84e146d2 |
1 | # Dutch Squirrelmail Translation |
2 | # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team |
4cbb343a |
3 | # M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>, 2001. |
84e146d2 |
4 | # |
5 | msgid "" |
6 | msgstr "" |
c5d639df |
7 | "Project-Id-Version: $Id$\n" |
fce53abb |
8 | "POT-Creation-Date: 2002-03-11 09:29+0100\n" |
9 | "PO-Revision-Date: 2002-03-12 00:00+0200\n" |
4cbb343a |
10 | "Last-Translator: M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>\n" |
84e146d2 |
11 | "Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n" |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 | |
16 | #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 |
17 | msgid "Address Book" |
18 | msgstr "Adresboek" |
19 | |
66eee195 |
20 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 |
21 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 |
22 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 |
84e146d2 |
23 | msgid "Name" |
24 | msgstr "Naam" |
25 | |
66eee195 |
26 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 |
27 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68 |
33824561 |
28 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:286 |
84e146d2 |
29 | msgid "E-mail" |
30 | msgstr "E-mail" |
31 | |
66eee195 |
32 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 |
33 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69 |
33824561 |
34 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:287 |
84e146d2 |
35 | msgid "Info" |
36 | msgstr "Informatie" |
37 | |
66eee195 |
38 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 |
39 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72 |
84e146d2 |
40 | msgid "Source" |
41 | msgstr "Bron" |
42 | |
66eee195 |
43 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570 |
44 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 |
45 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82 |
fce53abb |
46 | #: squirrelmail/src/compose.php:396 squirrelmail/src/download.php:311 |
47 | #: squirrelmail/src/download.php:318 |
66eee195 |
48 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:325 |
49 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 |
c5d639df |
50 | #: squirrelmail/src/search.php:344 |
66eee195 |
51 | msgid "To" |
52 | msgstr "Aan" |
53 | |
54 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 |
55 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 |
c5d639df |
56 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:343 |
66eee195 |
57 | msgid "Cc" |
58 | msgstr "CC" |
59 | |
60 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86 |
61 | msgid "Bcc" |
fce53abb |
62 | msgstr "BCC" |
66eee195 |
63 | |
64 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99 |
84e146d2 |
65 | msgid "Use Addresses" |
66 | msgstr "Gebruik adressen" |
67 | |
c5d639df |
68 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 |
84e146d2 |
69 | msgid "Address Book Search" |
70 | msgstr "Zoek in adresboek" |
71 | |
e21cd562 |
72 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174 |
c5d639df |
73 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 |
84e146d2 |
74 | msgid "Search for" |
75 | msgstr "Zoek naar" |
76 | |
e21cd562 |
77 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 |
c5d639df |
78 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 |
84e146d2 |
79 | msgid "in" |
80 | msgstr "in" |
81 | |
e21cd562 |
82 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181 |
c5d639df |
83 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144 |
84e146d2 |
84 | msgid "All address books" |
85 | msgstr "Alle adresboeken" |
86 | |
fce53abb |
87 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:148 |
e21cd562 |
88 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 |
c5d639df |
89 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 |
90 | #: squirrelmail/src/search.php:178 squirrelmail/src/search.php:189 |
91 | #: squirrelmail/src/search.php:207 squirrelmail/src/search.php:348 |
92 | #: squirrelmail/src/search.php:373 squirrelmail/src/search.php:394 |
93 | #: squirrelmail/src/search.php:404 |
84e146d2 |
94 | msgid "Search" |
95 | msgstr "Zoek" |
96 | |
e21cd562 |
97 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 |
c5d639df |
98 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156 |
84e146d2 |
99 | msgid "List all" |
100 | msgstr "Toon alles" |
101 | |
e21cd562 |
102 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214 |
c5d639df |
103 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186 |
84e146d2 |
104 | #, c-format |
105 | msgid "Unable to list addresses from %s" |
106 | msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s" |
107 | |
e21cd562 |
108 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240 |
c5d639df |
109 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211 |
84e146d2 |
110 | msgid "Your search failed with the following error(s)" |
111 | msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten" |
112 | |
e21cd562 |
113 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160 |
114 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247 |
c5d639df |
115 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216 |
84e146d2 |
116 | msgid "No persons matching your search was found" |
117 | msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht." |
118 | |
c5d639df |
119 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229 |
84e146d2 |
120 | msgid "Return" |
121 | msgstr "Terug" |
122 | |
66eee195 |
123 | #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 |
fce53abb |
124 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119 |
125 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427 |
66eee195 |
126 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 |
fce53abb |
127 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:554 |
66eee195 |
128 | msgid "Close" |
129 | msgstr "Sluit" |
84e146d2 |
130 | |
33824561 |
131 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285 |
84e146d2 |
132 | msgid "Nickname" |
133 | msgstr "Bijnaam" |
134 | |
33824561 |
135 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:40 |
84e146d2 |
136 | msgid "Must be unique" |
137 | msgstr "Moet uniek zijn" |
138 | |
33824561 |
139 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:41 |
84e146d2 |
140 | msgid "E-mail address" |
141 | msgstr "E-mailadres" |
142 | |
33824561 |
143 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:42 |
84e146d2 |
144 | msgid "First name" |
145 | msgstr "Voornaam" |
146 | |
33824561 |
147 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:43 |
84e146d2 |
148 | msgid "Last name" |
149 | msgstr "Achternaam" |
150 | |
33824561 |
151 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:44 |
84e146d2 |
152 | msgid "Additional info" |
153 | msgstr "Meer informatie" |
154 | |
33824561 |
155 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:58 |
84e146d2 |
156 | msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." |
157 | msgstr "" |
158 | "Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met de " |
159 | "systeembeheerder." |
160 | |
33824561 |
161 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:154 |
84e146d2 |
162 | msgid "You can only edit one address at the time" |
163 | msgstr "U mag maar één adres tegelijk bewerken" |
164 | |
33824561 |
165 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170 |
166 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202 |
84e146d2 |
167 | msgid "Update address" |
168 | msgstr "Werk adresgegevens bij" |
169 | |
66eee195 |
170 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 |
e21cd562 |
171 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:77 |
172 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:93 |
33824561 |
173 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239 |
84e146d2 |
174 | msgid "ERROR" |
175 | msgstr "FOUT" |
176 | |
33824561 |
177 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:214 |
84e146d2 |
178 | msgid "Unknown error" |
179 | msgstr "Onbekende fout" |
180 | |
c5d639df |
181 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344 |
84e146d2 |
182 | msgid "Add address" |
183 | msgstr "Voeg adres toe" |
184 | |
c5d639df |
185 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326 |
84e146d2 |
186 | msgid "Edit selected" |
187 | msgstr "Wijzig geselecteerd adres" |
188 | |
c5d639df |
189 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328 |
84e146d2 |
190 | msgid "Delete selected" |
191 | msgstr "Verwijder geselecteerd adres" |
192 | |
c5d639df |
193 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:341 |
84e146d2 |
194 | #, c-format |
195 | msgid "Add to %s" |
196 | msgstr "Voeg toe aan %s" |
197 | |
fce53abb |
198 | #: squirrelmail/src/compose.php:59 |
2afab9b4 |
199 | msgid "Draft Email Saved" |
200 | msgstr "Concept e-mail bewaard" |
201 | |
fce53abb |
202 | #: squirrelmail/src/compose.php:163 squirrelmail/src/compose.php:207 |
203 | #: squirrelmail/src/compose.php:217 |
2afab9b4 |
204 | msgid "Could not move/copy file. File not attached" |
205 | msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd." |
206 | |
fce53abb |
207 | #: squirrelmail/src/compose.php:391 |
84e146d2 |
208 | msgid "Original Message" |
209 | msgstr "Oorspronkelijk bericht" |
210 | |
66eee195 |
211 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:586 |
2afab9b4 |
212 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 |
fce53abb |
213 | #: squirrelmail/src/compose.php:392 squirrelmail/src/download.php:309 |
214 | #: squirrelmail/src/download.php:314 |
33824561 |
215 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:334 |
66eee195 |
216 | #: squirrelmail/src/options_order.php:40 |
217 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 |
c5d639df |
218 | #: squirrelmail/src/search.php:341 |
84e146d2 |
219 | msgid "Subject" |
220 | msgstr "Onderwerp" |
221 | |
66eee195 |
222 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:572 |
2afab9b4 |
223 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85 |
fce53abb |
224 | #: squirrelmail/src/compose.php:393 squirrelmail/src/download.php:98 |
225 | #: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316 |
33824561 |
226 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:322 |
66eee195 |
227 | #: squirrelmail/src/options_order.php:38 |
228 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95 |
c5d639df |
229 | #: squirrelmail/src/search.php:342 |
84e146d2 |
230 | msgid "From" |
231 | msgstr "Van" |
232 | |
66eee195 |
233 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:580 |
fce53abb |
234 | #: squirrelmail/src/compose.php:394 squirrelmail/src/download.php:312 |
235 | #: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39 |
66eee195 |
236 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 |
2afab9b4 |
237 | msgid "Date" |
238 | msgstr "Datum" |
239 | |
fce53abb |
240 | #: squirrelmail/src/compose.php:547 |
c5d639df |
241 | msgid "Draft Saved" |
242 | msgstr "Concept e-mail bewaard" |
243 | |
fce53abb |
244 | #: squirrelmail/src/compose.php:550 |
c5d639df |
245 | msgid "Your Message has been sent" |
246 | msgstr "Uw bericht is verzonden" |
247 | |
66eee195 |
248 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50 |
fce53abb |
249 | #: squirrelmail/src/compose.php:565 squirrelmail/src/read_body.php:682 |
84e146d2 |
250 | msgid "From:" |
251 | msgstr "Van:" |
252 | |
fce53abb |
253 | #: squirrelmail/src/compose.php:593 squirrelmail/src/download.php:110 |
254 | #: squirrelmail/src/read_body.php:167 squirrelmail/src/read_body.php:699 |
84e146d2 |
255 | msgid "To:" |
256 | msgstr "Aan:" |
257 | |
fce53abb |
258 | #: squirrelmail/src/compose.php:601 |
84e146d2 |
259 | msgid "CC:" |
260 | msgstr "CC:" |
261 | |
fce53abb |
262 | #: squirrelmail/src/compose.php:609 |
84e146d2 |
263 | msgid "BCC:" |
264 | msgstr "BCC:" |
265 | |
fce53abb |
266 | #: squirrelmail/src/compose.php:616 squirrelmail/src/download.php:103 |
267 | #: squirrelmail/src/read_body.php:168 squirrelmail/src/read_body.php:653 |
84e146d2 |
268 | msgid "Subject:" |
269 | msgstr "Onderwerp:" |
270 | |
fce53abb |
271 | #: squirrelmail/src/compose.php:661 squirrelmail/src/compose.php:747 |
84e146d2 |
272 | msgid "Send" |
273 | msgstr "Zend" |
274 | |
fce53abb |
275 | #: squirrelmail/src/compose.php:667 |
84e146d2 |
276 | msgid "Attach:" |
277 | msgstr "Bijlage:" |
278 | |
fce53abb |
279 | #: squirrelmail/src/compose.php:672 squirrelmail/src/options_order.php:126 |
84e146d2 |
280 | msgid "Add" |
281 | msgstr "Voeg toe" |
282 | |
fce53abb |
283 | #: squirrelmail/src/compose.php:691 |
84e146d2 |
284 | msgid "Delete selected attachments" |
285 | msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)" |
286 | |
fce53abb |
287 | #: squirrelmail/src/compose.php:718 squirrelmail/src/read_body.php:728 |
84e146d2 |
288 | msgid "Priority" |
289 | msgstr "Prioriteit" |
290 | |
fce53abb |
291 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193 |
33824561 |
292 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 |
fce53abb |
293 | #: squirrelmail/src/compose.php:719 squirrelmail/src/read_body.php:524 |
84e146d2 |
294 | msgid "High" |
295 | msgstr "Hoog" |
296 | |
33824561 |
297 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97 |
fce53abb |
298 | #: squirrelmail/src/compose.php:720 squirrelmail/src/read_body.php:537 |
84e146d2 |
299 | msgid "Normal" |
300 | msgstr "Normaal" |
301 | |
fce53abb |
302 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190 |
303 | #: squirrelmail/src/compose.php:721 squirrelmail/src/read_body.php:530 |
84e146d2 |
304 | msgid "Low" |
305 | msgstr "Laag" |
306 | |
fce53abb |
307 | #: squirrelmail/src/compose.php:727 |
c5d639df |
308 | msgid "Receipt" |
309 | msgstr "Bevestiging" |
310 | |
fce53abb |
311 | #: squirrelmail/src/compose.php:728 |
c5d639df |
312 | msgid "On read" |
313 | msgstr "Bij lezen" |
314 | |
fce53abb |
315 | #: squirrelmail/src/compose.php:729 |
c5d639df |
316 | msgid "On Delivery" |
317 | msgstr "Bij ontvangst" |
318 | |
fce53abb |
319 | #: squirrelmail/src/compose.php:734 |
e21cd562 |
320 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:329 |
321 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:99 |
322 | msgid "Signature" |
323 | msgstr "Handtekening" |
324 | |
fce53abb |
325 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:142 squirrelmail/src/compose.php:737 |
326 | #: squirrelmail/src/compose.php:741 squirrelmail/src/compose.php:745 |
c5d639df |
327 | msgid "Addresses" |
328 | msgstr "Adressen" |
329 | |
fce53abb |
330 | #: squirrelmail/src/compose.php:750 |
c5d639df |
331 | msgid "Save Draft" |
332 | msgstr "Bewaar concept" |
333 | |
fce53abb |
334 | #: squirrelmail/src/compose.php:769 |
84e146d2 |
335 | msgid "You have not filled in the \"To:\" field." |
336 | msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld." |
337 | |
fce53abb |
338 | #: squirrelmail/src/compose.php:858 |
84e146d2 |
339 | msgid "said" |
340 | msgstr "zei" |
341 | |
fce53abb |
342 | #: squirrelmail/src/compose.php:861 |
84e146d2 |
343 | msgid "quote" |
344 | msgstr "citaat" |
345 | |
fce53abb |
346 | #: squirrelmail/src/compose.php:861 |
84e146d2 |
347 | msgid "who" |
348 | msgstr "van" |
349 | |
66eee195 |
350 | #: squirrelmail/src/download.php:31 |
84e146d2 |
351 | msgid "Viewing a text attachment" |
352 | msgstr "Bekijk een tekst bijlage" |
353 | |
66eee195 |
354 | #: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 |
fce53abb |
355 | #: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31 |
356 | #: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:358 |
357 | #: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39 |
84e146d2 |
358 | msgid "View message" |
359 | msgstr "Bekijk bericht" |
360 | |
fce53abb |
361 | #: squirrelmail/functions/mime.php:646 squirrelmail/src/download.php:41 |
362 | #: squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44 |
363 | #: squirrelmail/src/vcard.php:196 |
84e146d2 |
364 | msgid "Download this as a file" |
365 | msgstr "Download dit als een bestand" |
366 | |
fce53abb |
367 | #: squirrelmail/src/download.php:70 |
368 | msgid "Viewing a message attachment" |
369 | msgstr "Bekijk een tekst bijlage" |
370 | |
371 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112 |
372 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 |
373 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35 |
374 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93 |
375 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106 |
376 | #: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:690 |
377 | msgid "Date:" |
378 | msgstr "Datum:" |
379 | |
380 | #: squirrelmail/src/download.php:124 |
381 | msgid "Cc:" |
382 | msgstr "CC" |
383 | |
384 | #: squirrelmail/src/download.php:132 |
385 | msgid "Bcc:" |
386 | msgstr "BCC" |
387 | |
388 | #: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:488 |
389 | msgid "more" |
390 | msgstr "meer" |
391 | |
392 | #: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:489 |
393 | msgid "less" |
394 | msgstr "minder" |
395 | |
396 | #: squirrelmail/src/folders_create.php:29 |
84e146d2 |
397 | msgid "Illegal folder name. Please select a different name." |
398 | msgstr "Deze naam is niet toegestaan, gebruik een andere naam." |
399 | |
fce53abb |
400 | #: squirrelmail/src/folders_create.php:29 |
401 | #: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 |
402 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 |
84e146d2 |
403 | msgid "Click here to go back" |
404 | msgstr "Klik hier om terug te gaan" |
405 | |
fce53abb |
406 | #: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 |
407 | msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." |
408 | msgstr "U heeft geen map geselecteerd om te verwijderen. Selecteer een map a.u.b." |
409 | |
410 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:144 squirrelmail/src/folders.php:29 |
66eee195 |
411 | #: squirrelmail/src/left_main.php:238 |
84e146d2 |
412 | msgid "Folders" |
413 | msgstr "Mappen" |
414 | |
4cbb343a |
415 | #: squirrelmail/src/folders.php:42 |
84e146d2 |
416 | msgid "Subscribed successfully!" |
417 | msgstr "Succesvol aangemeld!" |
418 | |
4cbb343a |
419 | #: squirrelmail/src/folders.php:44 |
84e146d2 |
420 | msgid "Unsubscribed successfully!" |
421 | msgstr "Succesvol afgemeld!" |
422 | |
4cbb343a |
423 | #: squirrelmail/src/folders.php:46 |
84e146d2 |
424 | msgid "Deleted folder successfully!" |
425 | msgstr "Map succesvol verwijderd!" |
426 | |
4cbb343a |
427 | #: squirrelmail/src/folders.php:48 |
84e146d2 |
428 | msgid "Created folder successfully!" |
429 | msgstr "Map succesvol aangemaakt!" |
430 | |
4cbb343a |
431 | #: squirrelmail/src/folders.php:50 |
84e146d2 |
432 | msgid "Renamed successfully!" |
433 | msgstr "Succesvol hernoemd!" |
434 | |
66eee195 |
435 | #: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277 |
84e146d2 |
436 | msgid "refresh folder list" |
437 | msgstr "vernieuw mappenlijst" |
438 | |
4cbb343a |
439 | #: squirrelmail/src/folders.php:65 |
84e146d2 |
440 | msgid "Create Folder" |
441 | msgstr "Maak map aan" |
442 | |
4cbb343a |
443 | #: squirrelmail/src/folders.php:70 |
84e146d2 |
444 | msgid "as a subfolder of" |
445 | msgstr "als een submap van" |
446 | |
4cbb343a |
447 | #: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76 |
84e146d2 |
448 | msgid "None" |
449 | msgstr "Geen" |
450 | |
4cbb343a |
451 | #: squirrelmail/src/folders.php:98 |
84e146d2 |
452 | msgid "Let this folder contain subfolders" |
453 | msgstr "Deze map mag submappen hebben" |
454 | |
4cbb343a |
455 | #: squirrelmail/src/folders.php:101 |
84e146d2 |
456 | msgid "Create" |
457 | msgstr "Aanmaken" |
458 | |
fce53abb |
459 | #: squirrelmail/src/folders.php:136 |
84e146d2 |
460 | msgid "Rename a Folder" |
461 | msgstr "Hernoem een map" |
462 | |
fce53abb |
463 | #: squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179 |
464 | msgid "Select a folder" |
465 | msgstr "Selecteer een map" |
466 | |
467 | #: squirrelmail/src/folders.php:160 |
84e146d2 |
468 | msgid "Rename" |
469 | msgstr "Hernoem" |
470 | |
fce53abb |
471 | #: squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200 |
2afab9b4 |
472 | msgid "No folders found" |
473 | msgstr "Geen mappen gevonden" |
474 | |
fce53abb |
475 | #: squirrelmail/src/folders.php:172 |
2afab9b4 |
476 | msgid "Delete Folder" |
477 | msgstr "Verwijder map" |
478 | |
66eee195 |
479 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:543 |
2afab9b4 |
480 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154 |
66eee195 |
481 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163 |
482 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170 |
fce53abb |
483 | #: squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76 |
e21cd562 |
484 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:341 |
fce53abb |
485 | #: squirrelmail/src/read_body.php:573 |
2afab9b4 |
486 | msgid "Delete" |
487 | msgstr "Verwijder" |
488 | |
66eee195 |
489 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 |
fce53abb |
490 | #: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226 |
84e146d2 |
491 | msgid "Unsubscribe" |
492 | msgstr "Afmelden" |
493 | |
66eee195 |
494 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 |
fce53abb |
495 | #: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267 |
84e146d2 |
496 | msgid "Subscribe" |
497 | msgstr "Aanmelden" |
498 | |
fce53abb |
499 | #: squirrelmail/src/folders.php:230 |
84e146d2 |
500 | msgid "No folders were found to unsubscribe from!" |
501 | msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!" |
502 | |
fce53abb |
503 | #: squirrelmail/src/folders.php:270 |
84e146d2 |
504 | msgid "No folders were found to subscribe to!" |
505 | msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!" |
506 | |
fce53abb |
507 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 |
508 | msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." |
509 | msgstr "" |
510 | |
511 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48 |
84e146d2 |
512 | msgid "Rename a folder" |
513 | msgstr "Hernoem een map" |
514 | |
fce53abb |
515 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52 |
84e146d2 |
516 | msgid "New name:" |
517 | msgstr "Nieuwe naam:" |
518 | |
66eee195 |
519 | #: squirrelmail/functions/options.php:414 |
2afab9b4 |
520 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138 |
fce53abb |
521 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146 |
66eee195 |
522 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 |
fce53abb |
523 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59 |
33824561 |
524 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:347 |
84e146d2 |
525 | msgid "Submit" |
526 | msgstr "Verstuur" |
527 | |
fce53abb |
528 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:150 |
66eee195 |
529 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91 |
84e146d2 |
530 | msgid "Help" |
531 | msgstr "Help" |
532 | |
4a48402b |
533 | #: squirrelmail/src/help.php:131 |
84e146d2 |
534 | #, c-format |
535 | msgid "" |
536 | "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " |
537 | "instead." |
538 | msgstr "" |
539 | "De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in " |
540 | "het Engels." |
541 | |
4a48402b |
542 | #: squirrelmail/src/help.php:137 |
84e146d2 |
543 | msgid "Some or all of the help documents are not present!" |
544 | msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!" |
545 | |
66eee195 |
546 | #: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191 |
84e146d2 |
547 | msgid "Table of Contents" |
548 | msgstr "Inhoudsopgave" |
549 | |
e21cd562 |
550 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:747 |
551 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:750 |
552 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753 |
553 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:148 |
554 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:150 |
66eee195 |
555 | #: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189 |
fce53abb |
556 | #: squirrelmail/src/read_body.php:599 squirrelmail/src/read_body.php:601 |
84e146d2 |
557 | msgid "Previous" |
558 | msgstr "Vorige" |
559 | |
e21cd562 |
560 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:748 |
561 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751 |
562 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:754 |
563 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:153 |
564 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:155 |
66eee195 |
565 | #: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196 |
fce53abb |
566 | #: squirrelmail/src/read_body.php:605 squirrelmail/src/read_body.php:607 |
84e146d2 |
567 | msgid "Next" |
568 | msgstr "Volgende" |
569 | |
66eee195 |
570 | #: squirrelmail/src/help.php:219 |
84e146d2 |
571 | msgid "Top" |
572 | msgstr "Top" |
573 | |
4cbb343a |
574 | #: squirrelmail/src/image.php:26 |
84e146d2 |
575 | msgid "Viewing an image attachment" |
576 | msgstr "Bekijk een tekst bijlage" |
577 | |
c5d639df |
578 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:199 |
66eee195 |
579 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:529 |
fce53abb |
580 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:115 |
e21cd562 |
581 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:200 |
66eee195 |
582 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137 |
583 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 |
c5d639df |
584 | #: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:310 |
