494 | |
66eee195 |
1495 | #: squirrelmail/src/vcard.php:124 |
84e146d2 |
1496 | msgid "Add to Addressbook" |
1497 | msgstr "Voeg toe aan adresboek" |
1498 | |
66eee195 |
1499 | #: squirrelmail/src/vcard.php:155 |
84e146d2 |
1500 | msgid "Title & Org. / Dept." |
1501 | msgstr "Titel & Org. / Afd." |
1502 | |
1503 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 |
66eee195 |
1504 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 |
1505 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 |
84e146d2 |
1506 | msgid "Personal address book" |
1507 | msgstr "Persoonlijk adresboek" |
1508 | |
1509 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 |
1510 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 |
1511 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 |
1512 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 |
1513 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 |
1514 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 |
1515 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 |
1516 | #, c-format |
1517 | msgid "Database error: %s" |
1518 | msgstr "Databasefout: %s" |
1519 | |
1520 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 |
1521 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 |
1522 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 |
e21cd562 |
1523 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:240 |
1524 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:261 |
1525 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:286 |
1526 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:318 |
66eee195 |
1527 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:351 |
1528 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:386 |
1529 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:439 |
84e146d2 |
1530 | msgid "Addressbook is read-only" |
1531 | msgstr "Adresboek is alleen-lezen" |
1532 | |
1533 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 |
e21cd562 |
1534 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:245 |
84e146d2 |
1535 | #, c-format |
1536 | msgid "User '%s' already exist" |
1537 | msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al" |
1538 | |
1539 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 |
e21cd562 |
1540 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 |
84e146d2 |
1541 | #, c-format |
1542 | msgid "User '%s' does not exist" |
1543 | msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet" |
1544 | |
66eee195 |
1545 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 |
84e146d2 |
1546 | msgid "Global address book" |
1547 | msgstr "Globaal adresboek" |
1548 | |
66eee195 |
1549 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 |
1550 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 |
84e146d2 |
1551 | msgid "No such file or directory" |
1552 | msgstr "Geen bestand of map met deze naam" |
1553 | |
66eee195 |
1554 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 |
1555 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 |
e21cd562 |
1556 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 |
84e146d2 |
1557 | msgid "Open failed" |
1558 | msgstr "Openen mislukt" |
1559 | |
66eee195 |
1560 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 |
1561 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 |
1562 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 |
84e146d2 |
1563 | msgid "Can not modify global address book" |
1564 | msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen" |
1565 | |
66eee195 |
1566 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 |
84e146d2 |
1567 | msgid "Not a file name" |
1568 | msgstr "Geen bestandsnaam" |
1569 | |
e21cd562 |
1570 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:266 |
1571 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 |
1572 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:331 |
84e146d2 |
1573 | msgid "Could not lock datafile" |
1574 | msgstr "Kan databestand niet beveiligen" |
1575 | |
e21cd562 |
1576 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:279 |
84e146d2 |
1577 | msgid "Write to addressbook failed" |
1578 | msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt" |
1579 | |
66eee195 |
1580 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 |
84e146d2 |
1581 | msgid "Error initializing addressbook database." |
1582 | msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren" |
1583 | |
66eee195 |
1584 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 |
84e146d2 |
1585 | #, c-format |
1586 | msgid "Error opening file %s" |
1587 | msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen" |
1588 | |
66eee195 |
1589 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 |
84e146d2 |
1590 | msgid "Error initializing global addressbook." |
1591 | msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren" |
1592 | |
66eee195 |
1593 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 |
84e146d2 |
1594 | #, c-format |
1595 | msgid "Error initializing LDAP server %s:" |
1596 | msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren" |
1597 | |
66eee195 |
1598 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:329 |
1599 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:416 |
84e146d2 |
1600 | msgid "Invalid input data" |
1601 | msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan" |
1602 | |
66eee195 |
1603 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:333 |
1604 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:420 |
84e146d2 |
1605 | msgid "Name is missing" |
1606 | msgstr "Naam ontbreekt" |
1607 | |
66eee195 |
1608 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 |
1609 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:424 |
84e146d2 |
1610 | msgid "E-mail address is missing" |
1611 | msgstr "E-mailadres ontbreekt" |
1612 | |
66eee195 |
1613 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:345 |
1614 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:429 |
84e146d2 |
1615 | msgid "Nickname contains illegal characters" |
1616 | msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters" |
1617 | |
fce53abb |
1618 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107 |
1619 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128 |
1620 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 |
1621 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168 |
84e146d2 |
1622 | msgid "view" |
1623 | msgstr "bekijk" |
1624 | |
fce53abb |
1625 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185 |
84e146d2 |
1626 | msgid "Business Card" |
1627 | msgstr "Visitekaartje" |
1628 | |
2afab9b4 |
1629 | #: squirrelmail/functions/date.php:91 |
66eee195 |
1630 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49 |
84e146d2 |
1631 | msgid "Sunday" |
1632 | msgstr "Zondag" |
1633 | |
2afab9b4 |
1634 | #: squirrelmail/functions/date.php:94 |
66eee195 |
1635 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50 |
84e146d2 |
1636 | msgid "Monday" |
1637 | msgstr "Maandag" |
1638 | |
2afab9b4 |
1639 | #: squirrelmail/functions/date.php:97 |
66eee195 |
1640 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51 |
84e146d2 |
1641 | msgid "Tuesday" |
1642 | msgstr "Dinsdag" |
1643 | |
2afab9b4 |
1644 | #: squirrelmail/functions/date.php:100 |
66eee195 |
1645 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52 |
84e146d2 |
1646 | msgid "Wednesday" |
1647 | msgstr "Woensdag" |
1648 | |
2afab9b4 |
1649 | #: squirrelmail/functions/date.php:103 |
66eee195 |
1650 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53 |
84e146d2 |
1651 | msgid "Thursday" |
1652 | msgstr "Donderdag" |
1653 | |
2afab9b4 |
1654 | #: squirrelmail/functions/date.php:106 |
66eee195 |
1655 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54 |
84e146d2 |
1656 | msgid "Friday" |
1657 | msgstr "Vrijdag" |
1658 | |
2afab9b4 |
1659 | #: squirrelmail/functions/date.php:109 |
66eee195 |
1660 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55 |
84e146d2 |
1661 | msgid "Saturday" |
1662 | msgstr "Zaterdag" |
1663 | |
2afab9b4 |
1664 | #: squirrelmail/functions/date.php:120 |
84e146d2 |
1665 | msgid "January" |
1666 | msgstr "januari" |
1667 | |
2afab9b4 |
1668 | #: squirrelmail/functions/date.php:123 |
84e146d2 |
1669 | msgid "February" |
1670 | msgstr "februari" |
1671 | |
2afab9b4 |
1672 | #: squirrelmail/functions/date.php:126 |
84e146d2 |
1673 | msgid "March" |
1674 | msgstr "maart" |
1675 | |
2afab9b4 |
1676 | #: squirrelmail/functions/date.php:129 |
84e146d2 |
1677 | msgid "April" |
1678 | msgstr "april" |
1679 | |
2afab9b4 |
1680 | #: squirrelmail/functions/date.php:132 |
84e146d2 |
1681 | msgid "May" |
1682 | msgstr "mei" |
1683 | |
2afab9b4 |
1684 | #: squirrelmail/functions/date.php:135 |
84e146d2 |
1685 | msgid "June" |
1686 | msgstr "juni" |
1687 | |
2afab9b4 |
1688 | #: squirrelmail/functions/date.php:138 |
84e146d2 |
1689 | msgid "July" |
1690 | msgstr "juli" |
1691 | |
2afab9b4 |
1692 | #: squirrelmail/functions/date.php:141 |
84e146d2 |
1693 | msgid "August" |
1694 | msgstr "augustus" |
1695 | |
2afab9b4 |
1696 | #: squirrelmail/functions/date.php:144 |
84e146d2 |
1697 | msgid "September" |
1698 | msgstr "september" |
1699 | |
2afab9b4 |
1700 | #: squirrelmail/functions/date.php:147 |
84e146d2 |
1701 | msgid "October" |
1702 | msgstr "oktober" |
1703 | |
2afab9b4 |
1704 | #: squirrelmail/functions/date.php:150 |
84e146d2 |
1705 | msgid "November" |
1706 | msgstr "november" |
1707 | |
2afab9b4 |
1708 | #: squirrelmail/functions/date.php:153 |
84e146d2 |
1709 | msgid "December" |
1710 | msgstr "december" |
1711 | |
449dadea |
1712 | #: squirrelmail/functions/date.php:182 |
84e146d2 |
1713 | msgid "D, F j, Y g:i a" |
1714 | msgstr "D, F j, Y g:i a" |
1715 | |
449dadea |
1716 | #: squirrelmail/functions/date.php:184 |
2afab9b4 |
1717 | msgid "D, F j, Y G:i" |
1718 | msgstr "D, F j, Y G:i" |
1719 | |
449dadea |
1720 | #: squirrelmail/functions/date.php:206 |
84e146d2 |
1721 | msgid "g:i a" |
1722 | msgstr "g:i a" |
1723 | |
449dadea |
1724 | #: squirrelmail/functions/date.php:208 |
2afab9b4 |
1725 | msgid "G:i" |
1726 | msgstr "G:i" |
1727 | |
449dadea |
1728 | #: squirrelmail/functions/date.php:213 |
84e146d2 |
1729 | msgid "D, g:i a" |
1730 | msgstr "D, g:i a" |
1731 | |
449dadea |
1732 | #: squirrelmail/functions/date.php:215 |
2afab9b4 |
1733 | msgid "D, G:i" |
1734 | msgstr "D, G:i" |
1735 | |
449dadea |
1736 | #: squirrelmail/functions/date.php:219 |
84e146d2 |
1737 | msgid "M j, Y" |
1738 | msgstr "M j, Y" |
1739 | |
fce53abb |
1740 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56 |
1741 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63 |
1742 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126 |
1743 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129 |
1744 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344 |
84e146d2 |
1745 | #, c-format |
1746 | msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" |
1747 | msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken." |
1748 | |
449dadea |
1749 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:30 |
1750 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:252 |
84e146d2 |
1751 | msgid "Unknown user or password incorrect." |
1752 | msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord" |
1753 | |
449dadea |
1754 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:32 |
84e146d2 |
1755 | msgid "Click here to try again" |
1756 | msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen " |
1757 | |
449dadea |
1758 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:47 |
84e146d2 |
1759 | #, c-format |
1760 | msgid "Welcome to %s's WebMail system" |
1761 | msgstr "Welkom on %s WebMail systeem" |
1762 | |
449dadea |
1763 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:59 |
84e146d2 |
1764 | #, c-format |
1765 | msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." |
1766 | msgstr "SquirrelMail versie %s (c) 1999-2001." |
1767 | |
449dadea |
1768 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:84 |
84e146d2 |
1769 | #, c-format |
1770 | msgid "Click here to return to %s" |
1771 | msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s" |
1772 | |
449dadea |
1773 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:165 |
1774 | msgid "Go to the login page" |
1775 | msgstr "Ga naar de inlog-pagina" |
1776 | |
1777 | #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39 |
66eee195 |
1778 | #, c-format |
1779 | msgid "" |
1780 | "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " |
1781 | "default preference file." |
1782 | msgstr "" |
1783 | "Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Log uit, en log weer in om een " |
1784 | "standaard voorkeursbestand aan te maken." |
1785 | |
1786 | #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162 |
449dadea |
1787 | #, c-format |
1788 | msgid "Error opening %s" |
1789 | msgstr "Fout bij openen %s" |
66eee195 |
1790 | |
449dadea |
1791 | #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165 |
66eee195 |
1792 | msgid "Default preference file not found!" |
1793 | msgstr "Standaard voorkeursbestand niet gevonden!" |
1794 | |
449dadea |
1795 | #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 |
1796 | #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:176 |
66eee195 |
1797 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:93 |
1798 | msgid "Please contact your system administrator and report this error." |
1799 | msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp." |
1800 | |
449dadea |
1801 | #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:174 |
66eee195 |
1802 | msgid "Could not create initial preference file!" |
1803 | msgstr "Kan initieel voorkeursbestand niet aanmaken!" |
1804 | |
449dadea |
1805 | #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:175 |
1806 | #, c-format |
1807 | msgid "%s should be writable by user %s" |
1808 | msgstr "%s moet schrijfbaar zijn voor gebruiker %s" |
1809 | |
1810 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:132 |
e21cd562 |
1811 | msgid "" |
1812 | "Please contact your system administrator and report the following error:" |
1813 | msgstr "" |
fce53abb |
1814 | "Neem a.u.b. contact op met uw systeembeheerder en rapporteer de volgende " |
1815 | "foutmelding:" |
e21cd562 |
1816 | |
449dadea |
1817 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:163 |
1818 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:259 |
1819 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:266 |
1820 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:284 |
1821 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:293 |
1822 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:412 |
1823 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236 |
84e146d2 |
1824 | msgid "ERROR : Could not complete request." |
1825 | msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken." |
1826 | |
449dadea |
1827 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:165 |
1828 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:176 |
c5d639df |
1829 | msgid "Query:" |
1830 | msgstr "Verzoek:" |
1831 | |
449dadea |
1832 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:167 |
1833 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238 |
84e146d2 |
1834 | msgid "Reason Given: " |
1835 | msgstr "Reden: " |
1836 | |
449dadea |
1837 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:174 |
1838 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:245 |
84e146d2 |
1839 | msgid "ERROR : Bad or malformed request." |
1840 | msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag." |
1841 | |
449dadea |
1842 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:178 |
1843 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:247 |
84e146d2 |
1844 | msgid "Server responded: " |
1845 | msgstr "Server reageerde: " |
1846 | |
449dadea |
1847 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:211 |
84e146d2 |
1848 | #, c-format |
1849 | msgid "Error connecting to IMAP server: %s." |
1850 | msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren:" |
1851 | |
449dadea |
1852 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:227 |
84e146d2 |
1853 | #, c-format |
1854 | msgid "Bad request: %s" |
1855 | msgstr "Ongeldige opdracht: %s" |
1856 | |
449dadea |
1857 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:229 |
84e146d2 |
1858 | #, c-format |
1859 | msgid "Unknown error: %s" |
1860 | msgstr "Onbekende fout: %s" |
1861 | |
449dadea |
1862 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:231 |
84e146d2 |
1863 | msgid "Read data:" |
1864 | msgstr "Lees data:" |
1865 | |
449dadea |
1866 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:261 |
1867 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:286 |
1868 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:414 |
84e146d2 |
1869 | msgid "Unknown response from IMAP server: " |
1870 | msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: " |
1871 | |
449dadea |
1872 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268 |
84e146d2 |
1873 | msgid "Unknown message number in reply from server: " |
1874 | msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server" |
1875 | |
449dadea |
1876 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:295 |
84e146d2 |
1877 | msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " |
1878 | msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server" |
1879 | |
449dadea |
1880 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:304 |
1881 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:338 |
1882 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:584 |
1883 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:635 |
1884 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1010 |
84e146d2 |
1885 | msgid "(no subject)" |
1886 | msgstr "(geen onderwerp)" |
1887 | |
449dadea |
1888 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:305 |
