84e146d2 |
1 | # Dutch Squirrelmail Translation |
2 | # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team |
188f8c95 |
3 | # M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>, 2002. |
84e146d2 |
4 | # |
5 | msgid "" |
6 | msgstr "" |
c5d639df |
7 | "Project-Id-Version: $Id$\n" |
1eee3c41 |
8 | "POT-Creation-Date: 2003-01-25 09:07+0100\n" |
9 | "PO-Revision-Date: 2003-03-27 21:00+0200\n" |
4cbb343a |
10 | "Last-Translator: M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>\n" |
84e146d2 |
11 | "Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n" |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 | |
cf750fd9 |
16 | # squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 |
17 | msgid "Address Book" |
18 | msgstr "Adresboek" |
84e146d2 |
19 | |
cf750fd9 |
20 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 |
21 | msgid "All" |
22 | msgstr "Alle" |
b54f4949 |
23 | |
cf750fd9 |
24 | # squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 |
25 | # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 |
26 | # squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 |
27 | msgid "Name" |
28 | msgstr "Naam" |
84e146d2 |
29 | |
cf750fd9 |
30 | # squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 |
31 | # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68 |
32 | # squirrelmail/src/addressbook.php:286 |
33 | msgid "E-mail" |
34 | msgstr "E-mail" |
84e146d2 |
35 | |
cf750fd9 |
36 | # squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 |
37 | # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69 |
38 | # squirrelmail/src/addressbook.php:287 |
39 | msgid "Info" |
40 | msgstr "Informatie" |
84e146d2 |
41 | |
cf750fd9 |
42 | # squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 |
43 | # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72 |
44 | msgid "Source" |
45 | msgstr "Bron" |
84e146d2 |
46 | |
cf750fd9 |
47 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742 |
48 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:120 |
49 | # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82 |
50 | # squirrelmail/src/compose.php:436 squirrelmail/src/download.php:311 |
51 | # squirrelmail/src/download.php:318 |
52 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:330 |
53 | # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 |
54 | # squirrelmail/src/search.php:351 |
55 | msgid "To" |
56 | msgstr "Aan" |
b54f4949 |
57 | |
cf750fd9 |
58 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:123 |
59 | # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 |
60 | # squirrelmail/src/compose.php:443 squirrelmail/src/options_highlight.php:333 |
61 | # squirrelmail/src/search.php:350 |
62 | msgid "Cc" |
63 | msgstr "CC" |
b54f4949 |
64 | |
cf750fd9 |
65 | # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86 |
66 | msgid "Bcc" |
67 | msgstr "BCC" |
b54f4949 |
68 | |
cf750fd9 |
69 | # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99 |
70 | msgid "Use Addresses" |
71 | msgstr "Gebruik adressen" |
b54f4949 |
72 | |
cf750fd9 |
73 | # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 |
74 | msgid "Address Book Search" |
75 | msgstr "Zoek in adresboek" |
84e146d2 |
76 | |
cf750fd9 |
77 | # squirrelmail/src/addrbook_search.php:174 |
78 | # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 |
79 | msgid "Search for" |
80 | msgstr "Zoek naar" |
84e146d2 |
81 | |
cf750fd9 |
82 | # squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 |
83 | # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 |
84 | msgid "in" |
85 | msgstr "in" |
84e146d2 |
86 | |
cf750fd9 |
87 | # squirrelmail/src/addrbook_search.php:181 |
88 | # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144 |
89 | msgid "All address books" |
90 | msgstr "Alle adresboeken" |
84e146d2 |
91 | |
cf750fd9 |
92 | # squirrelmail/functions/page_header.php:142 |
93 | # squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 |
94 | # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 |
95 | # squirrelmail/src/search.php:187 squirrelmail/src/search.php:191 |
96 | # squirrelmail/src/search.php:211 squirrelmail/src/search.php:355 |
97 | # squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:407 |
98 | # squirrelmail/src/search.php:417 |
99 | msgid "Search" |
100 | msgstr "Zoek" |
84e146d2 |
101 | |
cf750fd9 |
102 | # squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 |
103 | # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156 |
104 | msgid "List all" |
105 | msgstr "Toon alles" |
84e146d2 |
106 | |
cf750fd9 |
107 | # squirrelmail/src/addrbook_search.php:214 |
108 | # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186 |
109 | #, c-format |
110 | msgid "Unable to list addresses from %s" |
111 | msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s" |
84e146d2 |
112 | |
cf750fd9 |
113 | # squirrelmail/src/addrbook_search.php:240 |
114 | # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211 |
115 | msgid "Your search failed with the following error(s)" |
116 | msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten" |
84e146d2 |
117 | |
cf750fd9 |
118 | # squirrelmail/src/addrbook_search.php:160 |
119 | # squirrelmail/src/addrbook_search.php:247 |
120 | # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216 |
121 | msgid "No persons matching your search was found" |
122 | msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht." |
188f8c95 |
123 | |
cf750fd9 |
124 | # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229 |
125 | msgid "Return" |
126 | msgstr "Terug" |
84e146d2 |
127 | |
cf750fd9 |
128 | # squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 |
129 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119 |
130 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427 |
131 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 |
132 | # squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:603 |
133 | msgid "Close" |
134 | msgstr "Sluit" |
b54f4949 |
135 | |
cf750fd9 |
136 | # squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285 |
137 | msgid "Nickname" |
138 | msgstr "Bijnaam" |
84e146d2 |
139 | |
cf750fd9 |
140 | # squirrelmail/src/addressbook.php:40 |
141 | msgid "Must be unique" |
142 | msgstr "Moet uniek zijn" |
84e146d2 |
143 | |
cf750fd9 |
144 | # squirrelmail/src/addressbook.php:41 |
145 | msgid "E-mail address" |
146 | msgstr "E-mailadres" |
84e146d2 |
147 | |
cf750fd9 |
148 | # squirrelmail/src/addressbook.php:42 |
149 | msgid "First name" |
150 | msgstr "Voornaam" |
84e146d2 |
151 | |
cf750fd9 |
152 | # squirrelmail/src/addressbook.php:43 |
153 | msgid "Last name" |
154 | msgstr "Achternaam" |
84e146d2 |
155 | |
cf750fd9 |
156 | # squirrelmail/src/addressbook.php:44 |
157 | msgid "Additional info" |
158 | msgstr "Meer informatie" |
84e146d2 |
159 | |
cf750fd9 |
160 | # squirrelmail/src/addressbook.php:58 |
161 | msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." |
84e146d2 |
162 | msgstr "" |
cf750fd9 |
163 | "Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met uw " |
164 | "systeembeheerder." |
84e146d2 |
165 | |
cf750fd9 |
166 | # squirrelmail/src/addressbook.php:154 |
167 | msgid "You can only edit one address at the time" |
168 | msgstr "U mag maar één adres tegelijk bewerken" |
84e146d2 |
169 | |
cf750fd9 |
170 | # squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170 |
171 | # squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202 |
172 | msgid "Update address" |
173 | msgstr "Werk adresgegevens bij" |
84e146d2 |
174 | |
cf750fd9 |
175 | # squirrelmail/functions/display_messages.php:49 |
176 | # squirrelmail/functions/display_messages.php:68 |
177 | # squirrelmail/functions/display_messages.php:85 |
178 | # squirrelmail/functions/display_messages.php:151 |
179 | # squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239 |
180 | msgid "ERROR" |
181 | msgstr "FOUT" |
84e146d2 |
182 | |
cf750fd9 |
183 | # squirrelmail/src/addressbook.php:214 |
184 | msgid "Unknown error" |
185 | msgstr "Onbekende fout" |
84e146d2 |
186 | |
cf750fd9 |
187 | # squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344 |
188 | msgid "Add address" |
189 | msgstr "Voeg adres toe" |
84e146d2 |
190 | |
cf750fd9 |
191 | # squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326 |
192 | msgid "Edit selected" |
193 | msgstr "Wijzig geselecteerd adres" |
84e146d2 |
194 | |
cf750fd9 |
195 | # squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328 |
196 | msgid "Delete selected" |
197 | msgstr "Verwijder geselecteerd adres" |
3d701a4e |
198 | |
cf750fd9 |
199 | # squirrelmail/src/addressbook.php:341 |
200 | #, c-format |
201 | msgid "Add to %s" |
202 | msgstr "Voeg toe aan %s" |
3d701a4e |
203 | |
cf750fd9 |
204 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759 |
205 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:129 |
206 | # squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309 |
207 | # squirrelmail/src/download.php:314 |
208 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:339 |
209 | # squirrelmail/src/options_order.php:40 |
210 | # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 |
211 | # squirrelmail/src/search.php:348 |
212 | msgid "Subject" |
213 | msgstr "Onderwerp" |
3d701a4e |
214 | |
cf750fd9 |
215 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744 |
216 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:117 |
217 | # squirrelmail/src/compose.php:433 squirrelmail/src/download.php:98 |
218 | # squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316 |
219 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:327 |
220 | # squirrelmail/src/options_order.php:38 |
221 | # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95 |
222 | # squirrelmail/src/search.php:349 |
223 | msgid "From" |
224 | msgstr "Van" |
84e146d2 |
225 | |
cf750fd9 |
226 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752 |
227 | # squirrelmail/src/compose.php:434 squirrelmail/src/download.php:312 |
228 | # squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39 |
229 | # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 |
230 | msgid "Date" |
231 | msgstr "Datum" |
84e146d2 |
232 | |
cf750fd9 |
233 | # squirrelmail/src/compose.php:431 |
234 | msgid "Original Message" |
235 | msgstr "Oorspronkelijk bericht" |
2afab9b4 |
236 | |
cf750fd9 |
237 | # squirrelmail/src/compose.php:97 |
238 | msgid "Draft Email Saved" |
239 | msgstr "Concept e-mail bewaard" |
c5d639df |
240 | |
cf750fd9 |
241 | # squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244 |
242 | # squirrelmail/src/compose.php:254 |
243 | msgid "Could not move/copy file. File not attached" |
244 | msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd." |
c5d639df |
245 | |
cf750fd9 |
246 | # squirrelmail/src/compose.php:595 |
247 | msgid "Draft Saved" |
248 | msgstr "Concept e-mail bewaard" |
84e146d2 |
249 | |
cf750fd9 |
250 | # squirrelmail/src/compose.php:598 |
251 | msgid "Your Message has been sent" |
252 | msgstr "Uw bericht is verzonden" |
84e146d2 |
253 | |
cf750fd9 |
254 | # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50 |
255 | # squirrelmail/src/compose.php:614 squirrelmail/src/read_body.php:808 |
256 | msgid "From:" |
257 | msgstr "Van:" |
84e146d2 |
258 | |
cf750fd9 |
259 | # squirrelmail/src/compose.php:642 squirrelmail/src/download.php:110 |
260 | # squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825 |
261 | msgid "To:" |
262 | msgstr "Aan:" |
84e146d2 |
263 | |
cf750fd9 |
264 | # squirrelmail/src/compose.php:650 |
265 | msgid "CC:" |
266 | msgstr "CC:" |
84e146d2 |
267 | |
cf750fd9 |
268 | # squirrelmail/src/compose.php:658 |
269 | msgid "BCC:" |
270 | msgstr "BCC:" |
84e146d2 |
271 | |
cf750fd9 |
272 | # squirrelmail/src/compose.php:665 squirrelmail/src/download.php:103 |
273 | # squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779 |
274 | msgid "Subject:" |
275 | msgstr "Onderwerp:" |
84e146d2 |
276 | |
cf750fd9 |
277 | # squirrelmail/src/compose.php:727 squirrelmail/src/compose.php:818 |
278 | msgid "Send" |
279 | msgstr "Zend" |
84e146d2 |
280 | |
cf750fd9 |
281 | # squirrelmail/src/compose.php:733 |
282 | msgid "Attach:" |
283 | msgstr "Bijlage:" |
84e146d2 |
284 | |
cf750fd9 |
285 | # squirrelmail/src/compose.php:738 squirrelmail/src/options_order.php:126 |
286 | msgid "Add" |
287 | msgstr "Voeg toe" |
84e146d2 |
288 | |
cf750fd9 |
289 | # squirrelmail/src/compose.php:757 |
290 | msgid "Delete selected attachments" |
291 | msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)" |
84e146d2 |
292 | |
cf750fd9 |
293 | # squirrelmail/src/compose.php:787 squirrelmail/src/read_body.php:854 |
294 | msgid "Priority" |
295 | msgstr "Prioriteit" |
84e146d2 |
296 | |
cf750fd9 |
297 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 |
298 | # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 |
299 | # squirrelmail/src/compose.php:788 squirrelmail/src/read_body.php:626 |
300 | msgid "High" |
301 | msgstr "Hoog" |
84e146d2 |
302 | |
cf750fd9 |
303 | # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97 |
304 | # squirrelmail/src/compose.php:789 squirrelmail/src/read_body.php:639 |
305 | msgid "Normal" |
306 | msgstr "Normaal" |
c5d639df |
307 | |
cf750fd9 |
308 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 |
309 | # squirrelmail/src/compose.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:632 |
310 | msgid "Low" |
311 | msgstr "Laag" |
c5d639df |
312 | |
cf750fd9 |
313 | # squirrelmail/src/compose.php:796 |
314 | msgid "Receipt" |
315 | msgstr "Bevestiging" |
c5d639df |
316 | |
cf750fd9 |
317 | # squirrelmail/src/compose.php:798 |
318 | msgid "On Read" |
319 | msgstr "Bij lezen" |
e21cd562 |
320 | |
cf750fd9 |
321 | # squirrelmail/src/compose.php:800 |
322 | msgid "On Delivery" |
323 | msgstr "Bij ontvangst" |
c5d639df |
324 | |
cf750fd9 |
325 | # squirrelmail/src/compose.php:805 |
326 | # squirrelmail/src/options_identities.php:329 |
327 | # squirrelmail/src/options_personal.php:99 |
328 | msgid "Signature" |
329 | msgstr "Handtekening" |
c5d639df |
330 | |
cf750fd9 |
331 | # squirrelmail/functions/page_header.php:136 squirrelmail/src/compose.php:808 |
332 | # squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/compose.php:816 |
333 | msgid "Addresses" |
334 | msgstr "Adressen" |
84e146d2 |
335 | |
cf750fd9 |
336 | # squirrelmail/src/compose.php:821 |
337 | msgid "Save Draft" |
338 | msgstr "Bewaar concept" |
84e146d2 |
339 | |
cf750fd9 |
340 | # squirrelmail/src/compose.php:840 |
341 | msgid "You have not filled in the \"To:\" field." |
342 | msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld." |
84e146d2 |
343 | |
cf750fd9 |
344 | # squirrelmail/src/compose.php:932 |
345 | msgid "said" |
346 | msgstr "zei" |
3d701a4e |
347 | |
cf750fd9 |
348 | # squirrelmail/src/compose.php:935 |
349 | msgid "quote" |
350 | msgstr "citaat" |
3d701a4e |
351 | |
cf750fd9 |
352 | # squirrelmail/src/compose.php:935 |
353 | msgid "who" |
354 | msgstr "van" |
3d701a4e |
355 | |
cf750fd9 |
356 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 |
357 | # squirrelmail/src/options_folder.php:89 |
358 | msgid "Draft folder" |
359 | msgstr "Concept map" |
3d701a4e |
360 | |
cf750fd9 |
361 | # squirrelmail/functions/imap_general.php:178 |
362 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238 |
363 | msgid "Server replied: " |
364 | msgstr "Server reageerde: " |
3d701a4e |
365 | |
cf750fd9 |
366 | # squirrelmail/src/folders_create.php:29 |
367 | msgid "Illegal folder name. Please select a different name." |
368 | msgstr "Deze mapnaam is niet toegestaan, gebruik een andere naam." |
3d701a4e |
369 | |
cf750fd9 |
370 | # squirrelmail/src/folders_create.php:29 |
371 | # squirrelmail/src/folders_delete.php:29 |
372 | # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 |
373 | msgid "Click here to go back" |
374 | msgstr "Klik hier om terug te gaan" |
3d701a4e |
375 | |
cf750fd9 |
376 | # squirrelmail/src/folders_delete.php:29 |
377 | msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." |
942fb9c2 |
378 | msgstr "" |
cf750fd9 |
379 | "U heeft geen map geselecteerd om te verwijderen. Selecteer een map a.u.b." |
fce53abb |
380 | |
cf750fd9 |
381 | # squirrelmail/src/folders.php:172 |
382 | msgid "Delete Folder" |
383 | msgstr "Verwijder map" |
fce53abb |
384 | |
cf750fd9 |
385 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 |
386 | #, c-format |
387 | msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
388 | msgstr "Weet u zeker dat u %s wilt verwijderen?" |
fce53abb |
389 | |
cf750fd9 |
390 | # squirrelmail/functions/options.php:263 |
391 | # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 |
392 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 |
393 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 |
394 | msgid "Yes" |
395 | msgstr "Ja" |
84e146d2 |
396 | |
cf750fd9 |
397 | # squirrelmail/functions/options.php:268 |
398 | # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 |
399 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 |
400 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 |
401 | msgid "No" |
402 | msgstr "Nee" |
84e146d2 |
403 | |
cf750fd9 |
404 | # squirrelmail/functions/page_header.php:138 squirrelmail/src/folders.php:29 |
405 | # squirrelmail/src/left_main.php:241 |
406 | msgid "Folders" |
407 | msgstr "Mappen" |
84e146d2 |
408 | |
cf750fd9 |
409 | # squirrelmail/src/folders.php:42 |
410 | msgid "Subscribed successfully!" |
411 | msgstr "Succesvol aangemeld!" |
84e146d2 |
412 | |
cf750fd9 |
413 | # squirrelmail/src/folders.php:44 |
414 | msgid "Unsubscribed successfully!" |
415 | msgstr "Succesvol afgemeld!" |
84e146d2 |
416 | |
cf750fd9 |
417 | # squirrelmail/src/folders.php:46 |
418 | msgid "Deleted folder successfully!" |
419 | msgstr "Map succesvol verwijderd!" |
84e146d2 |
420 | |
cf750fd9 |
421 | # squirrelmail/src/folders.php:48 |
422 | msgid "Created folder successfully!" |
423 | msgstr "Map succesvol aangemaakt!" |
84e146d2 |
424 | |
cf750fd9 |
425 | # squirrelmail/src/folders.php:50 |
426 | msgid "Renamed successfully!" |
427 | msgstr "Succesvol hernoemd!" |
84e146d2 |
428 | |
cf750fd9 |
429 | msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." |
1eee3c41 |
430 | msgstr "Aanmelding niet succesvol - Map bestaat niet." |
84e146d2 |
431 | |
cf750fd9 |
432 | # squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:280 |
433 | msgid "refresh folder list" |
434 | msgstr "vernieuw mappenlijst" |
84e146d2 |
435 | |
cf750fd9 |
436 | # squirrelmail/src/folders.php:65 |
437 | msgid "Create Folder" |
438 | msgstr "Maak map aan" |
84e146d2 |
439 | |
cf750fd9 |
440 | # squirrelmail/src/folders.php:70 |
441 | msgid "as a subfolder of" |
442 | msgstr "als een submap van" |
84e146d2 |
443 | |
cf750fd9 |
444 | # squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76 |
445 | msgid "None" |
446 | msgstr "Geen" |
84e146d2 |
447 | |
cf750fd9 |
448 | # squirrelmail/src/folders.php:98 |
449 | msgid "Let this folder contain subfolders" |
450 | msgstr "Deze map mag submappen hebben" |
fce53abb |
451 | |
cf750fd9 |
452 | # squirrelmail/src/folders.php:101 |
453 | msgid "Create" |
454 | msgstr "Aanmaken" |
84e146d2 |
455 | |
cf750fd9 |
456 | # squirrelmail/src/folders.php:136 |
457 | msgid "Rename a Folder" |
458 | msgstr "Hernoem een map" |
2afab9b4 |
459 | |
cf750fd9 |
460 | # squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179 |
461 | msgid "Select a folder" |
462 | msgstr "Selecteer een map" |
2afab9b4 |
463 | |
cf750fd9 |
464 | # squirrelmail/src/folders.php:160 |
465 | msgid "Rename" |
466 | msgstr "Hernoem" |
942fb9c2 |
467 | |
cf750fd9 |
468 | # squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200 |
469 | msgid "No folders found" |
470 | msgstr "Geen mappen gevonden" |
942fb9c2 |
471 | |
472 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:693 |
473 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:189 |
474 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163 |
475 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170 |
476 | # squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76 |
477 | # squirrelmail/src/options_identities.php:341 |
478 | # squirrelmail/src/read_body.php:691 |
2afab9b4 |
479 | msgid "Delete" |
480 | msgstr "Verwijder" |
481 | |
cf750fd9 |
482 | # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 |
483 | # squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226 |