66eee195 |
585 | msgid "INBOX" |
586 | msgstr "INBOX" |
587 | |
588 | #: squirrelmail/src/left_main.php:97 |
84e146d2 |
589 | msgid "empty" |
590 | msgstr "legen" |
591 | |
66eee195 |
592 | #: squirrelmail/src/left_main.php:271 |
84e146d2 |
593 | msgid "Last Refresh" |
594 | msgstr "Laatste vernieuwing" |
595 | |
fce53abb |
596 | #: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:151 |
84e146d2 |
597 | msgid "Login" |
598 | msgstr "Inloggen" |
599 | |
fce53abb |
600 | #: squirrelmail/src/login.php:119 |
601 | #, c-format |
602 | msgid "%s Logo" |
603 | msgstr "Inloggen op webmail %s" |
604 | |
605 | #: squirrelmail/src/login.php:122 |
84e146d2 |
606 | #, c-format |
607 | msgid "SquirrelMail version %s" |
608 | msgstr "SquirrelMail versie %s" |
609 | |
fce53abb |
610 | #: squirrelmail/src/login.php:123 |
84e146d2 |
611 | msgid "By the SquirrelMail Development Team" |
612 | msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam" |
613 | |
fce53abb |
614 | #: squirrelmail/src/login.php:129 |
84e146d2 |
615 | #, c-format |
616 | msgid "%s Login" |
617 | msgstr "Inloggen op webmail %s" |
618 | |
fce53abb |
619 | #: squirrelmail/src/login.php:133 |
84e146d2 |
620 | msgid "Name:" |
621 | msgstr "Naam:" |
622 | |
623 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 |
66eee195 |
624 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202 |
fce53abb |
625 | #: squirrelmail/src/login.php:139 |
84e146d2 |
626 | msgid "Password:" |
627 | msgstr "Wachtwoord:" |
628 | |
fce53abb |
629 | #: squirrelmail/src/move_messages.php:94 |
630 | msgid "<No subject>" |
631 | msgstr "<geen onderwerp>" |
632 | |
633 | #: squirrelmail/src/move_messages.php:162 |
634 | #: squirrelmail/src/move_messages.php:206 |
635 | #: squirrelmail/src/move_messages.php:235 |
84e146d2 |
636 | msgid "No messages were selected." |
637 | msgstr "Geen berichten geselecteerd." |
638 | |
639 | #: squirrelmail/src/options_display.php:32 |
640 | msgid "General Display Options" |
641 | msgstr "Algemene weergave opties" |
642 | |
2afab9b4 |
643 | #: squirrelmail/src/options_display.php:44 |
84e146d2 |
644 | msgid "Theme" |
645 | msgstr "Thema" |
646 | |
66eee195 |
647 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 |
4a48402b |
648 | #: squirrelmail/src/options_display.php:51 |
4cbb343a |
649 | #: squirrelmail/src/options_display.php:80 |
2afab9b4 |
650 | msgid "Default" |
651 | msgstr "Standaard" |
652 | |
4cbb343a |
653 | #: squirrelmail/src/options_display.php:64 |
4a48402b |
654 | msgid "Custom Stylesheet" |
655 | msgstr "Aangepaste opmaak" |
656 | |
4cbb343a |
657 | #: squirrelmail/src/options_display.php:83 |
84e146d2 |
658 | msgid "Language" |
659 | msgstr "Taal" |
660 | |
4cbb343a |
661 | #: squirrelmail/src/options_display.php:92 |
84e146d2 |
662 | msgid "Use Javascript" |
663 | msgstr "Gebruik Javascript" |
664 | |
4cbb343a |
665 | #: squirrelmail/src/options_display.php:95 |
84e146d2 |
666 | msgid "Autodetect" |
667 | msgstr "Autodetect" |
668 | |
4cbb343a |
669 | #: squirrelmail/src/options_display.php:96 |
84e146d2 |
670 | msgid "Always" |
671 | msgstr "Altijd" |
672 | |
4cbb343a |
673 | #: squirrelmail/src/options_display.php:97 |
84e146d2 |
674 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:122 |
675 | msgid "Never" |
676 | msgstr "Nooit" |
677 | |
4cbb343a |
678 | #: squirrelmail/src/options_display.php:115 |
84e146d2 |
679 | msgid "Mailbox Display Options" |
680 | msgstr "Weergave opties voor mailbox" |
681 | |
4cbb343a |
682 | #: squirrelmail/src/options_display.php:120 |
84e146d2 |
683 | msgid "Number of Messages to Index" |
684 | msgstr "Aantal berichten te indexeren" |
685 | |
4cbb343a |
686 | #: squirrelmail/src/options_display.php:128 |
84e146d2 |
687 | msgid "Enable Alternating Row Colors" |
688 | msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren" |
689 | |
4cbb343a |
690 | #: squirrelmail/src/options_display.php:135 |
84e146d2 |
691 | msgid "Enable Page Selector" |
692 | msgstr "Pagina selectie" |
693 | |
4cbb343a |
694 | #: squirrelmail/src/options_display.php:142 |
84e146d2 |
695 | msgid "Maximum Number of Pages to Show" |
696 | msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's" |
697 | |
4cbb343a |
698 | #: squirrelmail/src/options_display.php:149 |
84e146d2 |
699 | msgid "Message Display and Composition" |
700 | msgstr "Bericht weergave en compositie" |
701 | |
4cbb343a |
702 | #: squirrelmail/src/options_display.php:154 |
84e146d2 |
703 | msgid "Wrap Incoming Text At" |
704 | msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens" |
705 | |
4cbb343a |
706 | #: squirrelmail/src/options_display.php:162 |
84e146d2 |
707 | msgid "Size of Editor Window" |
708 | msgstr "Breedte van het tekstvenster" |
709 | |
4cbb343a |
710 | #: squirrelmail/src/options_display.php:170 |
84e146d2 |
711 | msgid "Location of Buttons when Composing" |
712 | msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht" |
713 | |
4cbb343a |
714 | #: squirrelmail/src/options_display.php:173 |
84e146d2 |
715 | msgid "Before headers" |
716 | msgstr "Voor berichtinformatie" |
717 | |
4cbb343a |
718 | #: squirrelmail/src/options_display.php:174 |
84e146d2 |
719 | msgid "Between headers and message body" |
720 | msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst" |
721 | |
4cbb343a |
722 | #: squirrelmail/src/options_display.php:175 |
84e146d2 |
723 | msgid "After message body" |
724 | msgstr "Na berichttekst" |
725 | |
4cbb343a |
726 | #: squirrelmail/src/options_display.php:180 |
84e146d2 |
727 | msgid "Addressbook Display Format" |
2afab9b4 |
728 | msgstr "Adresboek weergave" |
84e146d2 |
729 | |
4cbb343a |
730 | #: squirrelmail/src/options_display.php:183 |
84e146d2 |
731 | msgid "Javascript" |
732 | msgstr "Javascript" |
733 | |
4cbb343a |
734 | #: squirrelmail/src/options_display.php:184 |
84e146d2 |
735 | msgid "HTML" |
736 | msgstr "HTML" |
737 | |
4cbb343a |
738 | #: squirrelmail/src/options_display.php:189 |
84e146d2 |
739 | msgid "Show HTML Version by Default" |
740 | msgstr "Toon HTML versie standaard" |
741 | |
4cbb343a |
742 | #: squirrelmail/src/options_display.php:196 |
84e146d2 |
743 | msgid "Include Me in CC when I Reply All" |
744 | msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord" |
745 | |
4cbb343a |
746 | #: squirrelmail/src/options_display.php:203 |
84e146d2 |
747 | msgid "Enable Mailer Display" |
748 | msgstr "Activeer weergave mailprogramma" |
749 | |
4cbb343a |
750 | #: squirrelmail/src/options_display.php:210 |
84e146d2 |
751 | msgid "Display Attached Images with Message" |
752 | msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht" |
753 | |
4cbb343a |
754 | #: squirrelmail/src/options_display.php:217 |
84e146d2 |
755 | msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" |
756 | msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link" |
757 | |
4cbb343a |
758 | #: squirrelmail/src/options_display.php:224 |
84e146d2 |
759 | msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" |
760 | msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm" |
761 | |
c5d639df |
762 | #: squirrelmail/src/options_display.php:231 |
763 | msgid "Enable request/confirm reading" |
764 | msgstr "Activeer ontvangst-/leesbevestiging" |
765 | |
766 | #: squirrelmail/src/options_display.php:238 |
767 | msgid "Always compose in a new window" |
768 | msgstr "Altijd bericht opstellen in nieuw window" |
769 | |
84e146d2 |
770 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:40 |
771 | msgid "Special Folder Options" |
772 | msgstr "Speciale mapopties" |
773 | |
774 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:47 |
775 | msgid "Folder Path" |
776 | msgstr "Mappenpad" |
777 | |
778 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:63 |
779 | msgid "Do not use Trash" |
780 | msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet" |
781 | |
fce53abb |
782 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:127 |
84e146d2 |
783 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:67 |
784 | msgid "Trash Folder" |
785 | msgstr "Verwijderde Items:" |
786 | |
787 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:74 |
788 | msgid "Do not use Sent" |
789 | msgstr "Gebruik Verzonden Items niet" |
790 | |
fce53abb |
791 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 |
84e146d2 |
792 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:78 |
793 | msgid "Sent Folder" |
794 | msgstr "Verzonden Items:" |
795 | |
796 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:85 |
797 | msgid "Do not use Drafts" |
798 | msgstr "Gebruik Concept map niet" |
799 | |
fce53abb |
800 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 |
84e146d2 |
801 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:89 |
802 | msgid "Draft Folder" |
803 | msgstr "Concept map" |
804 | |
805 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:97 |
806 | msgid "Folder List Options" |
807 | msgstr "Speciale mapopties" |
808 | |
809 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:102 |
810 | msgid "Location of Folder List" |
811 | msgstr "Positie van de mappenlijst" |
812 | |
813 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:105 |
814 | msgid "Left" |
815 | msgstr "Links" |
816 | |
817 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:106 |
818 | msgid "Right" |
819 | msgstr "Rechts" |
820 | |
66eee195 |
821 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 |
84e146d2 |
822 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:111 |
823 | msgid "pixels" |
824 | msgstr "pixels" |
825 | |
826 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:115 |
827 | msgid "Width of Folder List" |
828 | msgstr "Breedte van mappenlijst" |
829 | |
830 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:121 |
831 | msgid "Minutes" |
832 | msgstr "Minuten" |
833 | |
834 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:125 |
835 | msgid "Seconds" |
836 | msgstr "Seconden" |
837 | |
838 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:127 |
839 | msgid "Minute" |
840 | msgstr "Minuut" |
841 | |
842 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:134 |
843 | msgid "Auto Refresh Folder List" |
844 | msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de" |
845 | |
846 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:142 |
847 | msgid "Enable Unread Message Notification" |
848 | msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie" |
849 | |
fce53abb |
850 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 |
84e146d2 |
851 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:145 |
852 | msgid "No Notification" |
853 | msgstr "Geen notificatie" |
854 | |
fce53abb |
855 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:155 |
84e146d2 |
856 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:146 |
857 | msgid "Only INBOX" |
858 | msgstr "Alleen INBOX" |
859 | |
fce53abb |
860 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 |
84e146d2 |
861 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:147 |
862 | msgid "All Folders" |
863 | msgstr "Alle mappen" |
864 | |
865 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:152 |
866 | msgid "Unread Message Notification Type" |
867 | msgstr "Ongelezen bericht notificatie type" |
868 | |
fce53abb |
869 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:159 |
84e146d2 |
870 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:155 |
871 | msgid "Only Unseen" |
872 | msgstr "Alleen ongelezen" |
873 | |
fce53abb |
874 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 |
84e146d2 |
875 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:156 |
876 | msgid "Unseen and Total" |
877 | msgstr "Ongelezen en Totaal" |
878 | |
879 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:161 |
880 | msgid "Enable Collapsable Folders" |
881 | msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk" |
882 | |
883 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:168 |
884 | msgid "Show Clock on Folders Panel" |
885 | msgstr "Toon klok in mappenbalk" |
886 | |
887 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:176 |
888 | msgid "No Clock" |
889 | msgstr "Geen klok" |
890 | |
891 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:181 |
892 | msgid "Hour Format" |
893 | msgstr "Uur formaat" |
894 | |
895 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:184 |
896 | msgid "12-hour clock" |
897 | msgstr "12-uurs klok" |
898 | |
899 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:185 |
900 | msgid "24-hour clock" |
901 | msgstr "24-uurs klok" |
902 | |
4a48402b |
903 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:190 |
904 | msgid "Memory Search" |
905 | msgstr "Onthoud aantal zoekopdrachten" |
906 | |
907 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 |
908 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:193 |
909 | msgid "Disabled" |
910 | msgstr "Uitgeschakeld" |
911 | |
fce53abb |
912 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:146 |
2afab9b4 |
913 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 |
fce53abb |
914 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 |
66eee195 |
915 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 |
c5d639df |
916 | #: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62 |
66eee195 |
917 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:44 |
918 | #: squirrelmail/src/options_order.php:31 |
84e146d2 |
919 | msgid "Options" |
920 | msgstr "Opties" |
921 | |
c5d639df |
922 | #: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297 |
33824561 |
923 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 |
84e146d2 |
924 | msgid "Message Highlighting" |
925 | msgstr "Berichten weergave" |
926 | |
2afab9b4 |
927 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64 |
33824561 |
928 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 |
84e146d2 |
929 | msgid "New" |
930 | msgstr "Nieuw" |
931 | |
2afab9b4 |
932 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65 |
fce53abb |
933 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159 |
84e146d2 |
934 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 |
33824561 |
935 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:67 |
84e146d2 |
936 | msgid "Done" |
937 | msgstr "Klaar" |
938 | |
2afab9b4 |
939 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 |
fce53abb |
940 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 |
33824561 |
941 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:74 |
84e146d2 |
942 | msgid "Edit" |
943 | msgstr "Wijzig" |
944 | |
33824561 |
945 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:87 |
84e146d2 |
946 | msgid "No highlighting is defined" |
947 | msgstr "Geen speciale weergave ingesteld" |
948 | |
33824561 |
949 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:259 |
84e146d2 |
950 | msgid "Identifying name" |
951 | msgstr "Naam voor deze weergave" |
952 | |
33824561 |
953 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 |
84e146d2 |
954 | msgid "Color" |
955 | msgstr "Kleur" |
956 | |
33824561 |
957 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 |
84e146d2 |
958 | msgid "Dark Blue" |
959 | msgstr "Donkerblauw" |
960 | |
33824561 |
961 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 |
84e146d2 |
962 | msgid "Dark Green" |
963 | msgstr "Donkergroen" |
964 | |
33824561 |
965 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 |
84e146d2 |
966 | msgid "Dark Yellow" |
967 | msgstr "Oker" |
968 | |
33824561 |
969 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 |
84e146d2 |
970 | msgid "Dark Cyan" |
971 | msgstr "Donker cyaan" |
972 | |
33824561 |
973 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 |
84e146d2 |
974 | msgid "Dark Magenta" |
975 | msgstr "Paars" |
976 | |
33824561 |
977 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 |
84e146d2 |
978 | msgid "Light Blue" |
979 | msgstr "Lila" |
980 | |
33824561 |
981 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 |
84e146d2 |
982 | msgid "Light Green" |
983 | msgstr "Lichtgroen" |
984 | |
33824561 |
985 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 |
84e146d2 |
986 | msgid "Light Yellow" |
987 | msgstr "Lichtgeel" |
988 | |
33824561 |
989 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 |
84e146d2 |
990 | msgid "Light Cyan" |
991 | msgstr "Licht cyaan" |
992 | |
33824561 |
993 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 |
84e146d2 |
994 | msgid "Light Magenta" |
995 | msgstr "Roze" |
996 | |
33824561 |
997 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 |
84e146d2 |
998 | msgid "Dark Gray" |
999 | msgstr "Donkergrijs" |
1000 | |
33824561 |
1001 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 |
84e146d2 |
1002 | msgid "Medium Gray" |
1003 | msgstr "Middelgrijs" |
1004 | |
33824561 |
1005 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 |
84e146d2 |
1006 | msgid "Light Gray" |
1007 | msgstr "Lichtgrijs" |
1008 | |
33824561 |
1009 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:290 |
84e146d2 |
1010 | msgid "White" |
1011 | msgstr "Wit" |
1012 | |
33824561 |
1013 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:292 |
84e146d2 |
1014 | msgid "Other:" |
1015 | msgstr "Anders:" |
1016 | |
33824561 |
1017 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:294 |
84e146d2 |
1018 | msgid "Ex: 63aa7f" |
1019 | msgstr "Bijv: 63aa7f" |
1020 | |
2afab9b4 |
1021 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 |
33824561 |
1022 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 |
84e146d2 |
1023 | msgid "To or Cc" |
1024 | msgstr "To of CC" |
1025 | |
33824561 |
1026 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 |
84e146d2 |
1027 | msgid "Matches" |
1028 | msgstr "Selecteer" |
1029 | |
66eee195 |
1030 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:44 |
84e146d2 |
1031 | msgid "Advanced Identities" |
1032 | msgstr "Geavanceerde identiteiten" |
1033 | |
66eee195 |
1034 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:55 |
84e146d2 |
1035 | msgid "Default Identity" |
1036 | msgstr "Standaard identiteit" |
1037 | |
66eee195 |
1038 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:66 |
84e146d2 |
1039 | #, c-format |
1040 | msgid "Alternate Identity %d" |
1041 | msgstr "Identiteit %d" |
1042 | |
66eee195 |
1043 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:76 |
84e146d2 |
1044 | msgid "Add a New Identity" |
1045 | msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe" |
1046 | |
e21cd562 |
1047 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:326 |
1048 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:56 |
1049 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:64 |
84e146d2 |
1050 | msgid "Full Name" |
1051 | msgstr "Volledige naam" |
1052 | |
e21cd562 |
1053 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:327 |
84e146d2 |
1054 | msgid "E-Mail Address" |
1055 | msgstr "E-Mailadres" |
1056 | |
e21cd562 |
1057 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:328 |
1058 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:91 |
84e146d2 |
1059 | msgid "Reply To" |
1060 | msgstr "Antwoordadres" |
1061 | |
e21cd562 |
1062 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:336 |
84e146d2 |
1063 | msgid "Save / Update" |
1064 | msgstr "Bewaar / Verander" |
1065 | |
e21cd562 |
1066 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:339 |
84e146d2 |
1067 | msgid "Make Default" |
1068 | msgstr "Maak standaard" |
1069 | |
e21cd562 |
1070 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:345 |
84e146d2 |
1071 | msgid "Move Up" |
1072 | msgstr "Verplaats omhoog" |
1073 | |
c5d639df |
1074 | #: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313 |
66eee195 |
1075 | #: squirrelmail/src/options_order.php:31 |
84e146d2 |
1076 | msgid "Index Order" |
1077 | msgstr "Kolomvolgorde" |
1078 | |
66eee195 |
1079 | #: squirrelmail/src/options_order.php:37 |
84e146d2 |
1080 | msgid "Checkbox" |
1081 | msgstr "Aankruisvak" |
1082 | |
66eee195 |
1083 | #: squirrelmail/src/options_order.php:41 |
84e146d2 |
1084 | msgid "Flags" |
1085 | msgstr "Vlaggen" |
1086 | |
66eee195 |
1087 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:592 |
1088 | #: squirrelmail/src/options_order.php:42 |
84e146d2 |
1089 | msgid "Size" |
1090 | msgstr "Omvang" |
1091 | |
66eee195 |
1092 | #: squirrelmail/src/options_order.php:85 |
84e146d2 |
1093 | msgid "" |
1094 | "The index order is the order that the columns are arranged in the message " |
1095 | "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " |
1096 | "fit your needs." |
1097 | msgstr "" |
1098 | "De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het " |
1099 | "berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen." |
1100 | |
66eee195 |
1101 | #: squirrelmail/src/options_order.php:94 |
84e146d2 |
1102 | msgid "up" |
1103 | msgstr "omhoog" |
1104 | |
66eee195 |
1105 | #: squirrelmail/src/options_order.php:96 |
84e146d2 |
1106 | msgid "down" |
1107 | msgstr "omlaag" |
1108 | |
66eee195 |
1109 | #: squirrelmail/src/options_order.php:101 |
84e146d2 |
1110 | msgid "remove" |
1111 | msgstr "verwijder" |
1112 | |
66eee195 |
1113 | #: squirrelmail/src/options_order.php:130 |
84e146d2 |
1114 | msgid "Return to options page" |
1115 | msgstr "Terug naar Opties" |
1116 | |
e21cd562 |
1117 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:43 |
84e146d2 |
1118 | msgid "Name and Address Options" |
1119 | msgstr "Naam en adres opties" |
1120 | |
e21cd562 |
1121 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:74 |
1122 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:82 |
84e146d2 |
1123 | msgid "Email Address" |
1124 | msgstr "E-mailadres" |
1125 | |
e21cd562 |
1126 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:108 |
84e146d2 |
1127 | msgid "Edit Advanced Identities" |
1128 | msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten" |
1129 | |
e21cd562 |
1130 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:110 |
84e146d2 |
1131 | msgid "(discards changes made on this form so far)" |
1132 | msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)" |
1133 | |
e21cd562 |
1134 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:113 |
84e146d2 |
1135 | msgid "Multiple Identities" |
1136 | msgstr "Meerdere identiteiten" |
1137 | |
e21cd562 |
1138 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:120 |
1139 | msgid "Same as server" |
1140 | msgstr "Zelfde als server" |
1141 | |
1142 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:131 |
1143 | msgid "Timezone Options" |
1144 | msgstr "Tijdzone opties" |
1145 | |
1146 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:136 |
1147 | msgid "Your current timezone" |
1148 | msgstr "Uw huidige tijdzone" |
1149 | |
1150 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:143 |
84e146d2 |
1151 | msgid "Reply Citation Options" |
1152 | msgstr "Antwoordstijl citering" |
1153 | |
e21cd562 |
1154 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:148 |
84e146d2 |
1155 | msgid "Reply Citation Style" |
1156 | msgstr "Antwoordstijl citering" |
1157 | |
e21cd562 |
1158 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:151 |
84e146d2 |
1159 | msgid "No Citation" |
1160 | msgstr "Geen citering" |
1161 | |
e21cd562 |
1162 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:152 |
84e146d2 |
1163 | msgid "AUTHOR Said" |
1164 | msgstr "Schrijver zei" |
1165 | |
e21cd562 |
1166 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:153 |
84e146d2 |
1167 | msgid "Quote Who XML" |
1168 | msgstr "Citaat van XML" |
1169 | |
e21cd562 |
1170 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:154 |
84e146d2 |
1171 | msgid "User-Defined" |
1172 | msgstr "Gedefinieerd door gebruiker" |
1173 | |
e21cd562 |
1174 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:159 |
84e146d2 |
1175 | msgid "User-Defined Citation Start" |
1176 | msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start" |
1177 | |
e21cd562 |
1178 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:167 |
84e146d2 |
1179 | msgid "User-Defined Citation End" |
1180 | msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind" |
1181 | |
e21cd562 |
1182 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:174 |
84e146d2 |
1183 | msgid "Signature Options" |
1184 | msgstr "Handtekening opties" |
1185 | |
e21cd562 |
1186 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:179 |
84e146d2 |
1187 | msgid "Use Signature" |
1188 | msgstr "Voeg een handtekening toe" |
1189 | |
e21cd562 |
1190 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:186 |
84e146d2 |
1191 | msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" |
1192 | msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '" |
1193 | |
c5d639df |
1194 | #: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281 |
84e146d2 |
1195 | msgid "Personal Information" |
1196 | msgstr "Persoonlijke informatie" |
1197 | |
c5d639df |
1198 | #: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289 |
84e146d2 |
1199 | msgid "Display Preferences" |
1200 | msgstr "Weergavevoorkeuren" |
1201 | |
c5d639df |
1202 | #: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305 |
84e146d2 |
1203 | msgid "Folder Preferences" |
1204 | msgstr "Mapvoorkeuren" |
1205 | |
c5d639df |
1206 | #: squirrelmail/src/options.php:264 |
84e146d2 |
1207 | msgid "Successfully Saved Options" |
1208 | msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!" |
1209 | |
c5d639df |
1210 | #: squirrelmail/src/options.php:269 |
84e146d2 |
1211 | msgid "Refresh Folder List" |
1212 | msgstr "Vernieuw mappenlijst" |