84e146d2 |
1889 | msgid "Unknown Sender" |
1890 | msgstr "Onbekende afzender" |
1891 | |
449dadea |
1892 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368 |
84e146d2 |
1893 | msgid "No To Address" |
1894 | msgstr "Geen AAN adres" |
1895 | |
449dadea |
1896 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:638 |
84e146d2 |
1897 | msgid "(unknown sender)" |
1898 | msgstr "(onbekende afzender)" |
1899 | |
449dadea |
1900 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:90 |
84e146d2 |
1901 | msgid "No Messages Found" |
1902 | msgstr "Bekijk bericht" |
1903 | |
449dadea |
1904 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:187 |
1905 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:195 |
84e146d2 |
1906 | msgid "Found" |
1907 | msgstr "Gevonden" |
1908 | |
449dadea |
1909 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:187 |
1910 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:195 |
84e146d2 |
1911 | msgid "messages" |
1912 | msgstr "berichten" |
1913 | |
449dadea |
1914 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:202 |
c5d639df |
1915 | msgid "Folder:" |
1916 | msgstr "Map:" |
1917 | |
449dadea |
1918 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:181 |
66eee195 |
1919 | msgid "A" |
c5d639df |
1920 | msgstr "A" |
66eee195 |
1921 | |
449dadea |
1922 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:503 |
84e146d2 |
1923 | msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" |
1924 | msgstr "DEZE MAP IS LEEG" |
1925 | |
449dadea |
1926 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:595 |
1927 | msgid "$thread_name" |
1928 | msgstr "" |
1929 | |
1930 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:607 |
2afab9b4 |
1931 | msgid "Move Selected To:" |
84e146d2 |
1932 | msgstr "Verplaats geselecteerde naar:" |
1933 | |
449dadea |
1934 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:610 |
84e146d2 |
1935 | msgid "Transform Selected Messages" |
1936 | msgstr "Wijzig geselecteerde berichten" |
1937 | |
449dadea |
1938 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:630 |
e21cd562 |
1939 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:226 |
1940 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:250 |
84e146d2 |
1941 | msgid "Move" |
1942 | msgstr "Verplaats" |
1943 | |
449dadea |
1944 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:637 |
84e146d2 |
1945 | msgid "Expunge" |
1946 | msgstr "Legen" |
1947 | |
449dadea |
1948 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:638 |
84e146d2 |
1949 | msgid "mailbox" |
1950 | msgstr "postvak" |
1951 | |
449dadea |
1952 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:640 |
84e146d2 |
1953 | msgid "Read" |
1954 | msgstr "Gelezen" |
1955 | |
449dadea |
1956 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:641 |
84e146d2 |
1957 | msgid "Unread" |
1958 | msgstr "Ongelezen" |
1959 | |
449dadea |
1960 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739 |
84e146d2 |
1961 | msgid "Toggle All" |
1962 | msgstr "(de)Selecteer alles" |
1963 | |
449dadea |
1964 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:767 |
84e146d2 |
1965 | msgid "Unselect All" |
1966 | msgstr "Alles deselecteren" |
1967 | |
449dadea |
1968 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:769 |
84e146d2 |
1969 | msgid "Select All" |
1970 | msgstr "Alles selecteren" |
1971 | |
449dadea |
1972 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:786 |
84e146d2 |
1973 | #, c-format |
1974 | msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)" |
1975 | msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)" |
1976 | |
449dadea |
1977 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:789 |
84e146d2 |
1978 | #, c-format |
1979 | msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)" |
1980 | msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)" |
1981 | |
449dadea |
1982 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:973 |
2afab9b4 |
1983 | msgid "Paginate" |
1984 | msgstr "Pagineer" |
1985 | |
449dadea |
1986 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:980 |
84e146d2 |
1987 | msgid "Show All" |
1988 | msgstr "Toon alle" |
1989 | |
fce53abb |
1990 | #: squirrelmail/functions/mime.php:367 |
4a48402b |
1991 | msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" |
1992 | msgstr "Fout decoderen mime structuur. Raporteer dit als een bug!" |
1993 | |
fce53abb |
1994 | #: squirrelmail/functions/mime.php:441 |
4a48402b |
1995 | msgid "" |
1996 | "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " |
1997 | "is malformed. Please help us making future versions better by submitting " |
1998 | "this message to the developers knowledgebase!" |
1999 | msgstr "" |
4cbb343a |
2000 | "Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht " |
2001 | "programmacode bevat dat squirrelmail niet kan decoderen. Help ons a.u.b. om " |
2002 | "toekomstige versies van squirrelmail te verbeteren door dit bericht achter " |
2003 | "te laten in de developers knowledgebase!" |
4a48402b |
2004 | |
fce53abb |
2005 | #: squirrelmail/functions/mime.php:443 |
c5d639df |
2006 | msgid "Submit message" |
2007 | msgstr "Voeg bericht toe" |
2008 | |
fce53abb |
2009 | #: squirrelmail/functions/mime.php:445 |
c5d639df |
2010 | msgid "Command:" |
2011 | msgstr "Commando:" |
2012 | |
fce53abb |
2013 | #: squirrelmail/functions/mime.php:446 |
4a48402b |
2014 | msgid "Response:" |
2015 | msgstr "Antwoord:" |
2016 | |
fce53abb |
2017 | #: squirrelmail/functions/mime.php:447 |
66eee195 |
2018 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118 |
33824561 |
2019 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38 |
66eee195 |
2020 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101 |
2021 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 |
4a48402b |
2022 | msgid "Message:" |
2023 | msgstr "Bericht:" |
2024 | |
fce53abb |
2025 | #: squirrelmail/functions/mime.php:448 |
4a48402b |
2026 | msgid "FETCH line:" |
2027 | msgstr "FETCH regel:" |
2028 | |
449dadea |
2029 | #: squirrelmail/functions/mime.php:704 |
e21cd562 |
2030 | msgid "Hide Unsafe Images" |
2031 | msgstr "Verberg onveilige figuren" |
2032 | |
449dadea |
2033 | #: squirrelmail/functions/mime.php:706 |
e21cd562 |
2034 | msgid "View Unsafe Images" |
2035 | msgstr "Bekijk onveilige figuren" |
2036 | |
449dadea |
2037 | #: squirrelmail/functions/mime.php:735 |
84e146d2 |
2038 | msgid "Attachments" |
33824561 |
2039 | msgstr "Bijlagen" |
84e146d2 |
2040 | |
449dadea |
2041 | #: squirrelmail/functions/mime.php:769 squirrelmail/functions/mime.php:847 |
84e146d2 |
2042 | msgid "download" |
2043 | msgstr "download" |
2044 | |
449dadea |
2045 | #: squirrelmail/functions/mime.php:1146 |
33824561 |
2046 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53 |
66eee195 |
2047 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 |
33824561 |
2048 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36 |
66eee195 |
2049 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71 |
2050 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99 |
2051 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112 |
84e146d2 |
2052 | msgid "Title:" |
2053 | msgstr "Titel:" |
2054 | |
449dadea |
2055 | #: squirrelmail/functions/mime.php:1335 |
4a48402b |
2056 | msgid "sec_remove_eng.png" |
2057 | msgstr "sec_remove_eng.png" |
2058 | |
66eee195 |
2059 | #: squirrelmail/functions/options.php:168 |
84e146d2 |
2060 | #, c-format |
2061 | msgid "Option Type '%s' Not Found" |
2062 | msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden" |
2063 | |
66eee195 |
2064 | #: squirrelmail/functions/options.php:263 |
2065 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 |
2066 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 |
2067 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 |
84e146d2 |
2068 | msgid "Yes" |
2069 | msgstr "Ja" |
2070 | |
66eee195 |
2071 | #: squirrelmail/functions/options.php:268 |
2072 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 |
2073 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 |
2074 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 |
84e146d2 |
2075 | msgid "No" |
2076 | msgstr "Nee" |
2077 | |
449dadea |
2078 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:121 |
84e146d2 |
2079 | msgid "Current Folder" |
2080 | msgstr "Huidige map" |
2081 | |
449dadea |
2082 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:135 |
2083 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:138 |
2084 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:180 |
2085 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:207 |
84e146d2 |
2086 | msgid "Compose" |
2087 | msgstr "Nieuw bericht" |
2088 | |
66eee195 |
2089 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:91 |
84e146d2 |
2090 | #, c-format |
66eee195 |
2091 | msgid "Error creating directory %s." |
2092 | msgstr "Fout bij aanmaken directory %s." |
2afab9b4 |
2093 | |
66eee195 |
2094 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:92 |
2095 | msgid "Could not create hashed directory structure!" |
2096 | msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!" |
2afab9b4 |
2097 | |
449dadea |
2098 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:524 |
84e146d2 |
2099 | msgid "" |
2100 | "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " |
2101 | "is a pretty reliable list to scan spam from." |
2102 | msgstr "" |
2103 | "COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam " |
2afab9b4 |
2104 | "verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te " |
2105 | "detecteren." |
84e146d2 |
2106 | |
449dadea |
2107 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:532 |
84e146d2 |
2108 | msgid "" |
2109 | "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " |
2110 | "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " |
2111 | "to use." |
2112 | msgstr "" |
2113 | "COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen " |
2114 | "worden geblokkeerd met dit." |
2115 | |
449dadea |
2116 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:540 |
84e146d2 |
2117 | msgid "" |
2118 | "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " |
2119 | "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " |
2120 | "account and send spam directly from there." |
2121 | msgstr "" |
2122 | "COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP " |
2123 | "mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een " |
2124 | "inbelaccount om spam te verzenden." |
2125 | |
449dadea |
2126 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:548 |
84e146d2 |
2127 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." |
2128 | msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." |
2129 | |
449dadea |
2130 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:556 |
84e146d2 |
2131 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." |
2132 | msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." |
2133 | |
449dadea |
2134 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:564 |
84e146d2 |
2135 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." |
2136 | msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." |
2137 | |
449dadea |
2138 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:573 |
84e146d2 |
2139 | msgid "" |
2140 | "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " |
2141 | "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." |
2142 | msgstr "" |
2143 | "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. " |
2144 | "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten." |
2145 | |
449dadea |
2146 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:581 |
84e146d2 |
2147 | msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." |
2148 | msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." |
2149 | |
449dadea |
2150 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:589 |
84e146d2 |
2151 | msgid "" |
2152 | "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " |
2153 | "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " |
2154 | "to catch abuse auto-replies from some ISPs." |
2155 | msgstr "" |
2156 | "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en " |
2157 | "handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. " |
2158 | "Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren." |
2159 | |
449dadea |
2160 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:597 |
84e146d2 |
2161 | msgid "" |
2162 | "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " |
2163 | "other mail servers that are not secure." |
2164 | msgstr "" |
2165 | "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar " |
2166 | "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn." |
2167 | |
449dadea |
2168 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:605 |
84e146d2 |
2169 | msgid "" |
2170 | "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " |
2171 | "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " |
2172 | "abuse auto-replies from some ISPs." |
2173 | msgstr "" |
2174 | "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die " |
2175 | "bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van " |
2176 | "sommige ISPs te weren." |
2177 | |
449dadea |
2178 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:613 |
84e146d2 |
2179 | msgid "" |
2180 | "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " |
2181 | "users in without confirmation." |
2182 | msgstr "" |
2183 | "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die " |
2184 | "gebruikers accepteren zonder bevestiging." |
2185 | |
449dadea |
2186 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:621 |
84e146d2 |
2187 | msgid "" |
66eee195 |
2188 | "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure " |
2189 | "formmail.cgi scripts. (planned)." |
2190 | msgstr "" |
2191 | "FREE - Osirusoft onveilige formmail.cgi scripts - Lijst van onveilige " |
2192 | "formmail.cgi scripts. (geplanned)." |
2193 | |
449dadea |
2194 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:629 |
66eee195 |
2195 | msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." |
2196 | msgstr "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lijst van Open Proxy Servers." |
2197 | |
449dadea |
2198 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:637 |
66eee195 |
2199 | msgid "" |
84e146d2 |
2200 | "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " |
2201 | "false positives than ORBS did though." |
2202 | msgstr "" |
2203 | "FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute " |
2204 | "matches te hebben dan ORBS." |
2205 | |
449dadea |
2206 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:645 |
84e146d2 |
2207 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." |
2208 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." |
2209 | |
449dadea |
2210 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:653 |
84e146d2 |
2211 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." |
2212 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs." |
2213 | |
449dadea |
2214 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:661 |
84e146d2 |
2215 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." |
2216 | msgstr "" |
2217 | "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers " |
2218 | "gebruiken." |
2219 | |
449dadea |
2220 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:669 |
84e146d2 |
2221 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." |
2222 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers." |
2223 | |
449dadea |
2224 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:677 |
84e146d2 |
2225 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." |
2226 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." |
2227 | |
449dadea |
2228 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:685 |
84e146d2 |
2229 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." |
2230 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." |
2231 | |
449dadea |
2232 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:693 |
84e146d2 |
2233 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." |
2234 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." |
2235 | |
449dadea |
2236 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:701 |
84e146d2 |
2237 | msgid "" |
2238 | "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " |
2239 | "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " |
2240 | "you NOT use their service." |
2241 | msgstr "" |
2242 | "FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om " |
2243 | "aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun " |
2244 | "service NIET te gebruiken." |
2245 | |
449dadea |
2246 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:709 |
c5d639df |
2247 | msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." |
84e146d2 |
2248 | msgstr "" |
84e146d2 |
2249 | |
449dadea |
2250 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:717 |
84e146d2 |
2251 | #, c-format |
2252 | msgid "" |
2253 | "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " |
2254 | "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." |
2255 | msgstr "" |
4a48402b |
2256 | "FREE, for now - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat servers bevat die " |
84e146d2 |
2257 | "een erg hoge spam - email ratio hebben. (85% of meer)" |
2258 | |
449dadea |
2259 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:725 |
e21cd562 |
2260 | msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." |
fce53abb |
2261 | msgstr "" |
2262 | "FREE - dev.null.dk - Ik heb geen gedetailleerde informatie over deze lijst." |
e21cd562 |
2263 | |
449dadea |
2264 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:733 |
e21cd562 |
2265 | msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." |
2266 | msgstr "FREE - visi.com - Relay Stop Lijst. Erg conservatieve OpenRelay List." |
2267 | |
449dadea |