484 | msgid "Unsubscribe" |
485 | msgstr "Afmelden" |
84e146d2 |
486 | |
cf750fd9 |
487 | # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 |
488 | # squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267 |
489 | msgid "Subscribe" |
490 | msgstr "Aanmelden" |
84e146d2 |
491 | |
cf750fd9 |
492 | # squirrelmail/src/folders.php:230 |
493 | msgid "No folders were found to unsubscribe from!" |
494 | msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!" |
84e146d2 |
495 | |
cf750fd9 |
496 | # squirrelmail/src/folders.php:270 |
497 | msgid "No folders were found to subscribe to!" |
498 | msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!" |
84e146d2 |
499 | |
cf750fd9 |
500 | # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 |
501 | # squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267 |
502 | msgid "Subscribe to:" |
503 | msgstr "Aanmelden bij:" |
fce53abb |
504 | |
cf750fd9 |
505 | # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 |
506 | msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." |
507 | msgstr "U heeft geen map geselecteerd om te hernoemen." |
84e146d2 |
508 | |
cf750fd9 |
509 | # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48 |
510 | msgid "Rename a folder" |
511 | msgstr "Hernoem een map" |
84e146d2 |
512 | |
cf750fd9 |
513 | # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52 |
514 | msgid "New name:" |
515 | msgstr "Nieuwe naam:" |
84e146d2 |
516 | |
cf750fd9 |
517 | # squirrelmail/functions/options.php:414 |
518 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:173 |
519 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146 |
520 | # squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 |
521 | # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59 |
522 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:352 |
523 | msgid "Submit" |
524 | msgstr "Verstuur" |
84e146d2 |
525 | |
cf750fd9 |
526 | msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" |
527 | msgstr "FOUT: Help bestanden hebben niet de juiste indeling!" |
84e146d2 |
528 | |
cf750fd9 |
529 | # squirrelmail/functions/page_header.php:144 |
530 | # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91 |
531 | msgid "Help" |
532 | msgstr "Help" |
84e146d2 |
533 | |
cf750fd9 |
534 | # squirrelmail/src/help.php:131 |
942fb9c2 |
535 | #, c-format |
cf750fd9 |
536 | msgid "" |
537 | "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " |
538 | "instead." |
539 | msgstr "" |
540 | "De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in " |
541 | "het Engels." |
542 | |
543 | # squirrelmail/src/help.php:137 |
544 | msgid "Some or all of the help documents are not present!" |
545 | msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!" |
546 | |
547 | # squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191 |
548 | msgid "Table of Contents" |
549 | msgstr "Inhoudsopgave" |
84e146d2 |
550 | |
188f8c95 |
551 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:924 |
552 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927 |
553 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:930 |
554 | # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166 |
555 | # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168 |
556 | # squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189 |
557 | # squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727 |
84e146d2 |
558 | msgid "Previous" |
559 | msgstr "Vorige" |
560 | |
188f8c95 |
561 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:925 |
562 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:928 |
563 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:931 |
564 | # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171 |
565 | # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173 |
566 | # squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196 |
567 | # squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733 |
84e146d2 |
568 | msgid "Next" |
569 | msgstr "Volgende" |
570 | |
cf750fd9 |
571 | # squirrelmail/src/help.php:219 |
572 | msgid "Top" |
573 | msgstr "Top" |
84e146d2 |
574 | |
cf750fd9 |
575 | # squirrelmail/src/image.php:26 |
576 | msgid "Viewing an image attachment" |
577 | msgstr "Bekijk een tekst bijlage" |
84e146d2 |
578 | |
cf750fd9 |
579 | # squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 |
580 | # squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31 |
581 | # squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438 |
582 | # squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39 |
583 | msgid "View message" |
584 | msgstr "Bekijk bericht" |
b54f4949 |
585 | |
cf750fd9 |
586 | # squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41 |
587 | # squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44 |
588 | # squirrelmail/src/vcard.php:196 |
589 | msgid "Download this as a file" |
590 | msgstr "Download dit als een bestand" |
84e146d2 |
591 | |
cf750fd9 |
592 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 |
593 | msgid "Not available" |
594 | msgstr "Niet beschikbaar" |
84e146d2 |
595 | |
cf750fd9 |
596 | # squirrelmail/functions/imap_search.php:202 |
597 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675 |
598 | # squirrelmail/functions/page_header.php:109 |
599 | # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218 |
600 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137 |
601 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 |
602 | # squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:312 |
603 | msgid "INBOX" |
604 | msgstr "INBOX" |
84e146d2 |
605 | |
cf750fd9 |
606 | # squirrelmail/src/left_main.php:97 |
607 | msgid "purge" |
608 | msgstr "legen" |
fce53abb |
609 | |
cf750fd9 |
610 | # squirrelmail/src/left_main.php:274 |
611 | msgid "Last Refresh" |
612 | msgstr "Laatste vernieuwing" |
84e146d2 |
613 | |
cf750fd9 |
614 | msgid "Save folder tree" |
615 | msgstr "Sla mapstructuur op" |
84e146d2 |
616 | |
cf750fd9 |
617 | # squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156 |
618 | msgid "Login" |
619 | msgstr "Aanmelden" |
84e146d2 |
620 | |
cf750fd9 |
621 | # squirrelmail/functions/display_messages.php:143 |
622 | # squirrelmail/src/login.php:124 |
623 | #, c-format |
624 | msgid "%s Logo" |
625 | msgstr "%s Logo" |
188f8c95 |
626 | |
cf750fd9 |
627 | # squirrelmail/functions/display_messages.php:146 |
628 | # squirrelmail/src/login.php:127 |
942fb9c2 |
629 | #, c-format |
cf750fd9 |
630 | msgid "SquirrelMail version %s" |
631 | msgstr "SquirrelMail versie %s" |
942fb9c2 |
632 | |
cf750fd9 |
633 | # squirrelmail/functions/display_messages.php:147 |
634 | # squirrelmail/src/login.php:128 |
635 | msgid "By the SquirrelMail Development Team" |
636 | msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam" |
942fb9c2 |
637 | |
cf750fd9 |
638 | # squirrelmail/src/login.php:134 |
639 | #, c-format |
640 | msgid "%s Login" |
641 | msgstr "%s Webmail - Aanmelden" |
942fb9c2 |
642 | |
cf750fd9 |
643 | # squirrelmail/src/login.php:138 |
644 | msgid "Name:" |
645 | msgstr "Gebruikersnaam:" |
942fb9c2 |
646 | |
cf750fd9 |
647 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 |
648 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202 |
649 | # squirrelmail/src/login.php:144 |
650 | msgid "Password:" |
651 | msgstr "Wachtwoord:" |
942fb9c2 |
652 | |
cf750fd9 |
653 | # squirrelmail/src/move_messages.php:163 |
654 | # squirrelmail/src/move_messages.php:207 |
655 | # squirrelmail/src/move_messages.php:236 |
656 | msgid "No messages were selected." |
657 | msgstr "Geen berichten geselecteerd." |
942fb9c2 |
658 | |
659 | # squirrelmail/functions/page_header.php:140 |
660 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 |
661 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 |
662 | # squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 |
663 | # squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62 |
664 | # squirrelmail/src/options_identities.php:44 |
665 | # squirrelmail/src/options_order.php:31 |
666 | msgid "Options" |
667 | msgstr "Opties" |
668 | |
cf750fd9 |
669 | # squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297 |
670 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:62 |
671 | msgid "Message Highlighting" |
672 | msgstr "Berichten weergave" |
942fb9c2 |
673 | |
cf750fd9 |
674 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:96 |
675 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:66 |
676 | msgid "New" |
677 | msgstr "Nieuw" |
942fb9c2 |
678 | |
cf750fd9 |
679 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 |
680 | # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159 |
681 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 |
682 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:67 |
683 | msgid "Done" |
684 | msgstr "Klaar" |
942fb9c2 |
685 | |
cf750fd9 |
686 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:126 |
687 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:336 |
688 | msgid "To or Cc" |
689 | msgstr "To of CC" |
188f8c95 |
690 | |
cf750fd9 |
691 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759 |
692 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:129 |
693 | # squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309 |
694 | # squirrelmail/src/download.php:314 |
695 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:339 |
696 | # squirrelmail/src/options_order.php:40 |
697 | # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 |
698 | # squirrelmail/src/search.php:348 |
699 | msgid "subject" |
700 | msgstr "onderwerp" |
84e146d2 |
701 | |
cf750fd9 |
702 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:187 |
703 | # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 |
704 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:74 |
705 | msgid "Edit" |
706 | msgstr "Wijzig" |
84e146d2 |
707 | |
cf750fd9 |
708 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:87 |
709 | msgid "No highlighting is defined" |
710 | msgstr "Geen speciale weergave ingesteld" |
2afab9b4 |
711 | |
cf750fd9 |
712 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:259 |
713 | msgid "Identifying name" |
714 | msgstr "Naam voor deze weergave" |
4a48402b |
715 | |
cf750fd9 |
716 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:273 |
717 | msgid "Color" |
718 | msgstr "Kleur" |
84e146d2 |
719 | |
cf750fd9 |
720 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:277 |
721 | msgid "Dark Blue" |
722 | msgstr "Donkerblauw" |
84e146d2 |
723 | |
cf750fd9 |
724 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:278 |
725 | msgid "Dark Green" |
726 | msgstr "Donkergroen" |
84e146d2 |
727 | |
cf750fd9 |
728 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:279 |
729 | msgid "Dark Yellow" |
730 | msgstr "Oker" |
84e146d2 |
731 | |
cf750fd9 |
732 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:280 |
733 | msgid "Dark Cyan" |
734 | msgstr "Donker cyaan" |
84e146d2 |
735 | |
cf750fd9 |
736 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:281 |
737 | msgid "Dark Magenta" |
738 | msgstr "Paars" |
84e146d2 |
739 | |
cf750fd9 |
740 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:282 |
741 | msgid "Light Blue" |
742 | msgstr "Lila" |
84e146d2 |
743 | |
cf750fd9 |
744 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:283 |
745 | msgid "Light Green" |
746 | msgstr "Lichtgroen" |
84e146d2 |
747 | |
cf750fd9 |
748 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:284 |
749 | msgid "Light Yellow" |
750 | msgstr "Lichtgeel" |
84e146d2 |
751 | |
cf750fd9 |
752 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:285 |
753 | msgid "Light Cyan" |
754 | msgstr "Licht cyaan" |
84e146d2 |
755 | |
cf750fd9 |
756 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:286 |
757 | msgid "Light Magenta" |
758 | msgstr "Roze" |
84e146d2 |
759 | |
cf750fd9 |
760 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:287 |
761 | msgid "Dark Gray" |
762 | msgstr "Donkergrijs" |
84e146d2 |
763 | |
cf750fd9 |
764 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:288 |
765 | msgid "Medium Gray" |
766 | msgstr "Middelgrijs" |
84e146d2 |
767 | |
cf750fd9 |
768 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:289 |
769 | msgid "Light Gray" |
770 | msgstr "Lichtgrijs" |
84e146d2 |
771 | |
cf750fd9 |
772 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:290 |
773 | msgid "White" |
774 | msgstr "Wit" |
84e146d2 |
775 | |
cf750fd9 |
776 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:292 |
777 | msgid "Other:" |
778 | msgstr "Anders:" |
84e146d2 |
779 | |
cf750fd9 |
780 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:294 |
781 | msgid "Ex: 63aa7f" |
782 | msgstr "Bijv: 63aa7f" |
84e146d2 |
783 | |
cf750fd9 |
784 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:341 |
785 | msgid "Matches" |
786 | msgstr "Selecteer" |
84e146d2 |
787 | |
cf750fd9 |
788 | # squirrelmail/src/options_identities.php:66 |
789 | #, c-format |
790 | msgid "Alternate Identity %d" |
791 | msgstr "Identiteit %d" |
84e146d2 |
792 | |
cf750fd9 |
793 | # squirrelmail/src/options_identities.php:44 |
794 | msgid "Advanced Identities" |
795 | msgstr "Geavanceerde identiteiten" |
84e146d2 |
796 | |
cf750fd9 |
797 | # squirrelmail/src/options_identities.php:55 |
798 | msgid "Default Identity" |
799 | msgstr "Standaard identiteit" |
84e146d2 |
800 | |
cf750fd9 |
801 | # squirrelmail/src/options_identities.php:76 |
802 | msgid "Add a New Identity" |
803 | msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe" |
84e146d2 |
804 | |
cf750fd9 |
805 | # squirrelmail/src/options_identities.php:326 |
806 | # squirrelmail/src/options_personal.php:56 |
807 | # squirrelmail/src/options_personal.php:64 |
808 | msgid "Full Name" |
809 | msgstr "Volledige naam" |
449dadea |
810 | |
cf750fd9 |
811 | # squirrelmail/src/options_identities.php:327 |
812 | msgid "E-Mail Address" |
813 | msgstr "E-Mailadres" |
942fb9c2 |
814 | |
cf750fd9 |
815 | # squirrelmail/src/options_identities.php:328 |
816 | # squirrelmail/src/options_personal.php:91 |
817 | msgid "Reply To" |
818 | msgstr "Antwoordadres" |
84e146d2 |
819 | |
cf750fd9 |
820 | # squirrelmail/src/options_identities.php:336 |
821 | msgid "Save / Update" |
822 | msgstr "Bewaar / Verander" |
84e146d2 |
823 | |
cf750fd9 |
824 | # squirrelmail/src/options_identities.php:339 |
825 | msgid "Make Default" |
826 | msgstr "Maak standaard" |
84e146d2 |
827 | |
cf750fd9 |
828 | # squirrelmail/src/options_identities.php:345 |
829 | msgid "Move Up" |
830 | msgstr "Verplaats omhoog" |
84e146d2 |
831 | |
cf750fd9 |
832 | # squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313 |
833 | # squirrelmail/src/options_order.php:31 |
834 | msgid "Index Order" |
835 | msgstr "Kolomvolgorde" |
c5d639df |
836 | |
cf750fd9 |
837 | # squirrelmail/src/options_order.php:37 |
838 | msgid "Checkbox" |
839 | msgstr "Aankruisvak" |
76628c3c |
840 | |
cf750fd9 |
841 | # squirrelmail/src/options_order.php:41 |
842 | msgid "Flags" |
843 | msgstr "Vlaggen" |
76628c3c |
844 | |
cf750fd9 |
845 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:766 |
846 | # squirrelmail/src/options_order.php:42 |
847 | msgid "Size" |
848 | msgstr "Omvang" |
c5d639df |
849 | |
cf750fd9 |
850 | # squirrelmail/src/options_order.php:85 |
851 | msgid "" |
852 | "The index order is the order that the columns are arranged in the message " |
853 | "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " |
854 | "fit your needs." |
855 | msgstr "" |
856 | "De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het " |
857 | "berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen." |
449dadea |
858 | |
cf750fd9 |
859 | # squirrelmail/src/options_order.php:94 |
860 | msgid "up" |
861 | msgstr "omhoog" |
b54f4949 |
862 | |
cf750fd9 |
863 | # squirrelmail/src/options_order.php:96 |
864 | msgid "down" |
865 | msgstr "omlaag" |
449dadea |
866 | |
cf750fd9 |
867 | # squirrelmail/src/options_order.php:101 |
868 | msgid "remove" |
869 | msgstr "verwijder" |
84e146d2 |
870 | |
cf750fd9 |
871 | # squirrelmail/src/options_order.php:130 |
872 | msgid "Return to options page" |
873 | msgstr "Terug naar Opties" |
84e146d2 |
874 | |
cf750fd9 |
875 | # squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281 |
876 | msgid "Personal Information" |
877 | msgstr "Persoonlijke informatie" |
84e146d2 |
878 | |
cf750fd9 |
879 | # squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289 |
880 | msgid "Display Preferences" |
881 | msgstr "Weergavevoorkeuren" |
84e146d2 |
882 | |
cf750fd9 |
883 | # squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305 |
884 | msgid "Folder Preferences" |
885 | msgstr "Mapvoorkeuren" |
84e146d2 |
886 | |
cf750fd9 |
887 | # squirrelmail/src/options.php:264 |
888 | msgid "Successfully Saved Options" |
889 | msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!" |
84e146d2 |
890 | |
cf750fd9 |
891 | # squirrelmail/src/options.php:269 |
892 | msgid "Refresh Folder List" |
893 | msgstr "Vernieuw mappenlijst" |
84e146d2 |
894 | |
cf750fd9 |
895 | # squirrelmail/src/options.php:271 |
896 | msgid "Refresh Page" |
897 | msgstr "Vernieuw pagina" |
84e146d2 |
898 | |
cf750fd9 |
899 | # squirrelmail/src/options.php:283 |
900 | msgid "" |
901 | "This contains personal information about yourself such as your name, your " |
902 | "email address, etc." |
903 | msgstr "" |
904 | "Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam, uw e-mailadres, " |
905 | "etc." |
84e146d2 |
906 | |
cf750fd9 |
907 | # squirrelmail/src/options.php:291 |
908 | msgid "" |
909 | "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " |
910 | "you, such as the colors, the language, and other settings." |
911 | msgstr "" |
912 | "U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen " |
913 | "onder andere kleuren en de taal ingesteld worden." |
84e146d2 |
914 | |
cf750fd9 |
915 | # squirrelmail/src/options.php:299 |
916 | msgid "" |
917 | "Based upon given criteria, incoming messages can have different background " |
918 | "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " |
919 | "messages are from, especially for mailing lists." |
920 | msgstr "" |
921 | "Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten " |
922 | "een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar " |
923 | "kunt houden." |
84e146d2 |
924 | |
cf750fd9 |
925 | # squirrelmail/src/options.php:307 |
926 | msgid "" |
927 | "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." |
928 | msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven." |
84e146d2 |
929 | |
cf750fd9 |
930 | # squirrelmail/src/options.php:315 |
931 | msgid "" |
932 | "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " |
933 | "headers in any order you want." |
934 | msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd." |
84e146d2 |
935 | |
cf750fd9 |
936 | # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61 |
937 | msgid "Message not printable" |
938 | msgstr "Bericht niet printbaar" |
84e146d2 |
939 | |
cf750fd9 |
940 | # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90 |
941 | # squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 |
942 | # squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 |
943 | msgid "Printer Friendly" |
944 | msgstr "Printer vriendelijk" |
84e146d2 |
945 | |
cf750fd9 |
946 | # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98 |
947 | msgid "CC" |
948 | msgstr "CC:" |
84e146d2 |
949 | |
cf750fd9 |
950 | # squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 |
951 | msgid "Print" |
952 | msgstr "Print" |
84e146d2 |
953 | |
cf750fd9 |
954 | # squirrelmail/src/read_body.php:155 |
955 | msgid "View Printable Version" |
956 | msgstr "Bekijk printervriendelijke versie" |
84e146d2 |
957 | |
cf750fd9 |
958 | # squirrelmail/src/read_body.php:256 |
959 | msgid "Read:" |
960 | msgstr "Gelezen:" |
84e146d2 |
961 | |
cf750fd9 |
962 | # squirrelmail/src/read_body.php:219 |
963 | msgid "Your message" |
1eee3c41 |
964 | msgstr "Uw bericht" |
84e146d2 |
965 | |
cf750fd9 |
966 | # squirrelmail/src/read_body.php:222 |
967 | msgid "Sent:" |
968 | msgstr "Gezonden:" |
84e146d2 |
969 | |
cf750fd9 |
970 | # squirrelmail/src/read_body.php:224 |
971 | #, c-format |
972 | msgid "Was displayed on %s" |
973 | msgstr "Is gelezen op %s" |
84e146d2 |
974 | |
cf750fd9 |