1213 | |
c5d639df |
1214 | #: squirrelmail/src/options.php:271 |
84e146d2 |
1215 | msgid "Refresh Page" |
1216 | msgstr "Vernieuw pagina" |
1217 | |
c5d639df |
1218 | #: squirrelmail/src/options.php:283 |
84e146d2 |
1219 | msgid "" |
1220 | "This contains personal information about yourself such as your name, your " |
1221 | "email address, etc." |
1222 | msgstr "" |
66eee195 |
1223 | "Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam en uw " |
1224 | "e-mailadres, etc." |
84e146d2 |
1225 | |
c5d639df |
1226 | #: squirrelmail/src/options.php:291 |
84e146d2 |
1227 | msgid "" |
1228 | "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " |
1229 | "you, such as the colors, the language, and other settings." |
1230 | msgstr "" |
1231 | "U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen " |
1232 | "onder andere kleuren en de taal ingesteld worden." |
1233 | |
c5d639df |
1234 | #: squirrelmail/src/options.php:299 |
84e146d2 |
1235 | msgid "" |
1236 | "Based upon given criteria, incoming messages can have different background " |
1237 | "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " |
1238 | "messages are from, especially for mailing lists." |
1239 | msgstr "" |
1240 | "Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten " |
1241 | "een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar " |
1242 | "kunt houden." |
1243 | |
c5d639df |
1244 | #: squirrelmail/src/options.php:307 |
84e146d2 |
1245 | msgid "" |
1246 | "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." |
1247 | msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven." |
1248 | |
c5d639df |
1249 | #: squirrelmail/src/options.php:315 |
84e146d2 |
1250 | msgid "" |
2afab9b4 |
1251 | "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " |
84e146d2 |
1252 | "headers in any order you want." |
1253 | msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd." |
1254 | |
66eee195 |
1255 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61 |
4a48402b |
1256 | msgid "Message not printable" |
1257 | msgstr "Bericht niet printbaar" |
1258 | |
66eee195 |
1259 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90 |
4a48402b |
1260 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 |
1261 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 |
84e146d2 |
1262 | msgid "Printer Friendly" |
1263 | msgstr "Printer vriendelijk" |
1264 | |
66eee195 |
1265 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98 |
84e146d2 |
1266 | msgid "CC" |
1267 | msgstr "CC:" |
1268 | |
4a48402b |
1269 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 |
84e146d2 |
1270 | msgid "Print" |
2afab9b4 |
1271 | msgstr "Print" |
84e146d2 |
1272 | |
4a48402b |
1273 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 |
84e146d2 |
1274 | msgid "Close Window" |
1275 | msgstr "Sluit venster" |
1276 | |
c5d639df |
1277 | #: squirrelmail/src/read_body.php:104 |
84e146d2 |
1278 | msgid "View Printable Version" |
1279 | msgstr "Bekijk printervriendelijke versie" |
1280 | |
e21cd562 |
1281 | #: squirrelmail/src/read_body.php:166 |
c5d639df |
1282 | msgid "Your message" |
1283 | msgstr "Uw bericht:" |
1284 | |
e21cd562 |
1285 | #: squirrelmail/src/read_body.php:169 |
c5d639df |
1286 | msgid "Sent:" |
1287 | msgstr "Gezonden:" |
1288 | |
e21cd562 |
1289 | #: squirrelmail/src/read_body.php:171 |
c5d639df |
1290 | #, c-format |
1291 | msgid "Was displayed on %s" |
1292 | msgstr "Is gelezen op %s" |
1293 | |
e21cd562 |
1294 | #: squirrelmail/src/read_body.php:203 |
c5d639df |
1295 | msgid "Read:" |
1296 | msgstr "Gelezen:" |
1297 | |
fce53abb |
1298 | #: squirrelmail/src/read_body.php:350 |
2afab9b4 |
1299 | msgid "Viewing Full Header" |
1300 | msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie" |
1301 | |
fce53abb |
1302 | #: squirrelmail/src/read_body.php:565 |
84e146d2 |
1303 | msgid "Message List" |
1304 | msgstr "Berichtenlijst" |
1305 | |
fce53abb |
1306 | #: squirrelmail/src/read_body.php:581 |
84e146d2 |
1307 | msgid "Resume Draft" |
1308 | msgstr "Hervat Concept" |
1309 | |
fce53abb |
1310 | #: squirrelmail/src/read_body.php:622 |
84e146d2 |
1311 | msgid "Forward" |
1312 | msgstr "Doorsturen" |
1313 | |
fce53abb |
1314 | #: squirrelmail/src/read_body.php:631 |
84e146d2 |
1315 | msgid "Reply" |
1316 | msgstr "Beantwoorden" |
1317 | |
fce53abb |
1318 | #: squirrelmail/src/read_body.php:640 |
84e146d2 |
1319 | msgid "Reply All" |
33824561 |
1320 | msgstr "Allen beantwoorden" |
84e146d2 |
1321 | |
fce53abb |
1322 | #: squirrelmail/src/read_body.php:664 squirrelmail/src/read_body.php:667 |
84e146d2 |
1323 | msgid "View Full Header" |
1324 | msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie" |
1325 | |
fce53abb |
1326 | #: squirrelmail/src/read_body.php:742 |
84e146d2 |
1327 | msgid "Mailer" |
1328 | msgstr "Mailprogramma" |
1329 | |
fce53abb |
1330 | #: squirrelmail/src/read_body.php:792 squirrelmail/src/read_body.php:805 |
1331 | #: squirrelmail/src/read_body.php:817 squirrelmail/src/read_body.php:842 |
1332 | #: squirrelmail/src/read_body.php:886 squirrelmail/src/read_body.php:902 |
c5d639df |
1333 | msgid "Read receipt" |
1334 | msgstr "Leesbevestiging" |
1335 | |
fce53abb |
1336 | #: squirrelmail/src/read_body.php:794 squirrelmail/src/read_body.php:888 |
c5d639df |
1337 | msgid "send" |
1338 | msgstr "verzonden" |
1339 | |
fce53abb |
1340 | #: squirrelmail/src/read_body.php:807 squirrelmail/src/read_body.php:819 |
1341 | #: squirrelmail/src/read_body.php:844 squirrelmail/src/read_body.php:904 |
c5d639df |
1342 | msgid "requested" |
1343 | msgstr "gevraagd" |
1344 | |
fce53abb |
1345 | #: squirrelmail/src/read_body.php:820 squirrelmail/src/read_body.php:845 |
1346 | #: squirrelmail/src/read_body.php:905 |
c5d639df |
1347 | msgid "Send read receipt now" |
1348 | msgstr "Verzend leesbevestiging nu" |
1349 | |
fce53abb |
1350 | #: squirrelmail/src/read_body.php:832 |
c5d639df |
1351 | msgid "" |
1352 | "The message sender has requested a response to indicate that you have read " |
1353 | "this message. Would you like to send a receipt?" |
1354 | msgstr "" |
1355 | "De afzender van dit bericht heeft u om een antwoord gevraagd, zodat hij kan " |
1356 | "zien dat u dit bericht heeft gelezen. Wilt u een leesbevestiging verzenden?" |
1357 | |
fce53abb |
1358 | #: squirrelmail/functions/auth.php:42 squirrelmail/src/redirect.php:60 |
4cbb343a |
1359 | #: squirrelmail/src/redirect.php:64 |
84e146d2 |
1360 | msgid "You must be logged in to access this page." |
1361 | msgstr "" |
1362 | "U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!" |
1363 | |
fce53abb |
1364 | #: squirrelmail/functions/auth.php:43 squirrelmail/src/redirect.php:65 |
84e146d2 |
1365 | msgid "Go to the login page" |
1366 | msgstr "Ga naar de inlog-pagina" |
1367 | |
4cbb343a |
1368 | #: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89 |
84e146d2 |
1369 | msgid "There was an error contacting the mail server." |
1370 | msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver" |
1371 | |
4cbb343a |
1372 | #: squirrelmail/src/redirect.php:90 |
84e146d2 |
1373 | msgid "Contact your administrator for help." |
1374 | msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp." |
1375 | |
c5d639df |
1376 | #: squirrelmail/src/search.php:242 |
66eee195 |
1377 | msgid "edit" |
1378 | msgstr "Wijzig" |
1379 | |
c5d639df |
1380 | #: squirrelmail/src/search.php:249 squirrelmail/src/search.php:288 |
66eee195 |
1381 | msgid "search" |
1382 | msgstr "Zoek" |
1383 | |
c5d639df |
1384 | #: squirrelmail/src/search.php:252 |
66eee195 |
1385 | msgid "delete" |
1386 | msgstr "Verwijder" |
1387 | |
fce53abb |
1388 | #: squirrelmail/src/search.php:263 |
1389 | msgid "Recent Searches" |
1390 | msgstr "Recente zoekopdrachten" |
1391 | |
c5d639df |
1392 | #: squirrelmail/src/search.php:280 |
66eee195 |
1393 | msgid "save" |
1394 | msgstr "Bewaar" |
1395 | |
c5d639df |
1396 | #: squirrelmail/src/search.php:291 |
66eee195 |
1397 | msgid "forget" |
1398 | msgstr "vergeet" |
1399 | |
c5d639df |
1400 | #: squirrelmail/src/search.php:300 |
66eee195 |
1401 | msgid "Current Search" |
1402 | msgstr "Huidige map" |
1403 | |
c5d639df |
1404 | #: squirrelmail/src/search.php:339 |
84e146d2 |
1405 | msgid "Body" |
1406 | msgstr "Inhoud" |
1407 | |
c5d639df |
1408 | #: squirrelmail/src/search.php:340 |
84e146d2 |
1409 | msgid "Everywhere" |
1410 | msgstr "Overal" |
1411 | |
c5d639df |
1412 | #: squirrelmail/src/search.php:367 squirrelmail/src/search.php:396 |
66eee195 |
1413 | msgid "Search Results" |
1414 | msgstr "Zoek resultaten:" |
1415 | |
c5d639df |
1416 | #: squirrelmail/src/search.php:387 |
66eee195 |
1417 | msgid "No Messages found" |
1418 | msgstr "Geen berichten gevonden" |
1419 | |
fce53abb |
1420 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:128 squirrelmail/src/signout.php:72 |
84e146d2 |
1421 | msgid "Sign Out" |
1422 | msgstr "Log uit" |
1423 | |
66eee195 |
1424 | #: squirrelmail/src/signout.php:78 |
84e146d2 |
1425 | msgid "You have been successfully signed out." |
1426 | msgstr "U bent succesvol uitgelogd." |
1427 | |
66eee195 |
1428 | #: squirrelmail/src/signout.php:80 |
84e146d2 |
1429 | msgid "Click here to log back in." |
1430 | msgstr "Klik hier om opnieuw in te loggen." |
1431 | |
66eee195 |
1432 | #: squirrelmail/src/vcard.php:30 |
84e146d2 |
1433 | msgid "Viewing a Business Card" |
1434 | msgstr "Bekijk een visitekaartje" |
1435 | |
66eee195 |
1436 | #: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146 |
84e146d2 |
1437 | msgid "Title" |
1438 | msgstr "Titel" |
1439 | |
66eee195 |
1440 | #: squirrelmail/src/vcard.php:87 |
84e146d2 |
1441 | msgid "Email" |
1442 | msgstr "E-mail" |
1443 | |
66eee195 |
1444 | #: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138 |
84e146d2 |
1445 | msgid "Web Page" |
1446 | msgstr "Webpagina" |
1447 | |
66eee195 |
1448 | #: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150 |
84e146d2 |
1449 | msgid "Organization / Department" |
1450 | msgstr "Organisatie / Afdeling" |
1451 | |
66eee195 |
1452 | #: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 |
84e146d2 |
1453 | msgid "Address" |
1454 | msgstr "Adres" |
1455 | |
66eee195 |
1456 | #: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159 |
84e146d2 |
1457 | msgid "Work Phone" |
1458 | msgstr "Telefoon Werk" |
1459 | |
66eee195 |
1460 | #: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163 |
84e146d2 |
1461 | msgid "Home Phone" |
1462 | msgstr "Telefoon Thuis" |
1463 | |
66eee195 |
1464 | #: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167 |
84e146d2 |
1465 | msgid "Cellular Phone" |
1466 | msgstr "Mobiel" |
1467 | |
66eee195 |
1468 | #: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171 |
84e146d2 |
1469 | msgid "Fax" |
1470 | msgstr "Fax" |
1471 | |
66eee195 |
1472 | #: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175 |
84e146d2 |
1473 | msgid "Note" |
1474 | msgstr "Aantekening" |
1475 | |
66eee195 |
1476 | #: squirrelmail/src/vcard.php:124 |
84e146d2 |
1477 | msgid "Add to Addressbook" |
1478 | msgstr "Voeg toe aan adresboek" |
1479 | |
66eee195 |
1480 | #: squirrelmail/src/vcard.php:155 |
84e146d2 |
1481 | msgid "Title & Org. / Dept." |
1482 | msgstr "Titel & Org. / Afd." |
1483 | |
1484 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 |
66eee195 |
1485 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 |
1486 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 |
84e146d2 |
1487 | msgid "Personal address book" |
1488 | msgstr "Persoonlijk adresboek" |
1489 | |
1490 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 |
1491 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 |
1492 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 |
1493 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 |
1494 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 |
1495 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 |
1496 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 |
1497 | #, c-format |
1498 | msgid "Database error: %s" |
1499 | msgstr "Databasefout: %s" |
1500 | |
1501 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 |
1502 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 |
1503 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 |
e21cd562 |
1504 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:240 |
1505 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:261 |
1506 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:286 |
1507 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:318 |
66eee195 |
1508 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:351 |
1509 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:386 |
1510 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:439 |
84e146d2 |
1511 | msgid "Addressbook is read-only" |
1512 | msgstr "Adresboek is alleen-lezen" |
1513 | |
1514 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 |
e21cd562 |
1515 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:245 |
84e146d2 |
1516 | #, c-format |
1517 | msgid "User '%s' already exist" |
1518 | msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al" |
1519 | |
1520 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 |
e21cd562 |
1521 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 |
84e146d2 |
1522 | #, c-format |
1523 | msgid "User '%s' does not exist" |
1524 | msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet" |
1525 | |
66eee195 |
1526 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 |
84e146d2 |
1527 | msgid "Global address book" |
1528 | msgstr "Globaal adresboek" |
1529 | |
66eee195 |
1530 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 |
1531 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 |
84e146d2 |
1532 | msgid "No such file or directory" |
1533 | msgstr "Geen bestand of map met deze naam" |
1534 | |
66eee195 |
1535 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 |
1536 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 |
e21cd562 |
1537 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 |
84e146d2 |
1538 | msgid "Open failed" |
1539 | msgstr "Openen mislukt" |
1540 | |
66eee195 |
1541 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 |
1542 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 |
1543 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 |
84e146d2 |
1544 | msgid "Can not modify global address book" |
1545 | msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen" |
1546 | |
66eee195 |
1547 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 |
84e146d2 |
1548 | msgid "Not a file name" |
1549 | msgstr "Geen bestandsnaam" |
1550 | |
e21cd562 |
1551 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:266 |
1552 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 |
1553 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:331 |
84e146d2 |
1554 | msgid "Could not lock datafile" |
1555 | msgstr "Kan databestand niet beveiligen" |
1556 | |
e21cd562 |
1557 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:279 |
84e146d2 |
1558 | msgid "Write to addressbook failed" |
1559 | msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt" |
1560 | |
66eee195 |
1561 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 |
84e146d2 |
1562 | msgid "Error initializing addressbook database." |
1563 | msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren" |
1564 | |
66eee195 |
1565 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 |
84e146d2 |
1566 | #, c-format |
1567 | msgid "Error opening file %s" |
1568 | msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen" |
1569 | |
66eee195 |
1570 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 |
84e146d2 |
1571 | msgid "Error initializing global addressbook." |
1572 | msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren" |
1573 | |
66eee195 |
1574 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 |
84e146d2 |
1575 | #, c-format |
1576 | msgid "Error initializing LDAP server %s:" |
1577 | msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren" |
1578 | |
66eee195 |
1579 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:329 |
1580 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:416 |
84e146d2 |
1581 | msgid "Invalid input data" |
1582 | msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan" |
1583 | |
66eee195 |
1584 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:333 |
1585 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:420 |
84e146d2 |
1586 | msgid "Name is missing" |
1587 | msgstr "Naam ontbreekt" |
1588 | |
66eee195 |
1589 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 |
1590 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:424 |
84e146d2 |
1591 | msgid "E-mail address is missing" |
1592 | msgstr "E-mailadres ontbreekt" |
1593 | |
66eee195 |
1594 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:345 |
1595 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:429 |
84e146d2 |
1596 | msgid "Nickname contains illegal characters" |
1597 | msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters" |
1598 | |
fce53abb |
1599 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107 |
1600 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128 |
1601 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 |
1602 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168 |
84e146d2 |
1603 | msgid "view" |
1604 | msgstr "bekijk" |
1605 | |
fce53abb |
1606 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185 |
84e146d2 |
1607 | msgid "Business Card" |
1608 | msgstr "Visitekaartje" |
1609 | |
2afab9b4 |
1610 | #: squirrelmail/functions/date.php:91 |
66eee195 |
1611 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49 |
84e146d2 |
1612 | msgid "Sunday" |
1613 | msgstr "Zondag" |
1614 | |
2afab9b4 |
1615 | #: squirrelmail/functions/date.php:94 |
66eee195 |
1616 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50 |
84e146d2 |
1617 | msgid "Monday" |
1618 | msgstr "Maandag" |
1619 | |
2afab9b4 |
1620 | #: squirrelmail/functions/date.php:97 |
66eee195 |
1621 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51 |
84e146d2 |
1622 | msgid "Tuesday" |
1623 | msgstr "Dinsdag" |
1624 | |
2afab9b4 |
1625 | #: squirrelmail/functions/date.php:100 |
66eee195 |
1626 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52 |
84e146d2 |
1627 | msgid "Wednesday" |
1628 | msgstr "Woensdag" |
1629 | |
2afab9b4 |
1630 | #: squirrelmail/functions/date.php:103 |
66eee195 |
1631 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53 |
84e146d2 |
1632 | msgid "Thursday" |
1633 | msgstr "Donderdag" |
1634 | |
2afab9b4 |
1635 | #: squirrelmail/functions/date.php:106 |
66eee195 |
1636 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54 |
84e146d2 |
1637 | msgid "Friday" |
1638 | msgstr "Vrijdag" |
1639 | |
2afab9b4 |
1640 | #: squirrelmail/functions/date.php:109 |
66eee195 |
1641 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55 |
84e146d2 |
1642 | msgid "Saturday" |
1643 | msgstr "Zaterdag" |
1644 | |
2afab9b4 |
1645 | #: squirrelmail/functions/date.php:120 |
84e146d2 |
1646 | msgid "January" |
1647 | msgstr "januari" |
1648 | |
2afab9b4 |
1649 | #: squirrelmail/functions/date.php:123 |
84e146d2 |
1650 | msgid "February" |
1651 | msgstr "februari" |
1652 | |
2afab9b4 |
1653 | #: squirrelmail/functions/date.php:126 |
84e146d2 |
1654 | msgid "March" |
1655 | msgstr "maart" |
1656 | |
2afab9b4 |
1657 | #: squirrelmail/functions/date.php:129 |
84e146d2 |
1658 | msgid "April" |
1659 | msgstr "april" |
1660 | |
2afab9b4 |
1661 | #: squirrelmail/functions/date.php:132 |
84e146d2 |
1662 | msgid "May" |
1663 | msgstr "mei" |
1664 | |
2afab9b4 |
1665 | #: squirrelmail/functions/date.php:135 |
84e146d2 |
1666 | msgid "June" |
1667 | msgstr "juni" |
1668 | |
2afab9b4 |
1669 | #: squirrelmail/functions/date.php:138 |
84e146d2 |
1670 | msgid "July" |
1671 | msgstr "juli" |
1672 | |
2afab9b4 |
1673 | #: squirrelmail/functions/date.php:141 |
84e146d2 |
1674 | msgid "August" |
1675 | msgstr "augustus" |
1676 | |
2afab9b4 |
1677 | #: squirrelmail/functions/date.php:144 |
84e146d2 |
1678 | msgid "September" |
1679 | msgstr "september" |
1680 | |
2afab9b4 |
1681 | #: squirrelmail/functions/date.php:147 |
84e146d2 |
1682 | msgid "October" |
1683 | msgstr "oktober" |
1684 | |
2afab9b4 |
1685 | #: squirrelmail/functions/date.php:150 |
84e146d2 |
1686 | msgid "November" |
1687 | msgstr "november" |
1688 | |
2afab9b4 |
1689 | #: squirrelmail/functions/date.php:153 |
84e146d2 |
1690 | msgid "December" |
1691 | msgstr "december" |
1692 | |
4cbb343a |
1693 | #: squirrelmail/functions/date.php:180 |
84e146d2 |
1694 | msgid "D, F j, Y g:i a" |
1695 | msgstr "D, F j, Y g:i a" |
1696 | |
4cbb343a |
1697 | #: squirrelmail/functions/date.php:182 |
2afab9b4 |
1698 | msgid "D, F j, Y G:i" |
1699 | msgstr "D, F j, Y G:i" |
1700 | |
4cbb343a |
1701 | #: squirrelmail/functions/date.php:204 |
84e146d2 |
1702 | msgid "g:i a" |
1703 | msgstr "g:i a" |
1704 | |
4cbb343a |
1705 | #: squirrelmail/functions/date.php:206 |
2afab9b4 |
1706 | msgid "G:i" |
1707 | msgstr "G:i" |
1708 | |
4cbb343a |
1709 | #: squirrelmail/functions/date.php:211 |
84e146d2 |
1710 | msgid "D, g:i a" |
1711 | msgstr "D, g:i a" |
1712 | |
4cbb343a |
1713 | #: squirrelmail/functions/date.php:213 |
2afab9b4 |
1714 | msgid "D, G:i" |
1715 | msgstr "D, G:i" |
1716 | |
4cbb343a |
1717 | #: squirrelmail/functions/date.php:217 |
84e146d2 |
1718 | msgid "M j, Y" |
1719 | msgstr "M j, Y" |
1720 | |
fce53abb |
1721 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56 |
1722 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63 |
1723 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126 |
1724 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129 |
1725 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344 |
84e146d2 |
1726 | #, c-format |
1727 | msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" |
1728 | msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken." |
1729 | |
66eee195 |
1730 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:28 |
e21cd562 |
1731 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:258 |
84e146d2 |
1732 | msgid "Unknown user or password incorrect." |
1733 | msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord" |
1734 | |
66eee195 |
1735 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:30 |
84e146d2 |
1736 | msgid "Click here to try again" |
1737 | msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen " |
1738 | |
e21cd562 |
1739 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:45 |
84e146d2 |
1740 | #, c-format |
1741 | msgid "Welcome to %s's WebMail system" |
1742 | msgstr "Welkom on %s WebMail systeem" |
1743 | |
e21cd562 |
1744 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:57 |
84e146d2 |
1745 | #, c-format |
1746 | msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." |
1747 | msgstr "SquirrelMail versie %s (c) 1999-2001." |
1748 | |
e21cd562 |
1749 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:82 |
84e146d2 |
1750 | #, c-format |
1751 | msgid "Click here to return to %s" |
1752 | msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s" |
1753 | |
66eee195 |
1754 | #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:38 |
1755 | #, c-format |
1756 | msgid "" |
1757 | "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " |
1758 | "default preference file." |
1759 | msgstr "" |
1760 | "Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Log uit, en log weer in om een " |
1761 | "standaard voorkeursbestand aan te maken." |
1762 | |
1763 | #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162 |
1764 | #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:167 |
1765 | msgid "Error opening " |
1766 | msgstr "Fout bij openen " |
1767 | |
1768 | #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:163 |
1769 | msgid "Default preference file not found!" |
1770 | msgstr "Standaard voorkeursbestand niet gevonden!" |
1771 | |
1772 | #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:164 |
1773 | #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:169 |
1774 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:93 |
1775 | msgid "Please contact your system administrator and report this error." |
1776 | msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp." |
1777 | |
1778 | #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:168 |
1779 | msgid "Could not create initial preference file!" |
1780 | msgstr "Kan initieel voorkeursbestand niet aanmaken!" |
1781 | |
e21cd562 |
1782 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:136 |
1783 | msgid "" |
1784 | "Please contact your system administrator and report the following error:" |
1785 | msgstr "" |
fce53abb |
1786 | "Neem a.u.b. contact op met uw systeembeheerder en rapporteer de volgende " |
1787 | "foutmelding:" |
e21cd562 |
1788 | |
1789 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:165 |
4cbb343a |
1790 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119 |
1791 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127 |
1792 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146 |
1793 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155 |
1794 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268 |
2afab9b4 |
1795 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89 |
84e146d2 |
1796 | msgid "ERROR : Could not complete request." |
1797 | msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken." |
1798 | |
e21cd562 |
1799 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:167 |
1800 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:178 |