2268 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:741 |
e21cd562 |
2269 | msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." |
2270 | msgstr "FREE - 2mbit.com Open Relays - Andere lijst van Open Relays." |
2271 | |
449dadea |
2272 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:749 |
e21cd562 |
2273 | msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." |
2274 | msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM Source - Lijst van Direct SPAM sources." |
2275 | |
449dadea |
2276 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:757 |
e21cd562 |
2277 | msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." |
2278 | msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - Lijst van SPAM-vriendelijke ISPs." |
2279 | |
449dadea |
2280 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:765 |
e21cd562 |
2281 | msgid "" |
2282 | "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " |
2283 | "assigned IPs." |
2284 | msgstr "" |
fce53abb |
2285 | "FREE - Leadmon DUL - Andere lijst van Dial-up of andere dynamisch toegewezen " |
2286 | "IPs." |
e21cd562 |
2287 | |
449dadea |
2288 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:773 |
e21cd562 |
2289 | msgid "" |
2290 | "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " |
2291 | "directly from." |
2292 | msgstr "" |
fce53abb |
2293 | "FREE - Leadmon SPAM Source - Lijst van IPs waar Leadmon.net direct SPAM van " |
2294 | "heeft gekregen." |
e21cd562 |
2295 | |
449dadea |
2296 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:781 |
e21cd562 |
2297 | msgid "" |
2298 | "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed " |
2299 | "opt-in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " |
2300 | "services." |
2301 | msgstr "" |
fce53abb |
2302 | "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers die geen geverifieerde opt-in " |
2303 | "vereisen of die bekende spammers toe hebben gestaan lid te worden en hun " |
2304 | "services te misbruiken." |
e21cd562 |
2305 | |
449dadea |
2306 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:789 |
e21cd562 |
2307 | msgid "" |
2308 | "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " |
2309 | "other active RBLs." |
2310 | msgstr "" |
fce53abb |
2311 | "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays die niet op de lijst " |
2312 | "staan van andere actieve RBLs." |
e21cd562 |
2313 | |
449dadea |
2314 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:797 |
e21cd562 |
2315 | msgid "" |
2316 | "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " |
2317 | "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." |
2318 | msgstr "" |
fce53abb |
2319 | "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays die niet op de lijst " |
2320 | "staan van andere actieve RBLs en die SPAM hebben verzonden aan Leadmon.net." |
e21cd562 |
2321 | |
449dadea |
2322 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:805 |
e21cd562 |
2323 | msgid "" |
2324 | "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " |
2325 | "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " |
2326 | "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " |
2327 | "Leadmon.net." |
2328 | msgstr "" |
fce53abb |
2329 | "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites op deze lijst hebben aan Leadmon.net direct " |
2330 | "SPAM verzonden van IPs in netblocks waarbij het gehele block geen DNS " |
2331 | "mappings heeft. Het is een lijst van BLOCKS van IPs die worden gebruikt door " |
2332 | "mensen die Leadmon.net hebben geSPAMmed" |
e21cd562 |
2333 | |
449dadea |
2334 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:813 |
e21cd562 |
2335 | msgid "" |
2336 | "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " |
2337 | "SPAM Sources." |
2338 | msgstr "" |
2339 | "FREE, momenteel - Weer een andere Blacklist - Beide Open Relays en Direct " |
2340 | "SPAM Sources." |
2341 | |
449dadea |
2342 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:821 |
e21cd562 |
2343 | msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." |
2344 | msgstr "FREE, momenteel - Weer een andere Blacklist - Dial-up IPs." |
2345 | |
2afab9b4 |
2346 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 |
84e146d2 |
2347 | msgid "Message Filtering" |
2348 | msgstr "Bericht filtering" |
2349 | |
2afab9b4 |
2350 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78 |
84e146d2 |
2351 | msgid "Match:" |
2352 | msgstr "Selecteer op:" |
2353 | |
2afab9b4 |
2354 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104 |
84e146d2 |
2355 | msgid "Contains:" |
2356 | msgstr "Bevat:" |
2357 | |
e21cd562 |
2358 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:222 |
2359 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:246 |
2afab9b4 |
2360 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116 |
84e146d2 |
2361 | msgid "Move to:" |
2362 | msgstr "Verplaats:" |
2363 | |
2afab9b4 |
2364 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158 |
84e146d2 |
2365 | msgid "Down" |
2366 | msgstr "Omlaag" |
2367 | |
2afab9b4 |
2368 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164 |
84e146d2 |
2369 | msgid "Up" |
2370 | msgstr "Omhoog" |
2371 | |
2afab9b4 |
2372 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167 |
84e146d2 |
2373 | #, c-format |
2374 | msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>" |
2375 | msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>" |
2376 | |
449dadea |
2377 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128 |
84e146d2 |
2378 | msgid "Message Filters" |
2379 | msgstr "Berichtfilters" |
2380 | |
449dadea |
2381 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130 |
84e146d2 |
2382 | msgid "" |
2383 | "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " |
2384 | "filtered into different folders for easier organization." |
2385 | msgstr "" |
2386 | "Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch " |
2387 | "worden geplaatst in verschillende mappen." |
2388 | |
449dadea |
2389 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136 |
84e146d2 |
2390 | msgid "SPAM Filters" |
2391 | msgstr "SPAM filters" |
2392 | |
449dadea |
2393 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138 |
84e146d2 |
2394 | msgid "" |
2395 | "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " |
2396 | "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." |
2397 | msgstr "" |
2398 | "SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van " |
2399 | "verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te " |
2400 | "verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)." |
2401 | |
fce53abb |
2402 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 |
84e146d2 |
2403 | msgid "Spam Filtering" |
2404 | msgstr "Spam Filtering" |
2405 | |
fce53abb |
2406 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62 |
84e146d2 |
2407 | msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" |
2408 | msgstr "" |
2409 | "WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te " |
2410 | "activeren" |
2411 | |
fce53abb |
2412 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84 |
84e146d2 |
2413 | msgid "Move spam to:" |
2414 | msgstr "Verplaats spam naar:" |
2415 | |
fce53abb |
2416 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 |
84e146d2 |
2417 | msgid "" |
2418 | "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " |
2419 | "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " |
2420 | "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " |
2421 | "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " |
2422 | "around." |
2423 | msgstr "" |
2424 | "Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie " |
2425 | "geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms " |
2426 | "automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat " |
2427 | "de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard " |
2428 | "blijft." |
2429 | |
fce53abb |
2430 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 |
84e146d2 |
2431 | msgid "What to Scan:" |
2432 | msgstr "Wat te scannen:" |
2433 | |
fce53abb |
2434 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 |
84e146d2 |
2435 | msgid "All messages" |
2436 | msgstr "Alle berichten" |
2437 | |
fce53abb |
2438 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116 |
84e146d2 |
2439 | msgid "Only unread messages" |
2440 | msgstr "Alleen ongelezen berichten" |
2441 | |
fce53abb |
2442 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 |
84e146d2 |
2443 | msgid "" |
2444 | "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " |
2445 | "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " |
2446 | "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " |
2447 | "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " |
2448 | "you'll scan even the spam you read with the new filters." |
2449 | msgstr "" |
2450 | "Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt " |
2451 | "om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters " |
2452 | "maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, " |
2453 | "kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen " |
2454 | "uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u " |
2455 | "leest met de nieuwe spamfilters." |
2456 | |
fce53abb |
2457 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 |
84e146d2 |
2458 | msgid "Save" |
2459 | msgstr "Bewaar" |
2460 | |
fce53abb |
2461 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 |
84e146d2 |
2462 | #, c-format |
2463 | msgid "Spam is sent to <b>%s</b>" |
2464 | msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>" |
2465 | |
fce53abb |
2466 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 |
84e146d2 |
2467 | msgid "[<i>not set yet</i>]" |
2468 | msgstr "[<i>not set yet</i>]" |
2469 | |
fce53abb |
2470 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 |
84e146d2 |
2471 | #, c-format |
2472 | msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>" |
2473 | msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>" |
2474 | |
fce53abb |
2475 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 |
84e146d2 |
2476 | msgid "New Messages Only" |
e21cd562 |
2477 | msgstr "Alleen ongelezen berichten" |
84e146d2 |
2478 | |
fce53abb |
2479 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 |
84e146d2 |
2480 | msgid "All Messages" |
2481 | msgstr "Alle berichten" |
2482 | |
fce53abb |
2483 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172 |
84e146d2 |
2484 | msgid "ON" |
2485 | msgstr "AAN" |
2486 | |
fce53abb |
2487 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174 |
84e146d2 |
2488 | msgid "OFF" |
2489 | msgstr "UIT" |
2490 | |
66eee195 |
2491 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 |
84e146d2 |
2492 | msgid "SpellChecker Options" |
2493 | msgstr "Spellingscontrole opties" |
2494 | |
66eee195 |
2495 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 |
84e146d2 |
2496 | msgid "" |
2497 | "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " |
2498 | "choose which languages should be available to you when spell-checking." |
2499 | msgstr "" |
2500 | "Hier kan u aangeven hoe uw persoonlijke woordenboek wordt opgeslagen, wijzig " |
2501 | "het, of kies de talen die beschikbaar moeten zijn als u de spelling " |
2502 | "controleert." |
2503 | |
66eee195 |
2504 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 |
84e146d2 |
2505 | msgid "Check Spelling" |
2506 | msgstr "Controleer spelling" |
2507 | |
66eee195 |
2508 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54 |
84e146d2 |
2509 | msgid "Back to "SpellChecker Options" page" |
2510 | msgstr "Terug naar "Spellingscontrole Opties" pagina" |
2511 | |
66eee195 |
2512 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356 |
84e146d2 |
2513 | msgid "ATTENTION:" |
2514 | msgstr "LET OP:" |
2515 | |
66eee195 |
2516 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357 |
84e146d2 |
2517 | msgid "" |
2518 | "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " |
2519 | "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " |
2520 | "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " |
2521 | "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " |
2522 | "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it " |
2523 | "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " |
2524 | "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " |
2525 | "it, the encrypted data is no longer accessible." |
2526 | msgstr "" |
2527 | "SquirrelSpell kan uw persoonlijke woordenboek niet lezen. Dit wordt " |
2528 | "waarschijnlijk veroorzaakt door het wijzigen van uw mailbox wachtwoord.Om " |
2529 | "door te gaan moet u uw oude wachtwoord ingeven, zodat SquirrelSpell uw " |
2530 | "persoonlijke woordenboek kan lezen. Het zal hierna met uw nieuwe wachtwoord " |
2531 | "worden beveiligd.<br>Als u uw woordenboek niet heeft beveiligd, zal deze " |
2532 | "niet langer geldig zijn. U zal het moeten verwijderen en een nieuwe moeten " |
2533 | "beginnen.Dit geldt ook als u uw oude wachtwoord bent vergeten. Zonder " |
2534 | "wachtwoord is uw data niet toegankelijk." |
2535 | |
66eee195 |
2536 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363 |
84e146d2 |
2537 | msgid "Delete my dictionary and start a new one" |
2538 | msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe" |
2539 | |
66eee195 |
2540 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364 |
84e146d2 |
2541 | msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" |
2542 | msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:" |
2543 | |
66eee195 |
2544 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368 |
84e146d2 |
2545 | msgid "Proceed" |
66eee195 |
2546 | msgstr "Doorgaan" |
84e146d2 |
2547 | |
66eee195 |
2548 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374 |
2549 | msgid "You must make a choice" |
2550 | msgstr "U moet een keuze maken" |
84e146d2 |
2551 | |
66eee195 |
2552 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 |
84e146d2 |
2553 | msgid "" |
66eee195 |
2554 | "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." |
84e146d2 |
2555 | msgstr "" |
66eee195 |
2556 | "U kunt uw woordenboek verwijderen of het oude wachtwoord intypen, niet beide." |
84e146d2 |
2557 | |
66eee195 |
2558 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 |
2559 | msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" |
2560 | msgstr "Dit zal de file met uw persoonlijk woordenboek verwijderen. Doorgaan?" |
84e146d2 |
2561 | |
66eee195 |
2562 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 |
2563 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388 |
2564 | msgid "Error Decrypting Dictionary" |
2565 | msgstr "Fout ontcijferen woordenboek" |
84e146d2 |
2566 | |
66eee195 |
2567 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506 |
2568 | msgid "Cute." |
2569 | msgstr "Cute." |
84e146d2 |
2570 | |
fce53abb |
2571 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115 |
2572 | #, c-format |
2573 | msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" |
2574 | msgstr "Er is geprobeerd om '%s' te starten, maar het gaf de melding:" |
2575 | |
2576 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 |
2577 | msgid "SquirrelSpell is misconfigured." |
2578 | msgstr "SquirrelSpell is onjuist geconfigureerd." |
2579 | |
2580 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211 |
66eee195 |
2581 | msgid "SquirrelSpell Results" |
2582 | msgstr "SquirrelSpell resultaten" |
84e146d2 |
2583 | |
fce53abb |
2584 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271 |
66eee195 |
2585 | msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" |
2586 | msgstr "Spellingscontrole voltooid. Wijzigingen toevoegen?" |
84e146d2 |
2587 | |
fce53abb |
2588 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 |
66eee195 |
2589 | msgid "No changes were made." |
2590 | msgstr "Er zijn geen veranderingen gemaakt." |
84e146d2 |
2591 | |
fce53abb |
2592 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 |
66eee195 |
2593 | msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." |
2594 | msgstr "Opslaan van uw persoonlijk woordenboek ... even geduld a.u.b." |
84e146d2 |
2595 | |
fce53abb |
2596 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296 |
84e146d2 |
2597 | #, c-format |
2598 | msgid "Found %s errors" |
2599 | msgstr "%s fouten gevonden" |
2600 | |
fce53abb |
2601 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317 |
84e146d2 |
2602 | msgid "Line with an error:" |
2603 | msgstr "Regel met fout:" |
2604 | |
fce53abb |
2605 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327 |
84e146d2 |
2606 | msgid "Error:" |
2607 | msgstr "Fout:" |
2608 | |
fce53abb |
2609 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 |
84e146d2 |
2610 | msgid "Suggestions:" |
2611 | msgstr "Suggesties:" |
2612 | |
fce53abb |
2613 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343 |
84e146d2 |
2614 | msgid "Suggestions" |
2615 | msgstr "Suggesties" |
2616 | |
fce53abb |
2617 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351 |
84e146d2 |
2618 | msgid "Change to:" |
2619 | msgstr "Verander in:" |
2620 | |
fce53abb |
2621 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360 |
84e146d2 |
2622 | msgid "Occurs times:" |
2623 | msgstr "Komt voor:" |
2624 | |
fce53abb |
2625 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377 |
84e146d2 |
2626 | msgid "Change this word" |
2627 | msgstr "Verander dit woord" |
2628 | |
fce53abb |
2629 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378 |
84e146d2 |
2630 | msgid "Change" |
2631 | msgstr "Verander" |
2632 | |
fce53abb |
2633 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 |
84e146d2 |
2634 | msgid "Change ALL occurances of this word" |
2635 | msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt" |
2636 | |
fce53abb |
2637 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 |
84e146d2 |
2638 | msgid "Change All" |
2639 | msgstr "Verander alles" |