975 | # squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591 |
976 | msgid "less" |
977 | msgstr "minder" |
84e146d2 |
978 | |
cf750fd9 |
979 | # squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590 |
980 | msgid "more" |
981 | msgstr "meer" |
84e146d2 |
982 | |
cf750fd9 |
983 | # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397 |
984 | msgid "Unknown sender" |
985 | msgstr "Onbekende zender" |
84e146d2 |
986 | |
cf750fd9 |
987 | # squirrelmail/src/read_body.php:868 |
988 | msgid "Mailer" |
989 | msgstr "Mailprogramma" |
84e146d2 |
990 | |
cf750fd9 |
991 | # squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931 |
992 | # squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968 |
993 | # squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028 |
994 | msgid "Read receipt" |
995 | msgstr "Leesbevestiging" |
942fb9c2 |
996 | |
cf750fd9 |
997 | # squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014 |
998 | msgid "send" |
999 | msgstr "verzonden" |
84e146d2 |
1000 | |
cf750fd9 |
1001 | # squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945 |
1002 | # squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030 |
1003 | msgid "requested" |
1004 | msgstr "gevraagd" |
84e146d2 |
1005 | |
cf750fd9 |
1006 | # squirrelmail/src/read_body.php:958 |
1007 | msgid "" |
1008 | "The message sender has requested a response to indicate that you have read " |
1009 | "this message. Would you like to send a receipt?" |
1010 | msgstr "" |
1011 | "De afzender van dit bericht heeft u om een antwoord gevraagd, zodat hij kan " |
1012 | "zien dat u dit bericht heeft gelezen. Wilt u een leesbevestiging verzenden?" |
84e146d2 |
1013 | |
cf750fd9 |
1014 | # squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971 |
1015 | # squirrelmail/src/read_body.php:1031 |
1016 | msgid "Send read receipt now" |
1017 | msgstr "Verzend leesbevestiging nu" |
84e146d2 |
1018 | |
cf750fd9 |
1019 | # squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409 |
1020 | msgid "Search results" |
1eee3c41 |
1021 | msgstr "Zoek resultaten" |
84e146d2 |
1022 | |
cf750fd9 |
1023 | # squirrelmail/src/read_body.php:683 |
1024 | msgid "Message List" |
1025 | msgstr "Berichtenlijst" |
4a48402b |
1026 | |
cf750fd9 |
1027 | # squirrelmail/src/read_body.php:699 |
1028 | msgid "Resume Draft" |
1029 | msgstr "Hervat Concept" |
4a48402b |
1030 | |
cf750fd9 |
1031 | # squirrelmail/src/read_body.php:708 |
1032 | msgid "Edit Message as New" |
1033 | msgstr "Bewerk als nieuw bericht" |
b54f4949 |
1034 | |
cf750fd9 |
1035 | # squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 |
1036 | # squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31 |
1037 | # squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438 |
1038 | # squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39 |
1039 | msgid "View Message" |
1040 | msgstr "Bekijk bericht" |
b54f4949 |
1041 | |
cf750fd9 |
1042 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:199 |
1043 | msgid "Up" |
1044 | msgstr "Omhoog" |
84e146d2 |
1045 | |
cf750fd9 |
1046 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:682 |
1047 | # squirrelmail/src/read_body.php:748 |
1048 | msgid "Forward" |
1049 | msgstr "Doorsturen" |
84e146d2 |
1050 | |
cf750fd9 |
1051 | # squirrelmail/functions/mime.php:822 |
1052 | msgid "Forward as Attachment" |
1053 | msgstr "Doorsturen als bijlage" |
84e146d2 |
1054 | |
cf750fd9 |
1055 | # squirrelmail/src/read_body.php:757 |
1056 | msgid "Reply" |
1057 | msgstr "Beantwoorden" |
84e146d2 |
1058 | |
cf750fd9 |
1059 | # squirrelmail/src/read_body.php:766 |
1060 | msgid "Reply All" |
1061 | msgstr "Allen beantwoorden" |
84e146d2 |
1062 | |
cf750fd9 |
1063 | # squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793 |
1064 | msgid "View Full Header" |
1065 | msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie" |
84e146d2 |
1066 | |
cf750fd9 |
1067 | # squirrelmail/functions/mime.php:822 |
1068 | msgid "Attachments" |
1069 | msgstr "Bijlagen" |
84e146d2 |
1070 | |
cf750fd9 |
1071 | # squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64 |
1072 | # squirrelmail/src/redirect.php:86 |
1073 | msgid "You must be logged in to access this page." |
1074 | msgstr "" |
1075 | "U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!" |
84e146d2 |
1076 | |
cf750fd9 |
1077 | # squirrelmail/functions/imap_search.php:206 |
1078 | msgid "Folder:" |
1079 | msgstr "Map:" |
84e146d2 |
1080 | |
cf750fd9 |
1081 | # squirrelmail/src/search.php:241 |
1082 | msgid "edit" |
1083 | msgstr "Wijzig" |
84e146d2 |
1084 | |
cf750fd9 |
1085 | # squirrelmail/src/search.php:248 squirrelmail/src/search.php:290 |
1086 | msgid "search" |
1087 | msgstr "Zoek" |
84e146d2 |
1088 | |
cf750fd9 |
1089 | # squirrelmail/src/search.php:251 |
1090 | msgid "delete" |
1091 | msgstr "Verwijder" |
84e146d2 |
1092 | |
cf750fd9 |
1093 | # squirrelmail/src/search.php:262 |
1094 | msgid "Recent Searches" |
1095 | msgstr "Recente zoekopdrachten" |
84e146d2 |
1096 | |
cf750fd9 |
1097 | # squirrelmail/src/search.php:282 |
1098 | msgid "save" |
1099 | msgstr "Bewaar" |
84e146d2 |
1100 | |
cf750fd9 |
1101 | # squirrelmail/src/search.php:293 |
1102 | msgid "forget" |
1103 | msgstr "vergeet" |
84e146d2 |
1104 | |
cf750fd9 |
1105 | # squirrelmail/src/search.php:302 |
1106 | msgid "Current Search" |
1107 | msgstr "Huidige map" |
84e146d2 |
1108 | |
cf750fd9 |
1109 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 |
1110 | # squirrelmail/src/options_folder.php:147 |
1111 | msgid "All Folders" |
1112 | msgstr "Alle mappen" |
84e146d2 |
1113 | |
cf750fd9 |
1114 | # squirrelmail/src/search.php:346 |
1115 | msgid "Body" |
1116 | msgstr "Inhoud" |
84e146d2 |
1117 | |
cf750fd9 |
1118 | # squirrelmail/src/search.php:347 |
1119 | msgid "Everywhere" |
1120 | msgstr "Overal" |
84e146d2 |
1121 | |
cf750fd9 |
1122 | # squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409 |
1123 | msgid "Search Results" |
1eee3c41 |
1124 | msgstr "Zoek resultaten" |
84e146d2 |
1125 | |
cf750fd9 |
1126 | # squirrelmail/functions/imap_search.php:83 |
1127 | msgid "No Messages Found" |
1128 | msgstr "Bekijk bericht" |
84e146d2 |
1129 | |
cf750fd9 |
1130 | # squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/signout.php:74 |
1131 | msgid "Sign Out" |
1132 | msgstr "Afmelden" |
84e146d2 |
1133 | |
cf750fd9 |
1134 | # squirrelmail/src/signout.php:80 |
1135 | msgid "You have been successfully signed out." |
1136 | msgstr "U bent succesvol afgemeld." |
84e146d2 |
1137 | |
cf750fd9 |
1138 | # squirrelmail/src/signout.php:82 |
1139 | msgid "Click here to log back in." |
1140 | msgstr "Klik hier om opnieuw aan te melden." |
84e146d2 |
1141 | |
cf750fd9 |
1142 | # squirrelmail/src/vcard.php:30 |
1143 | msgid "Viewing a Business Card" |
1144 | msgstr "Bekijk een visitekaartje" |
b54f4949 |
1145 | |
cf750fd9 |
1146 | # squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146 |
1147 | msgid "Title" |
1148 | msgstr "Titel" |
b54f4949 |
1149 | |
cf750fd9 |
1150 | # squirrelmail/src/vcard.php:87 |
1151 | msgid "Email" |
1152 | msgstr "E-mail" |
b54f4949 |
1153 | |
cf750fd9 |
1154 | # squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138 |
1155 | msgid "Web Page" |
1156 | msgstr "Webpagina" |
b54f4949 |
1157 | |
cf750fd9 |
1158 | # squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150 |
1159 | msgid "Organization / Department" |
1160 | msgstr "Organisatie / Afdeling" |
b54f4949 |
1161 | |
cf750fd9 |
1162 | # squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 |
1163 | msgid "Address" |
1164 | msgstr "Adres" |
b54f4949 |
1165 | |
cf750fd9 |
1166 | # squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159 |
1167 | msgid "Work Phone" |
1168 | msgstr "Telefoon Werk" |
b54f4949 |
1169 | |
cf750fd9 |
1170 | # squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163 |
1171 | msgid "Home Phone" |
1172 | msgstr "Telefoon Thuis" |
b54f4949 |
1173 | |
cf750fd9 |
1174 | # squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167 |
1175 | msgid "Cellular Phone" |
1176 | msgstr "Mobiel" |
b54f4949 |
1177 | |
cf750fd9 |
1178 | # squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171 |
1179 | msgid "Fax" |
1180 | msgstr "Fax" |
b54f4949 |
1181 | |
cf750fd9 |
1182 | # squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175 |
1183 | msgid "Note" |
1184 | msgstr "Aantekening" |
4a48402b |
1185 | |
cf750fd9 |
1186 | # squirrelmail/src/vcard.php:124 |
1187 | msgid "Add to Addressbook" |
1188 | msgstr "Voeg toe aan adresboek" |
84e146d2 |
1189 | |
cf750fd9 |
1190 | # squirrelmail/src/vcard.php:155 |
1191 | msgid "Title & Org. / Dept." |
1192 | msgstr "Titel & Org. / Afd." |
84e146d2 |
1193 | |
cf750fd9 |
1194 | # squirrelmail/src/read_body.php:427 |
1195 | msgid "Viewing Full Header" |
1196 | msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie" |
3d701a4e |
1197 | |
cf750fd9 |
1198 | # squirrelmail/src/download.php:31 |
1199 | msgid "Viewing a text attachment" |
1200 | msgstr "Bekijk een tekst bijlage" |
84e146d2 |
1201 | |
cf750fd9 |
1202 | # squirrelmail/functions/abook_database.php:50 |
1203 | # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 |
1204 | # squirrelmail/functions/addressbook.php:155 |
1205 | msgid "Personal address book" |
1206 | msgstr "Persoonlijk adresboek" |
c5d639df |
1207 | |
cf750fd9 |
1208 | # squirrelmail/functions/abook_database.php:96 |
1209 | # squirrelmail/functions/abook_database.php:136 |
1210 | # squirrelmail/functions/abook_database.php:171 |
1211 | # squirrelmail/functions/abook_database.php:201 |
1212 | # squirrelmail/functions/abook_database.php:253 |
1213 | # squirrelmail/functions/abook_database.php:286 |
1214 | # squirrelmail/functions/abook_database.php:327 |
1215 | #, c-format |
1216 | msgid "Database error: %s" |
1217 | msgstr "Databasefout: %s" |
c5d639df |
1218 | |
cf750fd9 |
1219 | # squirrelmail/functions/abook_database.php:221 |
1220 | # squirrelmail/functions/abook_database.php:260 |
1221 | # squirrelmail/functions/abook_database.php:293 |
1222 | # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243 |
1223 | # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 |
1224 | # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 |
1225 | # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 |
1226 | # squirrelmail/functions/addressbook.php:351 |
1227 | # squirrelmail/functions/addressbook.php:386 |
1228 | # squirrelmail/functions/addressbook.php:439 |
1229 | msgid "Addressbook is read-only" |
1230 | msgstr "Adresboek is alleen-lezen" |
c5d639df |
1231 | |
cf750fd9 |
1232 | # squirrelmail/functions/abook_database.php:231 |
1233 | # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248 |
1234 | #, c-format |
1235 | msgid "User '%s' already exist" |
1236 | msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al" |
c5d639df |
1237 | |
cf750fd9 |
1238 | # squirrelmail/functions/abook_database.php:303 |
1239 | # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 |
1240 | #, c-format |
1241 | msgid "User '%s' does not exist" |
1242 | msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet" |
b54f4949 |
1243 | |
cf750fd9 |
1244 | # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 |
1245 | msgid "Global address book" |
1246 | msgstr "Globaal adresboek" |
b54f4949 |
1247 | |
cf750fd9 |
1248 | # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 |
1249 | # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 |
1250 | msgid "No such file or directory" |
1251 | msgstr "Geen bestand of map met deze naam" |
3d701a4e |
1252 | |
cf750fd9 |
1253 | # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 |
1254 | # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 |
1255 | # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 |
1256 | msgid "Open failed" |
1257 | msgstr "Openen mislukt" |
3d701a4e |
1258 | |
cf750fd9 |
1259 | # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 |
1260 | # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 |
1261 | # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 |
1262 | msgid "Can not modify global address book" |
1263 | msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen" |
3d701a4e |
1264 | |
cf750fd9 |
1265 | # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 |
1266 | msgid "Not a file name" |
1267 | msgstr "Geen bestandsnaam" |
3d701a4e |
1268 | |
cf750fd9 |
1269 | # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 |
1270 | # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 |
1271 | # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 |
1272 | msgid "Write failed" |
1273 | msgstr "Schrijven mislukt" |
3d701a4e |
1274 | |
cf750fd9 |
1275 | # squirrelmail/src/options_identities.php:336 |
1276 | msgid "Unable to update" |
1277 | msgstr "Onmogelijk om te vernieuwen" |
b54f4949 |
1278 | |
cf750fd9 |
1279 | # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272 |
1280 | # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298 |
1281 | # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337 |
1282 | msgid "Could not lock datafile" |
1283 | msgstr "Kan databestand niet beveiligen" |
b54f4949 |
1284 | |
cf750fd9 |
1285 | # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 |
1286 | msgid "Write to addressbook failed" |
1287 | msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt" |
b54f4949 |
1288 | |
cf750fd9 |
1289 | # squirrelmail/functions/addressbook.php:73 |
1290 | msgid "Error initializing addressbook database." |
1291 | msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren." |
b54f4949 |
1292 | |
cf750fd9 |
1293 | # squirrelmail/functions/addressbook.php:82 |
1294 | #, c-format |
1295 | msgid "Error opening file %s" |
1296 | msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen" |
b54f4949 |
1297 | |
cf750fd9 |
1298 | # squirrelmail/functions/addressbook.php:92 |
1299 | msgid "Error initializing global addressbook." |
1eee3c41 |
1300 | msgstr "Fout: kan globale adresboek niet initialiseren." |
b54f4949 |
1301 | |
cf750fd9 |
1302 | # squirrelmail/functions/addressbook.php:108 |
1303 | #, c-format |
1304 | msgid "Error initializing LDAP server %s:" |
1305 | msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren:" |
c5d639df |
1306 | |
cf750fd9 |
1307 | # squirrelmail/functions/addressbook.php:329 |
1308 | # squirrelmail/functions/addressbook.php:416 |
1309 | msgid "Invalid input data" |
1310 | msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan" |
84e146d2 |
1311 | |
cf750fd9 |
1312 | # squirrelmail/functions/addressbook.php:333 |
1313 | # squirrelmail/functions/addressbook.php:420 |
1314 | msgid "Name is missing" |
1315 | msgstr "Naam ontbreekt" |
84e146d2 |
1316 | |
cf750fd9 |
1317 | # squirrelmail/functions/addressbook.php:337 |
1318 | # squirrelmail/functions/addressbook.php:424 |
1319 | msgid "E-mail address is missing" |
1320 | msgstr "E-mailadres ontbreekt" |
84e146d2 |
1321 | |
cf750fd9 |
1322 | # squirrelmail/functions/addressbook.php:345 |
1323 | # squirrelmail/functions/addressbook.php:429 |
1324 | msgid "Nickname contains illegal characters" |
1325 | msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters" |
66eee195 |
1326 | |
cf750fd9 |
1327 | # squirrelmail/functions/attachment_common.php:107 |
1328 | # squirrelmail/functions/attachment_common.php:128 |
1329 | # squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 |
1330 | # squirrelmail/functions/attachment_common.php:168 |
1331 | msgid "view" |
1332 | msgstr "bekijk" |
66eee195 |
1333 | |
cf750fd9 |
1334 | # squirrelmail/functions/attachment_common.php:185 |
1335 | msgid "Business Card" |
1336 | msgstr "Visitekaartje" |
66eee195 |
1337 | |
cf750fd9 |
1338 | # squirrelmail/functions/date.php:91 |
1339 | # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49 |
1340 | msgid "Sunday" |
1341 | msgstr "Zondag" |
fce53abb |
1342 | |
cf750fd9 |
1343 | # squirrelmail/functions/date.php:94 |
1344 | # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50 |
1345 | msgid "Monday" |
1346 | msgstr "Maandag" |
66eee195 |
1347 | |
cf750fd9 |
1348 | # squirrelmail/functions/date.php:97 |
1349 | # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51 |
1350 | msgid "Tuesday" |
1351 | msgstr "Dinsdag" |
66eee195 |
1352 | |
cf750fd9 |
1353 | # squirrelmail/functions/date.php:100 |
1354 | # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52 |
1355 | msgid "Wednesday" |
1356 | msgstr "Woensdag" |
66eee195 |
1357 | |
cf750fd9 |
1358 | # squirrelmail/functions/date.php:103 |
1359 | # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53 |
1360 | msgid "Thursday" |
1361 | msgstr "Donderdag" |
84e146d2 |
1362 | |
cf750fd9 |
1363 | # squirrelmail/functions/date.php:106 |
1364 | # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54 |
1365 | msgid "Friday" |
1366 | msgstr "Vrijdag" |
84e146d2 |
1367 | |
cf750fd9 |
1368 | # squirrelmail/functions/date.php:109 |
1369 | # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55 |
1370 | msgid "Saturday" |
1371 | msgstr "Zaterdag" |
66eee195 |
1372 | |
cf750fd9 |
1373 | # squirrelmail/functions/date.php:120 |
1374 | msgid "January" |
1375 | msgstr "januari" |
66eee195 |
1376 | |
cf750fd9 |
1377 | # squirrelmail/functions/date.php:123 |
1378 | msgid "February" |
1379 | msgstr "februari" |
84e146d2 |
1380 | |
cf750fd9 |
1381 | # squirrelmail/functions/date.php:126 |
1382 | msgid "March" |
1383 | msgstr "maart" |
84e146d2 |
1384 | |
cf750fd9 |
1385 | # squirrelmail/functions/date.php:129 |
1386 | msgid "April" |
1387 | msgstr "april" |
84e146d2 |
1388 | |
cf750fd9 |
1389 | # squirrelmail/functions/date.php:132 |
1390 | msgid "May" |
1391 | msgstr "mei" |
84e146d2 |
1392 | |
cf750fd9 |
1393 | # squirrelmail/functions/date.php:135 |
1394 | msgid "June" |
1395 | msgstr "juni" |
84e146d2 |
1396 | |
cf750fd9 |
1397 | # squirrelmail/functions/date.php:138 |
1398 | msgid "July" |
1399 | msgstr "juli" |
84e146d2 |
1400 | |
cf750fd9 |
1401 | # squirrelmail/functions/date.php:141 |
1402 | msgid "August" |
1403 | msgstr "augustus" |
84e146d2 |
1404 | |
cf750fd9 |
1405 | # squirrelmail/functions/date.php:144 |
1406 | msgid "September" |
1407 | msgstr "september" |
84e146d2 |
1408 | |
cf750fd9 |
1409 | # squirrelmail/functions/date.php:147 |
1410 | msgid "October" |
1411 | msgstr "oktober" |
84e146d2 |
1412 | |
cf750fd9 |
1413 | # squirrelmail/functions/date.php:150 |
1414 | msgid "November" |
1415 | msgstr "november" |
84e146d2 |
1416 | |
cf750fd9 |
1417 | # squirrelmail/functions/date.php:153 |
1418 | msgid "December" |
1419 | msgstr "december" |
84e146d2 |
1420 | |
cf750fd9 |
1421 | # squirrelmail/functions/date.php:182 |
1422 | msgid "D, F j, Y g:i a" |
1423 | msgstr "D, j F, Y g:i a" |
84e146d2 |
1424 | |
cf750fd9 |
1425 | # squirrelmail/functions/date.php:184 |
1426 | msgid "D, F j, Y G:i" |
1427 | msgstr "D, j F, Y G:i" |
84e146d2 |
1428 | |
cf750fd9 |
1429 | # squirrelmail/functions/date.php:206 |
1430 | msgid "g:i a" |
1431 | msgstr "g:i a" |
84e146d2 |
1432 | |
cf750fd9 |
1433 | # squirrelmail/functions/date.php:208 |
1434 | msgid "G:i" |
1435 | msgstr "G:i" |
84e146d2 |
1436 | |
cf750fd9 |
1437 | # squirrelmail/functions/date.php:213 |
1438 | msgid "D, g:i a" |
1439 | msgstr "D, g:i a" |
3d701a4e |
1440 | |
cf750fd9 |
1441 | # squirrelmail/functions/date.php:215 |
1442 | msgid "D, G:i" |
1443 | msgstr "D, G:i" |
84e146d2 |
1444 | |
cf750fd9 |
1445 | # squirrelmail/functions/date.php:219 |
1446 | msgid "M j, Y" |
1447 | msgstr "j M, Y" |
84e146d2 |
1448 | |
cf750fd9 |
1449 | # squirrelmail/functions/db_prefs.php:56 |
1450 | # squirrelmail/functions/db_prefs.php:63 |
1451 | # squirrelmail/functions/db_prefs.php:126 |
1452 | # squirrelmail/functions/db_prefs.php:129 |
1453 | # squirrelmail/functions/db_prefs.php:344 |
1454 | #, c-format |
1455 | msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" |
1456 | msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken." |
84e146d2 |
1457 | |
cf750fd9 |
1458 | # squirrelmail/functions/display_messages.php:52 |
1459 | # squirrelmail/functions/imap_general.php:252 |
1460 | msgid "Unknown user or password incorrect." |
1461 | msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord" |
84e146d2 |
1462 | |
cf750fd9 |
1463 | # squirrelmail/functions/display_messages.php:54 |
1464 | msgid "Click here to try again" |
1465 | msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen" |
84e146d2 |
1466 | |
cf750fd9 |