c5d639df |
1801 | msgid "Query:" |
1802 | msgstr "Verzoek:" |
1803 | |
e21cd562 |
1804 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:169 |
2afab9b4 |
1805 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91 |
84e146d2 |
1806 | msgid "Reason Given: " |
1807 | msgstr "Reden: " |
1808 | |
e21cd562 |
1809 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:176 |
2afab9b4 |
1810 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98 |
84e146d2 |
1811 | msgid "ERROR : Bad or malformed request." |
1812 | msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag." |
1813 | |
e21cd562 |
1814 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:180 |
2afab9b4 |
1815 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100 |
84e146d2 |
1816 | msgid "Server responded: " |
1817 | msgstr "Server reageerde: " |
1818 | |
e21cd562 |
1819 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:217 |
84e146d2 |
1820 | #, c-format |
1821 | msgid "Error connecting to IMAP server: %s." |
1822 | msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren:" |
1823 | |
e21cd562 |
1824 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:233 |
84e146d2 |
1825 | #, c-format |
1826 | msgid "Bad request: %s" |
1827 | msgstr "Ongeldige opdracht: %s" |
1828 | |
e21cd562 |
1829 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:235 |
84e146d2 |
1830 | #, c-format |
1831 | msgid "Unknown error: %s" |
1832 | msgstr "Onbekende fout: %s" |
1833 | |
e21cd562 |
1834 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:237 |
84e146d2 |
1835 | msgid "Read data:" |
1836 | msgstr "Lees data:" |
1837 | |
4cbb343a |
1838 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121 |
1839 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148 |
1840 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270 |
84e146d2 |
1841 | msgid "Unknown response from IMAP server: " |
1842 | msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: " |
1843 | |
4cbb343a |
1844 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129 |
84e146d2 |
1845 | msgid "Unknown message number in reply from server: " |
1846 | msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server" |
1847 | |
4cbb343a |
1848 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157 |
84e146d2 |
1849 | msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " |
1850 | msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server" |
1851 | |
4cbb343a |
1852 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166 |
1853 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195 |
fce53abb |
1854 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 |
1855 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:507 |
e21cd562 |
1856 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:906 |
84e146d2 |
1857 | msgid "(no subject)" |
1858 | msgstr "(geen onderwerp)" |
1859 | |
4cbb343a |
1860 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167 |
84e146d2 |
1861 | msgid "Unknown Sender" |
1862 | msgstr "Onbekende afzender" |
1863 | |
4cbb343a |
1864 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222 |
84e146d2 |
1865 | msgid "No To Address" |
1866 | msgstr "Geen AAN adres" |
1867 | |
fce53abb |
1868 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:510 |
84e146d2 |
1869 | msgid "(unknown sender)" |
1870 | msgstr "(onbekende afzender)" |
1871 | |
c5d639df |
1872 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:87 |
84e146d2 |
1873 | msgid "No Messages Found" |
1874 | msgstr "Bekijk bericht" |
1875 | |
c5d639df |
1876 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:188 |
1877 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:196 |
84e146d2 |
1878 | msgid "Found" |
1879 | msgstr "Gevonden" |
1880 | |
c5d639df |
1881 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:188 |
1882 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:196 |
84e146d2 |
1883 | msgid "messages" |
1884 | msgstr "berichten" |
1885 | |
c5d639df |
1886 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:203 |
1887 | msgid "Folder:" |
1888 | msgstr "Map:" |
1889 | |
66eee195 |
1890 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:156 |
1891 | msgid "A" |
c5d639df |
1892 | msgstr "A" |
66eee195 |
1893 | |
1894 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:429 |
84e146d2 |
1895 | msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" |
1896 | msgstr "DEZE MAP IS LEEG" |
1897 | |
66eee195 |
1898 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513 |
2afab9b4 |
1899 | msgid "Move Selected To:" |
84e146d2 |
1900 | msgstr "Verplaats geselecteerde naar:" |
1901 | |
66eee195 |
1902 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516 |
84e146d2 |
1903 | msgid "Transform Selected Messages" |
1904 | msgstr "Wijzig geselecteerde berichten" |
1905 | |
66eee195 |
1906 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:535 |
e21cd562 |
1907 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:226 |
1908 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:250 |
84e146d2 |
1909 | msgid "Move" |
1910 | msgstr "Verplaats" |
1911 | |
66eee195 |
1912 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539 |
84e146d2 |
1913 | msgid "Expunge" |
1914 | msgstr "Legen" |
1915 | |
66eee195 |
1916 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539 |
84e146d2 |
1917 | msgid "mailbox" |
1918 | msgstr "postvak" |
1919 | |
66eee195 |
1920 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:541 |
84e146d2 |
1921 | msgid "Read" |
1922 | msgstr "Gelezen" |
1923 | |
66eee195 |
1924 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:542 |
84e146d2 |
1925 | msgid "Unread" |
1926 | msgstr "Ongelezen" |
1927 | |
e21cd562 |
1928 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:639 |
84e146d2 |
1929 | msgid "Toggle All" |
1930 | msgstr "(de)Selecteer alles" |
1931 | |
e21cd562 |
1932 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:667 |
84e146d2 |
1933 | msgid "Unselect All" |
1934 | msgstr "Alles deselecteren" |
1935 | |
e21cd562 |
1936 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:669 |
84e146d2 |
1937 | msgid "Select All" |
1938 | msgstr "Alles selecteren" |
1939 | |
e21cd562 |
1940 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:686 |
84e146d2 |
1941 | #, c-format |
1942 | msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)" |
1943 | msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)" |
1944 | |
e21cd562 |
1945 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688 |
84e146d2 |
1946 | #, c-format |
1947 | msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)" |
1948 | msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)" |
1949 | |
e21cd562 |
1950 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:873 |
2afab9b4 |
1951 | msgid "Paginate" |
1952 | msgstr "Pagineer" |
1953 | |
e21cd562 |
1954 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:880 |
84e146d2 |
1955 | msgid "Show All" |
1956 | msgstr "Toon alle" |
1957 | |
fce53abb |
1958 | #: squirrelmail/functions/mime.php:367 |
4a48402b |
1959 | msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" |
1960 | msgstr "Fout decoderen mime structuur. Raporteer dit als een bug!" |
1961 | |
fce53abb |
1962 | #: squirrelmail/functions/mime.php:441 |
4a48402b |
1963 | msgid "" |
1964 | "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " |
1965 | "is malformed. Please help us making future versions better by submitting " |
1966 | "this message to the developers knowledgebase!" |
1967 | msgstr "" |
4cbb343a |
1968 | "Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht " |
1969 | "programmacode bevat dat squirrelmail niet kan decoderen. Help ons a.u.b. om " |
1970 | "toekomstige versies van squirrelmail te verbeteren door dit bericht achter " |
1971 | "te laten in de developers knowledgebase!" |
4a48402b |
1972 | |
fce53abb |
1973 | #: squirrelmail/functions/mime.php:443 |
c5d639df |
1974 | msgid "Submit message" |
1975 | msgstr "Voeg bericht toe" |
1976 | |
fce53abb |
1977 | #: squirrelmail/functions/mime.php:445 |
c5d639df |
1978 | msgid "Command:" |
1979 | msgstr "Commando:" |
1980 | |
fce53abb |
1981 | #: squirrelmail/functions/mime.php:446 |
4a48402b |
1982 | msgid "Response:" |
1983 | msgstr "Antwoord:" |
1984 | |
fce53abb |
1985 | #: squirrelmail/functions/mime.php:447 |
66eee195 |
1986 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118 |
33824561 |
1987 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38 |
66eee195 |
1988 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101 |
1989 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 |
4a48402b |
1990 | msgid "Message:" |
1991 | msgstr "Bericht:" |
1992 | |
fce53abb |
1993 | #: squirrelmail/functions/mime.php:448 |
4a48402b |
1994 | msgid "FETCH line:" |
1995 | msgstr "FETCH regel:" |
1996 | |
fce53abb |
1997 | #: squirrelmail/functions/mime.php:649 |
e21cd562 |
1998 | msgid "Hide Unsafe Images" |
1999 | msgstr "Verberg onveilige figuren" |
2000 | |
fce53abb |
2001 | #: squirrelmail/functions/mime.php:651 |
e21cd562 |
2002 | msgid "View Unsafe Images" |
2003 | msgstr "Bekijk onveilige figuren" |
2004 | |
fce53abb |
2005 | #: squirrelmail/functions/mime.php:680 |
84e146d2 |
2006 | msgid "Attachments" |
33824561 |
2007 | msgstr "Bijlagen" |
84e146d2 |
2008 | |
fce53abb |
2009 | #: squirrelmail/functions/mime.php:714 squirrelmail/functions/mime.php:792 |
84e146d2 |
2010 | msgid "download" |
2011 | msgstr "download" |
2012 | |
fce53abb |
2013 | #: squirrelmail/functions/mime.php:1096 |
33824561 |
2014 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53 |
66eee195 |
2015 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 |
33824561 |
2016 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36 |
66eee195 |
2017 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71 |
2018 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99 |
2019 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112 |
84e146d2 |
2020 | msgid "Title:" |
2021 | msgstr "Titel:" |
2022 | |
fce53abb |
2023 | #: squirrelmail/functions/mime.php:1285 |
4a48402b |
2024 | msgid "sec_remove_eng.png" |
2025 | msgstr "sec_remove_eng.png" |
2026 | |
66eee195 |
2027 | #: squirrelmail/functions/options.php:168 |
84e146d2 |
2028 | #, c-format |
2029 | msgid "Option Type '%s' Not Found" |
2030 | msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden" |
2031 | |
66eee195 |
2032 | #: squirrelmail/functions/options.php:263 |
2033 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 |
2034 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 |
2035 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 |
84e146d2 |
2036 | msgid "Yes" |
2037 | msgstr "Ja" |
2038 | |
66eee195 |
2039 | #: squirrelmail/functions/options.php:268 |
2040 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 |
2041 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 |
2042 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 |
84e146d2 |
2043 | msgid "No" |
2044 | msgstr "Nee" |
2045 | |
fce53abb |
2046 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:122 |
84e146d2 |
2047 | msgid "Current Folder" |
2048 | msgstr "Huidige map" |
2049 | |
fce53abb |
2050 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:136 |
2051 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:139 |
2052 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:181 |
2053 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:208 |
84e146d2 |
2054 | msgid "Compose" |
2055 | msgstr "Nieuw bericht" |
2056 | |
66eee195 |
2057 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:91 |
84e146d2 |
2058 | #, c-format |
66eee195 |
2059 | msgid "Error creating directory %s." |
2060 | msgstr "Fout bij aanmaken directory %s." |
2afab9b4 |
2061 | |
66eee195 |
2062 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:92 |
2063 | msgid "Could not create hashed directory structure!" |
2064 | msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!" |
2afab9b4 |
2065 | |
fce53abb |
2066 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:361 |
84e146d2 |
2067 | msgid "" |
2068 | "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " |
2069 | "is a pretty reliable list to scan spam from." |
2070 | msgstr "" |
2071 | "COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam " |
2afab9b4 |
2072 | "verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te " |
2073 | "detecteren." |
84e146d2 |
2074 | |
fce53abb |
2075 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:369 |
84e146d2 |
2076 | msgid "" |
2077 | "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " |
2078 | "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " |
2079 | "to use." |
2080 | msgstr "" |
2081 | "COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen " |
2082 | "worden geblokkeerd met dit." |
2083 | |
fce53abb |
2084 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:377 |
84e146d2 |
2085 | msgid "" |
2086 | "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " |
2087 | "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " |
2088 | "account and send spam directly from there." |
2089 | msgstr "" |
2090 | "COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP " |
2091 | "mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een " |
2092 | "inbelaccount om spam te verzenden." |
2093 | |
fce53abb |
2094 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:385 |
84e146d2 |
2095 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." |
2096 | msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." |
2097 | |
fce53abb |
2098 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:393 |
84e146d2 |
2099 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." |
2100 | msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." |
2101 | |
fce53abb |
2102 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:401 |
84e146d2 |
2103 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." |
2104 | msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." |
2105 | |
fce53abb |
2106 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:410 |
84e146d2 |
2107 | msgid "" |
2108 | "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " |
2109 | "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." |
2110 | msgstr "" |
2111 | "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. " |
2112 | "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten." |
2113 | |
fce53abb |
2114 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:418 |
84e146d2 |
2115 | msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." |
2116 | msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." |
2117 | |
fce53abb |
2118 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:426 |
84e146d2 |
2119 | msgid "" |
2120 | "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " |
2121 | "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " |
2122 | "to catch abuse auto-replies from some ISPs." |
2123 | msgstr "" |
2124 | "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en " |
2125 | "handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. " |
2126 | "Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren." |
2127 | |
fce53abb |
2128 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:434 |
84e146d2 |
2129 | msgid "" |
2130 | "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " |
2131 | "other mail servers that are not secure." |
2132 | msgstr "" |
2133 | "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar " |
2134 | "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn." |
2135 | |
fce53abb |
2136 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:442 |
84e146d2 |
2137 | msgid "" |
2138 | "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " |
2139 | "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " |
2140 | "abuse auto-replies from some ISPs." |
2141 | msgstr "" |
2142 | "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die " |
2143 | "bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van " |
2144 | "sommige ISPs te weren." |
2145 | |
fce53abb |
2146 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:450 |
84e146d2 |
2147 | msgid "" |
2148 | "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " |
2149 | "users in without confirmation." |
2150 | msgstr "" |
2151 | "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die " |
2152 | "gebruikers accepteren zonder bevestiging." |
2153 | |
fce53abb |
2154 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:458 |
84e146d2 |
2155 | msgid "" |
66eee195 |
2156 | "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure " |
2157 | "formmail.cgi scripts. (planned)." |
2158 | msgstr "" |
2159 | "FREE - Osirusoft onveilige formmail.cgi scripts - Lijst van onveilige " |
2160 | "formmail.cgi scripts. (geplanned)." |
2161 | |
fce53abb |
2162 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:466 |
66eee195 |
2163 | msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." |
2164 | msgstr "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lijst van Open Proxy Servers." |
2165 | |
fce53abb |
2166 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:474 |
66eee195 |
2167 | msgid "" |
84e146d2 |
2168 | "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " |
2169 | "false positives than ORBS did though." |
2170 | msgstr "" |
2171 | "FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute " |
2172 | "matches te hebben dan ORBS." |
2173 | |
fce53abb |
2174 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:482 |
84e146d2 |
2175 | msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." |
2176 | msgstr "" |
2177 | "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)." |
2178 | |
fce53abb |
2179 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:490 |
84e146d2 |
2180 | msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." |
2181 | msgstr "" |
2182 | "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)." |
2183 | |
fce53abb |
2184 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:498 |
84e146d2 |
2185 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." |
2186 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." |
2187 | |
fce53abb |
2188 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:506 |
84e146d2 |
2189 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." |
2190 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs." |
2191 | |
fce53abb |
2192 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:514 |
84e146d2 |
2193 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." |
2194 | msgstr "" |
2195 | "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers " |
2196 | "gebruiken." |
2197 | |
fce53abb |
2198 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:522 |
84e146d2 |
2199 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." |
2200 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers." |
2201 | |
fce53abb |
2202 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:530 |
84e146d2 |
2203 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." |
2204 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." |
2205 | |
fce53abb |
2206 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:538 |
84e146d2 |
2207 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." |
2208 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." |
2209 | |
fce53abb |
2210 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:546 |
84e146d2 |
2211 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." |
2212 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." |
2213 | |
fce53abb |
2214 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554 |
84e146d2 |
2215 | msgid "" |
2216 | "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " |
2217 | "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " |
2218 | "you NOT use their service." |
2219 | msgstr "" |
2220 | "FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om " |
2221 | "aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun " |
2222 | "service NIET te gebruiken." |
2223 | |
fce53abb |
2224 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562 |
c5d639df |
2225 | msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." |
84e146d2 |
2226 | msgstr "" |
84e146d2 |
2227 | |
fce53abb |
2228 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570 |
84e146d2 |
2229 | #, c-format |
2230 | msgid "" |
2231 | "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " |
2232 | "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." |
2233 | msgstr "" |
4a48402b |
2234 | "FREE, for now - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat servers bevat die " |
84e146d2 |
2235 | "een erg hoge spam - email ratio hebben. (85% of meer)" |
2236 | |
fce53abb |
2237 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578 |
e21cd562 |
2238 | msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." |
fce53abb |
2239 | msgstr "" |
2240 | "FREE - dev.null.dk - Ik heb geen gedetailleerde informatie over deze lijst." |
e21cd562 |
2241 | |
fce53abb |
2242 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586 |
e21cd562 |
2243 | msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." |
2244 | msgstr "FREE - visi.com - Relay Stop Lijst. Erg conservatieve OpenRelay List." |
2245 | |
fce53abb |
2246 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594 |
e21cd562 |
2247 | msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." |
2248 | msgstr "FREE - 2mbit.com Open Relays - Andere lijst van Open Relays." |
2249 | |
fce53abb |
2250 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:602 |
e21cd562 |
2251 | msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." |
2252 | msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM Source - Lijst van Direct SPAM sources." |
2253 | |
fce53abb |
2254 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:610 |
e21cd562 |
2255 | msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." |
2256 | msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - Lijst van SPAM-vriendelijke ISPs." |
2257 | |
fce53abb |
2258 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:618 |
e21cd562 |
2259 | msgid "" |
2260 | "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " |
2261 | "assigned IPs." |
2262 | msgstr "" |
fce53abb |
2263 | "FREE - Leadmon DUL - Andere lijst van Dial-up of andere dynamisch toegewezen " |
2264 | "IPs." |
e21cd562 |
2265 | |
fce53abb |
2266 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:626 |
e21cd562 |
2267 | msgid "" |
2268 | "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " |
2269 | "directly from." |
2270 | msgstr "" |
fce53abb |
2271 | "FREE - Leadmon SPAM Source - Lijst van IPs waar Leadmon.net direct SPAM van " |
2272 | "heeft gekregen." |
e21cd562 |
2273 | |
fce53abb |
2274 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:634 |
e21cd562 |
2275 | msgid "" |
2276 | "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed " |
2277 | "opt-in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " |
2278 | "services." |
2279 | msgstr "" |
fce53abb |
2280 | "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers die geen geverifieerde opt-in " |
2281 | "vereisen of die bekende spammers toe hebben gestaan lid te worden en hun " |
2282 | "services te misbruiken." |
e21cd562 |
2283 | |
fce53abb |
2284 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:642 |
e21cd562 |
2285 | msgid "" |
2286 | "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " |
2287 | "other active RBLs." |
2288 | msgstr "" |
fce53abb |
2289 | "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays die niet op de lijst " |
2290 | "staan van andere actieve RBLs." |
e21cd562 |
2291 | |
fce53abb |
2292 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:650 |
e21cd562 |
2293 | msgid "" |
2294 | "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " |
2295 | "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." |
2296 | msgstr "" |
fce53abb |
2297 | "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays die niet op de lijst " |
2298 | "staan van andere actieve RBLs en die SPAM hebben verzonden aan Leadmon.net." |
e21cd562 |
2299 | |
fce53abb |
2300 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:658 |
e21cd562 |
2301 | msgid "" |
2302 | "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " |
2303 | "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " |
2304 | "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " |
2305 | "Leadmon.net." |
2306 | msgstr "" |
fce53abb |
2307 | "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites op deze lijst hebben aan Leadmon.net direct " |
2308 | "SPAM verzonden van IPs in netblocks waarbij het gehele block geen DNS " |
2309 | "mappings heeft. Het is een lijst van BLOCKS van IPs die worden gebruikt door " |
2310 | "mensen die Leadmon.net hebben geSPAMmed" |
e21cd562 |
2311 | |
fce53abb |
2312 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:666 |
e21cd562 |
2313 | msgid "" |
2314 | "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " |
2315 | "SPAM Sources." |
2316 | msgstr "" |
2317 | "FREE, momenteel - Weer een andere Blacklist - Beide Open Relays en Direct " |
2318 | "SPAM Sources." |
2319 | |
fce53abb |
2320 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:674 |
e21cd562 |
2321 | msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." |
2322 | msgstr "FREE, momenteel - Weer een andere Blacklist - Dial-up IPs." |
2323 | |
2afab9b4 |
2324 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 |
84e146d2 |
2325 | msgid "Message Filtering" |
2326 | msgstr "Bericht filtering" |
2327 | |
2afab9b4 |