2640 | |
fce53abb |
2641 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 |
84e146d2 |
2642 | msgid "Ignore this word" |
2643 | msgstr "Negeer dit woord" |
2644 | |
fce53abb |
2645 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 |
84e146d2 |
2646 | msgid "Ignore" |
2647 | msgstr "Negeer" |
2648 | |
fce53abb |
2649 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 |
84e146d2 |
2650 | msgid "Ignore ALL occurances this word" |
2651 | msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt" |
2652 | |
fce53abb |
2653 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 |
84e146d2 |
2654 | msgid "Ignore All" |
2655 | msgstr "Negeer alles" |
2656 | |
fce53abb |
2657 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 |
84e146d2 |
2658 | msgid "Add this word to your personal dictionary" |
2659 | msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek" |
2660 | |
fce53abb |
2661 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 |
84e146d2 |
2662 | msgid "Add to Dic" |
2663 | msgstr "Voeg toe aan wb" |
2664 | |
fce53abb |
2665 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403 |
84e146d2 |
2666 | msgid "Close and Commit" |
2667 | msgstr "Sluit en voeg toe" |
2668 | |
fce53abb |
2669 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 |
84e146d2 |
2670 | msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" |
2671 | msgstr "" |
2672 | "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen " |
2673 | "veranderingen?" |
2674 | |
fce53abb |
2675 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408 |
84e146d2 |
2676 | msgid "Close and Cancel" |
2677 | msgstr "Afsluiten en annuleren" |
2678 | |
fce53abb |
2679 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 |
84e146d2 |
2680 | msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" |
2681 | msgstr "" |
2682 | "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren veranderingen?" |
2683 | |
fce53abb |
2684 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 |
84e146d2 |
2685 | msgid "No errors found" |
2686 | msgstr "Geen fouten gevonden" |
2687 | |
449dadea |
2688 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 |
2689 | msgid "Your personal dictionary was erased." |
2690 | msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd" |
2691 | |
2692 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 |
2693 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 |
2694 | msgid "Dictionary Erased" |
2695 | msgstr "Woordenboek verwijderd" |
2696 | |
2697 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 |
2698 | msgid "" |
2699 | "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " |
2700 | "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." |
2701 | msgstr "" |
2702 | "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd. Sluit dit venster en klik opnieuw " |
2703 | "op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren." |
2704 | |
2705 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 |
2706 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 |
2707 | msgid "Close this Window" |
2708 | msgstr "Sluit dit venster" |
2709 | |
2710 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 |
2711 | msgid "" |
2712 | "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " |
2713 | ""SpellChecker options" menu and make your selection again." |
2714 | msgstr "" |
2715 | "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het " |
2716 | ""Spellingscontrole opties" menu en selecteer opnieuw." |
2717 | |
2718 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 |
2719 | msgid "Successful Re-encryption" |
2720 | msgstr "Succesvolle beveiliging" |
2721 | |
2722 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 |
2723 | msgid "" |
2724 | "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " |
2725 | "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " |
2726 | "over." |
2727 | msgstr "" |
2728 | "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en klik " |
2729 | "opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren." |
2730 | |
2731 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 |
2732 | msgid "Dictionary re-encrypted" |
2733 | msgstr "Woordenboek beveiligd" |
2734 | |
2735 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 |
2736 | msgid "" |
2737 | "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now " |
2738 | "stored in an <strong>encrypted format</strong>." |
2739 | msgstr "" |
2740 | "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>beveiligd</strong> en is nu " |
2741 | "opgeslagen in <strong>beveiligd formaat</strong>." |
2742 | |
2743 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 |
2744 | msgid "" |
2745 | "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now " |
2746 | "stored as <strong>clear text</strong>." |
2747 | msgstr "" |
2748 | "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>ontcijferd</strong> en is nu " |
2749 | "opgeslagen als <strong>platte tekst</strong>." |
2750 | |
2751 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 |
2752 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 |
2753 | msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" |
2754 | msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen" |
2755 | |
66eee195 |
2756 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 |
2757 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 |
84e146d2 |
2758 | msgid "Personal Dictionary" |
2759 | msgstr "Persoonlijk woordenboek" |
2760 | |
66eee195 |
2761 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 |
2762 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 |
84e146d2 |
2763 | msgid "No words in your personal dictionary." |
2764 | msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek" |
2765 | |
66eee195 |
2766 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 |
84e146d2 |
2767 | msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." |
2768 | msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek." |
2769 | |
66eee195 |
2770 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 |
84e146d2 |
2771 | #, c-format |
2772 | msgid "%s dictionary" |
2773 | msgstr "%s woordenboek" |
2774 | |
66eee195 |
2775 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 |
84e146d2 |
2776 | msgid "Delete checked words" |
2777 | msgstr "Verwijder geselecteerde woorden" |
2778 | |
66eee195 |
2779 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 |
84e146d2 |
2780 | msgid "Edit your Personal Dictionary" |
2781 | msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek" |
2782 | |
66eee195 |
2783 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 |
2784 | msgid "Please make your selection first." |
2785 | msgstr "Maak uw keuze eerst a.u.b." |
2786 | |
2787 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 |
2788 | msgid "" |
2789 | "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " |
2790 | "format. Proceed?" |
2791 | msgstr "" |
2792 | "Dit beveiligd uw persoonlijk woordenboek en slaat het op in beveiligd " |
2793 | "formaat. Doorgaan?" |
2794 | |
2795 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 |
2796 | msgid "" |
2797 | "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " |
2798 | "format. Proceed?" |
c5d639df |
2799 | msgstr "" |
2800 | "Dit ontcijfert uw persoonlijk woordenboek slaat het in platte tekst op." |
66eee195 |
2801 | |
2802 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 |
84e146d2 |
2803 | msgid "" |
2804 | "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This " |
2805 | "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " |
2806 | "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " |
2807 | "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " |
66eee195 |
2808 | "what is stored in your personal dictionary.</p> " |
2809 | "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal " |
2810 | "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If " |
2811 | "you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt " |
2812 | "you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new " |
2813 | "key.</p>" |
84e146d2 |
2814 | msgstr "" |
2815 | "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel beveiligd</strong>. Dit " |
2816 | "zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail systeem " |
2817 | "wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het is " |
2818 | "momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het inloggen, " |
2819 | "zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is opgenomen.</p> " |
2820 | "<p><strong>LET OP:</strong> Als u uw wachtwoord vergeet wordt uw persoonlijk " |
2821 | "woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer ontcijferd kan worden. " |
2822 | "Als u uw inlog-wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit herkennen en u " |
2823 | "vragen naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het nieuwe wachtwoord " |
2824 | "te beveiligen.</p>" |
2825 | |
66eee195 |
2826 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 |
84e146d2 |
2827 | msgid "" |
2828 | "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." |
2829 | msgstr "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op." |
2830 | |
66eee195 |
2831 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 |
2832 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 |
84e146d2 |
2833 | msgid "Change crypto settings" |
2834 | msgstr "Verander beveiligingsinstellingen" |
2835 | |
66eee195 |
2836 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 |
84e146d2 |
2837 | msgid "" |
2838 | "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You " |
2839 | "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " |
2840 | "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " |
2841 | "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " |
66eee195 |
2842 | "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox " |
2843 | "password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your " |
2844 | "personal dictionary, you must remember that it gets "hashed" with " |
2845 | "your mailbox password. If you forget your mailbox password and the " |
2846 | "administrator changes it to a new value, your personal dictionary will " |
2847 | "become useless and will have to be created anew. However, if you or your " |
2848 | "system administrator change your mailbox password but you still have the old " |
2849 | "password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the " |
2850 | "dictionary with the new value.</p>" |
84e146d2 |
2851 | msgstr "" |
2852 | "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel niet beveiligd</strong>. " |
2853 | "U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te beschermen in " |
2854 | "het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke " |
2855 | "woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd zal het vage " |
2856 | "tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste sleutel (uw " |
2857 | "inlog-wachtwoord).</p> <strong>LET OP:</strong> Als u besluit om uw " |
2858 | "woordenboek te beveiligen met uw inlog-wachtwoord dan mag u dat niet " |
2859 | "vergeten. Indien u uw inlog-wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft " |
2860 | "u een nieuw inlog-wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u " |
2861 | "een nieuwe aanmaken. Maar als u uw oude inlog-wachtwoord nog weet en u " |
2862 | "krijgt een nieuw inlog-wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen " |
2863 | "en opnieuw beveiligen met het nieuwe inlog-wachtwoord.</p>" |
2864 | |
66eee195 |
2865 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 |
84e146d2 |
2866 | msgid "" |
2867 | "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." |
2868 | msgstr "" |
2869 | "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat." |
2870 | |
66eee195 |
2871 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 |
84e146d2 |
2872 | #, c-format |
2873 | msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:" |
2874 | msgstr "Verwijder de volgende selecties van <strong>%s</strong> woordenboek:" |
2875 | |
66eee195 |
2876 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 |
84e146d2 |
2877 | msgid "All done!" |
2878 | msgstr "Klaar!" |
2879 | |
66eee195 |
2880 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 |
2881 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 |
84e146d2 |
2882 | msgid "Personal Dictionary Updated" |
2883 | msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt" |
2884 | |
66eee195 |
2885 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 |
84e146d2 |
2886 | msgid "No changes requested." |
2887 | msgstr "Geen veranderingen gemaakt." |
2888 | |
66eee195 |
2889 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 |
84e146d2 |
2890 | msgid "Please wait, communicating with the server..." |
2891 | msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..." |
2892 | |
66eee195 |
2893 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 |
84e146d2 |
2894 | msgid "" |
2895 | "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " |
2896 | "message:" |
2897 | msgstr "" |
2898 | "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht te " |
2899 | "controleren:" |
2900 | |
66eee195 |
2901 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 |
2902 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 |
84e146d2 |
2903 | msgid "Go" |
2904 | msgstr "Ga" |
2905 | |
66eee195 |
2906 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 |
84e146d2 |
2907 | msgid "SquirrelSpell Initiating" |
2908 | msgstr "Opstarten SquirrelSpell" |
2909 | |
66eee195 |
2910 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 |
84e146d2 |
2911 | #, c-format |
2912 | msgid "" |
2913 | "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as " |
2914 | "default dictionary." |
2915 | msgstr "" |
2916 | "Instellingen veranderd naar: <strong>%s</strong> met <strong>%s</strong> als " |
2917 | "standaard woordenboek." |
2918 | |
66eee195 |
2919 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 |
84e146d2 |
2920 | #, c-format |
2921 | msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck." |
2922 | msgstr "" |
2923 | "<strong>%s</strong> woordenboek gebruikt als standaard voor " |
2924 | "spellingscontrole." |
2925 | |
66eee195 |
2926 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 |
84e146d2 |
2927 | msgid "International Dictionaries Preferences Updated" |
2928 | msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt" |
2929 | |
66eee195 |
2930 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 |
84e146d2 |
2931 | msgid "" |
2932 | "Please check any available international dictionaries which you would like " |
2933 | "to use when spellchecking:" |
2934 | msgstr "" |
2935 | "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de " |
2936 | "spellingscontrole." |
2937 | |
66eee195 |
2938 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 |
84e146d2 |
2939 | msgid "Make this dictionary my default selection:" |
2940 | msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:" |
2941 | |
66eee195 |
2942 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 |
84e146d2 |
2943 | msgid "Make these changes" |
2944 | msgstr "Maak deze veranderingen" |
2945 | |
66eee195 |
2946 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 |
84e146d2 |
2947 | msgid "Add International Dictionaries" |
2948 | msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe" |
2949 | |
66eee195 |
2950 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 |
84e146d2 |
2951 | msgid "Please choose which options you wish to set up:" |
2952 | msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:" |
2953 | |
66eee195 |
2954 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 |
84e146d2 |
2955 | msgid "Edit your personal dictionary" |
2956 | msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek" |
2957 | |
66eee195 |
2958 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 |
84e146d2 |
2959 | msgid "Set up international dictionaries" |
2960 | msgstr "Configureer internationale woordenboeken" |
2961 | |
66eee195 |
2962 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 |
2963 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 |
84e146d2 |
2964 | msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" |
2965 | msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek" |
2966 | |
66eee195 |
2967 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 |
84e146d2 |
2968 | msgid "not available" |
2969 | msgstr "niet beschikbaar" |
2970 | |
66eee195 |
2971 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 |
84e146d2 |
2972 | msgid "SquirrelSpell Options Menu" |
2973 | msgstr "SquirrelSpell Opties Menu" |
2974 | |
66eee195 |
2975 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 |
84e146d2 |
2976 | msgid "Translator" |
2977 | msgstr "Vertaler" |
2978 | |
66eee195 |
2979 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 |
84e146d2 |
2980 | msgid "Your server options are as follows:" |
2981 | msgstr "Uw server opties zijn:" |
2982 | |
66eee195 |
2983 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 |
84e146d2 |
2984 | msgid "" |
2985 | "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" |
2986 | msgstr "13 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran" |
2987 | |
66eee195 |
2988 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 |
84e146d2 |
2989 | msgid "" |
2990 | "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" |
2991 | msgstr "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran" |
2992 | |
66eee195 |
2993 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 |
84e146d2 |
2994 | msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" |
2995 | msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran" |
2996 | |
66eee195 |
2997 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 |
84e146d2 |
2998 | msgid "" |
2999 | "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " |
3000 | "InterTran" |
3001 | msgstr "" |