1467 | # squirrelmail/functions/display_messages.php:75 |
1468 | #, c-format |
1469 | msgid "Click here to return to %s" |
1470 | msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s" |
84e146d2 |
1471 | |
cf750fd9 |
1472 | # squirrelmail/functions/display_messages.php:158 |
1473 | msgid "Go to the login page" |
1474 | msgstr "Ga naar de aanmeldpagina" |
84e146d2 |
1475 | |
cf750fd9 |
1476 | # squirrelmail/functions/file_prefs.php:39 |
1477 | #, c-format |
1478 | msgid "" |
1479 | "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " |
1480 | "default preference file." |
1481 | msgstr "" |
1482 | "Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Meld af, en meld weer aan om een " |
1483 | "standaard voorkeursbestand aan te maken." |
84e146d2 |
1484 | |
cf750fd9 |
1485 | # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 |
1486 | # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176 |
1487 | # squirrelmail/functions/prefs.php:94 |
1488 | #, c-format |
1489 | msgid "" |
1490 | "Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " |
1491 | "to resolve this issue." |
1492 | msgstr "" |
1493 | "Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met uw " |
1494 | "systeembeheerder." |
84e146d2 |
1495 | |
cf750fd9 |
1496 | # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 |
1497 | # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176 |
1498 | # squirrelmail/functions/prefs.php:94 |
1499 | #, c-format |
1500 | msgid "" |
1501 | "Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " |
1502 | "to resolve this issue." |
1503 | msgstr "" |
1504 | "Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden geschreven. Neem contact op met " |
1505 | "uw systeembeheerder." |
84e146d2 |
1506 | |
cf750fd9 |
1507 | # squirrelmail/functions/file_prefs.php:162 |
1508 | #, c-format |
1509 | msgid "Error opening %s" |
1510 | msgstr "Fout bij openen %s" |
84e146d2 |
1511 | |
cf750fd9 |
1512 | # squirrelmail/functions/file_prefs.php:165 |
1513 | msgid "Default preference file not found or not readable!" |
1514 | msgstr "Standaard bestand met voorkeuren niet gevonden of niet leesbaar!" |
84e146d2 |
1515 | |
cf750fd9 |
1516 | # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 |
1517 | # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176 |
1518 | # squirrelmail/functions/prefs.php:94 |
1519 | msgid "Please contact your system administrator and report this error." |
1520 | msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder." |
84e146d2 |
1521 | |
cf750fd9 |
1522 | # squirrelmail/functions/file_prefs.php:174 |
1523 | msgid "Could not create initial preference file!" |
1524 | msgstr "Kan bestand met voorkeuren niet aanmaken!" |
84e146d2 |
1525 | |
cf750fd9 |
1526 | # squirrelmail/functions/file_prefs.php:175 |
1527 | #, c-format |
1528 | msgid "%s should be writable by user %s" |
1529 | msgstr "%s moet schrijfbaar zijn voor gebruiker %s" |
84e146d2 |
1530 | |
cf750fd9 |
1531 | # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 |
1532 | # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176 |
1533 | # squirrelmail/functions/prefs.php:94 |
1534 | #, c-format |
1535 | msgid "" |
1536 | "Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " |
1537 | "to resolve this issue." |
1538 | msgstr "" |
1539 | "Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met " |
1540 | "uw systeembeheerder." |
84e146d2 |
1541 | |
cf750fd9 |
1542 | # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 |
1543 | # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176 |
1544 | # squirrelmail/functions/prefs.php:94 |
1545 | #, c-format |
1546 | msgid "" |
1547 | "Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " |
1548 | "to resolve this issue." |
1549 | msgstr "" |
1550 | "Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden geschreven. Neem contact op " |
1551 | "met uw systeembeheerder." |
84e146d2 |
1552 | |
942fb9c2 |
1553 | msgid "" |
cf750fd9 |
1554 | "You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " |
1555 | "(using configure option --with-mbstring)." |
942fb9c2 |
1556 | msgstr "" |
cf750fd9 |
1557 | "U dient php4 te hebben geinstalleerd met de multibyte string functie enabled " |
1558 | "(gebruik configure met de optie --with-mbstring)." |
84e146d2 |
1559 | |
cf750fd9 |
1560 | msgid "ERROR : No available imapstream." |
1561 | msgstr "FOUT : Imapstream niet beschikbaar." |
84e146d2 |
1562 | |
cf750fd9 |
1563 | # squirrelmail/functions/imap_general.php:163 |
1564 | # squirrelmail/functions/imap_messages.php:366 |
1565 | # squirrelmail/functions/imap_messages.php:374 |
1566 | # squirrelmail/functions/imap_messages.php:567 |
1567 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227 |
1568 | msgid "ERROR : Could not complete request." |
1569 | msgstr "FOUT : Kan opdracht niet verwerken." |
84e146d2 |
1570 | |
cf750fd9 |
1571 | # squirrelmail/functions/imap_general.php:165 |
1572 | # squirrelmail/functions/imap_general.php:176 |
1573 | msgid "Query:" |
1574 | msgstr "Verzoek:" |
84e146d2 |
1575 | |
cf750fd9 |
1576 | # squirrelmail/functions/imap_general.php:167 |
1577 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229 |
1578 | msgid "Reason Given: " |
1579 | msgstr "Reden: " |
84e146d2 |
1580 | |
cf750fd9 |
1581 | # squirrelmail/functions/imap_general.php:174 |
1582 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236 |
1583 | msgid "ERROR : Bad or malformed request." |
1584 | msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag." |
942fb9c2 |
1585 | |
cf750fd9 |
1586 | # squirrelmail/functions/imap_general.php:178 |
1587 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238 |
1588 | msgid "Server responded: " |
1589 | msgstr "Server reageerde: " |
942fb9c2 |
1590 | |
cf750fd9 |
1591 | # squirrelmail/functions/imap_general.php:211 |
1592 | #, c-format |
1593 | msgid "Error connecting to IMAP server: %s." |
1eee3c41 |
1594 | msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren." |
942fb9c2 |
1595 | |
cf750fd9 |
1596 | # squirrelmail/functions/imap_general.php:227 |
1597 | #, c-format |
1598 | msgid "Bad request: %s" |
1599 | msgstr "Ongeldige opdracht: %s" |
942fb9c2 |
1600 | |
cf750fd9 |
1601 | # squirrelmail/functions/imap_general.php:229 |
1602 | #, c-format |
1603 | msgid "Unknown error: %s" |
1604 | msgstr "Onbekende fout: %s" |
942fb9c2 |
1605 | |
cf750fd9 |
1606 | # squirrelmail/functions/imap_general.php:231 |
1607 | msgid "Read data:" |
1608 | msgstr "Lees data:" |
942fb9c2 |
1609 | |
cf750fd9 |
1610 | # squirrelmail/functions/imap_general.php:163 |
1611 | # squirrelmail/functions/imap_messages.php:366 |
1612 | # squirrelmail/functions/imap_messages.php:374 |
1613 | # squirrelmail/functions/imap_messages.php:567 |
1614 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227 |
1615 | msgid "ERROR : Could not append message to" |
1616 | msgstr "FOUT : Kan bericht niet toevoegen aan" |
942fb9c2 |
1617 | |
cf750fd9 |
1618 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 |
1619 | msgid "Solution: " |
1620 | msgstr "Oplossing: " |
942fb9c2 |
1621 | |
cf750fd9 |
1622 | msgid "" |
1623 | "Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " |
1624 | "folder." |
1625 | msgstr "" |
1626 | "Verwijder onbelangrijke berichten uit uw map en start met uw Verwijderde " |
1627 | "Items map." |
942fb9c2 |
1628 | |
cf750fd9 |
1629 | # squirrelmail/functions/imap_messages.php:368 |
1630 | # squirrelmail/functions/imap_messages.php:569 |
1631 | msgid "Unknown response from IMAP server: " |
1632 | msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: " |
942fb9c2 |
1633 | |
cf750fd9 |
1634 | # squirrelmail/functions/imap_messages.php:376 |
1635 | msgid "Unknown message number in reply from server: " |
1eee3c41 |
1636 | msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server: " |
942fb9c2 |
1637 | |
cf750fd9 |
1638 | # squirrelmail/functions/imap_messages.php:396 |
1639 | # squirrelmail/functions/imap_messages.php:492 |
1640 | # squirrelmail/functions/imap_messages.php:760 |
1641 | # squirrelmail/functions/imap_messages.php:824 |
1642 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1087 |
1643 | msgid "(no subject)" |
1644 | msgstr "(geen onderwerp)" |
942fb9c2 |
1645 | |
cf750fd9 |
1646 | # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397 |
1647 | msgid "Unknown Sender" |
1648 | msgstr "Onbekende afzender" |
942fb9c2 |
1649 | |
cf750fd9 |
1650 | # squirrelmail/functions/imap_messages.php:827 |
1651 | msgid "(unknown sender)" |
1652 | msgstr "(onbekende afzender)" |
942fb9c2 |
1653 | |
cf750fd9 |
1654 | # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397 |
1655 | msgid "Unknown date" |
1656 | msgstr "Onbekende datum" |
942fb9c2 |
1657 | |
cf750fd9 |
1658 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:185 |
1659 | msgid "A" |
1660 | msgstr "A" |
942fb9c2 |
1661 | |
cf750fd9 |
1662 | msgid "" |
1663 | "Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this " |
1664 | "to the system administrator." |
1665 | msgstr "" |
1666 | "Sorteren als boomstructuur wordt niet ondersteund door uw IMAP " |
1667 | "server.<br>Neem contact op met uw systeembeheerder." |
942fb9c2 |
1668 | |
cf750fd9 |
1669 | msgid "" |
1670 | "Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report " |
1671 | "this to the system administrator." |
1672 | msgstr "" |
1673 | "Server-side sorteren wordt niet ondersteund door uw IMAP server.<br>Neem " |
1674 | "contact op met uw systeembeheerder." |
942fb9c2 |
1675 | |
cf750fd9 |
1676 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568 |
1677 | msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" |
1678 | msgstr "DEZE MAP IS LEEG" |
942fb9c2 |
1679 | |
cf750fd9 |
1680 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658 |
1681 | msgid "Move Selected To" |
1682 | msgstr "Verplaats geselecteerde naar" |
942fb9c2 |
1683 | |
cf750fd9 |
1684 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661 |
1685 | msgid "Transform Selected Messages" |
1686 | msgstr "Wijzig geselecteerde berichten" |
942fb9c2 |
1687 | |
cf750fd9 |
1688 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:681 |
1689 | # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244 |
1690 | # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268 |
1691 | msgid "Move" |
1692 | msgstr "Verplaats" |
942fb9c2 |
1693 | |
cf750fd9 |
1694 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688 |
1695 | msgid "Expunge" |
1696 | msgstr "Legen" |
942fb9c2 |
1697 | |
cf750fd9 |
1698 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689 |
1699 | msgid "mailbox" |
1700 | msgstr "postvak" |
942fb9c2 |
1701 | |
cf750fd9 |
1702 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691 |
1703 | msgid "Read" |
1704 | msgstr "Gelezen" |
942fb9c2 |
1705 | |
cf750fd9 |
1706 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692 |
1707 | msgid "Unread" |
1708 | msgstr "Ongelezen" |
942fb9c2 |
1709 | |
cf750fd9 |
1710 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701 |
1711 | msgid "Unthread View" |
1712 | msgstr "Verberg boomstructuur" |
942fb9c2 |
1713 | |
cf750fd9 |
1714 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:705 |
1715 | msgid "Thread View" |
1716 | msgstr "Weergave boomstructuur" |
942fb9c2 |
1717 | |
cf750fd9 |
1718 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820 |
1719 | msgid "Toggle All" |
1720 | msgstr "(de)Selecteer alles" |
942fb9c2 |
1721 | |
cf750fd9 |
1722 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844 |
1723 | msgid "Unselect All" |
1724 | msgstr "Alles deselecteren" |
942fb9c2 |
1725 | |
cf750fd9 |
1726 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:846 |
1727 | msgid "Select All" |
1728 | msgstr "Alles selecteren" |
942fb9c2 |
1729 | |
cf750fd9 |
1730 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:863 |
1731 | #, c-format |
1732 | msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)" |
1733 | msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)" |
942fb9c2 |
1734 | |
cf750fd9 |
1735 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866 |
1736 | #, c-format |
1737 | msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)" |
1738 | msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)" |
942fb9c2 |
1739 | |
cf750fd9 |
1740 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1050 |
1741 | msgid "Paginate" |
1742 | msgstr "Pagineer" |
942fb9c2 |
1743 | |
cf750fd9 |
1744 | # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1057 |
1745 | msgid "Show All" |
1746 | msgstr "Toon alle" |
942fb9c2 |
1747 | |
cf750fd9 |
1748 | msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" |
1749 | msgstr "SquirrelMail kan de hoofdstructuur van het bericht niet decoderen" |
942fb9c2 |
1750 | |
cf750fd9 |
1751 | msgid "the provided bodystructure by your imap-server" |
1752 | msgstr "de gebruikte hoofdstructuur door uw IMAP-server" |
942fb9c2 |
1753 | |
cf750fd9 |
1754 | # squirrelmail/functions/mime.php:499 |
1755 | msgid "" |
1756 | "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " |
1757 | "is malformed." |
1758 | msgstr "" |
1759 | "Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht " |
1760 | "programmacode bevat dat squirrelmail niet kan decoderen." |
942fb9c2 |
1761 | |
cf750fd9 |
1762 | # squirrelmail/functions/mime.php:503 |
1763 | msgid "Command:" |
1764 | msgstr "Commando:" |
942fb9c2 |
1765 | |
cf750fd9 |
1766 | # squirrelmail/functions/mime.php:504 |
1767 | msgid "Response:" |
1768 | msgstr "Antwoord:" |
942fb9c2 |
1769 | |
cf750fd9 |
1770 | # squirrelmail/functions/mime.php:505 |
1771 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118 |
1772 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38 |
1773 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101 |
1774 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 |
1775 | msgid "Message:" |
1776 | msgstr "Bericht:" |
942fb9c2 |
1777 | |
cf750fd9 |
1778 | # squirrelmail/functions/mime.php:506 |
1779 | msgid "FETCH line:" |
1780 | msgstr "FETCH regel:" |
942fb9c2 |
1781 | |
cf750fd9 |
1782 | # squirrelmail/functions/mime.php:791 |
1783 | msgid "Hide Unsafe Images" |
1784 | msgstr "Verberg onveilige figuren" |
942fb9c2 |
1785 | |
cf750fd9 |
1786 | # squirrelmail/functions/mime.php:793 |
1787 | msgid "View Unsafe Images" |
1788 | msgstr "Bekijk onveilige figuren" |
942fb9c2 |
1789 | |
cf750fd9 |
1790 | # squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936 |
1791 | msgid "download" |
1792 | msgstr "download" |
942fb9c2 |
1793 | |
cf750fd9 |
1794 | # squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969 |
1795 | msgid "sec_remove_eng.png" |
1796 | msgstr "sec_remove_eng.png" |
942fb9c2 |
1797 | |
cf750fd9 |
1798 | # squirrelmail/functions/options.php:168 |
1799 | #, c-format |
1800 | msgid "Option Type '%s' Not Found" |
1801 | msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden" |
942fb9c2 |
1802 | |
cf750fd9 |
1803 | # squirrelmail/functions/page_header.php:116 |
1804 | msgid "Current Folder" |
1805 | msgstr "Huidige map" |
942fb9c2 |
1806 | |
cf750fd9 |
1807 | # squirrelmail/functions/page_header.php:130 |
1808 | # squirrelmail/functions/page_header.php:133 |
1809 | # squirrelmail/functions/page_header.php:175 |
1810 | # squirrelmail/functions/page_header.php:202 |
1811 | msgid "Compose" |
1812 | msgstr "Nieuw bericht" |
942fb9c2 |
1813 | |
cf750fd9 |
1814 | # squirrelmail/functions/prefs.php:92 |
1815 | #, c-format |
1816 | msgid "Error creating directory %s." |
1817 | msgstr "Fout bij aanmaken directory %s." |
942fb9c2 |
1818 | |
cf750fd9 |
1819 | # squirrelmail/functions/prefs.php:93 |
1820 | msgid "Could not create hashed directory structure!" |
1821 | msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!" |
942fb9c2 |
1822 | |
cf750fd9 |
1823 | msgid "Service not available, closing channel" |
1824 | msgstr "Service niet beschikbaar, kanaal wordt afgesloten" |
942fb9c2 |
1825 | |
cf750fd9 |
1826 | msgid "A password transition is needed" |
1827 | msgstr "Een wachtwoord is nodig" |
942fb9c2 |
1828 | |
cf750fd9 |
1829 | msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" |
1830 | msgstr "Gevraagde mail actie niet uitgevoerd: mailbox niet beschikbaar" |
942fb9c2 |
1831 | |
cf750fd9 |
1832 | msgid "Requested action aborted: error in processing" |
1833 | msgstr "Gevraagde actie onderbroken: fout in voortgangsproces" |
942fb9c2 |
1834 | |
cf750fd9 |
1835 | msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" |
1eee3c41 |
1836 | msgstr "" |
1837 | "Gevraagde actie niet uitgevoerd: onvoldoende ruimte beschikbaar op systeem" |
942fb9c2 |
1838 | |
cf750fd9 |
1839 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 |
1840 | msgid "Temporary authentication failure" |
1841 | msgstr "Tijdelijke authorisatie fout" |
942fb9c2 |
1842 | |
cf750fd9 |
1843 | msgid "Syntax error; command not recognized" |
1844 | msgstr "Syntax fout: commando niet herkend" |
942fb9c2 |
1845 | |
cf750fd9 |
1846 | msgid "Syntax error in parameters or arguments" |
1847 | msgstr "Syntax fout in parameters of argumenten" |
942fb9c2 |
1848 | |
cf750fd9 |
1849 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 |
1850 | msgid "Command not implemented" |
1851 | msgstr "Commando niet geimplementeerd" |
942fb9c2 |
1852 | |
cf750fd9 |
1853 | msgid "Bad sequence of commands" |
1854 | msgstr "Foute volgorde van commando/'s" |
942fb9c2 |
1855 | |
cf750fd9 |
1856 | msgid "Command parameter not implemented" |
1857 | msgstr "Commando parameter niet geimplementeerd" |
942fb9c2 |
1858 | |
cf750fd9 |
1859 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 |
1860 | msgid "Authentication required" |
1861 | msgstr "Authorisatie vereist" |
942fb9c2 |
1862 | |
cf750fd9 |
1863 | msgid "Authentication mechanism is too weak" |
1864 | msgstr "Authorisatie mechanisme is te zwak" |
942fb9c2 |
1865 | |
cf750fd9 |
1866 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 |
1867 | msgid "Authentication failed" |
1868 | msgstr "Authorisatie mislukt" |
942fb9c2 |
1869 | |
cf750fd9 |
1870 | msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" |
1871 | msgstr "Encryptie vereist bij het gevraagde authorisatie mechanisme" |
942fb9c2 |
1872 | |
cf750fd9 |
1873 | msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" |
1874 | msgstr "Gevraagde actie niet uitgevoerd: maibox niet beschikbaar" |
942fb9c2 |
1875 | |
cf750fd9 |
1876 | msgid "User not local; please try forwarding" |
1877 | msgstr "Gebruiker niet locaal; probeer doorsturen" |
942fb9c2 |
1878 | |
cf750fd9 |
1879 | msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation" |
1eee3c41 |
1880 | msgstr "" |
1881 | "Gevraagde mail actie afgebroken: overschrijding toekenning opslagruimte" |
942fb9c2 |
1882 | |
cf750fd9 |
1883 | msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" |
1884 | msgstr "Gevraagde actie niet uitgevoerd: mailbox naam niet toegestaan" |
942fb9c2 |
1885 | |
cf750fd9 |
1886 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 |
1887 | msgid "Transaction failed" |
1888 | msgstr "Transactie mislukt" |
942fb9c2 |
1889 | |
cf750fd9 |
1890 | # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397 |
1891 | msgid "Unknown response" |
1892 | msgstr "Onbekend antwoord" |
942fb9c2 |
1893 | |
cf750fd9 |
1894 | # squirrelmail/src/options_display.php:33 |
1895 | msgid "General Display Options" |
1896 | msgstr "Algemene weergave opties" |
942fb9c2 |
1897 | |
cf750fd9 |
1898 | # squirrelmail/src/options_display.php:45 |
1899 | msgid "Theme" |
1900 | msgstr "Thema" |
942fb9c2 |
1901 | |
cf750fd9 |
1902 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 |
1903 | # squirrelmail/src/options_display.php:52 |
1904 | # squirrelmail/src/options_display.php:81 |
1905 | msgid "Default" |
1906 | msgstr "Standaard" |
942fb9c2 |
1907 | |
cf750fd9 |
1908 | # squirrelmail/src/options_display.php:65 |
1909 | msgid "Custom Stylesheet" |
1910 | msgstr "Aangepaste opmaak" |
942fb9c2 |
1911 | |
cf750fd9 |
1912 | # squirrelmail/src/options_display.php:85 |
1913 | msgid "Language" |
1914 | msgstr "Taal" |
942fb9c2 |
1915 | |
cf750fd9 |
1916 | # squirrelmail/src/options_display.php:94 |
1917 | msgid "Use Javascript" |
1918 | msgstr "Gebruik Javascript" |
942fb9c2 |
1919 | |
cf750fd9 |
1920 | # squirrelmail/src/options_display.php:97 |
1921 | msgid "Autodetect" |
1922 | msgstr "Autodetect" |
942fb9c2 |
1923 | |
cf750fd9 |
1924 | # squirrelmail/src/options_display.php:98 |