2328 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78 |
84e146d2 |
2329 | msgid "Match:" |
2330 | msgstr "Selecteer op:" |
2331 | |
2afab9b4 |
2332 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104 |
84e146d2 |
2333 | msgid "Contains:" |
2334 | msgstr "Bevat:" |
2335 | |
e21cd562 |
2336 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:222 |
2337 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:246 |
2afab9b4 |
2338 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116 |
84e146d2 |
2339 | msgid "Move to:" |
2340 | msgstr "Verplaats:" |
2341 | |
2afab9b4 |
2342 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158 |
84e146d2 |
2343 | msgid "Down" |
2344 | msgstr "Omlaag" |
2345 | |
2afab9b4 |
2346 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164 |
84e146d2 |
2347 | msgid "Up" |
2348 | msgstr "Omhoog" |
2349 | |
2afab9b4 |
2350 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167 |
84e146d2 |
2351 | #, c-format |
2352 | msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>" |
2353 | msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>" |
2354 | |
fce53abb |
2355 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:104 |
84e146d2 |
2356 | msgid "Message Filters" |
2357 | msgstr "Berichtfilters" |
2358 | |
fce53abb |
2359 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:106 |
84e146d2 |
2360 | msgid "" |
2361 | "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " |
2362 | "filtered into different folders for easier organization." |
2363 | msgstr "" |
2364 | "Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch " |
2365 | "worden geplaatst in verschillende mappen." |
2366 | |
fce53abb |
2367 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:112 |
84e146d2 |
2368 | msgid "SPAM Filters" |
2369 | msgstr "SPAM filters" |
2370 | |
fce53abb |
2371 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:114 |
84e146d2 |
2372 | msgid "" |
2373 | "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " |
2374 | "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." |
2375 | msgstr "" |
2376 | "SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van " |
2377 | "verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te " |
2378 | "verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)." |
2379 | |
fce53abb |
2380 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 |
84e146d2 |
2381 | msgid "Spam Filtering" |
2382 | msgstr "Spam Filtering" |
2383 | |
fce53abb |
2384 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62 |
84e146d2 |
2385 | msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" |
2386 | msgstr "" |
2387 | "WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te " |
2388 | "activeren" |
2389 | |
fce53abb |
2390 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84 |
84e146d2 |
2391 | msgid "Move spam to:" |
2392 | msgstr "Verplaats spam naar:" |
2393 | |
fce53abb |
2394 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 |
84e146d2 |
2395 | msgid "" |
2396 | "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " |
2397 | "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " |
2398 | "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " |
2399 | "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " |
2400 | "around." |
2401 | msgstr "" |
2402 | "Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie " |
2403 | "geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms " |
2404 | "automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat " |
2405 | "de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard " |
2406 | "blijft." |
2407 | |
fce53abb |
2408 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 |
84e146d2 |
2409 | msgid "What to Scan:" |
2410 | msgstr "Wat te scannen:" |
2411 | |
fce53abb |
2412 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 |
84e146d2 |
2413 | msgid "All messages" |
2414 | msgstr "Alle berichten" |
2415 | |
fce53abb |
2416 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116 |
84e146d2 |
2417 | msgid "Only unread messages" |
2418 | msgstr "Alleen ongelezen berichten" |
2419 | |
fce53abb |
2420 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 |
84e146d2 |
2421 | msgid "" |
2422 | "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " |
2423 | "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " |
2424 | "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " |
2425 | "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " |
2426 | "you'll scan even the spam you read with the new filters." |
2427 | msgstr "" |
2428 | "Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt " |
2429 | "om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters " |
2430 | "maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, " |
2431 | "kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen " |
2432 | "uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u " |
2433 | "leest met de nieuwe spamfilters." |
2434 | |
fce53abb |
2435 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 |
84e146d2 |
2436 | msgid "Save" |
2437 | msgstr "Bewaar" |
2438 | |
fce53abb |
2439 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 |
84e146d2 |
2440 | #, c-format |
2441 | msgid "Spam is sent to <b>%s</b>" |
2442 | msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>" |
2443 | |
fce53abb |
2444 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 |
84e146d2 |
2445 | msgid "[<i>not set yet</i>]" |
2446 | msgstr "[<i>not set yet</i>]" |
2447 | |
fce53abb |
2448 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 |
84e146d2 |
2449 | #, c-format |
2450 | msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>" |
2451 | msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>" |
2452 | |
fce53abb |
2453 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 |
84e146d2 |
2454 | msgid "New Messages Only" |
e21cd562 |
2455 | msgstr "Alleen ongelezen berichten" |
84e146d2 |
2456 | |
fce53abb |
2457 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 |
84e146d2 |
2458 | msgid "All Messages" |
2459 | msgstr "Alle berichten" |
2460 | |
fce53abb |
2461 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172 |
84e146d2 |
2462 | msgid "ON" |
2463 | msgstr "AAN" |
2464 | |
fce53abb |
2465 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174 |
84e146d2 |
2466 | msgid "OFF" |
2467 | msgstr "UIT" |
2468 | |
66eee195 |
2469 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 |
84e146d2 |
2470 | msgid "SpellChecker Options" |
2471 | msgstr "Spellingscontrole opties" |
2472 | |
66eee195 |
2473 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 |
84e146d2 |
2474 | msgid "" |
2475 | "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " |
2476 | "choose which languages should be available to you when spell-checking." |
2477 | msgstr "" |
2478 | "Hier kan u aangeven hoe uw persoonlijke woordenboek wordt opgeslagen, wijzig " |
2479 | "het, of kies de talen die beschikbaar moeten zijn als u de spelling " |
2480 | "controleert." |
2481 | |
66eee195 |
2482 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 |
84e146d2 |
2483 | msgid "Check Spelling" |
2484 | msgstr "Controleer spelling" |
2485 | |
66eee195 |
2486 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54 |
84e146d2 |
2487 | msgid "Back to "SpellChecker Options" page" |
2488 | msgstr "Terug naar "Spellingscontrole Opties" pagina" |
2489 | |
66eee195 |
2490 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356 |
84e146d2 |
2491 | msgid "ATTENTION:" |
2492 | msgstr "LET OP:" |
2493 | |
66eee195 |
2494 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357 |
84e146d2 |
2495 | msgid "" |
2496 | "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " |
2497 | "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " |
2498 | "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " |
2499 | "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " |
2500 | "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it " |
2501 | "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " |
2502 | "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " |
2503 | "it, the encrypted data is no longer accessible." |
2504 | msgstr "" |
2505 | "SquirrelSpell kan uw persoonlijke woordenboek niet lezen. Dit wordt " |
2506 | "waarschijnlijk veroorzaakt door het wijzigen van uw mailbox wachtwoord.Om " |
2507 | "door te gaan moet u uw oude wachtwoord ingeven, zodat SquirrelSpell uw " |
2508 | "persoonlijke woordenboek kan lezen. Het zal hierna met uw nieuwe wachtwoord " |
2509 | "worden beveiligd.<br>Als u uw woordenboek niet heeft beveiligd, zal deze " |
2510 | "niet langer geldig zijn. U zal het moeten verwijderen en een nieuwe moeten " |
2511 | "beginnen.Dit geldt ook als u uw oude wachtwoord bent vergeten. Zonder " |
2512 | "wachtwoord is uw data niet toegankelijk." |
2513 | |
66eee195 |
2514 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363 |
84e146d2 |
2515 | msgid "Delete my dictionary and start a new one" |
2516 | msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe" |
2517 | |
66eee195 |
2518 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364 |
84e146d2 |
2519 | msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" |
2520 | msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:" |
2521 | |
66eee195 |
2522 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368 |
84e146d2 |
2523 | msgid "Proceed" |
66eee195 |
2524 | msgstr "Doorgaan" |
84e146d2 |
2525 | |
66eee195 |
2526 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374 |
2527 | msgid "You must make a choice" |
2528 | msgstr "U moet een keuze maken" |
84e146d2 |
2529 | |
66eee195 |
2530 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 |
84e146d2 |
2531 | msgid "" |
66eee195 |
2532 | "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." |
84e146d2 |
2533 | msgstr "" |
66eee195 |
2534 | "U kunt uw woordenboek verwijderen of het oude wachtwoord intypen, niet beide." |
84e146d2 |
2535 | |
66eee195 |
2536 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 |
2537 | msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" |
2538 | msgstr "Dit zal de file met uw persoonlijk woordenboek verwijderen. Doorgaan?" |
84e146d2 |
2539 | |
66eee195 |
2540 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 |
2541 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388 |
2542 | msgid "Error Decrypting Dictionary" |
2543 | msgstr "Fout ontcijferen woordenboek" |
84e146d2 |
2544 | |
66eee195 |
2545 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506 |
2546 | msgid "Cute." |
2547 | msgstr "Cute." |
84e146d2 |
2548 | |
e21cd562 |
2549 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 |
2550 | msgid "Your personal dictionary was erased." |
2551 | msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd" |
2552 | |
2553 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 |
2554 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 |
2555 | msgid "Dictionary Erased" |
2556 | msgstr "Woordenboek verwijderd" |
2557 | |
2558 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 |
2559 | msgid "" |
2560 | "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " |
2561 | "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." |
2562 | msgstr "" |
2563 | "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd. Sluit dit venster en klik opnieuw " |
2564 | "op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren." |
2565 | |
2566 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 |
2567 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 |
2568 | msgid "Close this Window" |
2569 | msgstr "Sluit dit venster" |
2570 | |
2571 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 |
2572 | msgid "" |
2573 | "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " |
2574 | ""SpellChecker options" menu and make your selection again." |
2575 | msgstr "" |
2576 | "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het " |
2577 | ""Spellingscontrole opties" menu en selecteer opnieuw." |
2578 | |
2579 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 |
2580 | msgid "Successful Re-encryption" |
2581 | msgstr "Succesvolle beveiliging" |
2582 | |
2583 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 |
2584 | msgid "" |
2585 | "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " |
2586 | "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " |
2587 | "over." |
2588 | msgstr "" |
2589 | "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en klik " |
2590 | "opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren." |
2591 | |
2592 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 |
2593 | msgid "Dictionary re-encrypted" |
2594 | msgstr "Woordenboek beveiligd" |
2595 | |
2596 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 |
2597 | msgid "" |
2598 | "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now " |
2599 | "stored in an <strong>encrypted format</strong>." |
2600 | msgstr "" |
2601 | "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>beveiligd</strong> en is nu " |
2602 | "opgeslagen in <strong>beveiligd formaat</strong>." |
2603 | |
2604 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 |
2605 | msgid "" |
2606 | "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now " |
2607 | "stored as <strong>clear text</strong>." |
2608 | msgstr "" |
2609 | "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>ontcijferd</strong> en is nu " |
2610 | "opgeslagen als <strong>platte tekst</strong>." |
2611 | |
2612 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 |
2613 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 |
2614 | msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" |
2615 | msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen" |
2616 | |
fce53abb |
2617 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115 |
2618 | #, c-format |
2619 | msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" |
2620 | msgstr "Er is geprobeerd om '%s' te starten, maar het gaf de melding:" |
2621 | |
2622 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 |
2623 | msgid "SquirrelSpell is misconfigured." |
2624 | msgstr "SquirrelSpell is onjuist geconfigureerd." |
2625 | |
2626 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211 |
66eee195 |
2627 | msgid "SquirrelSpell Results" |
2628 | msgstr "SquirrelSpell resultaten" |
84e146d2 |
2629 | |
fce53abb |
2630 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271 |
66eee195 |
2631 | msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" |
2632 | msgstr "Spellingscontrole voltooid. Wijzigingen toevoegen?" |
84e146d2 |
2633 | |
fce53abb |
2634 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 |
66eee195 |
2635 | msgid "No changes were made." |
2636 | msgstr "Er zijn geen veranderingen gemaakt." |
84e146d2 |
2637 | |
fce53abb |
2638 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 |
66eee195 |
2639 | msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." |
2640 | msgstr "Opslaan van uw persoonlijk woordenboek ... even geduld a.u.b." |
84e146d2 |
2641 | |
fce53abb |
2642 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296 |
84e146d2 |
2643 | #, c-format |
2644 | msgid "Found %s errors" |
2645 | msgstr "%s fouten gevonden" |
2646 | |
fce53abb |
2647 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317 |
84e146d2 |
2648 | msgid "Line with an error:" |
2649 | msgstr "Regel met fout:" |
2650 | |
fce53abb |
2651 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327 |
84e146d2 |
2652 | msgid "Error:" |
2653 | msgstr "Fout:" |
2654 | |
fce53abb |
2655 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 |
84e146d2 |
2656 | msgid "Suggestions:" |
2657 | msgstr "Suggesties:" |
2658 | |
fce53abb |
2659 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343 |
84e146d2 |
2660 | msgid "Suggestions" |
2661 | msgstr "Suggesties" |
2662 | |
fce53abb |
2663 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351 |
84e146d2 |
2664 | msgid "Change to:" |
2665 | msgstr "Verander in:" |
2666 | |
fce53abb |
2667 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360 |
84e146d2 |
2668 | msgid "Occurs times:" |
2669 | msgstr "Komt voor:" |
2670 | |
fce53abb |
2671 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377 |
84e146d2 |
2672 | msgid "Change this word" |
2673 | msgstr "Verander dit woord" |
2674 | |
fce53abb |
2675 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378 |
84e146d2 |
2676 | msgid "Change" |
2677 | msgstr "Verander" |
2678 | |
fce53abb |
2679 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 |
84e146d2 |
2680 | msgid "Change ALL occurances of this word" |
2681 | msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt" |
2682 | |
fce53abb |
2683 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 |
84e146d2 |
2684 | msgid "Change All" |
2685 | msgstr "Verander alles" |
2686 | |
fce53abb |
2687 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 |
84e146d2 |
2688 | msgid "Ignore this word" |
2689 | msgstr "Negeer dit woord" |
2690 | |
fce53abb |
2691 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 |
84e146d2 |
2692 | msgid "Ignore" |
2693 | msgstr "Negeer" |
2694 | |
fce53abb |
2695 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 |
84e146d2 |
2696 | msgid "Ignore ALL occurances this word" |
2697 | msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt" |
2698 | |
fce53abb |
2699 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 |
84e146d2 |
2700 | msgid "Ignore All" |
2701 | msgstr "Negeer alles" |
2702 | |
fce53abb |
2703 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 |
84e146d2 |
2704 | msgid "Add this word to your personal dictionary" |
2705 | msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek" |
2706 | |
fce53abb |
2707 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 |
84e146d2 |
2708 | msgid "Add to Dic" |
2709 | msgstr "Voeg toe aan wb" |
2710 | |
fce53abb |
2711 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403 |
84e146d2 |
2712 | msgid "Close and Commit" |
2713 | msgstr "Sluit en voeg toe" |
2714 | |
fce53abb |
2715 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 |
84e146d2 |
2716 | msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" |
2717 | msgstr "" |
2718 | "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen " |
2719 | "veranderingen?" |
2720 | |
fce53abb |
2721 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408 |
84e146d2 |
2722 | msgid "Close and Cancel" |
2723 | msgstr "Afsluiten en annuleren" |
2724 | |
fce53abb |
2725 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 |
84e146d2 |
2726 | msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" |
2727 | msgstr "" |
2728 | "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren veranderingen?" |
2729 | |
fce53abb |
2730 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 |
84e146d2 |
2731 | msgid "No errors found" |
2732 | msgstr "Geen fouten gevonden" |
2733 | |
66eee195 |
2734 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 |
2735 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 |
84e146d2 |
2736 | msgid "Personal Dictionary" |
2737 | msgstr "Persoonlijk woordenboek" |
2738 | |
66eee195 |
2739 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 |
2740 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 |
84e146d2 |
2741 | msgid "No words in your personal dictionary." |
2742 | msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek" |
2743 | |
66eee195 |
2744 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 |
84e146d2 |
2745 | msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." |
2746 | msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek." |
2747 | |
66eee195 |
2748 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 |
84e146d2 |
2749 | #, c-format |
2750 | msgid "%s dictionary" |
2751 | msgstr "%s woordenboek" |
2752 | |
66eee195 |
2753 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 |
84e146d2 |
2754 | msgid "Delete checked words" |
2755 | msgstr "Verwijder geselecteerde woorden" |
2756 | |
66eee195 |
2757 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 |
84e146d2 |
2758 | msgid "Edit your Personal Dictionary" |
2759 | msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek" |
2760 | |
66eee195 |
2761 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 |
2762 | msgid "Please make your selection first." |
2763 | msgstr "Maak uw keuze eerst a.u.b." |
2764 | |
2765 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 |
2766 | msgid "" |
2767 | "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " |
2768 | "format. Proceed?" |
2769 | msgstr "" |
2770 | "Dit beveiligd uw persoonlijk woordenboek en slaat het op in beveiligd " |
2771 | "formaat. Doorgaan?" |
2772 | |
2773 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 |
2774 | msgid "" |
2775 | "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " |
2776 | "format. Proceed?" |
c5d639df |
2777 | msgstr "" |
2778 | "Dit ontcijfert uw persoonlijk woordenboek slaat het in platte tekst op." |
66eee195 |
2779 | |
2780 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 |
84e146d2 |
2781 | msgid "" |
2782 | "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This " |
2783 | "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " |
2784 | "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " |
2785 | "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " |
66eee195 |
2786 | "what is stored in your personal dictionary.</p> " |
2787 | "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal " |
2788 | "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If " |
2789 | "you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt " |
2790 | "you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new " |
2791 | "key.</p>" |
84e146d2 |
2792 | msgstr "" |
2793 | "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel beveiligd</strong>. Dit " |
2794 | "zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail systeem " |
2795 | "wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het is " |
2796 | "momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het inloggen, " |
2797 | "zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is opgenomen.</p> " |
2798 | "<p><strong>LET OP:</strong> Als u uw wachtwoord vergeet wordt uw persoonlijk " |
2799 | "woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer ontcijferd kan worden. " |
2800 | "Als u uw inlog-wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit herkennen en u " |
2801 | "vragen naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het nieuwe wachtwoord " |
2802 | "te beveiligen.</p>" |
2803 | |
66eee195 |
2804 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 |
84e146d2 |
2805 | msgid "" |
2806 | "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." |
2807 | msgstr "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op." |
2808 | |
66eee195 |
2809 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 |
2810 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 |
84e146d2 |
2811 | msgid "Change crypto settings" |
2812 | msgstr "Verander beveiligingsinstellingen" |
2813 | |
66eee195 |
2814 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 |
84e146d2 |
2815 | msgid "" |
2816 | "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You " |
2817 | "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " |
2818 | "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " |
2819 | "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " |
66eee195 |
2820 | "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox " |
2821 | "password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your " |
2822 | "personal dictionary, you must remember that it gets "hashed" with " |
2823 | "your mailbox password. If you forget your mailbox password and the " |
2824 | "administrator changes it to a new value, your personal dictionary will " |
2825 | "become useless and will have to be created anew. However, if you or your " |
2826 | "system administrator change your mailbox password but you still have the old " |
2827 | "password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the " |
2828 | "dictionary with the new value.</p>" |
84e146d2 |
2829 | msgstr "" |
2830 | "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel niet beveiligd</strong>. " |
2831 | "U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te beschermen in " |
2832 | "het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke " |
2833 | "woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd zal het vage " |
2834 | "tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste sleutel (uw " |
2835 | "inlog-wachtwoord).</p> <strong>LET OP:</strong> Als u besluit om uw " |
2836 | "woordenboek te beveiligen met uw inlog-wachtwoord dan mag u dat niet " |
2837 | "vergeten. Indien u uw inlog-wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft " |
2838 | "u een nieuw inlog-wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u " |
2839 | "een nieuwe aanmaken. Maar als u uw oude inlog-wachtwoord nog weet en u " |
2840 | "krijgt een nieuw inlog-wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen " |
2841 | "en opnieuw beveiligen met het nieuwe inlog-wachtwoord.</p>" |
2842 | |
66eee195 |
2843 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 |
84e146d2 |
2844 | msgid "" |
2845 | "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." |
2846 | msgstr "" |
2847 | "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat." |
2848 | |
66eee195 |
2849 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 |
84e146d2 |
2850 | #, c-format |
2851 | msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:" |