3002 | "767 talen paren, geen limieten bekend, powered by Translation Experts's " |
3003 | "InterTran" |
3004 | |
66eee195 |
3005 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 |
84e146d2 |
3006 | msgid "" |
3007 | "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" |
3008 | msgstr "" |
3009 | "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source)" |
3010 | |
66eee195 |
3011 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 |
84e146d2 |
3012 | msgid "" |
3013 | "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " |
3014 | "be located." |
3015 | msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?" |
3016 | |
66eee195 |
3017 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 |
84e146d2 |
3018 | msgid "Select your translator:" |
3019 | msgstr "Selecteer u vertaler" |
3020 | |
66eee195 |
3021 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 |
84e146d2 |
3022 | msgid "When reading:" |
3023 | msgstr "Tijdens lezen:" |
3024 | |
66eee195 |
3025 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 |
84e146d2 |
3026 | msgid "Show translation box" |
3027 | msgstr "Toon vertaalkader" |
3028 | |
66eee195 |
3029 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 |
84e146d2 |
3030 | msgid "to the left" |
3031 | msgstr "links" |
3032 | |
66eee195 |
3033 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 |
84e146d2 |
3034 | msgid "in the center" |
3035 | msgstr "in het midden" |
3036 | |
66eee195 |
3037 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 |
84e146d2 |
3038 | msgid "to the right" |
3039 | msgstr "rechts" |
3040 | |
66eee195 |
3041 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 |
84e146d2 |
3042 | msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" |
3043 | msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames" |
3044 | |
66eee195 |
3045 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 |
84e146d2 |
3046 | msgid "When composing:" |
3047 | msgstr "Tijdens schrijven:" |
3048 | |
66eee195 |
3049 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 |
84e146d2 |
3050 | msgid "Not yet functional, currently does nothing" |
3051 | msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets" |
3052 | |
2afab9b4 |
3053 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 |
84e146d2 |
3054 | msgid "Translation Options" |
3055 | msgstr "Vertaalopties" |
3056 | |
2afab9b4 |
3057 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 |
84e146d2 |
3058 | msgid "" |
3059 | "Which translator should be used when you get messages in a different " |
3060 | "language?" |
3061 | msgstr "" |
3062 | "Welke vertaler moet worden gebruikt als u berichten in een andere taal " |
3063 | "krijgt?" |
3064 | |
2afab9b4 |
3065 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 |
3066 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 |
3067 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 |
3068 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 |
3069 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 |
3070 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 |
3071 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 |
3072 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 |
3073 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 |
84e146d2 |
3074 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 |
3075 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 |
3076 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 |
3077 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 |
2afab9b4 |
3078 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 |
3079 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 |
3080 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 |
3081 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 |
3082 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 |
3083 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 |
3084 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 |
3085 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 |
3086 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 |
84e146d2 |
3087 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 |
2afab9b4 |
3088 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 |
3089 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 |
3090 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 |
3091 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 |
3092 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 |
3093 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 |
3094 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 |
3095 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 |
3096 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 |
3097 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 |
84e146d2 |
3098 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 |
3099 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 |
3100 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 |
84e146d2 |
3101 | #, c-format |
3102 | msgid "%s to %s" |
3103 | msgstr "%s in %s" |
3104 | |
2afab9b4 |
3105 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 |
3106 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 |
3107 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 |
3108 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 |
3109 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 |
3110 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 |
3111 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 |
3112 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 |
3113 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 |
3114 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 |
3115 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 |
3116 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 |
3117 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 |
3118 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 |
3119 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 |
3120 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 |
3121 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 |
3122 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 |
3123 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 |
3124 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 |
3125 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 |
3126 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 |
3127 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 |
3128 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 |
3129 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 |
3130 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 |
3131 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 |
3132 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 |
3133 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 |
3134 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 |
3135 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 |
3136 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 |
3137 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 |
84e146d2 |
3138 | msgid "English" |
3139 | msgstr "Engels" |
3140 | |
2afab9b4 |
3141 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 |
3142 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 |
3143 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 |
3144 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 |
3145 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 |
3146 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 |
3147 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 |
3148 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 |
3149 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 |
3150 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 |
3151 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 |
3152 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 |
3153 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 |
84e146d2 |
3154 | msgid "French" |
3155 | msgstr "Frans" |
3156 | |
2afab9b4 |
3157 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 |
3158 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 |
3159 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 |
3160 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 |
3161 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 |
3162 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 |
3163 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 |
3164 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 |
3165 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 |
3166 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 |
3167 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 |
3168 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 |
3169 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 |
84e146d2 |
3170 | msgid "German" |
3171 | msgstr "Duits" |
3172 | |
2afab9b4 |
3173 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 |
3174 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 |
3175 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 |
3176 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 |
3177 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 |
3178 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 |
3179 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 |
3180 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 |
3181 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 |
84e146d2 |
3182 | msgid "Italian" |
3183 | msgstr "Italiaans" |
3184 | |
2afab9b4 |
3185 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 |
3186 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 |
3187 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 |
3188 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 |
3189 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 |
3190 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 |
3191 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 |
3192 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 |
3193 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 |
84e146d2 |
3194 | msgid "Portuguese" |
3195 | msgstr "Portugees" |
3196 | |
2afab9b4 |
3197 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 |
3198 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 |
3199 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 |
3200 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 |
3201 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 |
3202 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 |
3203 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 |
3204 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 |
3205 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 |
84e146d2 |
3206 | msgid "Spanish" |
3207 | msgstr "Spaans" |
3208 | |
2afab9b4 |
3209 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 |
3210 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 |
3211 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 |
84e146d2 |
3212 | msgid "Russian" |
3213 | msgstr "Russisch" |
3214 | |
2afab9b4 |
3215 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 |
3216 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 |
3217 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 |
3218 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 |
3219 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 |
84e146d2 |
3220 | msgid "Translate" |
3221 | msgstr "Vertaal" |
3222 | |
2afab9b4 |
3223 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 |
3224 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 |
84e146d2 |
3225 | msgid "Brazilian Portuguese" |
3226 | msgstr "Braziliaans Portugees" |
3227 | |
2afab9b4 |
3228 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 |
3229 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 |
84e146d2 |
3230 | msgid "Bulgarian" |
3231 | msgstr "Bulgaars" |
3232 | |
2afab9b4 |
3233 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 |
3234 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 |
84e146d2 |
3235 | msgid "Croatian" |
3236 | msgstr "Kroatisch" |
3237 | |
2afab9b4 |
3238 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 |
3239 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 |
84e146d2 |
3240 | msgid "Czech" |
3241 | msgstr "Tsjechisch" |
3242 | |
2afab9b4 |
3243 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 |
3244 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 |
84e146d2 |
3245 | msgid "Danish" |
3246 | msgstr "Deens" |
3247 | |
2afab9b4 |
3248 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 |
3249 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 |
3250 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 |
84e146d2 |
3251 | msgid "Dutch" |
3252 | msgstr "Nederlands" |
3253 | |
2afab9b4 |
3254 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 |
3255 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 |
84e146d2 |
3256 | msgid "European Spanish" |
3257 | msgstr "Europees Spaans" |
3258 | |
2afab9b4 |
3259 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 |
3260 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 |
84e146d2 |
3261 | msgid "Finnish" |
3262 | msgstr "Fins" |
3263 | |
2afab9b4 |
3264 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 |
3265 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 |
84e146d2 |
3266 | msgid "Greek" |
3267 | msgstr "Grieks" |
3268 | |
2afab9b4 |
3269 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 |
3270 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 |
84e146d2 |
3271 | msgid "Hungarian" |
3272 | msgstr "Hongaars" |
3273 | |
2afab9b4 |
3274 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 |
3275 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 |
84e146d2 |
3276 | msgid "Icelandic" |
3277 | msgstr "IJslands" |
3278 | |
2afab9b4 |
3279 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 |
3280 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 |
84e146d2 |
3281 | msgid "Japanese" |
3282 | msgstr "Japans" |
3283 | |
2afab9b4 |
3284 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 |
3285 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 |
84e146d2 |
3286 | msgid "Latin American Spanish" |
3287 | msgstr "Latijns Amerikaans Spaans" |
3288 | |
2afab9b4 |
3289 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 |
3290 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 |
84e146d2 |
3291 | msgid "Norwegian" |
3292 | msgstr "Noors" |
3293 | |
2afab9b4 |
3294 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 |
3295 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 |
84e146d2 |
3296 | msgid "Polish" |
3297 | msgstr "Pools" |
3298 | |
2afab9b4 |
3299 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 |
3300 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 |
84e146d2 |
3301 | msgid "Romanian" |
3302 | msgstr "Roemeens" |
3303 | |
2afab9b4 |
3304 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 |
3305 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 |
84e146d2 |
3306 | msgid "Serbian" |
3307 | msgstr "Servisch" |
3308 | |
2afab9b4 |
3309 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 |
3310 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 |
84e146d2 |
3311 | msgid "Slovenian" |
3312 | msgstr "Sloveens" |
3313 | |
2afab9b4 |
3314 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 |
3315 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 |
84e146d2 |
3316 | msgid "Swedish" |
3317 | msgstr "Zweeds" |
3318 | |
2afab9b4 |
3319 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 |
3320 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 |
84e146d2 |
3321 | msgid "Welsh" |
3322 | msgstr "Wales" |
3323 | |
2afab9b4 |
3324 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 |
84e146d2 |
3325 | msgid "Indonesian" |
3326 | msgstr "Indonesisch" |
3327 | |
2afab9b4 |
3328 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 |
84e146d2 |
3329 | msgid "Latin" |
3330 | msgstr "Latijns" |
3331 | |
fce53abb |
3332 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 |
84e146d2 |
3333 | msgid "New Mail Notification" |
3334 | msgstr "Geen notificatie nieuw bericht" |
3335 | |
fce53abb |
3336 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 |
84e146d2 |
3337 | msgid "" |
3338 | "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when " |
3339 | "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " |
3340 | "to play in the provided file box." |
3341 | msgstr "" |
3342 | "Selecteer <b>Activeer afspelen geluid</b> om een geluid te laten horen als " |
3343 | "er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen " |
3344 | "zal zijn zelf specificeren." |
3345 | |
fce53abb |
3346 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 |
84e146d2 |
3347 | msgid "" |
3348 | "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your " |
3349 | "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." |
3350 | msgstr "" |
3351 | "De optie <b>Controleer alle mappen, niet alleen INBOX</b> zal ALLE mappen op " |
3352 | "nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX." |
3353 | |
fce53abb |
3354 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 |
84e146d2 |
3355 | msgid "" |
3356 | "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup " |
3357 | "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." |
3358 | msgstr "" |
3359 | "Selectie van <b>Toon popup window bij nieuw bericht</b> zorgt voor " |
3360 | "activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen " |
3361 | "verschijnt (Javascript is nodig!)." |
3362 | |
fce53abb |
3363 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 |
84e146d2 |
3364 | msgid "" |
3365 | "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. " |
3366 | "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " |
3367 | "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " |
3368 | "by sounds or popups for unseen mail." |
3369 | msgstr "" |