1925 | msgid "Always" |
1926 | msgstr "Altijd" |
942fb9c2 |
1927 | |
cf750fd9 |
1928 | # squirrelmail/src/options_display.php:99 |
1929 | # squirrelmail/src/options_folder.php:122 |
1930 | msgid "Never" |
1931 | msgstr "Nooit" |
942fb9c2 |
1932 | |
cf750fd9 |
1933 | # squirrelmail/src/options_display.php:117 |
1934 | msgid "Mailbox Display Options" |
1935 | msgstr "Weergave opties voor mailbox" |
942fb9c2 |
1936 | |
cf750fd9 |
1937 | # squirrelmail/src/options_display.php:122 |
1938 | msgid "Number of Messages to Index" |
1939 | msgstr "Aantal berichten te indexeren" |
942fb9c2 |
1940 | |
cf750fd9 |
1941 | # squirrelmail/src/options_display.php:130 |
1942 | msgid "Enable Alternating Row Colors" |
1943 | msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren" |
942fb9c2 |
1944 | |
cf750fd9 |
1945 | # squirrelmail/src/options_display.php:137 |
1946 | msgid "Enable Page Selector" |
1947 | msgstr "Pagina selectie" |
942fb9c2 |
1948 | |
cf750fd9 |
1949 | # squirrelmail/src/options_display.php:144 |
1950 | msgid "Maximum Number of Pages to Show" |
1951 | msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's" |
942fb9c2 |
1952 | |
cf750fd9 |
1953 | # squirrelmail/src/options_display.php:151 |
1954 | msgid "Message Display and Composition" |
1955 | msgstr "Bericht weergave en compositie" |
942fb9c2 |
1956 | |
cf750fd9 |
1957 | # squirrelmail/src/options_display.php:156 |
1958 | msgid "Wrap Incoming Text At" |
1959 | msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens" |
942fb9c2 |
1960 | |
cf750fd9 |
1961 | # squirrelmail/src/options_display.php:164 |
1962 | msgid "Size of Editor Window" |
1963 | msgstr "Breedte van het tekstvenster" |
942fb9c2 |
1964 | |
cf750fd9 |
1965 | # squirrelmail/src/options_display.php:172 |
1966 | msgid "Location of Buttons when Composing" |
1967 | msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht" |
942fb9c2 |
1968 | |
cf750fd9 |
1969 | # squirrelmail/src/options_display.php:175 |
1970 | msgid "Before headers" |
1971 | msgstr "Voor berichtinformatie" |
84e146d2 |
1972 | |
cf750fd9 |
1973 | # squirrelmail/src/options_display.php:176 |
1974 | msgid "Between headers and message body" |
1975 | msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst" |
84e146d2 |
1976 | |
cf750fd9 |
1977 | # squirrelmail/src/options_display.php:177 |
1978 | msgid "After message body" |
1979 | msgstr "Na berichttekst" |
84e146d2 |
1980 | |
cf750fd9 |
1981 | # squirrelmail/src/options_display.php:183 |
1982 | msgid "Addressbook Display Format" |
1983 | msgstr "Adresboek weergave" |
84e146d2 |
1984 | |
cf750fd9 |
1985 | # squirrelmail/src/options_display.php:186 |
1986 | msgid "Javascript" |
1987 | msgstr "Javascript" |
84e146d2 |
1988 | |
cf750fd9 |
1989 | # squirrelmail/src/options_display.php:187 |
1990 | msgid "HTML" |
1991 | msgstr "HTML" |
84e146d2 |
1992 | |
cf750fd9 |
1993 | # squirrelmail/src/options_display.php:192 |
1994 | msgid "Show HTML Version by Default" |
1995 | msgstr "Toon HTML versie standaard" |
84e146d2 |
1996 | |
cf750fd9 |
1997 | msgid "Enable Forward as Attachment" |
1998 | msgstr "Activeer doorsturen als bijlage" |
84e146d2 |
1999 | |
cf750fd9 |
2000 | # squirrelmail/src/options_display.php:206 |
2001 | msgid "Include CCs when Forwarding Messages" |
2002 | msgstr "Voeg CCs toe bij forwarden berichten" |
84e146d2 |
2003 | |
cf750fd9 |
2004 | # squirrelmail/src/options_display.php:199 |
2005 | msgid "Include Me in CC when I Reply All" |
2006 | msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord" |
84e146d2 |
2007 | |
cf750fd9 |
2008 | # squirrelmail/src/options_display.php:213 |
2009 | msgid "Enable Mailer Display" |
2010 | msgstr "Activeer weergave mailprogramma" |
84e146d2 |
2011 | |
cf750fd9 |
2012 | # squirrelmail/src/options_display.php:220 |
2013 | msgid "Display Attached Images with Message" |
2014 | msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht" |
84e146d2 |
2015 | |
cf750fd9 |
2016 | # squirrelmail/src/options_display.php:234 |
2017 | msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" |
2018 | msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm" |
84e146d2 |
2019 | |
cf750fd9 |
2020 | # squirrelmail/src/options_folder.php:142 |
2021 | msgid "Enable Mail Delivery Notification" |
2022 | msgstr "Activeer bericht afgeleverd notificatie" |
84e146d2 |
2023 | |
cf750fd9 |
2024 | # squirrelmail/src/options_display.php:250 |
2025 | msgid "Compose Messages in New Window" |
2026 | msgstr "Altijd bericht opstellen in nieuw venster" |
84e146d2 |
2027 | |
cf750fd9 |
2028 | # squirrelmail/src/options_display.php:257 |
2029 | msgid "Width of Compose Window" |
2030 | msgstr "Breedte van berichtvenster" |
84e146d2 |
2031 | |
cf750fd9 |
2032 | # squirrelmail/src/options_display.php:265 |
2033 | msgid "Height of Compose Window" |
2034 | msgstr "Hoogte van berichtvenster" |
84e146d2 |
2035 | |
cf750fd9 |
2036 | # squirrelmail/src/options_display.php:273 |
2037 | msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" |
2038 | msgstr "Voeg handtekening toe _voor_ de beantwoorde/doorgestuurde tekst" |
84e146d2 |
2039 | |
cf750fd9 |
2040 | msgid "Enable Sort by of Receive Date" |
2041 | msgstr "Gebruik datum van ontvangst voor sorteren" |
84e146d2 |
2042 | |
cf750fd9 |
2043 | msgid "Enable Thread Sort by References Header" |
2044 | msgstr "Gebruik referentie berichtkop voor sorteren in threads" |
84e146d2 |
2045 | |
cf750fd9 |
2046 | # squirrelmail/src/options_folder.php:40 |
2047 | msgid "Special Folder Options" |
2048 | msgstr "Speciale mapopties" |
84e146d2 |
2049 | |
cf750fd9 |
2050 | # squirrelmail/src/options_folder.php:47 |
2051 | msgid "Folder Path" |
2052 | msgstr "Mappenpad" |
2afab9b4 |
2053 | |
cf750fd9 |
2054 | # squirrelmail/src/options_folder.php:63 |
2055 | msgid "Do not use Trash" |
2056 | msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet" |
84e146d2 |
2057 | |
cf750fd9 |
2058 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 |
2059 | # squirrelmail/src/options_folder.php:67 |
2060 | msgid "Trash Folder" |
2061 | msgstr "Verwijderde Items" |
2afab9b4 |
2062 | |
cf750fd9 |
2063 | # squirrelmail/src/options_folder.php:74 |
2064 | msgid "Do not use Sent" |
2065 | msgstr "Gebruik Verzonden Items niet" |
84e146d2 |
2066 | |
cf750fd9 |
2067 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 |
2068 | # squirrelmail/src/options_folder.php:78 |
2069 | msgid "Sent Folder" |
2070 | msgstr "Verzonden Items" |
2afab9b4 |
2071 | |
cf750fd9 |
2072 | # squirrelmail/src/options_folder.php:85 |
2073 | msgid "Do not use Drafts" |
2074 | msgstr "Gebruik Concept map niet" |
84e146d2 |
2075 | |
cf750fd9 |
2076 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 |
2077 | # squirrelmail/src/options_folder.php:89 |
2078 | msgid "Draft Folder" |
2079 | msgstr "Concept map" |
84e146d2 |
2080 | |
cf750fd9 |
2081 | # squirrelmail/src/options_folder.php:97 |
2082 | msgid "Folder List Options" |
2083 | msgstr "Speciale mapopties" |
84e146d2 |
2084 | |
cf750fd9 |
2085 | # squirrelmail/src/options_folder.php:102 |
2086 | msgid "Location of Folder List" |
2087 | msgstr "Positie van de mappenlijst" |
84e146d2 |
2088 | |
cf750fd9 |
2089 | # squirrelmail/src/options_folder.php:105 |
2090 | msgid "Left" |
2091 | msgstr "Links" |
84e146d2 |
2092 | |
cf750fd9 |
2093 | # squirrelmail/src/options_folder.php:106 |
2094 | msgid "Right" |
2095 | msgstr "Rechts" |
449dadea |
2096 | |
cf750fd9 |
2097 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 |
2098 | # squirrelmail/src/options_folder.php:111 |
2099 | msgid "pixels" |
2100 | msgstr "pixels" |
66eee195 |
2101 | |
cf750fd9 |
2102 | # squirrelmail/src/options_folder.php:115 |
2103 | msgid "Width of Folder List" |
2104 | msgstr "Breedte van mappenlijst" |
b54f4949 |
2105 | |
cf750fd9 |
2106 | # squirrelmail/src/options_folder.php:121 |
2107 | msgid "Minutes" |
2108 | msgstr "Minuten" |
66eee195 |
2109 | |
cf750fd9 |
2110 | # squirrelmail/src/options_folder.php:125 |
2111 | msgid "Seconds" |
2112 | msgstr "Seconden" |
66eee195 |
2113 | |
cf750fd9 |
2114 | # squirrelmail/src/options_folder.php:127 |
2115 | msgid "Minute" |
2116 | msgstr "Minuut" |
66eee195 |
2117 | |
cf750fd9 |
2118 | # squirrelmail/src/options_folder.php:134 |
2119 | msgid "Auto Refresh Folder List" |
2120 | msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de" |
66eee195 |
2121 | |
cf750fd9 |
2122 | # squirrelmail/src/options_folder.php:142 |
2123 | msgid "Enable Unread Message Notification" |
2124 | msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie" |
449dadea |
2125 | |
cf750fd9 |
2126 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 |
2127 | # squirrelmail/src/options_folder.php:145 |
2128 | msgid "No Notification" |
2129 | msgstr "Geen notificatie" |
e21cd562 |
2130 | |
cf750fd9 |
2131 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 |
2132 | # squirrelmail/src/options_folder.php:146 |
2133 | msgid "Only INBOX" |
2134 | msgstr "Alleen INBOX" |
84e146d2 |
2135 | |
cf750fd9 |
2136 | # squirrelmail/src/options_folder.php:152 |
2137 | msgid "Unread Message Notification Type" |
2138 | msgstr "Ongelezen bericht notificatie type" |
c5d639df |
2139 | |
cf750fd9 |
2140 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 |
2141 | # squirrelmail/src/options_folder.php:155 |
2142 | msgid "Only Unseen" |
2143 | msgstr "Alleen ongelezen" |
84e146d2 |
2144 | |
cf750fd9 |
2145 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 |
2146 | # squirrelmail/src/options_folder.php:156 |
2147 | msgid "Unseen and Total" |
2148 | msgstr "Ongelezen en Totaal" |
84e146d2 |
2149 | |
cf750fd9 |
2150 | # squirrelmail/src/options_folder.php:161 |
2151 | msgid "Enable Collapsable Folders" |
2152 | msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk" |
84e146d2 |
2153 | |
cf750fd9 |
2154 | # squirrelmail/src/options_folder.php:142 |
2155 | msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" |
2156 | msgstr "Activeer Herhaaldelijk Ongelezen bericht notificatie" |
84e146d2 |
2157 | |
cf750fd9 |
2158 | # squirrelmail/src/options_folder.php:168 |
2159 | msgid "Show Clock on Folders Panel" |
2160 | msgstr "Toon klok in mappenbalk" |
84e146d2 |
2161 | |
cf750fd9 |
2162 | # squirrelmail/src/options_folder.php:176 |
2163 | msgid "No Clock" |
2164 | msgstr "Geen klok" |
84e146d2 |
2165 | |
cf750fd9 |
2166 | # squirrelmail/src/options_folder.php:181 |
2167 | msgid "Hour Format" |
2168 | msgstr "Uur formaat" |
84e146d2 |
2169 | |
cf750fd9 |
2170 | # squirrelmail/src/options_folder.php:184 |
2171 | msgid "12-hour clock" |
2172 | msgstr "12-uurs klok" |
84e146d2 |
2173 | |
cf750fd9 |
2174 | # squirrelmail/src/options_folder.php:185 |
2175 | msgid "24-hour clock" |
2176 | msgstr "24-uurs klok" |
84e146d2 |
2177 | |
cf750fd9 |
2178 | # squirrelmail/src/options_folder.php:190 |
2179 | msgid "Memory Search" |
2180 | msgstr "Onthoud aantal zoekopdrachten" |
84e146d2 |
2181 | |
cf750fd9 |
2182 | # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 |
2183 | # squirrelmail/src/options_folder.php:193 |
2184 | msgid "Disabled" |
2185 | msgstr "Uitgeschakeld" |
84e146d2 |
2186 | |
cf750fd9 |
2187 | # squirrelmail/src/options_folder.php:97 |
2188 | msgid "Folder Selection Options" |
2189 | msgstr "Map selectie opties" |
3d701a4e |
2190 | |
cf750fd9 |
2191 | # squirrelmail/src/options_personal.php:148 |
2192 | msgid "Selection List Style" |
2193 | msgstr "Selectie mappenlijstweergave" |
84e146d2 |
2194 | |
cf750fd9 |
2195 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 |
2196 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 |
2197 | msgid "Long: " |
2198 | msgstr "Lang: " |
3d701a4e |
2199 | |
cf750fd9 |
2200 | msgid "Indented: " |
2201 | msgstr "Ingesprongen: " |
3d701a4e |
2202 | |
cf750fd9 |
2203 | msgid "Delimited: " |
2204 | msgstr "Gescheiden: " |
3d701a4e |
2205 | |
cf750fd9 |
2206 | # squirrelmail/src/options_personal.php:43 |
2207 | msgid "Name and Address Options" |
2208 | msgstr "Naam en adres opties" |
3d701a4e |
2209 | |
cf750fd9 |
2210 | # squirrelmail/src/options_personal.php:74 |
2211 | # squirrelmail/src/options_personal.php:82 |
2212 | msgid "Email Address" |
2213 | msgstr "E-mailadres" |
66eee195 |
2214 | |
cf750fd9 |
2215 | # squirrelmail/src/options_personal.php:108 |
2216 | msgid "Edit Advanced Identities" |
2217 | msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten" |
188f8c95 |
2218 | |
cf750fd9 |
2219 | # squirrelmail/src/options_personal.php:110 |
2220 | msgid "(discards changes made on this form so far)" |
2221 | msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)" |
942fb9c2 |
2222 | |
cf750fd9 |
2223 | # squirrelmail/src/options_personal.php:113 |
2224 | msgid "Multiple Identities" |
2225 | msgstr "Meerdere identiteiten" |
84e146d2 |
2226 | |
cf750fd9 |
2227 | # squirrelmail/src/options_personal.php:120 |
2228 | msgid "Same as server" |
2229 | msgstr "Zelfde als server" |
84e146d2 |
2230 | |
cf750fd9 |
2231 | msgid "Error opening timezone config, contact administrator." |
2232 | msgstr "" |
1eee3c41 |
2233 | "Fout bij openen tijdzone configuratie, " |
2234 | "neem contact op met uw systeembeheerder" |
84e146d2 |
2235 | |
cf750fd9 |
2236 | # squirrelmail/src/options_personal.php:131 |
2237 | msgid "Timezone Options" |
2238 | msgstr "Tijdzone opties" |
84e146d2 |
2239 | |
cf750fd9 |
2240 | # squirrelmail/src/options_personal.php:136 |
2241 | msgid "Your current timezone" |
2242 | msgstr "Uw huidige tijdzone" |
84e146d2 |
2243 | |
cf750fd9 |
2244 | # squirrelmail/src/options_personal.php:143 |
2245 | msgid "Reply Citation Options" |
2246 | msgstr "Antwoordstijl citering" |
84e146d2 |
2247 | |
cf750fd9 |
2248 | # squirrelmail/src/options_personal.php:148 |
2249 | msgid "Reply Citation Style" |
2250 | msgstr "Antwoordstijl citering" |
84e146d2 |
2251 | |
cf750fd9 |
2252 | # squirrelmail/src/options_personal.php:151 |
2253 | msgid "No Citation" |
2254 | msgstr "Geen citering" |
84e146d2 |
2255 | |
cf750fd9 |
2256 | # squirrelmail/src/options_personal.php:152 |
2257 | msgid "AUTHOR Said" |
2258 | msgstr "Schrijver zei" |
30365a1a |
2259 | |
cf750fd9 |
2260 | # squirrelmail/src/options_personal.php:153 |
2261 | msgid "Quote Who XML" |
2262 | msgstr "Citaat van XML" |
76628c3c |
2263 | |
cf750fd9 |
2264 | # squirrelmail/src/options_personal.php:154 |
2265 | msgid "User-Defined" |
2266 | msgstr "Gedefinieerd door gebruiker" |
84e146d2 |
2267 | |
cf750fd9 |
2268 | # squirrelmail/src/options_personal.php:159 |
2269 | msgid "User-Defined Citation Start" |
2270 | msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start" |
84e146d2 |
2271 | |
cf750fd9 |
2272 | # squirrelmail/src/options_personal.php:167 |
2273 | msgid "User-Defined Citation End" |
2274 | msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind" |
84e146d2 |
2275 | |
cf750fd9 |
2276 | # squirrelmail/src/options_personal.php:174 |
2277 | msgid "Signature Options" |
2278 | msgstr "Handtekening opties" |
84e146d2 |
2279 | |
cf750fd9 |
2280 | # squirrelmail/src/options_personal.php:179 |
2281 | msgid "Use Signature" |
2282 | msgstr "Voeg een handtekening toe" |
84e146d2 |
2283 | |
cf750fd9 |
2284 | # squirrelmail/src/options_personal.php:186 |
2285 | msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" |
2286 | msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '" |
2afab9b4 |
2287 | |
cf750fd9 |
2288 | # squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 |
2289 | msgid "Take Address" |
2290 | msgstr "Sla e-mailadres op" |
84e146d2 |
2291 | |
cf750fd9 |
2292 | # squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 |
2293 | msgid "Address Book Take:" |
1eee3c41 |
2294 | msgstr "Knop direct opslaan e-mailadres:" |
3d701a4e |
2295 | |
cf750fd9 |
2296 | msgid "Try to verify addresses" |
2297 | msgstr "Probeer adressen te verifieren" |
4a48402b |
2298 | |
cf750fd9 |
2299 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 |
2300 | msgid "Config File Version" |
2301 | msgstr "Versie configuratiebestand" |
c5d639df |
2302 | |
cf750fd9 |
2303 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 |
2304 | msgid "Squirrelmail Version" |
2305 | msgstr "SquirrelMail versie" |
c5d639df |
2306 | |
cf750fd9 |
2307 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 |
2308 | msgid "PHP Version" |
2309 | msgstr "PHP versie" |
4a48402b |
2310 | |
cf750fd9 |
2311 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 |
2312 | msgid "Organization Preferences" |
2313 | msgstr "Organisatie Voorkeuren" |
4a48402b |
2314 | |
cf750fd9 |
2315 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 |
2316 | msgid "Organization Name" |
2317 | msgstr "Naam organisatie" |
4a48402b |
2318 | |
cf750fd9 |
2319 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 |
2320 | msgid "Organization Logo" |
2321 | msgstr "Logo organisatie" |
e21cd562 |
2322 | |
cf750fd9 |
2323 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 |
2324 | msgid "Organization Logo Width" |
2325 | msgstr "Logo organisatie breedte" |
e21cd562 |
2326 | |
cf750fd9 |
2327 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 |
2328 | msgid "Organization Logo Height" |
2329 | msgstr "Logo organisatie hoogte" |
3d701a4e |
2330 | |
cf750fd9 |
2331 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 |
2332 | msgid "Organization Title" |
2333 | msgstr "Titel organisatie" |
84e146d2 |
2334 | |
cf750fd9 |
2335 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 |
2336 | msgid "Signout Page" |
2337 | msgstr "Afmeldpagina" |
4a48402b |
2338 | |
cf750fd9 |
2339 | msgid "Provider Link URI" |
2340 | msgstr "Provider Link URI" |
84e146d2 |
2341 | |
cf750fd9 |
2342 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156 |
2343 | msgid "Provider Name" |
2344 | msgstr "Providernaam" |
84e146d2 |
2345 | |
cf750fd9 |
2346 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 |
2347 | msgid "Default Language" |
2348 | msgstr "Standaard taal" |
84e146d2 |
2349 | |
cf750fd9 |
2350 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 |
2351 | msgid "Top Frame" |
2352 | msgstr "Top Frame" |
84e146d2 |
2353 | |
cf750fd9 |
2354 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 |
2355 | msgid "Server Settings" |
2356 | msgstr "Server instellingen" |
84e146d2 |
2357 | |
cf750fd9 |
2358 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 |
2359 | msgid "Mail Domain" |
2360 | msgstr "Mail domein" |
2afab9b4 |
2361 | |
cf750fd9 |
2362 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 |
2363 | msgid "IMAP Server Address" |
2364 | msgstr "IMAP-server adres" |
2afab9b4 |
2365 | |
cf750fd9 |
2366 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 |
2367 | msgid "IMAP Server Port" |
2368 | msgstr "IMAP-server poort" |
84e146d2 |
2369 | |
cf750fd9 |
2370 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 |
2371 | msgid "IMAP Server Type" |
2372 | msgstr "IMAP-server type" |
942fb9c2 |
2373 | |
cf750fd9 |
2374 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 |
2375 | msgid "Cyrus IMAP server" |
2376 | msgstr "Cyrus IMAP-server" |
84e146d2 |
2377 | |
cf750fd9 |
2378 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 |
2379 | msgid "University of Washington's IMAP server" |
2380 | msgstr "University of Washington's IMAP-server" |
84e146d2 |
2381 | |
cf750fd9 |
2382 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 |
2383 | msgid "Microsoft Exchange IMAP server" |
2384 | msgstr "Microsoft Exchange IMAP-server" |
84e146d2 |
2385 | |
cf750fd9 |
2386 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 |
2387 | msgid "Courier IMAP server" |
2388 | msgstr "Courier IMAP-server" |
84e146d2 |
2389 | |
cf750fd9 |
2390 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 |
2391 | msgid "Not one of the above servers" |
2392 | msgstr "Geen van de bovenstaande servers" |
84e146d2 |
2393 | |
cf750fd9 |
2394 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 |
2395 | msgid "IMAP Folder Delimiter" |
2396 | msgstr "IMAP map scheidingsteken" |
84e146d2 |
2397 | |
cf750fd9 |
2398 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 |
2399 | msgid "Use \"detect\" to auto-detect." |
2400 | msgstr "Gebruik \"detect\" voor auto-detectie." |
84e146d2 |
2401 | |
cf750fd9 |
2402 | msgid "Use TLS for IMAP Connections" |
2403 | msgstr "Gebruik TLS voor IMAP connecties" |
84e146d2 |
2404 | |
cf750fd9 |
2405 | msgid "Requires PHP 4.3.x! Experimental." |
2406 | msgstr "PHP 4.3.x vereist! Experimenteel." |