2852 | msgstr "Verwijder de volgende selecties van <strong>%s</strong> woordenboek:" |
2853 | |
66eee195 |
2854 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 |
84e146d2 |
2855 | msgid "All done!" |
2856 | msgstr "Klaar!" |
2857 | |
66eee195 |
2858 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 |
2859 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 |
84e146d2 |
2860 | msgid "Personal Dictionary Updated" |
2861 | msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt" |
2862 | |
66eee195 |
2863 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 |
84e146d2 |
2864 | msgid "No changes requested." |
2865 | msgstr "Geen veranderingen gemaakt." |
2866 | |
66eee195 |
2867 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 |
84e146d2 |
2868 | msgid "Please wait, communicating with the server..." |
2869 | msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..." |
2870 | |
66eee195 |
2871 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 |
84e146d2 |
2872 | msgid "" |
2873 | "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " |
2874 | "message:" |
2875 | msgstr "" |
2876 | "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht te " |
2877 | "controleren:" |
2878 | |
66eee195 |
2879 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 |
2880 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 |
84e146d2 |
2881 | msgid "Go" |
2882 | msgstr "Ga" |
2883 | |
66eee195 |
2884 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 |
84e146d2 |
2885 | msgid "SquirrelSpell Initiating" |
2886 | msgstr "Opstarten SquirrelSpell" |
2887 | |
66eee195 |
2888 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 |
84e146d2 |
2889 | #, c-format |
2890 | msgid "" |
2891 | "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as " |
2892 | "default dictionary." |
2893 | msgstr "" |
2894 | "Instellingen veranderd naar: <strong>%s</strong> met <strong>%s</strong> als " |
2895 | "standaard woordenboek." |
2896 | |
66eee195 |
2897 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 |
84e146d2 |
2898 | #, c-format |
2899 | msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck." |
2900 | msgstr "" |
2901 | "<strong>%s</strong> woordenboek gebruikt als standaard voor " |
2902 | "spellingscontrole." |
2903 | |
66eee195 |
2904 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 |
84e146d2 |
2905 | msgid "International Dictionaries Preferences Updated" |
2906 | msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt" |
2907 | |
66eee195 |
2908 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 |
84e146d2 |
2909 | msgid "" |
2910 | "Please check any available international dictionaries which you would like " |
2911 | "to use when spellchecking:" |
2912 | msgstr "" |
2913 | "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de " |
2914 | "spellingscontrole." |
2915 | |
66eee195 |
2916 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 |
84e146d2 |
2917 | msgid "Make this dictionary my default selection:" |
2918 | msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:" |
2919 | |
66eee195 |
2920 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 |
84e146d2 |
2921 | msgid "Make these changes" |
2922 | msgstr "Maak deze veranderingen" |
2923 | |
66eee195 |
2924 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 |
84e146d2 |
2925 | msgid "Add International Dictionaries" |
2926 | msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe" |
2927 | |
66eee195 |
2928 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 |
84e146d2 |
2929 | msgid "Please choose which options you wish to set up:" |
2930 | msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:" |
2931 | |
66eee195 |
2932 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 |
84e146d2 |
2933 | msgid "Edit your personal dictionary" |
2934 | msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek" |
2935 | |
66eee195 |
2936 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 |
84e146d2 |
2937 | msgid "Set up international dictionaries" |
2938 | msgstr "Configureer internationale woordenboeken" |
2939 | |
66eee195 |
2940 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 |
2941 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 |
84e146d2 |
2942 | msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" |
2943 | msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek" |
2944 | |
66eee195 |
2945 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 |
84e146d2 |
2946 | msgid "not available" |
2947 | msgstr "niet beschikbaar" |
2948 | |
66eee195 |
2949 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 |
84e146d2 |
2950 | msgid "SquirrelSpell Options Menu" |
2951 | msgstr "SquirrelSpell Opties Menu" |
2952 | |
66eee195 |
2953 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 |
84e146d2 |
2954 | msgid "Translator" |
2955 | msgstr "Vertaler" |
2956 | |
66eee195 |
2957 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 |
84e146d2 |
2958 | msgid "Your server options are as follows:" |
2959 | msgstr "Uw server opties zijn:" |
2960 | |
66eee195 |
2961 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 |
84e146d2 |
2962 | msgid "" |
2963 | "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" |
2964 | msgstr "13 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran" |
2965 | |
66eee195 |
2966 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 |
84e146d2 |
2967 | msgid "" |
2968 | "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" |
2969 | msgstr "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran" |
2970 | |
66eee195 |
2971 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 |
84e146d2 |
2972 | msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" |
2973 | msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran" |
2974 | |
66eee195 |
2975 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 |
84e146d2 |
2976 | msgid "" |
2977 | "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " |
2978 | "InterTran" |
2979 | msgstr "" |
2980 | "767 talen paren, geen limieten bekend, powered by Translation Experts's " |
2981 | "InterTran" |
2982 | |
66eee195 |
2983 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 |
84e146d2 |
2984 | msgid "" |
2985 | "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" |
2986 | msgstr "" |
2987 | "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source)" |
2988 | |
66eee195 |
2989 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 |
84e146d2 |
2990 | msgid "" |
2991 | "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " |
2992 | "be located." |
2993 | msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?" |
2994 | |
66eee195 |
2995 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 |
84e146d2 |
2996 | msgid "Select your translator:" |
2997 | msgstr "Selecteer u vertaler" |
2998 | |
66eee195 |
2999 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 |
84e146d2 |
3000 | msgid "When reading:" |
3001 | msgstr "Tijdens lezen:" |
3002 | |
66eee195 |
3003 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 |
84e146d2 |
3004 | msgid "Show translation box" |
3005 | msgstr "Toon vertaalkader" |
3006 | |
66eee195 |
3007 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 |
84e146d2 |
3008 | msgid "to the left" |
3009 | msgstr "links" |
3010 | |
66eee195 |
3011 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 |
84e146d2 |
3012 | msgid "in the center" |
3013 | msgstr "in het midden" |
3014 | |
66eee195 |
3015 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 |
84e146d2 |
3016 | msgid "to the right" |
3017 | msgstr "rechts" |
3018 | |
66eee195 |
3019 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 |
84e146d2 |
3020 | msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" |
3021 | msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames" |
3022 | |
66eee195 |
3023 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 |
84e146d2 |
3024 | msgid "When composing:" |
3025 | msgstr "Tijdens schrijven:" |
3026 | |
66eee195 |
3027 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 |
84e146d2 |
3028 | msgid "Not yet functional, currently does nothing" |
3029 | msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets" |
3030 | |
2afab9b4 |
3031 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 |
84e146d2 |
3032 | msgid "Translation Options" |
3033 | msgstr "Vertaalopties" |
3034 | |
2afab9b4 |
3035 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 |
84e146d2 |
3036 | msgid "" |
3037 | "Which translator should be used when you get messages in a different " |
3038 | "language?" |
3039 | msgstr "" |
3040 | "Welke vertaler moet worden gebruikt als u berichten in een andere taal " |
3041 | "krijgt?" |
3042 | |
2afab9b4 |
3043 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 |
3044 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 |
3045 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 |
3046 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 |
3047 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 |
3048 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 |
3049 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 |
3050 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 |
3051 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 |
84e146d2 |
3052 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 |
3053 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 |
3054 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 |
3055 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 |
2afab9b4 |
3056 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 |
3057 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 |
3058 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 |
3059 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 |
3060 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 |
3061 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 |
3062 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 |
3063 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 |
3064 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 |
84e146d2 |
3065 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 |
2afab9b4 |
3066 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 |
3067 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 |
3068 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 |
3069 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 |
3070 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 |
3071 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 |
3072 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 |
3073 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 |
3074 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 |
3075 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 |
84e146d2 |
3076 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 |
3077 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 |
3078 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 |
84e146d2 |
3079 | #, c-format |
3080 | msgid "%s to %s" |
3081 | msgstr "%s in %s" |
3082 | |
2afab9b4 |
3083 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 |
3084 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 |
3085 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 |
3086 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 |
3087 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 |
3088 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 |
3089 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 |
3090 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 |
3091 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 |
3092 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 |
3093 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 |
3094 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 |
3095 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 |
3096 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 |
3097 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 |
3098 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 |
3099 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 |
3100 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 |
3101 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 |
3102 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 |
3103 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 |
3104 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 |
3105 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 |
3106 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 |
3107 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 |
3108 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 |
3109 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 |
3110 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 |
3111 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 |
3112 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 |
3113 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 |
3114 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 |
3115 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 |
84e146d2 |
3116 | msgid "English" |
3117 | msgstr "Engels" |
3118 | |
2afab9b4 |
3119 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 |
3120 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 |
3121 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 |
3122 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 |
3123 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 |
3124 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 |
3125 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 |
3126 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 |
3127 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 |
3128 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 |
3129 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 |
3130 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 |
3131 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 |
84e146d2 |
3132 | msgid "French" |
3133 | msgstr "Frans" |
3134 | |
2afab9b4 |
3135 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 |
3136 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 |
3137 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 |
3138 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 |
3139 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 |
3140 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 |
3141 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 |
3142 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 |
3143 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 |
3144 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 |
3145 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 |
3146 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 |
3147 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 |
84e146d2 |
3148 | msgid "German" |
3149 | msgstr "Duits" |
3150 | |
2afab9b4 |
3151 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 |
3152 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 |
3153 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 |
3154 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 |
3155 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 |
3156 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 |
3157 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 |
3158 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 |
3159 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 |
84e146d2 |
3160 | msgid "Italian" |
3161 | msgstr "Italiaans" |
3162 | |
2afab9b4 |
3163 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 |
3164 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 |
3165 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 |
3166 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 |
3167 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 |
3168 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 |
3169 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 |
3170 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 |
3171 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 |
84e146d2 |
3172 | msgid "Portuguese" |
3173 | msgstr "Portugees" |
3174 | |
2afab9b4 |
3175 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 |
3176 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 |
3177 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 |
3178 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 |
3179 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 |
3180 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 |
3181 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 |
3182 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 |
3183 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 |
84e146d2 |
3184 | msgid "Spanish" |
3185 | msgstr "Spaans" |
3186 | |
2afab9b4 |
3187 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 |
3188 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 |
3189 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 |
84e146d2 |
3190 | msgid "Russian" |
3191 | msgstr "Russisch" |
3192 | |
2afab9b4 |
3193 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 |
3194 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 |
3195 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 |
3196 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 |
3197 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 |
84e146d2 |
3198 | msgid "Translate" |
3199 | msgstr "Vertaal" |
3200 | |
2afab9b4 |
3201 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 |
3202 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 |
84e146d2 |
3203 | msgid "Brazilian Portuguese" |
3204 | msgstr "Braziliaans Portugees" |
3205 | |
2afab9b4 |
3206 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 |
3207 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 |
84e146d2 |
3208 | msgid "Bulgarian" |
3209 | msgstr "Bulgaars" |
3210 | |
2afab9b4 |
3211 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 |
3212 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 |
84e146d2 |
3213 | msgid "Croatian" |
3214 | msgstr "Kroatisch" |
3215 | |
2afab9b4 |
3216 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 |
3217 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 |
84e146d2 |
3218 | msgid "Czech" |
3219 | msgstr "Tsjechisch" |
3220 | |
2afab9b4 |
3221 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 |
3222 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 |
84e146d2 |
3223 | msgid "Danish" |
3224 | msgstr "Deens" |
3225 | |
2afab9b4 |
3226 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 |
3227 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 |
3228 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 |
84e146d2 |
3229 | msgid "Dutch" |
3230 | msgstr "Nederlands" |
3231 | |
2afab9b4 |
3232 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 |
3233 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 |
84e146d2 |
3234 | msgid "European Spanish" |
3235 | msgstr "Europees Spaans" |
3236 | |
2afab9b4 |
3237 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 |
3238 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 |
84e146d2 |
3239 | msgid "Finnish" |
3240 | msgstr "Fins" |
3241 | |
2afab9b4 |
3242 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 |
3243 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 |
84e146d2 |
3244 | msgid "Greek" |
3245 | msgstr "Grieks" |
3246 | |
2afab9b4 |
3247 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 |
3248 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 |
84e146d2 |
3249 | msgid "Hungarian" |
3250 | msgstr "Hongaars" |
3251 | |
2afab9b4 |
3252 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 |
3253 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 |
84e146d2 |
3254 | msgid "Icelandic" |
3255 | msgstr "IJslands" |
3256 | |
2afab9b4 |
3257 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 |
3258 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 |
84e146d2 |
3259 | msgid "Japanese" |
3260 | msgstr "Japans" |
3261 | |
2afab9b4 |
3262 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 |
3263 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 |
84e146d2 |
3264 | msgid "Latin American Spanish" |
3265 | msgstr "Latijns Amerikaans Spaans" |
3266 | |
2afab9b4 |
3267 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 |
3268 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 |
84e146d2 |
3269 | msgid "Norwegian" |
3270 | msgstr "Noors" |
3271 | |
2afab9b4 |
3272 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 |
3273 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 |
84e146d2 |
3274 | msgid "Polish" |
3275 | msgstr "Pools" |
3276 | |
2afab9b4 |
3277 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 |
3278 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 |
84e146d2 |
3279 | msgid "Romanian" |
3280 | msgstr "Roemeens" |
3281 | |
2afab9b4 |
3282 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 |
3283 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 |
84e146d2 |
3284 | msgid "Serbian" |
3285 | msgstr "Servisch" |
3286 | |
2afab9b4 |
3287 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 |
3288 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 |
84e146d2 |
3289 | msgid "Slovenian" |
3290 | msgstr "Sloveens" |
3291 | |
2afab9b4 |
3292 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 |
3293 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 |
84e146d2 |
3294 | msgid "Swedish" |
3295 | msgstr "Zweeds" |
3296 | |
2afab9b4 |
3297 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 |
3298 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 |
84e146d2 |
3299 | msgid "Welsh" |
3300 | msgstr "Wales" |
3301 | |
2afab9b4 |
3302 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 |
84e146d2 |
3303 | msgid "Indonesian" |
3304 | msgstr "Indonesisch" |
3305 | |
2afab9b4 |
3306 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 |
84e146d2 |
3307 | msgid "Latin" |
3308 | msgstr "Latijns" |
3309 | |
fce53abb |
3310 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 |
84e146d2 |
3311 | msgid "New Mail Notification" |
3312 | msgstr "Geen notificatie nieuw bericht" |
3313 | |
fce53abb |
3314 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 |
84e146d2 |
3315 | msgid "" |
3316 | "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when " |
3317 | "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " |
3318 | "to play in the provided file box." |
3319 | msgstr "" |
3320 | "Selecteer <b>Activeer afspelen geluid</b> om een geluid te laten horen als " |
3321 | "er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen " |
3322 | "zal zijn zelf specificeren." |
3323 | |
fce53abb |
3324 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 |
84e146d2 |
3325 | msgid "" |
3326 | "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your " |
3327 | "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." |
3328 | msgstr "" |
3329 | "De optie <b>Controleer alle mappen, niet alleen INBOX</b> zal ALLE mappen op " |
3330 | "nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX." |
3331 | |
fce53abb |
3332 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 |
84e146d2 |
3333 | msgid "" |
3334 | "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup " |
3335 | "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." |
3336 | msgstr "" |
3337 | "Selectie van <b>Toon popup window bij nieuw bericht</b> zorgt voor " |
3338 | "activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen " |
3339 | "verschijnt (Javascript is nodig!)." |
3340 | |
fce53abb |
3341 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 |
84e146d2 |
3342 | msgid "" |
3343 | "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. " |
3344 | "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " |
3345 | "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " |
3346 | "by sounds or popups for unseen mail." |
3347 | msgstr "" |
3348 | "Gebruik de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> om uitsluitend te " |
3349 | "controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten " |
3350 | "die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit " |
3351 | "voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een " |
3352 | "nieuw bericht." |
3353 | |
fce53abb |
3354 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 |
84e146d2 |
3355 | msgid "" |
3356 | "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some " |
3357 | "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " |
3358 | "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " |
3359 | "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> " |
3360 | "enabled." |
3361 | msgstr "" |
3362 | "De optie <b>Verander titelaanduiding</b> zal in sommige browsers te " |
3363 | "titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en " |
3364 | "het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u " |
3365 | "een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe " |
3366 | "berichten hebt, zelfs al heeft u de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> " |
3367 | "geactiveerd." |
3368 | |
fce53abb |
3369 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 |
84e146d2 |
3370 | msgid "" |
3371 | "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new " |
3372 | "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in " |
3373 | "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file " |
3374 | "is specified, the system will use a default from the server." |
3375 | msgstr "" |