3370 | "Gebruik de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> om uitsluitend te " |
3371 | "controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten " |
3372 | "die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit " |
3373 | "voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een " |
3374 | "nieuw bericht." |
3375 | |
fce53abb |
3376 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 |
84e146d2 |
3377 | msgid "" |
3378 | "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some " |
3379 | "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " |
3380 | "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " |
3381 | "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> " |
3382 | "enabled." |
3383 | msgstr "" |
3384 | "De optie <b>Verander titelaanduiding</b> zal in sommige browsers te " |
3385 | "titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en " |
3386 | "het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u " |
3387 | "een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe " |
3388 | "berichten hebt, zelfs al heeft u de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> " |
3389 | "geactiveerd." |
3390 | |
fce53abb |
3391 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 |
84e146d2 |
3392 | msgid "" |
3393 | "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new " |
3394 | "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in " |
3395 | "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file " |
3396 | "is specified, the system will use a default from the server." |
3397 | msgstr "" |
3398 | "Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst " |
3399 | "met <b>server bestanden</b>. De optie <b>Gebruik lokale geluiden</b> zal de " |
3400 | "het bestand afspelen dat in het veld <b>Lokaal geluidsbestand</b> is " |
3401 | "aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het " |
3402 | "standaardgeluid gebruiken van de server." |
3403 | |
fce53abb |
3404 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 |
84e146d2 |
3405 | msgid "Enable Media Playing" |
3406 | msgstr "Activeer afspelen geluid" |
3407 | |
fce53abb |
3408 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 |
84e146d2 |
3409 | msgid "Check all boxes, not just INBOX" |
3410 | msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX" |
3411 | |
fce53abb |
3412 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 |
84e146d2 |
3413 | msgid "Count only messages that are RECENT" |
3414 | msgstr "Controleer alleen RECENT" |
3415 | |
fce53abb |
3416 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 |
84e146d2 |
3417 | msgid "Change title on supported browsers." |
3418 | msgstr "Verander titelaanduiding" |
3419 | |
fce53abb |
3420 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 |
3421 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 |
84e146d2 |
3422 | msgid "requires JavaScript to work" |
3423 | msgstr "Javascript is nodig" |
3424 | |
fce53abb |
3425 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 |
84e146d2 |
3426 | msgid "Show popup window on new mail" |
3427 | msgstr "Toon popup window bij nieuw bericht" |
3428 | |
fce53abb |
3429 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 |
84e146d2 |
3430 | msgid "Select server file:" |
3431 | msgstr "Selecteer bestand van server:" |
3432 | |
fce53abb |
3433 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 |
84e146d2 |
3434 | msgid "(local media)" |
3435 | msgstr "(lokaal geluid)" |
3436 | |
fce53abb |
3437 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 |
84e146d2 |
3438 | msgid "Try" |
3439 | msgstr "Test" |
3440 | |
fce53abb |
3441 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 |
84e146d2 |
3442 | msgid "Local Media File:" |
3443 | msgstr "Lokaal geluidsbestand:" |
3444 | |
fce53abb |
3445 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 |
84e146d2 |
3446 | msgid "Current File:" |
3447 | msgstr "Huidig bestand:" |
3448 | |
2afab9b4 |
3449 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 |
84e146d2 |
3450 | msgid "New Mail" |
3451 | msgstr "Nieuw bericht" |
3452 | |
2afab9b4 |
3453 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 |
84e146d2 |
3454 | msgid "SquirrelMail Notice:" |
3455 | msgstr "SquirrelMail notificatie" |
3456 | |
2afab9b4 |
3457 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 |
84e146d2 |
3458 | msgid "You have new mail!" |
3459 | msgstr "U heeft een nieuw bericht!" |
3460 | |
2afab9b4 |
3461 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 |
84e146d2 |
3462 | msgid "NewMail Options" |
3463 | msgstr "Nieuw bericht opties" |
3464 | |
2afab9b4 |
3465 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 |
84e146d2 |
3466 | msgid "" |
3467 | "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " |
3468 | "when new mail arrives." |
3469 | msgstr "" |
3470 | "Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popup windows " |
3471 | "wanneer u een nieuw bericht ontvangt." |
3472 | |
2afab9b4 |
3473 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 |
84e146d2 |
3474 | msgid "New Mail Notification options saved" |
3475 | msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen" |
3476 | |
2afab9b4 |
3477 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 |
84e146d2 |
3478 | #, c-format |
3479 | msgid "%s New Messages" |
3480 | msgstr "%s Nieuwe berichten" |
3481 | |
2afab9b4 |
3482 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 |
84e146d2 |
3483 | #, c-format |
3484 | msgid "%s New Message" |
3485 | msgstr "%s Nieuwe berichten" |
3486 | |
3487 | #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 |
3488 | msgid "Test Sound" |
3489 | msgstr "Test geluid" |
3490 | |
3491 | #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 |
3492 | msgid "Loading the sound..." |
3493 | msgstr "Geluid wordt geladen ..." |
3494 | |
2afab9b4 |
3495 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 |
3496 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 |
3497 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 |
84e146d2 |
3498 | msgid "POP3 connect:" |
3499 | msgstr "POP3 connect:" |
3500 | |
2afab9b4 |
3501 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 |
84e146d2 |
3502 | msgid "No server specified" |
3503 | msgstr "Geen server gespecificeerd" |
3504 | |
2afab9b4 |
3505 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 |
3506 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 |
3507 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 |
3508 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 |
3509 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 |
3510 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 |
3511 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 |
3512 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 |
3513 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 |
3514 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 |
3515 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 |
84e146d2 |
3516 | msgid "Error " |
3517 | msgstr "Fout " |
3518 | |
2afab9b4 |
3519 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 |
84e146d2 |
3520 | msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" |
3521 | msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server" |
3522 | |
2afab9b4 |
3523 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 |
84e146d2 |
3524 | msgid "POP3 noop:" |
3525 | msgstr "POP3 noop:" |
3526 | |
2afab9b4 |
3527 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 |
3528 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 |
3529 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 |
3530 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 |
3531 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 |
3532 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 |
3533 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 |
3534 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 |
3535 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 |
3536 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 |
3537 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 |
84e146d2 |
3538 | msgid "No connection to server" |
3539 | msgstr "Geen verbinding met server" |
3540 | |
2afab9b4 |
3541 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 |
3542 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 |
3543 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 |
84e146d2 |
3544 | msgid "POP3 user:" |
3545 | msgstr "POP3 user:" |
3546 | |
2afab9b4 |
3547 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 |
84e146d2 |
3548 | msgid "no login ID submitted" |
3549 | msgstr "geen inlognaam opgegeven" |
3550 | |
2afab9b4 |
3551 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 |
3552 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 |
84e146d2 |
3553 | msgid "connection not established" |
3554 | msgstr "verbinding niet tot stand gebracht" |
3555 | |
2afab9b4 |
3556 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 |
3557 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 |
3558 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 |
3559 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 |
84e146d2 |
3560 | msgid "POP3 pass:" |
3561 | msgstr "POP3 pass:" |
3562 | |
2afab9b4 |
3563 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 |
3564 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 |
84e146d2 |
3565 | msgid "No password submitted" |
3566 | msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" |
3567 | |
2afab9b4 |
3568 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 |
84e146d2 |
3569 | msgid "authentication failed " |
3570 | msgstr "authorisatie mislukt " |
3571 | |
2afab9b4 |
3572 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 |
3573 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 |
84e146d2 |
3574 | msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" |
3575 | msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk" |
3576 | |
2afab9b4 |
3577 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 |
3578 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 |
3579 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 |
3580 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 |
3581 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 |
3582 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 |
84e146d2 |
3583 | msgid "POP3 apop:" |
3584 | msgstr "POP3 apop:" |
3585 | |
2afab9b4 |
3586 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 |
84e146d2 |
3587 | msgid "No login ID submitted" |
3588 | msgstr "Geen inlognaam opgegeven" |
3589 | |
2afab9b4 |
3590 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 |
84e146d2 |
3591 | msgid "No server banner" |
3592 | msgstr "Geen server vaandel" |
3593 | |
2afab9b4 |
3594 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 |
3595 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 |
84e146d2 |
3596 | msgid "abort" |
3597 | msgstr "afbreken" |
3598 | |
2afab9b4 |
3599 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 |
84e146d2 |
3600 | msgid "apop authentication failed" |
3601 | msgstr "apop authorisatie mislukt" |
3602 | |
2afab9b4 |
3603 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 |
84e146d2 |
3604 | msgid "POP3 login:" |
3605 | msgstr "POP3 inlognaam:" |
3606 | |
2afab9b4 |
3607 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 |
3608 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 |
84e146d2 |
3609 | msgid "POP3 top:" |
3610 | msgstr "POP3 top:" |
3611 | |
2afab9b4 |
3612 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 |
3613 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 |
3614 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 |
3615 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 |
84e146d2 |
3616 | msgid "POP3 pop_list:" |
3617 | msgstr "POP3 pop_list:" |
3618 | |
2afab9b4 |
3619 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 |
84e146d2 |
3620 | msgid "Premature end of list" |
3621 | msgstr "Voortijdig einde van de lijst" |
3622 | |
2afab9b4 |
3623 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 |
3624 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 |
84e146d2 |
3625 | msgid "POP3 get:" |
3626 | msgstr "POP3 ophalen:" |
3627 | |
2afab9b4 |
3628 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 |
3629 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 |
84e146d2 |
3630 | msgid "POP3 last:" |
3631 | msgstr "POP3 laatste:" |
3632 | |
2afab9b4 |
3633 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 |
3634 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 |
84e146d2 |
3635 | msgid "POP3 reset:" |
3636 | msgstr "POP3 reset:" |
3637 | |
2afab9b4 |
3638 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 |
3639 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 |
84e146d2 |
3640 | msgid "POP3 send_cmd:" |
3641 | msgstr "POP3 send_cmd:" |
3642 | |
2afab9b4 |
3643 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 |
84e146d2 |
3644 | msgid "Empty command string" |
3645 | msgstr "Leeg commando" |
3646 | |
2afab9b4 |
3647 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 |
84e146d2 |
3648 | msgid "POP3 quit:" |
3649 | msgstr "POP3 afsluiten:" |
3650 | |
2afab9b4 |
3651 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 |
84e146d2 |
3652 | msgid "connection does not exist" |
3653 | msgstr "verbinding bestaat niet" |
3654 | |
2afab9b4 |
3655 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 |
3656 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 |
3657 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 |
84e146d2 |
3658 | msgid "POP3 uidl:" |
3659 | msgstr "POP3 uidl:" |
3660 | |
2afab9b4 |
3661 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 |
3662 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 |
3663 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 |
84e146d2 |
3664 | msgid "POP3 delete:" |
3665 | msgstr "POP3 verwijderen:" |
3666 | |
2afab9b4 |
3667 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 |
84e146d2 |
3668 | msgid "No msg number submitted" |
3669 | msgstr "Geen berichtnummer opgegeven" |
3670 | |
2afab9b4 |
3671 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 |
84e146d2 |
3672 | msgid "Command failed " |
3673 | msgstr "Commando mislukt" |
3674 | |
3675 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 |
3676 | msgid "Remote POP server Fetching Mail" |
3677 | msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers" |
3678 | |
3679 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 |
3680 | msgid "Select Server:" |
3681 | msgstr "Selecteer server:" |
3682 | |
3683 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 |
3684 | msgid "All" |
3685 | msgstr "Alle" |
3686 | |
3687 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 |
3688 | msgid "Password for" |
3689 | msgstr "Wachtwoord voor" |
3690 | |
3691 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 |
3692 | msgid "Fetch Mail" |
3693 | msgstr "Ophalen berichten" |
3694 | |
3695 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 |
3696 | msgid "Fetching from " |
3697 | msgstr "Ophalen van " |
3698 | |
3699 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 |
3700 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 |
3701 | msgid "Oops, " |
3702 | msgstr "Oops, " |
3703 | |
3704 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 |
3705 | msgid "Opening IMAP server" |
3706 | msgstr "Openen IMAP-server" |
3707 | |
3708 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 |
3709 | msgid "Opening POP server" |
3710 | msgstr "Openen POP-server" |
3711 | |
3712 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 |
3713 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 |
3714 | msgid "Login Failed:" |
3715 | msgstr "Inloggen mislukt:" |
3716 | |
3717 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 |
3718 | msgid "Login OK: No new messages" |
3719 | msgstr "Inloggen OK: Geen nieuwe berichten" |
3720 | |
3721 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 |
3722 | msgid "Login OK: Inbox EMPTY" |
3723 | msgstr "Inloggen OK: Inbox LEEG" |
3724 | |
3725 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 |
3726 | msgid "Login OK: Inbox contains [" |
3727 | msgstr "Inloggen OK: Inbox bevat [" |
3728 | |
3729 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 |
3730 | msgid "] messages" |
3731 | msgstr "] berichten" |
3732 | |
3733 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 |
3734 | msgid "Fetching UIDL..." |
3735 | msgstr "Ophalen UIDL ..." |
3736 | |
3737 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 |
3738 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 |
3739 | msgid "Server does not support UIDL." |
3740 | msgstr "Server ondersteunt geen UIDL." |
3741 | |
3742 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 |
3743 | msgid "Leaving Mail on Server..." |
3744 | msgstr "Bewaren mail op server ..." |
3745 | |
3746 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 |
3747 | msgid "Deleting messages from server..." |
3748 | msgstr "Verwijderen berichten van server ..." |
3749 | |
3750 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 |
3751 | msgid "Fetching message " |
3752 | msgstr "Ophalen bericht " |
3753 | |
3754 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 |
3755 | msgid "Message appended to mailbox" |
3756 | msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox" |
3757 | |
3758 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 |
3759 | msgid "Message " |
3760 | msgstr "Bericht " |
3761 | |
3762 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 |
3763 | msgid " deleted from Remote Server!" |
3764 | msgstr " verwijderd van externe server!" |
3765 | |
3766 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 |
3767 | msgid "Delete failed:" |
3768 | msgstr "Verwijderen mislukt:" |
3769 | |
3770 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 |
3771 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 |