84e146d2 |
2407 | |
cf750fd9 |
2408 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 |
2409 | msgid "IMAP Authentication Type" |
2410 | msgstr "IMAP authorisatie type" |
84e146d2 |
2411 | |
cf750fd9 |
2412 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 |
2413 | msgid "Use Sendmail Binary" |
2414 | msgstr "Gebruik Sendmail" |
84e146d2 |
2415 | |
cf750fd9 |
2416 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 |
2417 | msgid "Sendmail Path" |
2418 | msgstr "Sendmail Path" |
66eee195 |
2419 | |
cf750fd9 |
2420 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 |
2421 | msgid "SMTP Server Address" |
2422 | msgstr "SMTP-server adres" |
66eee195 |
2423 | |
cf750fd9 |
2424 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 |
2425 | msgid "SMTP Server Port" |
2426 | msgstr "SMTP-server poort" |
84e146d2 |
2427 | |
cf750fd9 |
2428 | msgid "Use TLS for SMTP Connections" |
2429 | msgstr "Gebruik TLS voor SMTP connecties" |
84e146d2 |
2430 | |
cf750fd9 |
2431 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 |
2432 | msgid "SMTP Authentication Type" |
2433 | msgstr "SMTP authorisatie type" |
84e146d2 |
2434 | |
cf750fd9 |
2435 | msgid "POP3 Before SMTP?" |
2436 | msgstr "POP3 voor SMTP?" |
84e146d2 |
2437 | |
cf750fd9 |
2438 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 |
2439 | msgid "Invert Time" |
2440 | msgstr "Inverteer tijd" |
84e146d2 |
2441 | |
cf750fd9 |
2442 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 |
2443 | msgid "Use Confirmation Flags" |
2444 | msgstr "Gebruik bevestigings-flags" |
84e146d2 |
2445 | |
cf750fd9 |
2446 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 |
2447 | msgid "Folders Defaults" |
2448 | msgstr "Map voorkeuren" |
84e146d2 |
2449 | |
cf750fd9 |
2450 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 |
2451 | msgid "Default Folder Prefix" |
2452 | msgstr "Standaard map prefix" |
84e146d2 |
2453 | |
cf750fd9 |
2454 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 |
2455 | msgid "Show Folder Prefix Option" |
2456 | msgstr "Toon map prefix optie" |
84e146d2 |
2457 | |
cf750fd9 |
2458 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 |
2459 | msgid "By default, move to trash" |
2460 | msgstr "Standaard verplaatsen naar Verwijderde Items" |
84e146d2 |
2461 | |
cf750fd9 |
2462 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 |
2463 | msgid "By default, move to sent" |
2464 | msgstr "Standaard verplaatsen naar verzonden items" |
84e146d2 |
2465 | |
cf750fd9 |
2466 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 |
2467 | msgid "By default, save as draft" |
2468 | msgstr "Standaard bewaren als concept" |
e21cd562 |
2469 | |
cf750fd9 |
2470 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 |
2471 | msgid "List Special Folders First" |
2472 | msgstr "Toon speciale mappen eerst" |
e21cd562 |
2473 | |
cf750fd9 |
2474 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 |
2475 | msgid "Show Special Folders Color" |
2476 | msgstr "Toon kleur speciale mappen" |
e21cd562 |
2477 | |
cf750fd9 |
2478 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 |
2479 | msgid "Auto Expunge" |
2480 | msgstr "Automatisch legen" |
e21cd562 |
2481 | |
cf750fd9 |
2482 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 |
2483 | msgid "Default Sub. of INBOX" |
2484 | msgstr "Standaard Sub. van INBOX" |
e21cd562 |
2485 | |
cf750fd9 |
2486 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 |
2487 | msgid "Show 'Contain Sub.' Option" |
2488 | msgstr "Toon 'bevat Sub.' optie" |
e21cd562 |
2489 | |
cf750fd9 |
2490 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 |
2491 | msgid "Default Unseen Notify" |
2492 | msgstr "Standaard ongelezen notificatie" |
942fb9c2 |
2493 | |
cf750fd9 |
2494 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 |
2495 | msgid "Default Unseen Type" |
2496 | msgstr "Standaard ongelezen type" |
e21cd562 |
2497 | |
cf750fd9 |
2498 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 |
2499 | msgid "Auto Create Special Folders" |
2500 | msgstr "Automatisch aanmaken speciale mappen" |
e21cd562 |
2501 | |
cf750fd9 |
2502 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 |
2503 | msgid "Default Javascript Adrressbook" |
2504 | msgstr "Standaard Javascript adresboek" |
e21cd562 |
2505 | |
cf750fd9 |
2506 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 |
2507 | msgid "Auto delete folders" |
2508 | msgstr "Automatisch verwijderen mappen" |
e21cd562 |
2509 | |
cf750fd9 |
2510 | # squirrelmail/src/options_display.php:137 |
2511 | msgid "Enable /NoSelect folder fix" |
2512 | msgstr "Actieveer /Geenselectie map fix" |
e21cd562 |
2513 | |
cf750fd9 |
2514 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 |
2515 | msgid "General Options" |
2516 | msgstr "Algemene opties" |
e21cd562 |
2517 | |
cf750fd9 |
2518 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 |
2519 | msgid "Default Charset" |
2520 | msgstr "Standaard set van karakters" |
76628c3c |
2521 | |
cf750fd9 |
2522 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 |
2523 | msgid "Data Directory" |
2524 | msgstr "Data directory" |
e21cd562 |
2525 | |
cf750fd9 |
2526 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 |
2527 | msgid "Temp Directory" |
2528 | msgstr "Temp directory" |
84e146d2 |
2529 | |
cf750fd9 |
2530 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 |
2531 | msgid "Hash Level" |
2532 | msgstr "Graad van onderverdeling data directory" |
76628c3c |
2533 | |
cf750fd9 |
2534 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 |
2535 | msgid "Hash Disabled" |
2536 | msgstr "Onderverdeling uitgeschakeld" |
76628c3c |
2537 | |
cf750fd9 |
2538 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 |
2539 | msgid "Moderate" |
2540 | msgstr "Medium 1" |
76628c3c |
2541 | |
cf750fd9 |
2542 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 |
2543 | msgid "Medium" |
2544 | msgstr "Medium 2" |
76628c3c |
2545 | |
cf750fd9 |
2546 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 |
2547 | msgid "Default Left Size" |
2548 | msgstr "Standaard linkerafmeting" |
84e146d2 |
2549 | |
cf750fd9 |
2550 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 |
2551 | msgid "Usernames in Lowercase" |
2552 | msgstr "Gebruikersnamen in kleine letters" |
84e146d2 |
2553 | |
cf750fd9 |
2554 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 |
2555 | msgid "Allow use of priority" |
2556 | msgstr "Sta het gebruik van prioriteit toe" |
3d701a4e |
2557 | |
cf750fd9 |
2558 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209 |
2559 | msgid "Hide SM attributions" |
2560 | msgstr "Verberg SM eigenschappen" |
84e146d2 |
2561 | |
cf750fd9 |
2562 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211 |
2563 | msgid "Enable use of delivery receipts" |
2564 | msgstr "Sta gebruik van ontvangstbevestigingen toe" |
84e146d2 |
2565 | |
cf750fd9 |
2566 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213 |
2567 | msgid "Allow editing of identities" |
2568 | msgstr "Sta wijzigen van identiteiten toe" |
942fb9c2 |
2569 | |
cf750fd9 |
2570 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215 |
2571 | msgid "Allow editing of full name" |
2572 | msgstr "Sta wijzigen volledige naam toe" |
84e146d2 |
2573 | |
cf750fd9 |
2574 | msgid "Use server-side sorting" |
2575 | msgstr "Gebruik sorteren door de server" |
84e146d2 |
2576 | |
cf750fd9 |
2577 | # squirrelmail/src/options_display.php:287 |
2578 | msgid "Use server-side thread sorting" |
2579 | msgstr "Gebruik sorteren door de server voor sorteren in threads" |
84e146d2 |
2580 | |
cf750fd9 |
2581 | msgid "Allow server charset search" |
2582 | msgstr "Sta zoeken charset van server toe" |
84e146d2 |
2583 | |
cf750fd9 |
2584 | msgid "UID support" |
2585 | msgstr "UID ondersteuning" |
84e146d2 |
2586 | |
cf750fd9 |
2587 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 |
2588 | msgid "PHP session name" |
2589 | msgstr "PHP sessie naam" |
84e146d2 |
2590 | |
cf750fd9 |
2591 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 |
2592 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220 |
2593 | msgid "Message of the Day" |
2594 | msgstr "Bericht van de dag" |
942fb9c2 |
2595 | |
cf750fd9 |
2596 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224 |
2597 | msgid "Database" |
2598 | msgstr "Database" |
84e146d2 |
2599 | |
cf750fd9 |
2600 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 |
2601 | msgid "Address book DSN" |
2602 | msgstr "Adresboek DSN" |
84e146d2 |
2603 | |
cf750fd9 |
2604 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229 |
2605 | msgid "Address book table" |
2606 | msgstr "Adresboek tabel" |
84e146d2 |
2607 | |
cf750fd9 |
2608 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 |
2609 | msgid "Preferences DSN" |
2610 | msgstr "Voorkeuren DSN" |
84e146d2 |
2611 | |
cf750fd9 |
2612 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 |
2613 | msgid "Preferences table" |
2614 | msgstr "Voorkeuren tabel" |
84e146d2 |
2615 | |
cf750fd9 |
2616 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 |
2617 | msgid "Preferences username field" |
2618 | msgstr "Voorkeuren veld gebruikersnaam" |
84e146d2 |
2619 | |
cf750fd9 |
2620 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244 |
2621 | msgid "Preferences key field" |
2622 | msgstr "Voorkeuren veld sleutel" |
84e146d2 |
2623 | |
cf750fd9 |
2624 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248 |
2625 | msgid "Preferences value field" |
2626 | msgstr "Voorkeuren veld waarde" |
84e146d2 |
2627 | |
cf750fd9 |
2628 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253 |
2629 | msgid "Themes" |
2630 | msgstr "Thema's" |
84e146d2 |
2631 | |
cf750fd9 |
2632 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255 |
2633 | msgid "Style Sheet URL (css)" |
2634 | msgstr "Stijl sjabloon URL (css)" |
84e146d2 |
2635 | |
cf750fd9 |
2636 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 |
2637 | msgid "Default theme" |
2638 | msgstr "Standaard thema" |
84e146d2 |
2639 | |
cf750fd9 |
2640 | msgid "Use index number of theme" |
2641 | msgstr "Gebruik indexnummer van thema" |
84e146d2 |
2642 | |
cf750fd9 |
2643 | # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 |
2644 | msgid "Configuration Administrator" |
2645 | msgstr "Configuratie Administrator" |
84e146d2 |
2646 | |
cf750fd9 |
2647 | # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 |
2648 | msgid "Theme Name" |
2649 | msgstr "Thema naam" |
84e146d2 |
2650 | |
cf750fd9 |
2651 | # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 |
2652 | msgid "Theme Path" |
2653 | msgstr "Thema path" |
84e146d2 |
2654 | |
cf750fd9 |
2655 | # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418 |
2656 | msgid "Plugins" |
2657 | msgstr "Plugins" |
84e146d2 |
2658 | |
cf750fd9 |
2659 | # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480 |
2660 | msgid "Change Settings" |
2661 | msgstr "Verander instellingen" |
84e146d2 |
2662 | |
cf750fd9 |
2663 | # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531 |
2664 | msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." |
2665 | msgstr "Configuratie file kan niet worden geopend. Check config.php." |
84e146d2 |
2666 | |
cf750fd9 |
2667 | # squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 |
2668 | msgid "Administration" |
2669 | msgstr "Administratie" |
84e146d2 |
2670 | |
cf750fd9 |
2671 | # squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 |
84e146d2 |
2672 | msgid "" |
cf750fd9 |
2673 | "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " |
2674 | "remotely." |
84e146d2 |
2675 | msgstr "" |
cf750fd9 |
2676 | "Deze module maakt het administrators mogelijk de basisconfiguratie van " |
2677 | "SquirrelMail op afstand te wijzigen." |
84e146d2 |
2678 | |
cf750fd9 |
2679 | # squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 |
2680 | msgid "Bug Reports:" |
2681 | msgstr "Fout rapportage:" |
84e146d2 |
2682 | |
cf750fd9 |
2683 | # squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 |
2684 | msgid "Show button in toolbar" |
2685 | msgstr "Toon knop in menu" |
84e146d2 |
2686 | |
cf750fd9 |
2687 | # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75 |
2688 | msgid "TODAY" |
2689 | msgstr "VANDAAG" |
84e146d2 |
2690 | |
cf750fd9 |
2691 | # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 |
2692 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 |
2693 | msgid "Go" |
2694 | msgstr "Ga" |
84e146d2 |
2695 | |
cf750fd9 |
2696 | # squirrelmail/functions/date.php:184 |
2697 | msgid "l, F j Y" |
2698 | msgstr "l, j F Y" |
3d701a4e |
2699 | |
cf750fd9 |
2700 | # squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 |
2701 | msgid "ADD" |
2702 | msgstr "VOEG TOE" |
84e146d2 |
2703 | |
cf750fd9 |
2704 | # squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 |
2705 | msgid "EDIT" |
2706 | msgstr "WIJZIG" |
84e146d2 |
2707 | |
cf750fd9 |
2708 | # squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 |
2709 | msgid "DEL" |
2710 | msgstr "VERWIJDER" |
84e146d2 |
2711 | |
cf750fd9 |
2712 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 |
2713 | msgid "Start time:" |
2714 | msgstr "Aanvang:" |
84e146d2 |
2715 | |
cf750fd9 |
2716 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 |
2717 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 |
2718 | msgid "Length:" |
2719 | msgstr "Duur:" |
84e146d2 |
2720 | |
cf750fd9 |
2721 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 |
2722 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 |
2723 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 |
2724 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 |
2725 | msgid "Priority:" |
2726 | msgstr "Prioriteit" |
84e146d2 |
2727 | |
cf750fd9 |
2728 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53 |
2729 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 |
2730 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36 |
2731 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71 |
2732 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99 |
2733 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112 |
2734 | msgid "Title:" |
2735 | msgstr "Titel:" |
84e146d2 |
2736 | |
cf750fd9 |
2737 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 |
2738 | msgid "Set Event" |
2739 | msgstr "Voeg afspraak toe" |
84e146d2 |
2740 | |
cf750fd9 |
2741 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111 |
2742 | msgid "Event Has been added!" |
2743 | msgstr "Afspraak is toegevoegd!" |
84e146d2 |
2744 | |
cf750fd9 |
2745 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112 |
2746 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 |
2747 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35 |
2748 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93 |
2749 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106 |
2750 | # squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:816 |
2751 | msgid "Date:" |
2752 | msgstr "Datum:" |
84e146d2 |
2753 | |
cf750fd9 |
2754 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114 |
2755 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 |
2756 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 |
2757 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 |
2758 | msgid "Time:" |
2759 | msgstr "Tijd:" |
84e146d2 |
2760 | |
cf750fd9 |
2761 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121 |
2762 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 |
2763 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 |
2764 | # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 |
2765 | msgid "Day View" |
2766 | msgstr "Dag weergave" |
84e146d2 |
2767 | |
cf750fd9 |
2768 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 |
2769 | msgid "Do you really want to delete this event?" |
2770 | msgstr "Wilt u deze afspraak echt verwijderen?" |
84e146d2 |
2771 | |
cf750fd9 |
2772 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 |
2773 | msgid "Event deleted!" |
2774 | msgstr "Afspraak verwijderd!" |
84e146d2 |
2775 | |
cf750fd9 |
2776 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 |
2777 | msgid "Nothing to delete!" |
2778 | msgstr "Niets te verwijderen!" |
84e146d2 |
2779 | |
cf750fd9 |
2780 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 |
2781 | msgid "Update Event" |
2782 | msgstr "Wijzig afspraak" |
84e146d2 |
2783 | |
cf750fd9 |
2784 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 |
2785 | msgid "Do you really want to change this event from:" |
2786 | msgstr "Wilt u deze afspraak echt als volgt wijzigen? Van:" |
942fb9c2 |
2787 | |
cf750fd9 |
2788 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 |
2789 | msgid "to:" |
2790 | msgstr "naar:" |
84e146d2 |
2791 | |
cf750fd9 |
2792 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 |
2793 | msgid "Event updated!" |
2794 | msgstr "Afspraak gewijzigd!" |
84e146d2 |
2795 | |
cf750fd9 |
2796 | # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 |
2797 | msgid "Month View" |
2798 | msgstr "Maand weergave" |
84e146d2 |
2799 | |
cf750fd9 |
2800 | # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 |
2801 | msgid "0 min." |
2802 | msgstr "0 min." |
84e146d2 |
2803 | |
cf750fd9 |
2804 | # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 |
2805 | msgid "15 min." |
2806 | msgstr "15 min." |
84e146d2 |
2807 | |
cf750fd9 |
2808 | # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 |
2809 | msgid "35 min." |
2810 | msgstr "35 min." |
2811 | |
2812 | # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 |
2813 | msgid "45 min." |
2814 | msgstr "45 min." |
2815 | |
2816 | # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 |
2817 | msgid "1 hr." |
2818 | msgstr "1 uur" |
2819 | |
2820 | # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 |
2821 | msgid "1.5 hr." |
2822 | msgstr "1,5 uur" |
2823 | |
2824 | # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 |
2825 | msgid "2 hr." |
2826 | msgstr "2 uur" |
2827 | |
2828 | # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 |
2829 | msgid "2.5 hr." |
2830 | msgstr "2,5 uur" |
2831 | |
2832 | # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 |
2833 | msgid "3 hr." |
2834 | msgstr "3 uur" |
2835 | |
2836 | # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 |
2837 | msgid "3.5 hr." |
2838 | msgstr "3,5 uur" |
2839 | |
2840 | # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 |
2841 | msgid "4 hr." |
2842 | msgstr "4 uur" |
2843 | |
2844 | # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 |
2845 | msgid "5 hr." |
2846 | msgstr "5 uur" |
2847 | |
2848 | # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 |
2849 | msgid "6 hr." |
2850 | msgstr "6 uur" |
2851 | |
2852 | # squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 |
2853 | msgid "Calendar" |
2854 | msgstr "Kalender" |
2855 | |
2856 | # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176 |
2857 | # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179 |
2858 | msgid "Delete & Prev" |
2859 | msgstr "Verwijder & Vorige" |
2860 | |
2861 | # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182 |
2862 | # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184 |
2863 | msgid "Delete & Next" |
2864 | msgstr "Verwijder & Volgende" |
2865 | |
2866 | # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240 |
2867 | # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264 |
2868 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:151 |
2869 | msgid "Move to:" |
2870 | msgstr "Verplaats:" |
2871 | |
2872 | # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305 |
2873 | msgid "Delete/Move/Next Buttons:" |
2874 | msgstr "Verwijder/Verplaats/Volgende knoppen:" |
2875 | |
2876 | # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311 |
2877 | msgid "Display at top" |
2878 | msgstr "toon boven" |
2879 | |
2880 | # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317 |
2881 | # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329 |
2882 | msgid "with move option" |
2883 | msgstr "met verplaats optie" |
2884 | |
2885 | # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323 |
2886 | msgid "Display at bottom" |
2887 | msgstr "toon onder" |
2888 | |
2889 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554 |
2890 | msgid "" |
2891 | "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " |
2892 | "is a pretty reliable list to scan spam from." |
2893 | msgstr "" |