3376 | "Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst " |
3377 | "met <b>server bestanden</b>. De optie <b>Gebruik lokale geluiden</b> zal de " |
3378 | "het bestand afspelen dat in het veld <b>Lokaal geluidsbestand</b> is " |
3379 | "aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het " |
3380 | "standaardgeluid gebruiken van de server." |
3381 | |
fce53abb |
3382 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 |
84e146d2 |
3383 | msgid "Enable Media Playing" |
3384 | msgstr "Activeer afspelen geluid" |
3385 | |
fce53abb |
3386 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 |
84e146d2 |
3387 | msgid "Check all boxes, not just INBOX" |
3388 | msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX" |
3389 | |
fce53abb |
3390 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 |
84e146d2 |
3391 | msgid "Count only messages that are RECENT" |
3392 | msgstr "Controleer alleen RECENT" |
3393 | |
fce53abb |
3394 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 |
84e146d2 |
3395 | msgid "Change title on supported browsers." |
3396 | msgstr "Verander titelaanduiding" |
3397 | |
fce53abb |
3398 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 |
3399 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 |
84e146d2 |
3400 | msgid "requires JavaScript to work" |
3401 | msgstr "Javascript is nodig" |
3402 | |
fce53abb |
3403 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 |
84e146d2 |
3404 | msgid "Show popup window on new mail" |
3405 | msgstr "Toon popup window bij nieuw bericht" |
3406 | |
fce53abb |
3407 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 |
84e146d2 |
3408 | msgid "Select server file:" |
3409 | msgstr "Selecteer bestand van server:" |
3410 | |
fce53abb |
3411 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 |
84e146d2 |
3412 | msgid "(local media)" |
3413 | msgstr "(lokaal geluid)" |
3414 | |
fce53abb |
3415 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 |
84e146d2 |
3416 | msgid "Try" |
3417 | msgstr "Test" |
3418 | |
fce53abb |
3419 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 |
84e146d2 |
3420 | msgid "Local Media File:" |
3421 | msgstr "Lokaal geluidsbestand:" |
3422 | |
fce53abb |
3423 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 |
84e146d2 |
3424 | msgid "Current File:" |
3425 | msgstr "Huidig bestand:" |
3426 | |
2afab9b4 |
3427 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 |
84e146d2 |
3428 | msgid "New Mail" |
3429 | msgstr "Nieuw bericht" |
3430 | |
2afab9b4 |
3431 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 |
84e146d2 |
3432 | msgid "SquirrelMail Notice:" |
3433 | msgstr "SquirrelMail notificatie" |
3434 | |
2afab9b4 |
3435 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 |
84e146d2 |
3436 | msgid "You have new mail!" |
3437 | msgstr "U heeft een nieuw bericht!" |
3438 | |
2afab9b4 |
3439 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 |
84e146d2 |
3440 | msgid "NewMail Options" |
3441 | msgstr "Nieuw bericht opties" |
3442 | |
2afab9b4 |
3443 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 |
84e146d2 |
3444 | msgid "" |
3445 | "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " |
3446 | "when new mail arrives." |
3447 | msgstr "" |
3448 | "Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popup windows " |
3449 | "wanneer u een nieuw bericht ontvangt." |
3450 | |
2afab9b4 |
3451 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 |
84e146d2 |
3452 | msgid "New Mail Notification options saved" |
3453 | msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen" |
3454 | |
2afab9b4 |
3455 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 |
84e146d2 |
3456 | #, c-format |
3457 | msgid "%s New Messages" |
3458 | msgstr "%s Nieuwe berichten" |
3459 | |
2afab9b4 |
3460 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 |
84e146d2 |
3461 | #, c-format |
3462 | msgid "%s New Message" |
3463 | msgstr "%s Nieuwe berichten" |
3464 | |
3465 | #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 |
3466 | msgid "Test Sound" |
3467 | msgstr "Test geluid" |
3468 | |
3469 | #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 |
3470 | msgid "Loading the sound..." |
3471 | msgstr "Geluid wordt geladen ..." |
3472 | |
2afab9b4 |
3473 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 |
3474 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 |
3475 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 |
84e146d2 |
3476 | msgid "POP3 connect:" |
3477 | msgstr "POP3 connect:" |
3478 | |
2afab9b4 |
3479 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 |
84e146d2 |
3480 | msgid "No server specified" |
3481 | msgstr "Geen server gespecificeerd" |
3482 | |
2afab9b4 |
3483 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 |
3484 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 |
3485 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 |
3486 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 |
3487 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 |
3488 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 |
3489 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 |
3490 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 |
3491 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 |
3492 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 |
3493 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 |
84e146d2 |
3494 | msgid "Error " |
3495 | msgstr "Fout " |
3496 | |
2afab9b4 |
3497 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 |
84e146d2 |
3498 | msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" |
3499 | msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server" |
3500 | |
2afab9b4 |
3501 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 |
84e146d2 |
3502 | msgid "POP3 noop:" |
3503 | msgstr "POP3 noop:" |
3504 | |
2afab9b4 |
3505 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 |
3506 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 |
3507 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 |
3508 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 |
3509 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 |
3510 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 |
3511 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 |
3512 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 |
3513 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 |
3514 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 |
3515 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 |
84e146d2 |
3516 | msgid "No connection to server" |
3517 | msgstr "Geen verbinding met server" |
3518 | |
2afab9b4 |
3519 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 |
3520 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 |
3521 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 |
84e146d2 |
3522 | msgid "POP3 user:" |
3523 | msgstr "POP3 user:" |
3524 | |
2afab9b4 |
3525 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 |
84e146d2 |
3526 | msgid "no login ID submitted" |
3527 | msgstr "geen inlognaam opgegeven" |
3528 | |
2afab9b4 |
3529 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 |
3530 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 |
84e146d2 |
3531 | msgid "connection not established" |
3532 | msgstr "verbinding niet tot stand gebracht" |
3533 | |
2afab9b4 |
3534 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 |
3535 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 |
3536 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 |
3537 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 |
84e146d2 |
3538 | msgid "POP3 pass:" |
3539 | msgstr "POP3 pass:" |
3540 | |
2afab9b4 |
3541 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 |
3542 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 |
84e146d2 |
3543 | msgid "No password submitted" |
3544 | msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" |
3545 | |
2afab9b4 |
3546 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 |
84e146d2 |
3547 | msgid "authentication failed " |
3548 | msgstr "authorisatie mislukt " |
3549 | |
2afab9b4 |
3550 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 |
3551 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 |
84e146d2 |
3552 | msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" |
3553 | msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk" |
3554 | |
2afab9b4 |
3555 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 |
3556 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 |
3557 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 |
3558 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 |
3559 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 |
3560 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 |
84e146d2 |
3561 | msgid "POP3 apop:" |
3562 | msgstr "POP3 apop:" |
3563 | |
2afab9b4 |
3564 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 |
84e146d2 |
3565 | msgid "No login ID submitted" |
3566 | msgstr "Geen inlognaam opgegeven" |
3567 | |
2afab9b4 |
3568 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 |
84e146d2 |
3569 | msgid "No server banner" |
3570 | msgstr "Geen server vaandel" |
3571 | |
2afab9b4 |
3572 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 |
3573 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 |
84e146d2 |
3574 | msgid "abort" |
3575 | msgstr "afbreken" |
3576 | |
2afab9b4 |
3577 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 |
84e146d2 |
3578 | msgid "apop authentication failed" |
3579 | msgstr "apop authorisatie mislukt" |
3580 | |
2afab9b4 |
3581 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 |
84e146d2 |
3582 | msgid "POP3 login:" |
3583 | msgstr "POP3 inlognaam:" |
3584 | |
2afab9b4 |
3585 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 |
3586 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 |
84e146d2 |
3587 | msgid "POP3 top:" |
3588 | msgstr "POP3 top:" |
3589 | |
2afab9b4 |
3590 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 |
3591 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 |
3592 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 |
3593 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 |
84e146d2 |
3594 | msgid "POP3 pop_list:" |
3595 | msgstr "POP3 pop_list:" |
3596 | |
2afab9b4 |
3597 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 |
84e146d2 |
3598 | msgid "Premature end of list" |
3599 | msgstr "Voortijdig einde van de lijst" |
3600 | |
2afab9b4 |
3601 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 |
3602 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 |
84e146d2 |
3603 | msgid "POP3 get:" |
3604 | msgstr "POP3 ophalen:" |
3605 | |
2afab9b4 |
3606 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 |
3607 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 |
84e146d2 |
3608 | msgid "POP3 last:" |
3609 | msgstr "POP3 laatste:" |
3610 | |
2afab9b4 |
3611 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 |
3612 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 |
84e146d2 |
3613 | msgid "POP3 reset:" |
3614 | msgstr "POP3 reset:" |
3615 | |
2afab9b4 |
3616 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 |
3617 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 |
84e146d2 |
3618 | msgid "POP3 send_cmd:" |
3619 | msgstr "POP3 send_cmd:" |
3620 | |
2afab9b4 |
3621 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 |
84e146d2 |
3622 | msgid "Empty command string" |
3623 | msgstr "Leeg commando" |
3624 | |
2afab9b4 |
3625 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 |
84e146d2 |
3626 | msgid "POP3 quit:" |
3627 | msgstr "POP3 afsluiten:" |
3628 | |
2afab9b4 |
3629 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 |
84e146d2 |
3630 | msgid "connection does not exist" |
3631 | msgstr "verbinding bestaat niet" |
3632 | |
2afab9b4 |
3633 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 |
3634 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 |
3635 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 |
84e146d2 |
3636 | msgid "POP3 uidl:" |
3637 | msgstr "POP3 uidl:" |
3638 | |
2afab9b4 |
3639 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 |
3640 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 |
3641 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 |
84e146d2 |
3642 | msgid "POP3 delete:" |
3643 | msgstr "POP3 verwijderen:" |
3644 | |
2afab9b4 |
3645 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 |
84e146d2 |
3646 | msgid "No msg number submitted" |
3647 | msgstr "Geen berichtnummer opgegeven" |
3648 | |
2afab9b4 |
3649 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 |
84e146d2 |
3650 | msgid "Command failed " |
3651 | msgstr "Commando mislukt" |
3652 | |
3653 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 |
3654 | msgid "Remote POP server Fetching Mail" |
3655 | msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers" |
3656 | |
3657 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 |
3658 | msgid "Select Server:" |
3659 | msgstr "Selecteer server:" |
3660 | |
3661 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 |
3662 | msgid "All" |
3663 | msgstr "Alle" |
3664 | |
3665 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 |
3666 | msgid "Password for" |
3667 | msgstr "Wachtwoord voor" |
3668 | |
3669 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 |
3670 | msgid "Fetch Mail" |
3671 | msgstr "Ophalen berichten" |
3672 | |
3673 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 |
3674 | msgid "Fetching from " |
3675 | msgstr "Ophalen van " |
3676 | |
3677 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 |
3678 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 |
3679 | msgid "Oops, " |
3680 | msgstr "Oops, " |
3681 | |
3682 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 |
3683 | msgid "Opening IMAP server" |
3684 | msgstr "Openen IMAP-server" |
3685 | |
3686 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 |
3687 | msgid "Opening POP server" |
3688 | msgstr "Openen POP-server" |
3689 | |
3690 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 |
3691 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 |
3692 | msgid "Login Failed:" |
3693 | msgstr "Inloggen mislukt:" |
3694 | |
3695 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 |
3696 | msgid "Login OK: No new messages" |
3697 | msgstr "Inloggen OK: Geen nieuwe berichten" |
3698 | |
3699 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 |
3700 | msgid "Login OK: Inbox EMPTY" |
3701 | msgstr "Inloggen OK: Inbox LEEG" |
3702 | |
3703 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 |
3704 | msgid "Login OK: Inbox contains [" |
3705 | msgstr "Inloggen OK: Inbox bevat [" |
3706 | |
3707 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 |
3708 | msgid "] messages" |
3709 | msgstr "] berichten" |
3710 | |
3711 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 |
3712 | msgid "Fetching UIDL..." |
3713 | msgstr "Ophalen UIDL ..." |
3714 | |
3715 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 |
3716 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 |
3717 | msgid "Server does not support UIDL." |
3718 | msgstr "Server ondersteunt geen UIDL." |
3719 | |
3720 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 |
3721 | msgid "Leaving Mail on Server..." |
3722 | msgstr "Bewaren mail op server ..." |
3723 | |
3724 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 |
3725 | msgid "Deleting messages from server..." |
3726 | msgstr "Verwijderen berichten van server ..." |
3727 | |
3728 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 |
3729 | msgid "Fetching message " |
3730 | msgstr "Ophalen bericht " |
3731 | |
3732 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 |
3733 | msgid "Message appended to mailbox" |
3734 | msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox" |
3735 | |
3736 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 |
3737 | msgid "Message " |
3738 | msgstr "Bericht " |
3739 | |
3740 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 |
3741 | msgid " deleted from Remote Server!" |
3742 | msgstr " verwijderd van externe server!" |
3743 | |
3744 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 |
3745 | msgid "Delete failed:" |
3746 | msgstr "Verwijderen mislukt:" |
3747 | |
3748 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 |
3749 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 |
3750 | msgid "Error Appending Message!" |
3751 | msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! " |
3752 | |
3753 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 |
3754 | msgid "Closing POP" |
3755 | msgstr "Sluiten POP" |
3756 | |
3757 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 |
3758 | msgid "Logging out from IMAP" |
3759 | msgstr "Uitloggen van IMAP" |
3760 | |
3761 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 |
3762 | msgid "Saving UIDL" |
3763 | msgstr "UIDL opslaan" |
3764 | |
3765 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 |
3766 | msgid "Remote POP server settings" |
3767 | msgstr "Externe POP-server instellingen" |
3768 | |
3769 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 |
3770 | msgid "" |
3771 | "You should be aware that the encryption used to store your password is not " |
3772 | "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " |
3773 | "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " |
3774 | "server can be undone by a hacker reading the source to this file." |
3775 | msgstr "" |
3776 | "U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw " |
3777 | "wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er " |
3778 | "normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt " |
3779 | "wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt " |
3780 | "door een hacker door de bron van dit bestand te lezen." |
3781 | |
3782 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 |
3783 | msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." |
3784 | msgstr "" |
3785 | "Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail " |
3786 | "ophaalt." |
3787 | |
3788 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 |
3789 | msgid "Encrypt passwords (informative only)" |
3790 | msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)" |
3791 | |
3792 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 |
66eee195 |
3793 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146 |
84e146d2 |
3794 | msgid "Add Server" |
3795 | msgstr "Voeg server toe" |
3796 | |
3797 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 |
66eee195 |
3798 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 |
84e146d2 |
3799 | msgid "Server:" |
3800 | msgstr "Server:" |
3801 | |
3802 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 |
66eee195 |
3803 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 |
84e146d2 |
3804 | msgid "Alias:" |
3805 | msgstr "Alias:" |
3806 | |
3807 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 |
66eee195 |
3808 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 |
84e146d2 |
3809 | msgid "Username:" |
3810 | msgstr "Inlognaam:" |
3811 | |
3812 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 |
66eee195 |
3813 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204 |
84e146d2 |
3814 | msgid "Store in Folder:" |
3815 | msgstr "Sla op in folder:" |
3816 | |
66eee195 |
3817 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143 |
3818 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 |
84e146d2 |
3819 | msgid "Leave Mail on Server" |
3820 | msgstr "Bewaar mail op server" |
3821 | |
66eee195 |
3822 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144 |
3823 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 |
84e146d2 |
3824 | msgid "Check mail during login" |
3825 | msgstr "Check mail tijdens inloggen" |
3826 | |
66eee195 |
3827 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 |
3828 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228 |
84e146d2 |
3829 | msgid "Check mail during folder refresh" |
3830 | msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen" |
3831 | |
66eee195 |
3832 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152 |
3833 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 |
84e146d2 |
3834 | msgid "Modify Server" |
3835 | msgstr "Bewerk server" |
3836 | |
66eee195 |
3837 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156 |
84e146d2 |
3838 | msgid "Server Name:" |
3839 | msgstr "Servernaam: " |
3840 | |
66eee195 |
3841 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 |
3842 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 |
84e146d2 |
3843 | msgid "Modify" |
3844 | msgstr "Bewerk" |
3845 | |
66eee195 |
3846 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166 |
84e146d2 |
3847 | msgid "No-one server in use. Try to add." |
3848 | msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe." |
3849 | |
66eee195 |
3850 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 |
3851 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 |
3852 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234 |
84e146d2 |
3853 | msgid "Fetching Servers" |
3854 | msgstr "Ophalen servers" |
3855 | |
66eee195 |
3856 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176 |
84e146d2 |
3857 | msgid "Confirm Deletion of a Server" |
3858 | msgstr "Bevestig verwijdering van een server" |
3859 | |
66eee195 |
3860 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 |
84e146d2 |
3861 | msgid "Selected Server:" |
3862 | msgstr "Selecteerde server:" |
3863 | |
66eee195 |
3864 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 |
84e146d2 |
3865 | msgid "Confirm delete of selected server?" |
3866 | msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server" |
3867 | |
66eee195 |
3868 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182 |
84e146d2 |
3869 | msgid "Confirm Delete" |
3870 | msgstr "Bevestig verwijdering" |
3871 | |
66eee195 |
3872 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191 |
84e146d2 |
3873 | msgid "Mofify a Server" |
3874 | msgstr "Bewerk een server" |
3875 | |
66eee195 |
3876 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 |
84e146d2 |
3877 | msgid "Undefined Function" |
3878 | msgstr "Niet gedefinieerde functie" |
3879 | |
66eee195 |
3880 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239 |
84e146d2 |
3881 | msgid "Hey! Wath do You are looking for?" |
3882 | msgstr "Hey! Wat zoekt u?" |
3883 | |
3884 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 |
3885 | msgid "Fetch" |
3886 | msgstr "Ophalen" |
3887 | |
3888 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 |
3889 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 |
3890 | msgid "Warning, " |
3891 | msgstr "Waarschuwing, " |
3892 | |
3893 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 |
3894 | msgid "Mail Fetch Result:" |
3895 | msgstr "Resultaten:" |
3896 | |
2afab9b4 |
3897 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 |
84e146d2 |
3898 | msgid "Simple POP3 Fetch Mail" |
3899 | msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts" |
3900 | |
2afab9b4 |
3901 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 |
84e146d2 |
3902 | msgid "" |
3903 | "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " |
3904 | "account on this server." |
3905 | msgstr "" |
3906 | "Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar " |
3907 | "uw account op deze server." |
3908 | |
2afab9b4 |
3909 | #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 |
3910 | msgid "Bug Reports:" |
3911 | msgstr "Fout rapportage:" |
3912 | |
3913 | #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 |
3914 | msgid "Show button in toolbar" |
3915 | msgstr "Toon knop in menu" |
3916 | |
3917 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 |
3918 | msgid "Sent Subfolders Options" |
3919 | msgstr "Verzonden Items submap opties " |
3920 | |
3921 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 |
3922 | msgid "Use Sent Subfolders" |
3923 | msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen" |
3924 | |
2afab9b4 |
3925 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 |
3926 | msgid "Monthly" |
3927 | msgstr "Maandelijks" |
3928 | |
3929 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 |
3930 | msgid "Quarterly" |
3931 | msgstr "Driemaandelijks" |
3932 | |
3933 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 |
3934 | msgid "Yearly" |
3935 | msgstr "Jaarlijks" |
3936 | |
3937 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 |
3938 | msgid "Base Sent Folder" |
3939 | msgstr "Verzonden Items basismap" |
3940 | |
66eee195 |
3941 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75 |
33824561 |
3942 | msgid "TODAY" |
3943 | msgstr "VANDAAG" |
3944 | |
3945 | #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 |
3946 | msgid "ADD" |
3947 | msgstr "ADD" |
3948 | |
3949 | #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 |
3950 | msgid "EDIT" |
3951 | msgstr "EDIT" |
3952 | |
3953 | #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 |
3954 | msgid "DEL" |
3955 | msgstr "DEL" |
3956 | |
3957 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 |
3958 | msgid "Start time:" |
3959 | msgstr "Aanvang:" |
3960 | |
3961 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 |
66eee195 |
3962 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 |
33824561 |
3963 | msgid "Length:" |
3964 | msgstr "Duur:" |
3965 | |
3966 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 |
66eee195 |
3967 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 |
3968 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 |