3772 | msgid "Error Appending Message!" |
3773 | msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! " |
3774 | |
3775 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 |
3776 | msgid "Closing POP" |
3777 | msgstr "Sluiten POP" |
3778 | |
3779 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 |
3780 | msgid "Logging out from IMAP" |
3781 | msgstr "Uitloggen van IMAP" |
3782 | |
3783 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 |
3784 | msgid "Saving UIDL" |
3785 | msgstr "UIDL opslaan" |
3786 | |
3787 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 |
3788 | msgid "Remote POP server settings" |
3789 | msgstr "Externe POP-server instellingen" |
3790 | |
3791 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 |
3792 | msgid "" |
3793 | "You should be aware that the encryption used to store your password is not " |
3794 | "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " |
3795 | "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " |
3796 | "server can be undone by a hacker reading the source to this file." |
3797 | msgstr "" |
3798 | "U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw " |
3799 | "wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er " |
3800 | "normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt " |
3801 | "wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt " |
3802 | "door een hacker door de bron van dit bestand te lezen." |
3803 | |
3804 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 |
3805 | msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." |
3806 | msgstr "" |
3807 | "Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail " |
3808 | "ophaalt." |
3809 | |
3810 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 |
3811 | msgid "Encrypt passwords (informative only)" |
3812 | msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)" |
3813 | |
3814 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 |
66eee195 |
3815 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146 |
84e146d2 |
3816 | msgid "Add Server" |
3817 | msgstr "Voeg server toe" |
3818 | |
3819 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 |
66eee195 |
3820 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 |
84e146d2 |
3821 | msgid "Server:" |
3822 | msgstr "Server:" |
3823 | |
3824 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 |
66eee195 |
3825 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 |
84e146d2 |
3826 | msgid "Alias:" |
3827 | msgstr "Alias:" |
3828 | |
3829 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 |
66eee195 |
3830 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 |
84e146d2 |
3831 | msgid "Username:" |
3832 | msgstr "Inlognaam:" |
3833 | |
3834 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 |
66eee195 |
3835 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204 |
84e146d2 |
3836 | msgid "Store in Folder:" |
3837 | msgstr "Sla op in folder:" |
3838 | |
66eee195 |
3839 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143 |
3840 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 |
84e146d2 |
3841 | msgid "Leave Mail on Server" |
3842 | msgstr "Bewaar mail op server" |
3843 | |
66eee195 |
3844 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144 |
3845 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 |
84e146d2 |
3846 | msgid "Check mail during login" |
3847 | msgstr "Check mail tijdens inloggen" |
3848 | |
66eee195 |
3849 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 |
3850 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228 |
84e146d2 |
3851 | msgid "Check mail during folder refresh" |
3852 | msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen" |
3853 | |
66eee195 |
3854 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152 |
3855 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 |
84e146d2 |
3856 | msgid "Modify Server" |
3857 | msgstr "Bewerk server" |
3858 | |
66eee195 |
3859 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156 |
84e146d2 |
3860 | msgid "Server Name:" |
3861 | msgstr "Servernaam: " |
3862 | |
66eee195 |
3863 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 |
3864 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 |
84e146d2 |
3865 | msgid "Modify" |
3866 | msgstr "Bewerk" |
3867 | |
66eee195 |
3868 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166 |
84e146d2 |
3869 | msgid "No-one server in use. Try to add." |
3870 | msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe." |
3871 | |
66eee195 |
3872 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 |
3873 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 |
3874 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234 |
84e146d2 |
3875 | msgid "Fetching Servers" |
3876 | msgstr "Ophalen servers" |
3877 | |
66eee195 |
3878 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176 |
84e146d2 |
3879 | msgid "Confirm Deletion of a Server" |
3880 | msgstr "Bevestig verwijdering van een server" |
3881 | |
66eee195 |
3882 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 |
84e146d2 |
3883 | msgid "Selected Server:" |
3884 | msgstr "Selecteerde server:" |
3885 | |
66eee195 |
3886 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 |
84e146d2 |
3887 | msgid "Confirm delete of selected server?" |
3888 | msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server" |
3889 | |
66eee195 |
3890 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182 |
84e146d2 |
3891 | msgid "Confirm Delete" |
3892 | msgstr "Bevestig verwijdering" |
3893 | |
66eee195 |
3894 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191 |
84e146d2 |
3895 | msgid "Mofify a Server" |
3896 | msgstr "Bewerk een server" |
3897 | |
66eee195 |
3898 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 |
84e146d2 |
3899 | msgid "Undefined Function" |
3900 | msgstr "Niet gedefinieerde functie" |
3901 | |
66eee195 |
3902 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239 |
84e146d2 |
3903 | msgid "Hey! Wath do You are looking for?" |
3904 | msgstr "Hey! Wat zoekt u?" |
3905 | |
3906 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 |
3907 | msgid "Fetch" |
3908 | msgstr "Ophalen" |
3909 | |
3910 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 |
3911 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 |
3912 | msgid "Warning, " |
3913 | msgstr "Waarschuwing, " |
3914 | |
3915 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 |
3916 | msgid "Mail Fetch Result:" |
3917 | msgstr "Resultaten:" |
3918 | |
2afab9b4 |
3919 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 |
84e146d2 |
3920 | msgid "Simple POP3 Fetch Mail" |
3921 | msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts" |
3922 | |
2afab9b4 |
3923 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 |
84e146d2 |
3924 | msgid "" |
3925 | "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " |
3926 | "account on this server." |
3927 | msgstr "" |
3928 | "Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar " |
3929 | "uw account op deze server." |
3930 | |
2afab9b4 |
3931 | #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 |
3932 | msgid "Bug Reports:" |
3933 | msgstr "Fout rapportage:" |
3934 | |
3935 | #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 |
3936 | msgid "Show button in toolbar" |
3937 | msgstr "Toon knop in menu" |
3938 | |
3939 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 |
3940 | msgid "Sent Subfolders Options" |
3941 | msgstr "Verzonden Items submap opties " |
3942 | |
3943 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 |
3944 | msgid "Use Sent Subfolders" |
3945 | msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen" |
3946 | |
2afab9b4 |
3947 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 |
3948 | msgid "Monthly" |
3949 | msgstr "Maandelijks" |
3950 | |
3951 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 |
3952 | msgid "Quarterly" |
3953 | msgstr "Driemaandelijks" |
3954 | |
3955 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 |
3956 | msgid "Yearly" |
3957 | msgstr "Jaarlijks" |
3958 | |
3959 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 |
3960 | msgid "Base Sent Folder" |
3961 | msgstr "Verzonden Items basismap" |
3962 | |
66eee195 |
3963 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75 |
33824561 |
3964 | msgid "TODAY" |
3965 | msgstr "VANDAAG" |
3966 | |
3967 | #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 |
3968 | msgid "ADD" |
3969 | msgstr "ADD" |
3970 | |
3971 | #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 |
3972 | msgid "EDIT" |
3973 | msgstr "EDIT" |
3974 | |
3975 | #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 |
3976 | msgid "DEL" |
3977 | msgstr "DEL" |
3978 | |
3979 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 |
3980 | msgid "Start time:" |
3981 | msgstr "Aanvang:" |
3982 | |
3983 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 |
66eee195 |
3984 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 |
33824561 |
3985 | msgid "Length:" |
3986 | msgstr "Duur:" |
3987 | |
3988 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 |
66eee195 |
3989 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 |
3990 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 |
3991 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 |
33824561 |
3992 | msgid "Priority:" |
3993 | msgstr "Prioriteit" |
3994 | |
3995 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 |
3996 | msgid "Set Event" |
3997 | msgstr "Voeg afspraak toe" |
3998 | |
66eee195 |
3999 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111 |
33824561 |
4000 | msgid "Event Has been added!" |
4001 | msgstr "Afspraak is toegevoegd!" |
4002 | |
66eee195 |
4003 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114 |
33824561 |
4004 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 |
66eee195 |
4005 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 |
4006 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 |
33824561 |
4007 | msgid "Time:" |
4008 | msgstr "Tijd:" |
4009 | |
66eee195 |
4010 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121 |
4011 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 |
4012 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 |
33824561 |
4013 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 |
4014 | msgid "Day View" |
4015 | msgstr "Dag weergave" |
4016 | |
4017 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 |
4018 | msgid "Do you really want to delete this event?" |
4019 | msgstr "Wilt u deze afspraak echt verwijderen?" |
4020 | |
4021 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 |
4022 | msgid "Event deleted!" |
4023 | msgstr "Afspraak verwijderd!" |
4024 | |
66eee195 |
4025 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 |
33824561 |
4026 | msgid "Nothing to delete!" |
4027 | msgstr "Niets te verwijderen!" |
4028 | |
66eee195 |
4029 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 |
33824561 |
4030 | msgid "Update Event" |
4031 | msgstr "Verander afspraak" |
4032 | |
66eee195 |
4033 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 |
33824561 |
4034 | msgid "Do you really want to change this event from:" |
4035 | msgstr "Wilt u deze afspraak echt als volgt wijzigen? Van:" |
4036 | |
66eee195 |
4037 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 |
33824561 |
4038 | msgid "to:" |
4039 | msgstr "naar:" |
4040 | |
66eee195 |
4041 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 |
4042 | msgid "Event updated!" |
4043 | msgstr "Afspraak gewijzigd!" |
4044 | |
33824561 |
4045 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 |
4046 | msgid "Month View" |
4047 | msgstr "Maand weergave" |
4048 | |
4049 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 |
4050 | msgid "0 min." |
4051 | msgstr "0 min." |
4052 | |
4053 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 |
4054 | msgid "15 min." |
4055 | msgstr "15 min." |
4056 | |
4057 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 |
4058 | msgid "35 min." |
4059 | msgstr "35 min." |
4060 | |
4061 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 |
4062 | msgid "45 min." |
4063 | msgstr "45 min." |
4064 | |
4065 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 |
4066 | msgid "1 hr." |
4067 | msgstr "1 uur" |
4068 | |
4069 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 |
4070 | msgid "1.5 hr." |
4071 | msgstr "1,5 uur" |
4072 | |
4073 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 |
4074 | msgid "2 hr." |
4075 | msgstr "2 uur" |
4076 | |
4077 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 |
4078 | msgid "2.5 hr." |
4079 | msgstr "2,5 uur" |
4080 | |
4081 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 |
4082 | msgid "3 hr." |
4083 | msgstr "3 uur" |
4084 | |
4085 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 |
4086 | msgid "3.5 hr." |
4087 | msgstr "3,5 uur" |
4088 | |
4089 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 |
4090 | msgid "4 hr." |
4091 | msgstr "4 uur" |
4092 | |
4093 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 |
4094 | msgid "5 hr." |
4095 | msgstr "5 uur" |
4096 | |
4097 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 |
4098 | msgid "6 hr." |
4099 | msgstr "6 uur" |
4100 | |
66eee195 |
4101 | #: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 |
33824561 |
4102 | msgid "Calendar" |
4103 | msgstr "Kalender" |
4104 | |
66eee195 |
4105 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 |
33824561 |
4106 | msgid "Mailinglist" |
4107 | msgstr "Mailinglist" |
4108 | |
66eee195 |
4109 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 |
33824561 |
4110 | #, c-format |
4111 | msgid "" |
4112 | "This will send a message to %s requesting help for this list. You will " |
4113 | "receive an emailed response at the address below." |
4114 | msgstr "" |
4115 | "Dit zal een bericht voor hulp bij deze lijst naar %s sturen. U zal " |
4116 | "automatisch een antwoord ontvangen op het onderstaande e-mailadres." |
4117 | |
66eee195 |
4118 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 |
33824561 |
4119 | #, c-format |
4120 | msgid "" |
4121 | "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " |
4122 | "this list. You will be subscribed with the address below." |
4123 | msgstr "" |
4124 | "Dit zal een bericht naar %s sturen voor aanmelding bij deze lijst.U zal met " |
4125 | "het onderstaande e-mailadres worden aangemeld." |
4126 | |
66eee195 |
4127 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 |
33824561 |
4128 | #, c-format |
4129 | msgid "" |
4130 | "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " |
4131 | "this list. It will try to unsubscribe the adress below." |
4132 | msgstr "" |
4133 | "Dit zal een bericht naar %s sturen voor afmelding van deze lijst.Het " |
4134 | "onderstaande e-mailadres zal worden afgemeld." |
4135 | |
66eee195 |
4136 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 |
33824561 |
4137 | msgid "Send Mail" |
4138 | msgstr "Verstuur bericht" |
4139 | |
66eee195 |
4140 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 |
4141 | msgid "Post to List" |
33824561 |
4142 | msgstr "Stuur naar de lijst" |
4143 | |
66eee195 |
4144 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 |
4145 | msgid "Reply to List" |
4146 | msgstr "Antwoord naar de lijst" |
4147 | |
4148 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 |
33824561 |
4149 | msgid "List Archives" |
4150 | msgstr "Lijst archieven" |
4151 | |
66eee195 |
4152 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 |
33824561 |
4153 | msgid "Contact Listowner" |
4154 | msgstr "Neem contact op met lijsteigenaar" |
4155 | |
c5d639df |
4156 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113 |
66eee195 |
4157 | msgid "Mailing List:" |
4158 | msgstr "Mailinglist" |
4159 | |
e21cd562 |
4160 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:158 |
4161 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:161 |
66eee195 |
4162 | msgid "Delete & Prev" |
4163 | msgstr "Verwijder & Vorige" |
4164 | |
e21cd562 |
4165 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:164 |
4166 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166 |
66eee195 |
4167 | msgid "Delete & Next" |
4168 | msgstr "Verwijder & Volgende" |
4169 | |
e21cd562 |
4170 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287 |
fce53abb |
4171 | msgid "Delete/Move/Next Buttons:" |
4172 | msgstr "Verwijder/Verplaats/Volgende knoppen:" |
66eee195 |
4173 | |
e21cd562 |
4174 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:293 |
fce53abb |
4175 | msgid "Display at top" |
66eee195 |
4176 | msgstr "toon boven" |
4177 | |
e21cd562 |
4178 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:299 |
4179 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311 |
66eee195 |
4180 | msgid "with move option" |
4181 | msgstr "met verplaats optie" |
4182 | |
e21cd562 |
4183 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305 |
fce53abb |
4184 | msgid "Display at bottom" |
66eee195 |
4185 | msgstr "toon onder" |
4186 | |
4187 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 |
4188 | msgid "Config File Version" |
4189 | msgstr "Versie configuratiebestand" |
4190 | |
4191 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 |
4192 | msgid "Squirrelmail Version" |
4193 | msgstr "SquirrelMail versie" |
4194 | |
4195 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 |
4196 | msgid "PHP Version" |
4197 | msgstr "PHP versie" |
4198 | |
4199 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 |
4200 | msgid "Organization Preferences" |
4201 | msgstr "Organisatie Voorkeuren" |
4202 | |
4203 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 |
4204 | msgid "Organization Name" |
4205 | msgstr "Naam organisatie" |
4206 | |
4207 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 |
4208 | msgid "Organization Logo" |
4209 | msgstr "Logo organisatie" |
4210 | |
4211 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 |
449dadea |
4212 | msgid "Organization Logo Width" |