2894 | "COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam " |
2895 | "verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te " |
2896 | "detecteren." |
2897 | |
2898 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562 |
2899 | msgid "" |
2900 | "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " |
2901 | "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " |
2902 | "to use." |
2903 | msgstr "" |
2904 | "COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen " |
2905 | "worden geblokkeerd met dit." |
2906 | |
2907 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570 |
2908 | msgid "" |
2909 | "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " |
2910 | "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " |
2911 | "account and send spam directly from there." |
2912 | msgstr "" |
2913 | "COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP " |
2914 | "mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een " |
2915 | "inbelaccount om spam te verzenden." |
2916 | |
2917 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578 |
2918 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." |
2919 | msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." |
2920 | |
2921 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586 |
2922 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." |
2923 | msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." |
2924 | |
2925 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594 |
2926 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." |
2927 | msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." |
2928 | |
2929 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603 |
2930 | msgid "" |
2931 | "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " |
2932 | "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." |
2933 | msgstr "" |
2934 | "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. " |
2935 | "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten." |
2936 | |
2937 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611 |
2938 | msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." |
2939 | msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." |
2940 | |
2941 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619 |
2942 | msgid "" |
2943 | "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " |
2944 | "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " |
2945 | "to catch abuse auto-replies from some ISPs." |
2946 | msgstr "" |
2947 | "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en " |
2948 | "handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. " |
2949 | "Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren." |
2950 | |
2951 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627 |
2952 | msgid "" |
2953 | "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " |
2954 | "other mail servers that are not secure." |
2955 | msgstr "" |
2956 | "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar " |
2957 | "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn." |
2958 | |
2959 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635 |
2960 | msgid "" |
2961 | "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " |
2962 | "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " |
2963 | "abuse auto-replies from some ISPs." |
2964 | msgstr "" |
2965 | "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die " |
2966 | "bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van " |
2967 | "sommige ISPs te weren." |
2968 | |
2969 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643 |
2970 | msgid "" |
2971 | "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " |
2972 | "users in without confirmation." |
2973 | msgstr "" |
2974 | "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die " |
2975 | "gebruikers accepteren zonder bevestiging." |
2976 | |
2977 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651 |
2978 | msgid "" |
2979 | "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure " |
2980 | "formmail.cgi scripts. (planned)." |
2981 | msgstr "" |
2982 | "FREE - Osirusoft onveilige formmail.cgi scripts - Lijst van onveilige " |
2983 | "formmail.cgi scripts. (geplanned)." |
2984 | |
2985 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659 |
2986 | msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." |
2987 | msgstr "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lijst van Open Proxy Servers." |
2988 | |
2989 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667 |
2990 | msgid "" |
2991 | "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " |
2992 | "false positives than ORBS did though." |
2993 | msgstr "" |
2994 | "FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute " |
2995 | "matches te hebben dan ORBS." |
2996 | |
2997 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675 |
2998 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." |
2999 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." |
3000 | |
3001 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683 |
3002 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." |
3003 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs." |
3004 | |
3005 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691 |
3006 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." |
3007 | msgstr "" |
3008 | "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers " |
3009 | "gebruiken." |
3010 | |
3011 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699 |
3012 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." |
3013 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers." |
3014 | |
3015 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707 |
3016 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." |
3017 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." |
3018 | |
3019 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715 |
3020 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." |
3021 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." |
3022 | |
3023 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723 |
3024 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." |
3025 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." |
3026 | |
3027 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731 |
3028 | msgid "" |
3029 | "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " |
3030 | "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " |
3031 | "you NOT use their service." |
3032 | msgstr "" |
3033 | "FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om " |
3034 | "aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun " |
3035 | "service NIET te gebruiken." |
3036 | |
3037 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739 |
3038 | msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." |
3039 | msgstr "FREE - SPAMhaus - Een lijst van bekende SPAM bronnen." |
3040 | |
3041 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747 |
1eee3c41 |
3042 | #, c-format |
cf750fd9 |
3043 | msgid "" |
3044 | "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " |
3045 | "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." |
3046 | msgstr "" |
3047 | "FREE - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat servers bevat die een erg " |
3048 | "hoge spam - e-mail ratio hebben. (85% of meer)" |
3049 | |
3050 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755 |
3051 | msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." |
3052 | msgstr "" |
3053 | "FREE - dev.null.dk - Ik heb geen gedetailleerde informatie over deze lijst." |
3054 | |
3055 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763 |
3056 | msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." |
3057 | msgstr "FREE - visi.com - Relay Stop Lijst. Erg conservatieve OpenRelay List." |
3058 | |
3059 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771 |
3060 | msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." |
3061 | msgstr "FREE - 2mbit.com Open Relays - Andere lijst van Open Relays." |
3062 | |
3063 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779 |
3064 | msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." |
3065 | msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM Source - Lijst van Direct SPAM sources." |
3066 | |
3067 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787 |
3068 | msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." |
3069 | msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - Lijst van SPAM-vriendelijke ISPs." |
3070 | |
3071 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795 |
3072 | msgid "" |
3073 | "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " |
3074 | "assigned IPs." |
3075 | msgstr "" |
3076 | "FREE - Leadmon DUL - Andere lijst van Dial-up of andere dynamisch toegewezen " |
3077 | "IPs." |
3078 | |
3079 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803 |
3080 | msgid "" |
3081 | "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " |
3082 | "directly from." |
3083 | msgstr "" |
3084 | "FREE - Leadmon SPAM Source - Lijst van IPs waar Leadmon.net direct SPAM van " |
3085 | "heeft gekregen." |
3086 | |
3087 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811 |
3088 | msgid "" |
3089 | "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed " |
3090 | "opt-in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " |
3091 | "services." |
3092 | msgstr "" |
3093 | "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers die geen geverifieerde opt-in " |
3094 | "vereisen of die bekende spammers toe hebben gestaan lid te worden en hun " |
3095 | "services te misbruiken." |
3096 | |
3097 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819 |
3098 | msgid "" |
3099 | "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " |
3100 | "other active RBLs." |
3101 | msgstr "" |
3102 | "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays die niet op de lijst " |
3103 | "staan van andere actieve RBLs." |
3104 | |
3105 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827 |
3106 | msgid "" |
3107 | "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " |
3108 | "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." |
3109 | msgstr "" |
3110 | "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays die niet op de lijst " |
3111 | "staan van andere actieve RBLs en die SPAM hebben verzonden aan Leadmon.net." |
3112 | |
3113 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835 |
3114 | msgid "" |
3115 | "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " |
3116 | "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " |
3117 | "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " |
3118 | "Leadmon.net." |
3119 | msgstr "" |
3120 | "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites op deze lijst hebben aan Leadmon.net direct " |
3121 | "SPAM verzonden van IPs in netblocks waarbij het gehele block geen DNS " |
3122 | "mappings heeft. Het is een lijst van BLOCKS van IPs die worden gebruikt door " |
3123 | "mensen die Leadmon.net hebben geSPAMmed" |
3124 | |
3125 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843 |
3126 | msgid "" |
3127 | "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " |
3128 | "SPAM Sources." |
3129 | msgstr "" |
3130 | "FREE - Een andere Blacklist - Beide Open Relays en Direct SPAM Sources." |
3131 | |
3132 | # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851 |
3133 | msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." |
3134 | msgstr "FREE - Een andere Blacklist - Dial-up IPs." |
3135 | |
3136 | msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" |
3137 | msgstr "FREE - Gedistribueerde zender boycot lijst - Bevestigde relays" |
3138 | |
3139 | msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" |
1eee3c41 |
3140 | msgstr "" |
3141 | "FREE - Gedistribueerde zender boycot lijst - Bevestigde multi-stage relays" |
cf750fd9 |
3142 | |
3143 | msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" |
3144 | msgstr "FREE - Gedistribueerde zender boycot lijst - Onbevestigde relays" |
3145 | |
3146 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 |
3147 | msgid "Saved Scan type" |
3148 | msgstr "Bewaarde scan type" |
3149 | |
3150 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 |
3151 | msgid "Message Filtering" |
3152 | msgstr "Bericht filtering" |
3153 | |
3154 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:77 |
3155 | # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 |
3156 | msgid "What to Scan:" |
3157 | msgstr "Wat te scannen:" |
3158 | |
3159 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 |
3160 | # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 |
3161 | msgid "All messages" |
3162 | msgstr "Alle berichten" |
3163 | |
3164 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 |
3165 | # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116 |
3166 | msgid "Only unread messages" |
3167 | msgstr "Alleen ongelezen berichten" |
3168 | |
3169 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 |
3170 | # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 |
3171 | msgid "Save" |
3172 | msgstr "Bewaar" |
3173 | |
3174 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:110 |
3175 | msgid "Match:" |
3176 | msgstr "Selecteer op:" |
3177 | |
3178 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:132 |
3179 | msgid "Header" |
3180 | msgstr "Berichtkop" |
3181 | |
3182 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:139 |
3183 | msgid "Contains:" |
3184 | msgstr "Bevat:" |
3185 | |
3186 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:193 |
3187 | msgid "Down" |
3188 | msgstr "Omlaag" |
3189 | |
3190 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:202 |
3191 | #, c-format |
3192 | msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>" |
3193 | msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>" |
3194 | |
3195 | # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128 |
3196 | msgid "Message Filters" |
3197 | msgstr "Berichtfilters" |
3198 | |
3199 | # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130 |
3200 | msgid "" |
3201 | "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " |
3202 | "filtered into different folders for easier organization." |
3203 | msgstr "" |
3204 | "Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch " |
3205 | "worden geplaatst in verschillende mappen." |
3206 | |
3207 | # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136 |
3208 | msgid "SPAM Filters" |
3209 | msgstr "SPAM filters" |
3210 | |
3211 | # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138 |
3212 | msgid "" |
3213 | "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " |
3214 | "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." |
3215 | msgstr "" |
3216 | "SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van " |
3217 | "verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te " |
3218 | "verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)." |
3219 | |
3220 | # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 |
3221 | msgid "Spam Filtering" |
3222 | msgstr "Spam Filtering" |
3223 | |
3224 | # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62 |
3225 | msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" |
3226 | msgstr "" |
3227 | "WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te " |
3228 | "activeren" |
3229 | |
3230 | # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84 |
3231 | msgid "Move spam to:" |
3232 | msgstr "Verplaats spam naar:" |
3233 | |
3234 | # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 |
3235 | msgid "" |
3236 | "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " |
3237 | "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " |
3238 | "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " |
3239 | "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " |
3240 | "around." |
3241 | msgstr "" |
3242 | "Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie " |
3243 | "geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms " |
3244 | "automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat " |
3245 | "de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard " |
3246 | "blijft." |
3247 | |
3248 | # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 |
3249 | msgid "" |
3250 | "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " |
3251 | "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " |
3252 | "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " |
3253 | "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " |
3254 | "you'll scan even the spam you read with the new filters." |
3255 | msgstr "" |
3256 | "Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt " |
3257 | "om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters " |
3258 | "maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, " |
3259 | "kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen " |
3260 | "uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u " |
3261 | "leest met de nieuwe spamfilters." |
3262 | |
3263 | # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 |
3264 | #, c-format |
3265 | msgid "Spam is sent to <b>%s</b>" |
3266 | msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>" |
3267 | |
3268 | # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 |
3269 | msgid "[<i>not set yet</i>]" |
3270 | msgstr "[<i>not set yet</i>]" |
3271 | |
3272 | # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 |
3273 | #, c-format |
3274 | msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>" |
3275 | msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>" |
3276 | |
3277 | # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 |
3278 | msgid "New Messages Only" |
3279 | msgstr "Alleen ongelezen berichten" |
3280 | |
3281 | # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 |
3282 | msgid "All Messages" |
3283 | msgstr "Alle berichten" |
3284 | |
3285 | # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172 |
3286 | msgid "ON" |
3287 | msgstr "AAN" |
3288 | |
3289 | # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174 |
3290 | msgid "OFF" |
3291 | msgstr "UIT" |
3292 | |
3293 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 |
3294 | msgid " not found." |
3295 | msgstr " niet gevonden" |
3296 | |
3297 | msgid "Today's Fortune" |
3298 | msgstr "Uitspraak van vandaag" |
3299 | |
3300 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 |
3301 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 |
3302 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 |
3303 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 |
3304 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 |
3305 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 |
3306 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 |
3307 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 |
3308 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 |
3309 | msgid "Fortunes:" |
3310 | msgstr "Uitspraken:" |
3311 | |
3312 | msgid "Show fortunes at top of mailbox" |
3313 | msgstr "Toon uitspraken bovenaan de mailbox" |
3314 | |
3315 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 |
3316 | msgid "IMAP server information" |
3317 | msgstr "IMAP-server informatie" |
3318 | |
3319 | msgid "" |
3320 | "Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. " |
3321 | "These tests use the Squirrelmail IMAP commands and your current Squirrelmail " |
3322 | "configuration. Custom command strings can be used." |
3323 | msgstr "" |
1eee3c41 |
3324 | "Voer enkele IMAP commando/'s uit, het commando en het resultaat worden " |
3325 | "getoond.Deze testen gebruiken de Squirrelmail IMAP commando/'s en uw huidige " |
3326 | "Squirrelmail configuratie. Aangepaste commandoregels kunnen worden gebruikt." |
cf750fd9 |
3327 | |
3328 | # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 |
3329 | msgid "Mailinglist" |
3330 | msgstr "Mailinglist" |
3331 | |
3332 | # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 |
3333 | #, c-format |
3334 | msgid "" |
3335 | "This will send a message to %s requesting help for this list. You will " |
3336 | "receive an emailed response at the address below." |
3337 | msgstr "" |
3338 | "Dit zal een bericht voor hulp bij deze lijst naar %s sturen. U zal " |