3969 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 |
33824561 |
3970 | msgid "Priority:" |
3971 | msgstr "Prioriteit" |
3972 | |
3973 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 |
3974 | msgid "Set Event" |
3975 | msgstr "Voeg afspraak toe" |
3976 | |
66eee195 |
3977 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111 |
33824561 |
3978 | msgid "Event Has been added!" |
3979 | msgstr "Afspraak is toegevoegd!" |
3980 | |
66eee195 |
3981 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114 |
33824561 |
3982 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 |
66eee195 |
3983 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 |
3984 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 |
33824561 |
3985 | msgid "Time:" |
3986 | msgstr "Tijd:" |
3987 | |
66eee195 |
3988 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121 |
3989 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 |
3990 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 |
33824561 |
3991 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 |
3992 | msgid "Day View" |
3993 | msgstr "Dag weergave" |
3994 | |
3995 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 |
3996 | msgid "Do you really want to delete this event?" |
3997 | msgstr "Wilt u deze afspraak echt verwijderen?" |
3998 | |
3999 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 |
4000 | msgid "Event deleted!" |
4001 | msgstr "Afspraak verwijderd!" |
4002 | |
66eee195 |
4003 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 |
33824561 |
4004 | msgid "Nothing to delete!" |
4005 | msgstr "Niets te verwijderen!" |
4006 | |
66eee195 |
4007 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 |
33824561 |
4008 | msgid "Update Event" |
4009 | msgstr "Verander afspraak" |
4010 | |
66eee195 |
4011 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 |
33824561 |
4012 | msgid "Do you really want to change this event from:" |
4013 | msgstr "Wilt u deze afspraak echt als volgt wijzigen? Van:" |
4014 | |
66eee195 |
4015 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 |
33824561 |
4016 | msgid "to:" |
4017 | msgstr "naar:" |
4018 | |
66eee195 |
4019 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 |
4020 | msgid "Event updated!" |
4021 | msgstr "Afspraak gewijzigd!" |
4022 | |
33824561 |
4023 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 |
4024 | msgid "Month View" |
4025 | msgstr "Maand weergave" |
4026 | |
4027 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 |
4028 | msgid "0 min." |
4029 | msgstr "0 min." |
4030 | |
4031 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 |
4032 | msgid "15 min." |
4033 | msgstr "15 min." |
4034 | |
4035 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 |
4036 | msgid "35 min." |
4037 | msgstr "35 min." |
4038 | |
4039 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 |
4040 | msgid "45 min." |
4041 | msgstr "45 min." |
4042 | |
4043 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 |
4044 | msgid "1 hr." |
4045 | msgstr "1 uur" |
4046 | |
4047 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 |
4048 | msgid "1.5 hr." |
4049 | msgstr "1,5 uur" |
4050 | |
4051 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 |
4052 | msgid "2 hr." |
4053 | msgstr "2 uur" |
4054 | |
4055 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 |
4056 | msgid "2.5 hr." |
4057 | msgstr "2,5 uur" |
4058 | |
4059 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 |
4060 | msgid "3 hr." |
4061 | msgstr "3 uur" |
4062 | |
4063 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 |
4064 | msgid "3.5 hr." |
4065 | msgstr "3,5 uur" |
4066 | |
4067 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 |
4068 | msgid "4 hr." |
4069 | msgstr "4 uur" |
4070 | |
4071 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 |
4072 | msgid "5 hr." |
4073 | msgstr "5 uur" |
4074 | |
4075 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 |
4076 | msgid "6 hr." |
4077 | msgstr "6 uur" |
4078 | |
66eee195 |
4079 | #: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 |
33824561 |
4080 | msgid "Calendar" |
4081 | msgstr "Kalender" |
4082 | |
66eee195 |
4083 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 |
33824561 |
4084 | msgid "Mailinglist" |
4085 | msgstr "Mailinglist" |
4086 | |
66eee195 |
4087 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 |
33824561 |
4088 | #, c-format |
4089 | msgid "" |
4090 | "This will send a message to %s requesting help for this list. You will " |
4091 | "receive an emailed response at the address below." |
4092 | msgstr "" |
4093 | "Dit zal een bericht voor hulp bij deze lijst naar %s sturen. U zal " |
4094 | "automatisch een antwoord ontvangen op het onderstaande e-mailadres." |
4095 | |
66eee195 |
4096 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 |
33824561 |
4097 | #, c-format |
4098 | msgid "" |
4099 | "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " |
4100 | "this list. You will be subscribed with the address below." |
4101 | msgstr "" |
4102 | "Dit zal een bericht naar %s sturen voor aanmelding bij deze lijst.U zal met " |
4103 | "het onderstaande e-mailadres worden aangemeld." |
4104 | |
66eee195 |
4105 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 |
33824561 |
4106 | #, c-format |
4107 | msgid "" |
4108 | "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " |
4109 | "this list. It will try to unsubscribe the adress below." |
4110 | msgstr "" |
4111 | "Dit zal een bericht naar %s sturen voor afmelding van deze lijst.Het " |
4112 | "onderstaande e-mailadres zal worden afgemeld." |
4113 | |
66eee195 |
4114 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 |
33824561 |
4115 | msgid "Send Mail" |
4116 | msgstr "Verstuur bericht" |
4117 | |
66eee195 |
4118 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 |
4119 | msgid "Post to List" |
33824561 |
4120 | msgstr "Stuur naar de lijst" |
4121 | |
66eee195 |
4122 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 |
4123 | msgid "Reply to List" |
4124 | msgstr "Antwoord naar de lijst" |
4125 | |
4126 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 |
33824561 |
4127 | msgid "List Archives" |
4128 | msgstr "Lijst archieven" |
4129 | |
66eee195 |
4130 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 |
33824561 |
4131 | msgid "Contact Listowner" |
4132 | msgstr "Neem contact op met lijsteigenaar" |
4133 | |
c5d639df |
4134 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113 |
66eee195 |
4135 | msgid "Mailing List:" |
4136 | msgstr "Mailinglist" |
4137 | |
e21cd562 |
4138 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:158 |
4139 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:161 |
66eee195 |
4140 | msgid "Delete & Prev" |
4141 | msgstr "Verwijder & Vorige" |
4142 | |
e21cd562 |
4143 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:164 |
4144 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166 |
66eee195 |
4145 | msgid "Delete & Next" |
4146 | msgstr "Verwijder & Volgende" |
4147 | |
e21cd562 |
4148 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287 |
fce53abb |
4149 | msgid "Delete/Move/Next Buttons:" |
4150 | msgstr "Verwijder/Verplaats/Volgende knoppen:" |
66eee195 |
4151 | |
e21cd562 |
4152 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:293 |
fce53abb |
4153 | msgid "Display at top" |
66eee195 |
4154 | msgstr "toon boven" |
4155 | |
e21cd562 |
4156 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:299 |
4157 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311 |
66eee195 |
4158 | msgid "with move option" |
4159 | msgstr "met verplaats optie" |
4160 | |
e21cd562 |
4161 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305 |
fce53abb |
4162 | msgid "Display at bottom" |
66eee195 |
4163 | msgstr "toon onder" |
4164 | |
4165 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 |
4166 | msgid "Config File Version" |
4167 | msgstr "Versie configuratiebestand" |
4168 | |
4169 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 |
4170 | msgid "Squirrelmail Version" |
4171 | msgstr "SquirrelMail versie" |
4172 | |
4173 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 |
4174 | msgid "PHP Version" |
4175 | msgstr "PHP versie" |
4176 | |
4177 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 |
4178 | msgid "Organization Preferences" |
4179 | msgstr "Organisatie Voorkeuren" |
4180 | |
4181 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 |
4182 | msgid "Organization Name" |
4183 | msgstr "Naam organisatie" |
4184 | |
4185 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 |
4186 | msgid "Organization Logo" |
4187 | msgstr "Logo organisatie" |
4188 | |
4189 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 |
4190 | msgid "Organization Title" |
4191 | msgstr "Titel organisatie" |
4192 | |
4193 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:69 |
4194 | msgid "Signout Page" |
4195 | msgstr "Log uit pagina" |
4196 | |
4197 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72 |
4198 | msgid "Default Language" |
4199 | msgstr "Standaard taal" |
4200 | |
4201 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:76 |
4202 | msgid "Top Frame" |
4203 | msgstr "Top Frame" |
4204 | |
4205 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:81 |
4206 | msgid "Server Settings" |
4207 | msgstr "Server instellingen" |
4208 | |
4209 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:83 |
4210 | msgid "Mail Domain" |
4211 | msgstr "Mail domein" |
4212 | |
4213 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86 |
4214 | msgid "IMAP Server Address" |
4215 | msgstr "IMAP-server adres" |
4216 | |
4217 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 |
4218 | msgid "IMAP Server Port" |
4219 | msgstr "IMAP-server poort" |
4220 | |
4221 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 |
4222 | msgid "IMAP Server Type" |
4223 | msgstr "IMAP-server type" |
4224 | |
4225 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93 |
4226 | msgid "Cyrus IMAP server" |
4227 | msgstr "Cyrus IMAP-server" |
4228 | |
4229 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 |
4230 | msgid "University of Washington's IMAP server" |
4231 | msgstr "University of Washington's IMAP-server" |
4232 | |
4233 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95 |
4234 | msgid "Microsoft Exchange IMAP server" |
4235 | msgstr "Microsoft Exchange IMAP-server" |
4236 | |
4237 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:96 |
4238 | msgid "Courier IMAP server" |
4239 | msgstr "Courier IMAP-server" |
4240 | |
4241 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 |
4242 | msgid "Not one of the above servers" |
4243 | msgstr "Geen van de bovenstaande servers" |
4244 | |
4245 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98 |
4246 | msgid "IMAP Folder Delimiter" |
4247 | msgstr "IMAP map scheidingsteken" |
4248 | |
4249 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:100 |
4250 | msgid "Use \"detect\" to auto-detect." |
4251 | msgstr "Gebruik \"detect\" voor auto-detectie." |
4252 | |
4253 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 |
4254 | msgid "Use Sendmail" |
4255 | msgstr "Gebruik Sendmail" |
4256 | |
4257 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 |
4258 | msgid "Sendmail Path" |
4259 | msgstr "Sendmail Path" |
4260 | |
4261 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 |
4262 | msgid "SMTP Server Address" |
4263 | msgstr "SMTP-server adres" |
4264 | |
4265 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 |
4266 | msgid "SMTP Server Port" |
4267 | msgstr "SMTP-server poort" |
4268 | |
4269 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 |
4270 | msgid "Authenticated SMTP" |
4271 | msgstr "SMTP authorisatie" |
4272 | |
4273 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115 |
4274 | msgid "Invert Time" |
4275 | msgstr "Pas de tijd aan" |
4276 | |
fce53abb |
4277 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:117 |
4278 | msgid "Use Confirmation Flags" |
4279 | msgstr "" |
4280 | |
4281 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:120 |
66eee195 |
4282 | msgid "Folders Defaults" |
4283 | msgstr "Map voorkeuren" |
4284 | |
fce53abb |
4285 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:122 |
66eee195 |
4286 | msgid "Default Folder Prefix" |
4287 | msgstr "Standaard map prefix" |
4288 | |
fce53abb |
4289 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 |
66eee195 |
4290 | msgid "Show Folder Prefix Option" |
4291 | msgstr "Toon map prefix optie" |
4292 | |
fce53abb |
4293 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136 |
66eee195 |
4294 | msgid "By default, move to trash" |
4295 | msgstr "Standaard verplaatsen naar verwijderde items" |
4296 | |
fce53abb |
4297 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 |
66eee195 |
4298 | msgid "By default, move to sent" |
4299 | msgstr "Standaard verplaatsen naar verzonden items" |
4300 | |
fce53abb |
4301 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140 |
66eee195 |
4302 | msgid "By default, save as draft" |
4303 | msgstr "Standaard bewaren als concept" |
4304 | |
fce53abb |
4305 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142 |
66eee195 |
4306 | msgid "List Special Folders First" |
4307 | msgstr "Toon speciale mappen eerst" |
4308 | |
fce53abb |
4309 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 |
66eee195 |
4310 | msgid "Show Special Folders Color" |
4311 | msgstr "Toon kleur speciale mappen" |
33824561 |
4312 | |
fce53abb |
4313 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 |
66eee195 |
4314 | msgid "Auto Expunge" |
4315 | msgstr "Automatisch legen" |
4316 | |
fce53abb |
4317 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 |
66eee195 |
4318 | msgid "Default Sub. of INBOX" |
4319 | msgstr "Standaard Sub. van INBOX" |
4320 | |
fce53abb |
4321 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 |
66eee195 |
4322 | msgid "Show 'Contain Sub.' Option" |
4323 | msgstr "Toon 'bevat Sub.' optie" |
4324 | |
fce53abb |
4325 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 |
66eee195 |
4326 | msgid "Default Unseen Notify" |
4327 | msgstr "Standaard ongelezen notificatie" |
4328 | |
fce53abb |
4329 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:157 |
66eee195 |
4330 | msgid "Default Unseen Type" |
4331 | msgstr "Standaard ongelezen type" |
4332 | |
fce53abb |
4333 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:161 |
66eee195 |
4334 | msgid "Auto Create Special Folders" |
4335 | msgstr "Automatisch aanmaken speciale mappen" |
4336 | |
fce53abb |
4337 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 |
66eee195 |
4338 | msgid "Default Javascript Adrressbook" |
4339 | msgstr "Standaard Javascript adresboek" |
4340 | |
fce53abb |
4341 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 |
66eee195 |
4342 | msgid "Auto delete folders" |
4343 | msgstr "Automatisch verwijderen mappen" |
4344 | |
fce53abb |
4345 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 |
66eee195 |
4346 | msgid "General Options" |
4347 | msgstr "Algemene opties" |
4348 | |
fce53abb |
4349 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:170 |
66eee195 |
4350 | msgid "Default Charset" |
4351 | msgstr "Standaard set van karakters" |
4352 | |
fce53abb |
4353 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:181 |
66eee195 |
4354 | msgid "Data Directory" |
4355 | msgstr "Data directory" |
4356 | |
fce53abb |
4357 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:184 |
66eee195 |
4358 | msgid "Temp Directory" |
4359 | msgstr "Temp directory" |
4360 | |
fce53abb |
4361 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187 |
66eee195 |
4362 | msgid "Hash Level" |
4363 | msgstr "Graad van onderverdeling data directory" |
4364 | |
fce53abb |
4365 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 |
66eee195 |
4366 | msgid "Hash Disabled" |
4367 | msgstr "Onderverdeling uitgeschakeld" |
4368 | |
fce53abb |
4369 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191 |
66eee195 |
4370 | msgid "Moderate" |
4371 | msgstr "Medium 1" |
4372 | |
fce53abb |
4373 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 |
66eee195 |
4374 | msgid "Medium" |
4375 | msgstr "Medium 2" |
4376 | |
fce53abb |
4377 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:194 |
66eee195 |
4378 | msgid "Default Left Size" |
4379 | msgstr "Standaard linkerafmeting" |
4380 | |
fce53abb |
4381 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 |
66eee195 |
4382 | msgid "Usernames in Lowercase" |
4383 | msgstr "Gebruikersnamen in kleine letters" |
4384 | |
fce53abb |
4385 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 |
66eee195 |
4386 | msgid "Allow use of priority" |
4387 | msgstr "Sta het gebruik van prioriteit toe" |
4388 | |
fce53abb |
4389 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 |
66eee195 |
4390 | msgid "Hide SM attributions" |
4391 | msgstr "Verberg SM eigenschappen" |
4392 | |
fce53abb |
4393 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203 |
e21cd562 |
4394 | msgid "Enable use of delivery receipts" |
4395 | msgstr "" |
4396 | |
fce53abb |
4397 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 |
e21cd562 |
4398 | msgid "Allow editing of identities" |
4399 | msgstr "" |
4400 | |
fce53abb |
4401 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 |
e21cd562 |
4402 | msgid "Allow editing of full name" |
4403 | msgstr "" |
4404 | |
e21cd562 |
4405 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210 |
fce53abb |
4406 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:212 |
66eee195 |
4407 | msgid "Message of the Day" |
4408 | msgstr "Bericht van de dag" |
4409 | |
fce53abb |
4410 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216 |
66eee195 |
4411 | msgid "Database" |
4412 | msgstr "Database" |
4413 | |
fce53abb |
4414 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 |
66eee195 |
4415 | msgid "Address book DSN" |
4416 | msgstr "Adresboek DSN" |
4417 | |
fce53abb |
4418 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:221 |
66eee195 |
4419 | msgid "Address book table" |
4420 | msgstr "Adresboek tabel" |
4421 | |
fce53abb |
4422 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225 |
66eee195 |
4423 | msgid "Preferences DSN" |
4424 | msgstr "Voorkeuren DSN" |
4425 | |
fce53abb |
4426 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:228 |
66eee195 |
4427 | msgid "Preferences table" |
4428 | msgstr "Voorkeuren tabel" |
4429 | |
fce53abb |
4430 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:232 |
4431 | msgid "Preferences username field" |
4432 | msgstr "Voorkeuren veld gebruikersnaam" |
4433 | |
4434 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 |
4435 | msgid "Preferences key field" |
4436 | msgstr "Voorkeuren veld sleutel" |
4437 | |
4438 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 |
4439 | msgid "Preferences value field" |
4440 | msgstr "Voorkeuren veld waarde" |
4441 | |
4442 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245 |
66eee195 |
4443 | msgid "Themes" |
4444 | msgstr "Thema's" |
4445 | |
fce53abb |
4446 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:247 |
66eee195 |
4447 | msgid "Style Sheet URL (css)" |
4448 | msgstr "Stijl sjabloon URL (css)" |
4449 | |
4450 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 |
4451 | msgid "Configuration Administrator" |
4452 | msgstr "Configuratie Administrator" |
4453 | |
4454 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 |
4455 | msgid "Theme Name" |
4456 | msgstr "Thema naam" |
4457 | |
4458 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 |
4459 | msgid "Theme Path" |
4460 | msgstr "Thema path" |
4461 | |
4462 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418 |
4463 | msgid "Plugins" |
4464 | msgstr "Plugins" |
4465 | |
4466 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480 |
4467 | msgid "Change Settings" |
4468 | msgstr "Verander instellingen" |
4469 | |
e21cd562 |
4470 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531 |
4471 | msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." |
4472 | msgstr "Configuratie file kan niet worden geopend. Check config.php." |
4473 | |
66eee195 |
4474 | #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 |
4475 | msgid "Administration" |
4476 | msgstr "Administratie" |
4477 | |
4478 | #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 |
4479 | msgid "" |
4480 | "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " |
4481 | "remotely." |
4482 | msgstr "" |
4483 | "Deze module maakt het administrators mogelijk de basisconfiguratie van " |
4484 | "SquirrelMail op afstand te wijzigen." |
4485 | |
c5d639df |
4486 | #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 |
4487 | msgid "Delivery error report" |
66eee195 |
4488 | msgstr "" |
4489 | |
c5d639df |
4490 | #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 |
4491 | msgid "Undelivered Message Headers" |
66eee195 |
4492 | msgstr "" |
4493 | |
fce53abb |
4494 | #~ msgid "delete_move_next:" |
4495 | #~ msgstr "verwijder_verplaats_volgende:" |
4496 | |
e21cd562 |
4497 | #~ msgid "Remove MDN flag" |
4498 | #~ msgstr "Verwijder MDN flag" |
4499 | |
c5d639df |
4500 | #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." |
4501 | #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Alleen Inputs." |
4502 | |
4503 | #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." |
4504 | #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Aleen Outputs." |
4505 | |
4506 | #~ msgid "" |
4507 | #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " |
4508 | #~ "addressed to postmaster@<theirdomain>." |
4509 | #~ msgstr "" |
4510 | #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk bevat niet alleen open relays, maar ook " |
4511 | #~ "mailservers die weigeren of die e-mail bouncen die geadresseerd is aan " |
4512 | #~ "postmaster@<theirdomain>." |
66eee195 |
4513 | |
4514 | #~ msgid "Close window" |
4515 | #~ msgstr "Sluit venster" |
4516 | |
4517 | #~ msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." |
4518 | #~ msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." |
4519 | |
4520 | #~ msgid "Mailinglist options:" |
4521 | #~ msgstr "Mailinglist opties" |
4522 | |
4523 | #~ msgid "" |
4524 | #~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " |
4525 | #~ "SLOOOOOOW!" |
4526 | #~ msgstr "" |
4527 | #~ "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan TRAAAAAG " |
4528 | #~ "zijn!" |
33824561 |
4529 | |
84e146d2 |
4530 | #~ msgid "requires IE and JavaScript to work" |
4531 | #~ msgstr "IE (Internet Explorer) en Javascript nodig" |
4532 | |
4533 | #~ msgid "COMMERCIAL - RBL+ is a combination of RSS, DUL, and RBL." |
4534 | #~ msgstr "COMMERCIAL - RBL+ is een combinatie van RSS, DUL, en RBL." |
4535 | |
4536 | #~ msgid "" |
66eee195 |
4537 | #~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many ISP's " |
4538 | #~ "abuse@domain.name email messages for some reason." |
84e146d2 |
4539 | #~ msgstr "" |
66eee195 |
4540 | #~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-mail " |
4541 | #~ "berichten verzonden van abuse@domain.name." |
84e146d2 |
4542 | |
4543 | #~ msgid "Enable display of images with email, below attachment box" |
4544 | #~ msgstr "Activeer weergave van afbeeldingen in email, onder bijlage-kader" |
4545 | |
84e146d2 |
4546 | #~ msgid "Successfully saved display preferences!" |
4547 | #~ msgstr "Weergavevoorkeuren zijn opgeslagen!" |
4548 | |
4549 | #~ msgid "Successfully saved folder preferences!" |
4550 | #~ msgstr "Mapvoorkeuren zijn opgeslagen!" |
4551 | |
4552 | #~ msgid "purge" |
4553 | #~ msgstr "legen" |
4554 | |
84e146d2 |
4555 | #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available." |
4556 | #~ msgstr "" |
4557 | #~ "Ja, toon de HTML versie van een e-mailbericht als HTML beschikbaar is." |
4558 | |
4559 | #~ msgid "Include Self" |
4560 | #~ msgstr "Voeg eigen e-mailadres toe" |
4561 | |
4562 | #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\"" |
4563 | #~ msgstr "" |
66eee195 |
4564 | #~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" gebruik" |
84e146d2 |
4565 | |
4566 | #~ msgid "Show page selector" |
4567 | #~ msgstr "Toon pagina selectie" |
4568 | |
4569 | #~ msgid "Don't use Trash" |
4570 | #~ msgstr "Gebruik Verw. Items niet" |
4571 | |
4572 | #~ msgid "Don't use Sent" |
4573 | #~ msgstr "Gebruik Verz. Items niet" |
4574 | |
4575 | #~ msgid "Collapseable folders" |
4576 | #~ msgstr "Uitklapbare mappen" |
4577 | |
4578 | #~ msgid "Author's Name" |
4579 | #~ msgstr "Schrijvers naam" |
4580 | |
4581 | #~ msgid "Use a signature?" |
4582 | #~ msgstr "Voeg handtekening toe?" |
4583 | |
4584 | #~ msgid "(only Cc/Bcc)" |
4585 | #~ msgstr "(alleen CC/BCC)" |
4586 | |
84e146d2 |
4587 | #~ msgid "total" |
4588 | #~ msgstr "totaal" |
4589 | |
4590 | #~ msgid "Folders created successfully!" |
4591 | #~ msgstr "Mappen succesvol aangemaakt!" |
4592 | |
4593 | #~ msgid "" |
4594 | #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to " |
66eee195 |
4595 | #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and hit " |
4596 | #~ "the create button." |
84e146d2 |
4597 | #~ msgstr "" |
4598 | #~ "Om SquirrelMail volledig te laten werken moet u speciale mappen aanmaken. " |
4599 | #~ "Klik op [Aanmaken] om verder te gaan." |
4600 | |
84e146d2 |
4601 | #~ msgid "Create Trash" |
4602 | #~ msgstr "Maak Verwijderde Items aan" |
4603 | |
4604 | #~ msgid "You must login first." |
2afab9b4 |
4605 | #~ msgstr "U moet eerst inloggen." |