4213 | msgstr "Logo organisatie breedte" |
4214 | |
4215 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 |
4216 | msgid "Organization Logo Height" |
4217 | msgstr "Logo organisatie hoogte" |
4218 | |
4219 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 |
66eee195 |
4220 | msgid "Organization Title" |
4221 | msgstr "Titel organisatie" |
4222 | |
449dadea |
4223 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 |
66eee195 |
4224 | msgid "Signout Page" |
4225 | msgstr "Log uit pagina" |
4226 | |
449dadea |
4227 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 |
66eee195 |
4228 | msgid "Default Language" |
4229 | msgstr "Standaard taal" |
4230 | |
449dadea |
4231 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 |
66eee195 |
4232 | msgid "Top Frame" |
4233 | msgstr "Top Frame" |
4234 | |
449dadea |
4235 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 |
66eee195 |
4236 | msgid "Server Settings" |
4237 | msgstr "Server instellingen" |
4238 | |
449dadea |
4239 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 |
66eee195 |
4240 | msgid "Mail Domain" |
4241 | msgstr "Mail domein" |
4242 | |
449dadea |
4243 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 |
66eee195 |
4244 | msgid "IMAP Server Address" |
4245 | msgstr "IMAP-server adres" |
4246 | |
449dadea |
4247 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 |
66eee195 |
4248 | msgid "IMAP Server Port" |
4249 | msgstr "IMAP-server poort" |
4250 | |
449dadea |
4251 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 |
66eee195 |
4252 | msgid "IMAP Server Type" |
4253 | msgstr "IMAP-server type" |
4254 | |
449dadea |
4255 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 |
66eee195 |
4256 | msgid "Cyrus IMAP server" |
4257 | msgstr "Cyrus IMAP-server" |
4258 | |
449dadea |
4259 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 |
66eee195 |
4260 | msgid "University of Washington's IMAP server" |
4261 | msgstr "University of Washington's IMAP-server" |
4262 | |
449dadea |
4263 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 |
66eee195 |
4264 | msgid "Microsoft Exchange IMAP server" |
4265 | msgstr "Microsoft Exchange IMAP-server" |
4266 | |
449dadea |
4267 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 |
66eee195 |
4268 | msgid "Courier IMAP server" |
4269 | msgstr "Courier IMAP-server" |
4270 | |
449dadea |
4271 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 |
66eee195 |
4272 | msgid "Not one of the above servers" |
4273 | msgstr "Geen van de bovenstaande servers" |
4274 | |
449dadea |
4275 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 |
66eee195 |
4276 | msgid "IMAP Folder Delimiter" |
4277 | msgstr "IMAP map scheidingsteken" |
4278 | |
449dadea |
4279 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 |
66eee195 |
4280 | msgid "Use \"detect\" to auto-detect." |
4281 | msgstr "Gebruik \"detect\" voor auto-detectie." |
4282 | |
449dadea |
4283 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 |
66eee195 |
4284 | msgid "Use Sendmail" |
4285 | msgstr "Gebruik Sendmail" |
4286 | |
449dadea |
4287 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 |
66eee195 |
4288 | msgid "Sendmail Path" |
4289 | msgstr "Sendmail Path" |
4290 | |
449dadea |
4291 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 |
66eee195 |
4292 | msgid "SMTP Server Address" |
4293 | msgstr "SMTP-server adres" |
4294 | |
449dadea |
4295 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 |
66eee195 |
4296 | msgid "SMTP Server Port" |
4297 | msgstr "SMTP-server poort" |
4298 | |
449dadea |
4299 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 |
66eee195 |
4300 | msgid "Authenticated SMTP" |
4301 | msgstr "SMTP authorisatie" |
4302 | |
449dadea |
4303 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 |
66eee195 |
4304 | msgid "Invert Time" |
4305 | msgstr "Pas de tijd aan" |
4306 | |
449dadea |
4307 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 |
fce53abb |
4308 | msgid "Use Confirmation Flags" |
4309 | msgstr "" |
4310 | |
449dadea |
4311 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 |
66eee195 |
4312 | msgid "Folders Defaults" |
4313 | msgstr "Map voorkeuren" |
4314 | |
449dadea |
4315 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 |
66eee195 |
4316 | msgid "Default Folder Prefix" |
4317 | msgstr "Standaard map prefix" |
4318 | |
449dadea |
4319 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 |
66eee195 |
4320 | msgid "Show Folder Prefix Option" |
4321 | msgstr "Toon map prefix optie" |
4322 | |
449dadea |
4323 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 |
66eee195 |
4324 | msgid "By default, move to trash" |
4325 | msgstr "Standaard verplaatsen naar verwijderde items" |
4326 | |
449dadea |
4327 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 |
66eee195 |
4328 | msgid "By default, move to sent" |
4329 | msgstr "Standaard verplaatsen naar verzonden items" |
4330 | |
449dadea |
4331 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 |
66eee195 |
4332 | msgid "By default, save as draft" |
4333 | msgstr "Standaard bewaren als concept" |
4334 | |
449dadea |
4335 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 |
66eee195 |
4336 | msgid "List Special Folders First" |
4337 | msgstr "Toon speciale mappen eerst" |
4338 | |
449dadea |
4339 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 |
66eee195 |
4340 | msgid "Show Special Folders Color" |
4341 | msgstr "Toon kleur speciale mappen" |
33824561 |
4342 | |
449dadea |
4343 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 |
66eee195 |
4344 | msgid "Auto Expunge" |
4345 | msgstr "Automatisch legen" |
4346 | |
449dadea |
4347 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 |
66eee195 |
4348 | msgid "Default Sub. of INBOX" |
4349 | msgstr "Standaard Sub. van INBOX" |
4350 | |
449dadea |
4351 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 |
66eee195 |
4352 | msgid "Show 'Contain Sub.' Option" |
4353 | msgstr "Toon 'bevat Sub.' optie" |
4354 | |
449dadea |
4355 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 |
66eee195 |
4356 | msgid "Default Unseen Notify" |
4357 | msgstr "Standaard ongelezen notificatie" |
4358 | |
449dadea |
4359 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 |
66eee195 |
4360 | msgid "Default Unseen Type" |
4361 | msgstr "Standaard ongelezen type" |
4362 | |
449dadea |
4363 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 |
66eee195 |
4364 | msgid "Auto Create Special Folders" |
4365 | msgstr "Automatisch aanmaken speciale mappen" |
4366 | |
449dadea |
4367 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 |
66eee195 |
4368 | msgid "Default Javascript Adrressbook" |
4369 | msgstr "Standaard Javascript adresboek" |
4370 | |
449dadea |
4371 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 |
66eee195 |
4372 | msgid "Auto delete folders" |
4373 | msgstr "Automatisch verwijderen mappen" |
4374 | |
449dadea |
4375 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 |
66eee195 |
4376 | msgid "General Options" |
4377 | msgstr "Algemene opties" |
4378 | |
449dadea |
4379 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 |
66eee195 |
4380 | msgid "Default Charset" |
4381 | msgstr "Standaard set van karakters" |
4382 | |
449dadea |
4383 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 |
66eee195 |
4384 | msgid "Data Directory" |
4385 | msgstr "Data directory" |
4386 | |
449dadea |
4387 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 |
66eee195 |
4388 | msgid "Temp Directory" |
4389 | msgstr "Temp directory" |
4390 | |
449dadea |
4391 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 |
66eee195 |
4392 | msgid "Hash Level" |
4393 | msgstr "Graad van onderverdeling data directory" |
4394 | |
449dadea |
4395 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 |
66eee195 |
4396 | msgid "Hash Disabled" |
4397 | msgstr "Onderverdeling uitgeschakeld" |
4398 | |
449dadea |
4399 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 |
66eee195 |
4400 | msgid "Moderate" |
4401 | msgstr "Medium 1" |
4402 | |
449dadea |
4403 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 |
66eee195 |
4404 | msgid "Medium" |
4405 | msgstr "Medium 2" |
4406 | |
449dadea |
4407 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 |
66eee195 |
4408 | msgid "Default Left Size" |
4409 | msgstr "Standaard linkerafmeting" |
4410 | |
449dadea |
4411 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 |
66eee195 |
4412 | msgid "Usernames in Lowercase" |
4413 | msgstr "Gebruikersnamen in kleine letters" |
4414 | |
449dadea |
4415 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 |
66eee195 |
4416 | msgid "Allow use of priority" |
4417 | msgstr "Sta het gebruik van prioriteit toe" |
4418 | |
449dadea |
4419 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209 |
66eee195 |
4420 | msgid "Hide SM attributions" |
4421 | msgstr "Verberg SM eigenschappen" |
4422 | |
449dadea |
4423 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211 |
e21cd562 |
4424 | msgid "Enable use of delivery receipts" |
4425 | msgstr "" |
4426 | |
449dadea |
4427 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213 |
e21cd562 |
4428 | msgid "Allow editing of identities" |
4429 | msgstr "" |
4430 | |
449dadea |
4431 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215 |
e21cd562 |
4432 | msgid "Allow editing of full name" |
4433 | msgstr "" |
4434 | |
449dadea |
4435 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 |
4436 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220 |
66eee195 |
4437 | msgid "Message of the Day" |
4438 | msgstr "Bericht van de dag" |
4439 | |
449dadea |
4440 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224 |
66eee195 |
4441 | msgid "Database" |
4442 | msgstr "Database" |
4443 | |
449dadea |
4444 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 |
66eee195 |
4445 | msgid "Address book DSN" |
4446 | msgstr "Adresboek DSN" |
4447 | |
449dadea |
4448 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229 |
66eee195 |
4449 | msgid "Address book table" |
4450 | msgstr "Adresboek tabel" |
4451 | |
449dadea |
4452 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 |
66eee195 |
4453 | msgid "Preferences DSN" |
4454 | msgstr "Voorkeuren DSN" |
4455 | |
449dadea |
4456 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 |
66eee195 |
4457 | msgid "Preferences table" |
4458 | msgstr "Voorkeuren tabel" |
4459 | |
449dadea |
4460 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 |
fce53abb |
4461 | msgid "Preferences username field" |
4462 | msgstr "Voorkeuren veld gebruikersnaam" |
4463 | |
449dadea |
4464 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244 |
fce53abb |
4465 | msgid "Preferences key field" |
4466 | msgstr "Voorkeuren veld sleutel" |
4467 | |
449dadea |
4468 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248 |
fce53abb |
4469 | msgid "Preferences value field" |
4470 | msgstr "Voorkeuren veld waarde" |
4471 | |
449dadea |
4472 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253 |
66eee195 |
4473 | msgid "Themes" |
4474 | msgstr "Thema's" |
4475 | |
449dadea |
4476 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255 |
66eee195 |
4477 | msgid "Style Sheet URL (css)" |
4478 | msgstr "Stijl sjabloon URL (css)" |
4479 | |
4480 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 |
4481 | msgid "Configuration Administrator" |
4482 | msgstr "Configuratie Administrator" |
4483 | |
4484 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 |
4485 | msgid "Theme Name" |
4486 | msgstr "Thema naam" |
4487 | |
4488 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 |
4489 | msgid "Theme Path" |
4490 | msgstr "Thema path" |
4491 | |
4492 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418 |
4493 | msgid "Plugins" |
4494 | msgstr "Plugins" |
4495 | |
4496 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480 |
4497 | msgid "Change Settings" |
4498 | msgstr "Verander instellingen" |
4499 | |
e21cd562 |
4500 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531 |
4501 | msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." |
4502 | msgstr "Configuratie file kan niet worden geopend. Check config.php." |
4503 | |
66eee195 |
4504 | #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 |
4505 | msgid "Administration" |
4506 | msgstr "Administratie" |
4507 | |
4508 | #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 |
4509 | msgid "" |
4510 | "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " |
4511 | "remotely." |
4512 | msgstr "" |
4513 | "Deze module maakt het administrators mogelijk de basisconfiguratie van " |
4514 | "SquirrelMail op afstand te wijzigen." |
4515 | |
c5d639df |
4516 | #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 |
4517 | msgid "Delivery error report" |
66eee195 |
4518 | msgstr "" |
4519 | |
c5d639df |
4520 | #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 |
4521 | msgid "Undelivered Message Headers" |
66eee195 |
4522 | msgstr "" |
4523 | |
449dadea |
4524 | #~ msgid "" |
4525 | #~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." |
4526 | #~ msgstr "" |
4527 | #~ "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)." |
4528 | |
4529 | #~ msgid "" |
4530 | #~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." |
4531 | #~ msgstr "" |
4532 | #~ "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)." |
4533 | |
fce53abb |
4534 | #~ msgid "delete_move_next:" |
4535 | #~ msgstr "verwijder_verplaats_volgende:" |
4536 | |
e21cd562 |
4537 | #~ msgid "Remove MDN flag" |
4538 | #~ msgstr "Verwijder MDN flag" |
4539 | |
c5d639df |
4540 | #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." |
4541 | #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Alleen Inputs." |
4542 | |
4543 | #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." |
4544 | #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Aleen Outputs." |
4545 | |
4546 | #~ msgid "" |
4547 | #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " |
4548 | #~ "addressed to postmaster@<theirdomain>." |
4549 | #~ msgstr "" |
4550 | #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk bevat niet alleen open relays, maar ook " |
4551 | #~ "mailservers die weigeren of die e-mail bouncen die geadresseerd is aan " |
4552 | #~ "postmaster@<theirdomain>." |
66eee195 |
4553 | |
4554 | #~ msgid "Close window" |
4555 | #~ msgstr "Sluit venster" |
4556 | |
4557 | #~ msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." |
4558 | #~ msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." |
4559 | |
4560 | #~ msgid "Mailinglist options:" |
4561 | #~ msgstr "Mailinglist opties" |
4562 | |
4563 | #~ msgid "" |
4564 | #~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " |
4565 | #~ "SLOOOOOOW!" |
4566 | #~ msgstr "" |
4567 | #~ "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan TRAAAAAG " |
4568 | #~ "zijn!" |
33824561 |
4569 | |
84e146d2 |
4570 | #~ msgid "requires IE and JavaScript to work" |
4571 | #~ msgstr "IE (Internet Explorer) en Javascript nodig" |
4572 | |
4573 | #~ msgid "COMMERCIAL - RBL+ is a combination of RSS, DUL, and RBL." |
4574 | #~ msgstr "COMMERCIAL - RBL+ is een combinatie van RSS, DUL, en RBL." |
4575 | |
4576 | #~ msgid "" |
66eee195 |
4577 | #~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many ISP's " |
4578 | #~ "abuse@domain.name email messages for some reason." |
84e146d2 |
4579 | #~ msgstr "" |
66eee195 |
4580 | #~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-mail " |
4581 | #~ "berichten verzonden van abuse@domain.name." |
84e146d2 |
4582 | |
4583 | #~ msgid "Enable display of images with email, below attachment box" |
4584 | #~ msgstr "Activeer weergave van afbeeldingen in email, onder bijlage-kader" |
4585 | |
84e146d2 |
4586 | #~ msgid "Successfully saved display preferences!" |
4587 | #~ msgstr "Weergavevoorkeuren zijn opgeslagen!" |
4588 | |
4589 | #~ msgid "Successfully saved folder preferences!" |
4590 | #~ msgstr "Mapvoorkeuren zijn opgeslagen!" |
4591 | |
4592 | #~ msgid "purge" |
4593 | #~ msgstr "legen" |
4594 | |
84e146d2 |
4595 | #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available." |
4596 | #~ msgstr "" |
4597 | #~ "Ja, toon de HTML versie van een e-mailbericht als HTML beschikbaar is." |
4598 | |
4599 | #~ msgid "Include Self" |
4600 | #~ msgstr "Voeg eigen e-mailadres toe" |
4601 | |
4602 | #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\"" |
4603 | #~ msgstr "" |
66eee195 |
4604 | #~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" gebruik" |
84e146d2 |
4605 | |
4606 | #~ msgid "Show page selector" |
4607 | #~ msgstr "Toon pagina selectie" |
4608 | |
4609 | #~ msgid "Don't use Trash" |
4610 | #~ msgstr "Gebruik Verw. Items niet" |
4611 | |
4612 | #~ msgid "Don't use Sent" |
4613 | #~ msgstr "Gebruik Verz. Items niet" |
4614 | |
4615 | #~ msgid "Collapseable folders" |
4616 | #~ msgstr "Uitklapbare mappen" |
4617 | |
4618 | #~ msgid "Author's Name" |
4619 | #~ msgstr "Schrijvers naam" |
4620 | |
4621 | #~ msgid "Use a signature?" |
4622 | #~ msgstr "Voeg handtekening toe?" |
4623 | |
4624 | #~ msgid "(only Cc/Bcc)" |
4625 | #~ msgstr "(alleen CC/BCC)" |
4626 | |
84e146d2 |
4627 | #~ msgid "total" |
4628 | #~ msgstr "totaal" |
4629 | |
4630 | #~ msgid "Folders created successfully!" |
4631 | #~ msgstr "Mappen succesvol aangemaakt!" |
4632 | |
4633 | #~ msgid "" |
4634 | #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to " |
66eee195 |
4635 | #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and hit " |
4636 | #~ "the create button." |
84e146d2 |
4637 | #~ msgstr "" |
4638 | #~ "Om SquirrelMail volledig te laten werken moet u speciale mappen aanmaken. " |
4639 | #~ "Klik op [Aanmaken] om verder te gaan." |
4640 | |
84e146d2 |
4641 | #~ msgid "Create Trash" |
4642 | #~ msgstr "Maak Verwijderde Items aan" |
4643 | |
4644 | #~ msgid "You must login first." |
2afab9b4 |
4645 | #~ msgstr "U moet eerst inloggen." |