3339 | "automatisch een antwoord ontvangen op het onderstaande e-mailadres." |
3340 | |
3341 | # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 |
3342 | #, c-format |
3343 | msgid "" |
3344 | "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " |
3345 | "this list. You will be subscribed with the address below." |
3346 | msgstr "" |
3347 | "Dit zal een bericht naar %s sturen voor aanmelding bij deze lijst.U zal met " |
3348 | "het onderstaande e-mailadres worden aangemeld." |
3349 | |
3350 | # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 |
3351 | #, c-format |
3352 | msgid "" |
3353 | "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " |
3354 | "this list. It will try to unsubscribe the adress below." |
3355 | msgstr "" |
3356 | "Dit zal een bericht naar %s sturen voor afmelding van deze lijst.Het " |
3357 | "onderstaande e-mailadres zal worden afgemeld." |
3358 | |
3359 | # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 |
3360 | msgid "Send Mail" |
3361 | msgstr "Verstuur bericht" |
3362 | |
3363 | # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 |
3364 | msgid "Post to List" |
3365 | msgstr "Stuur naar de lijst" |
3366 | |
3367 | # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 |
3368 | msgid "Reply to List" |
3369 | msgstr "Antwoord naar de lijst" |
3370 | |
3371 | # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 |
3372 | msgid "List Archives" |
3373 | msgstr "Lijst archieven" |
3374 | |
3375 | # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 |
3376 | msgid "Contact Listowner" |
3377 | msgstr "Neem contact op met lijsteigenaar" |
3378 | |
3379 | # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113 |
3380 | msgid "Mailing List" |
3381 | msgstr "Mailinglist" |
84e146d2 |
3382 | |
cf750fd9 |
3383 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 |
3384 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 |
3385 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 |
3386 | msgid "POP3 connect:" |
3387 | msgstr "POP3 connect:" |
84e146d2 |
3388 | |
cf750fd9 |
3389 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 |
3390 | msgid "No server specified" |
3391 | msgstr "Geen server gespecificeerd" |
84e146d2 |
3392 | |
cf750fd9 |
3393 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 |
3394 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 |
3395 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 |
3396 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 |
3397 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 |
3398 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 |
3399 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 |
3400 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 |
3401 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 |
3402 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 |
3403 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 |
3404 | msgid "Error " |
3405 | msgstr "Fout " |
84e146d2 |
3406 | |
cf750fd9 |
3407 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 |
3408 | msgid "POP3 noop:" |
3409 | msgstr "POP3 noop:" |
84e146d2 |
3410 | |
cf750fd9 |
3411 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 |
3412 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 |
3413 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 |
3414 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 |
3415 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 |
3416 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 |
3417 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 |
3418 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 |
3419 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 |
3420 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 |
3421 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 |
3422 | msgid "No connection to server" |
3423 | msgstr "Geen verbinding met server" |
84e146d2 |
3424 | |
cf750fd9 |
3425 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 |
3426 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 |
3427 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 |
3428 | msgid "POP3 user:" |
3429 | msgstr "POP3 user:" |
84e146d2 |
3430 | |
cf750fd9 |
3431 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 |
3432 | msgid "no login ID submitted" |
3433 | msgstr "geen gebruikersnaam opgegeven" |
3434 | |
3435 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 |
3436 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 |
3437 | msgid "connection not established" |
3438 | msgstr "verbinding niet tot stand gebracht" |
3439 | |
3440 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 |
3441 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 |
3442 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 |
3443 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 |
3444 | msgid "POP3 pass:" |
3445 | msgstr "POP3 pass:" |
3446 | |
3447 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 |
3448 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 |
3449 | msgid "No password submitted" |
3450 | msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" |
3451 | |
3452 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 |
3453 | msgid "authentication failed " |
3454 | msgstr "authorisatie mislukt " |
3455 | |
3456 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 |
3457 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 |
3458 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 |
3459 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 |
3460 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 |
3461 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 |
3462 | msgid "POP3 apop:" |
3463 | msgstr "POP3 apop:" |
3464 | |
3465 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 |
3466 | msgid "No login ID submitted" |
3467 | msgstr "Geen gebruikersnaam opgegeven" |
3468 | |
3469 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 |
3470 | msgid "No server banner" |
3471 | msgstr "Geen server vaandel" |
3472 | |
3473 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 |
3474 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 |
3475 | msgid "abort" |
3476 | msgstr "afbreken" |
3477 | |
3478 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 |
3479 | msgid "apop authentication failed" |
3480 | msgstr "apop authorisatie mislukt" |
3481 | |
3482 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 |
3483 | msgid "POP3 login:" |
3484 | msgstr "POP3 gebruikersnaam:" |
3485 | |
3486 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 |
3487 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 |
3488 | msgid "POP3 top:" |
3489 | msgstr "POP3 top:" |
3490 | |
3491 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 |
3492 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 |
3493 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 |
3494 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 |
3495 | msgid "POP3 pop_list:" |
3496 | msgstr "POP3 pop_list:" |
3497 | |
3498 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 |
3499 | msgid "Premature end of list" |
3500 | msgstr "Voortijdig einde van de lijst" |
3501 | |
3502 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 |
3503 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 |
3504 | msgid "POP3 get:" |
3505 | msgstr "POP3 ophalen:" |
3506 | |
3507 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 |
3508 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 |
3509 | msgid "POP3 last:" |
3510 | msgstr "POP3 laatste:" |
3511 | |
3512 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 |
3513 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 |
3514 | msgid "POP3 reset:" |
3515 | msgstr "POP3 reset:" |
3516 | |
3517 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 |
3518 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 |
3519 | msgid "POP3 send_cmd:" |
3520 | msgstr "POP3 send_cmd:" |
3521 | |
3522 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 |
3523 | msgid "Empty command string" |
3524 | msgstr "Leeg commando" |
3525 | |
3526 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 |
3527 | msgid "POP3 quit:" |
3528 | msgstr "POP3 afsluiten:" |
3529 | |
3530 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 |
3531 | msgid "connection does not exist" |
3532 | msgstr "verbinding bestaat niet" |
3533 | |
3534 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 |
3535 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 |
3536 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 |
3537 | msgid "POP3 uidl:" |
3538 | msgstr "POP3 uidl:" |
3539 | |
3540 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 |
3541 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 |
3542 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 |
3543 | msgid "POP3 delete:" |
3544 | msgstr "POP3 verwijderen:" |
3545 | |
3546 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 |
3547 | msgid "No msg number submitted" |
3548 | msgstr "Geen berichtnummer opgegeven" |
3549 | |
3550 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 |
3551 | msgid "Command failed " |
3552 | msgstr "Commando mislukt" |
3553 | |
3554 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 |
3555 | msgid "Remote POP server Fetching Mail" |
3556 | msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers" |
3557 | |
3558 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 |
3559 | msgid "Select Server:" |
3560 | msgstr "Selecteer server:" |
3561 | |
3562 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 |
3563 | msgid "Password for" |
3564 | msgstr "Wachtwoord voor" |
3565 | |
3566 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 |
3567 | msgid "Fetch Mail" |
3568 | msgstr "Ophalen berichten" |
3569 | |
3570 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 |
3571 | msgid "Fetching from " |
3572 | msgstr "Ophalen van " |
3573 | |
3574 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 |
3575 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 |
3576 | msgid "Oops, " |
3577 | msgstr "Oops, " |
3578 | |
3579 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 |
3580 | msgid "Opening IMAP server" |
3581 | msgstr "Openen IMAP-server" |
3582 | |
3583 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 |
3584 | msgid "Opening POP server" |
3585 | msgstr "Openen POP-server" |
3586 | |
3587 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 |
3588 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 |
3589 | msgid "Login Failed:" |
3590 | msgstr "Aanmelden mislukt:" |
84e146d2 |
3591 | |
cf750fd9 |
3592 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 |
3593 | msgid "Login OK: No new messages" |
3594 | msgstr "Aanmelden OK: Geen nieuwe berichten" |
84e146d2 |
3595 | |
cf750fd9 |
3596 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 |
3597 | msgid "Login OK: Inbox EMPTY" |
3598 | msgstr "Aanmelden OK: Inbox LEEG" |
84e146d2 |
3599 | |
cf750fd9 |
3600 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 |
3601 | msgid "Login OK: Inbox contains [" |
3602 | msgstr "Aanmelden OK: Inbox bevat [" |
84e146d2 |
3603 | |
cf750fd9 |
3604 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 |
3605 | msgid "] messages" |
3606 | msgstr "] berichten" |
84e146d2 |
3607 | |
cf750fd9 |
3608 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 |
3609 | msgid "Fetching UIDL..." |
3610 | msgstr "Ophalen UIDL ..." |
84e146d2 |
3611 | |
cf750fd9 |
3612 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 |
3613 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 |
3614 | msgid "Server does not support UIDL." |
3615 | msgstr "Server ondersteunt geen UIDL." |
84e146d2 |
3616 | |
cf750fd9 |
3617 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 |
3618 | msgid "Leaving Mail on Server..." |
3619 | msgstr "Bewaren mail op server ..." |
84e146d2 |
3620 | |
cf750fd9 |
3621 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 |
3622 | msgid "Deleting messages from server..." |
3623 | msgstr "Verwijderen berichten van server ..." |
84e146d2 |
3624 | |
cf750fd9 |
3625 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 |
3626 | msgid "Fetching message " |
3627 | msgstr "Ophalen bericht " |
84e146d2 |
3628 | |
cf750fd9 |
3629 | msgid "Server error...Disconnect" |
3630 | msgstr "Server fout ... connectie verbroken" |
84e146d2 |
3631 | |
cf750fd9 |
3632 | msgid "Reconnect from dead connection" |
3633 | msgstr "Herstel verbroken connectie" |
84e146d2 |
3634 | |
cf750fd9 |
3635 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 |
3636 | msgid "Saving UIDL" |
3637 | msgstr "UIDL opslaan" |
84e146d2 |
3638 | |
cf750fd9 |
3639 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 |
3640 | msgid "Refetching message " |
3641 | msgstr "Opnieuw ophalen bericht " |
84e146d2 |
3642 | |
cf750fd9 |
3643 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 |
3644 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 |
3645 | msgid "Error Appending Message!" |
3646 | msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! " |
84e146d2 |
3647 | |
cf750fd9 |
3648 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 |
3649 | msgid "Closing POP" |
3650 | msgstr "Sluiten POP" |
84e146d2 |
3651 | |
cf750fd9 |
3652 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 |
3653 | msgid "Logging out from IMAP" |
3654 | msgstr "Aanmelden van IMAP" |
84e146d2 |
3655 | |
cf750fd9 |
3656 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 |
3657 | msgid "Message appended to mailbox" |
3658 | msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox" |
84e146d2 |
3659 | |
cf750fd9 |
3660 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 |
3661 | msgid "Message " |
3662 | msgstr "Bericht " |
84e146d2 |
3663 | |
cf750fd9 |
3664 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 |
3665 | msgid " deleted from Remote Server!" |
3666 | msgstr " verwijderd van externe server!" |
84e146d2 |
3667 | |
cf750fd9 |
3668 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 |
3669 | msgid "Delete failed:" |
3670 | msgstr "Verwijderen mislukt:" |
84e146d2 |
3671 | |
cf750fd9 |
3672 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 |
3673 | msgid "Remote POP server settings" |
3674 | msgstr "Externe POP-server instellingen" |
84e146d2 |
3675 | |
cf750fd9 |
3676 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 |
3677 | msgid "" |
3678 | "You should be aware that the encryption used to store your password is not " |
3679 | "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " |
3680 | "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " |
3681 | "server can be undone by a hacker reading the source to this file." |
3682 | msgstr "" |
3683 | "U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw " |
3684 | "wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er " |
3685 | "normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt " |
3686 | "wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt " |
3687 | "door een hacker door de bron van dit bestand te lezen." |
84e146d2 |
3688 | |
cf750fd9 |
3689 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 |
3690 | msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." |
3691 | msgstr "" |
3692 | "Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail " |
3693 | "ophaalt." |
84e146d2 |
3694 | |
cf750fd9 |
3695 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 |
3696 | msgid "Encrypt passwords (informative only)" |
3697 | msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)" |
84e146d2 |
3698 | |
cf750fd9 |
3699 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 |
3700 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146 |
3701 | msgid "Add Server" |
3702 | msgstr "Voeg server toe" |
84e146d2 |
3703 | |
cf750fd9 |
3704 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 |
3705 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 |
3706 | msgid "Server:" |
3707 | msgstr "Server:" |
84e146d2 |
3708 | |
cf750fd9 |
3709 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 |
3710 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 |
3711 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 |
3712 | # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 |
3713 | msgid "Port:" |
3714 | msgstr "Poort:" |
942fb9c2 |
3715 | |
cf750fd9 |
3716 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 |
3717 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 |
3718 | msgid "Alias:" |
3719 | msgstr "Alias:" |
942fb9c2 |
3720 | |
cf750fd9 |
3721 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 |
3722 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 |
3723 | msgid "Username:" |
3724 | msgstr "Gebruikersnaam:" |
942fb9c2 |
3725 | |
cf750fd9 |
3726 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 |
3727 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204 |
3728 | msgid "Store in Folder:" |
3729 | msgstr "Sla op in map:" |
942fb9c2 |
3730 | |
cf750fd9 |
3731 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143 |
3732 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 |
3733 | msgid "Leave Mail on Server" |
3734 | msgstr "Bewaar mail op server" |
942fb9c2 |
3735 | |
cf750fd9 |
3736 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144 |
3737 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 |
3738 | msgid "Check mail during login" |
3739 | msgstr "Check mail tijdens aanmelden" |
942fb9c2 |
3740 | |
cf750fd9 |
3741 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 |
3742 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228 |
3743 | msgid "Check mail during folder refresh" |
3744 | msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen" |
3745 | |
3746 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152 |
3747 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 |
3748 | msgid "Modify Server" |
3749 | msgstr "Bewerk server" |
942fb9c2 |
3750 | |
cf750fd9 |
3751 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156 |
3752 | msgid "Server Name:" |
3753 | msgstr "Servernaam:" |
942fb9c2 |
3754 | |
cf750fd9 |
3755 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 |
3756 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 |
3757 | msgid "Modify" |
3758 | msgstr "Bewerk" |
942fb9c2 |
3759 | |
cf750fd9 |
3760 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166 |
3761 | msgid "No-one server in use. Try to add." |
3762 | msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe." |
942fb9c2 |
3763 | |
cf750fd9 |
3764 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 |
3765 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 |
3766 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234 |
3767 | msgid "Fetching Servers" |
3768 | msgstr "Ophalen servers" |
942fb9c2 |
3769 | |
cf750fd9 |
3770 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176 |
3771 | msgid "Confirm Deletion of a Server" |
3772 | msgstr "Bevestig verwijdering van een server" |
942fb9c2 |
3773 | |
cf750fd9 |
3774 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 |
3775 | msgid "Selected Server:" |
3776 | msgstr "Selecteerde server:" |
942fb9c2 |
3777 | |
cf750fd9 |
3778 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 |
3779 | msgid "Confirm delete of selected server?" |
3780 | msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server" |
942fb9c2 |
3781 | |
cf750fd9 |
3782 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182 |
3783 | msgid "Confirm Delete" |
3784 | msgstr "Bevestig verwijdering" |
942fb9c2 |
3785 | |
cf750fd9 |
3786 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191 |
3787 | msgid "Mofify a Server" |
3788 | msgstr "Bewerk een server" |
942fb9c2 |
3789 | |
cf750fd9 |
3790 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 |
3791 | msgid "Undefined Function" |
3792 | msgstr "Niet gedefinieerde functie" |
84e146d2 |
3793 | |
cf750fd9 |
3794 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239 |
3795 | msgid "Hey! Wath do You are looking for?" |
3796 | msgstr "Hey! Wat zoekt u?" |
84e146d2 |
3797 | |
cf750fd9 |
3798 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 |
3799 | msgid "Fetch" |
3800 | msgstr "Ophalen" |
84e146d2 |
3801 | |
cf750fd9 |
3802 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 |
3803 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 |
3804 | msgid "Warning, " |
3805 | msgstr "Waarschuwing, " |
84e146d2 |
3806 | |
cf750fd9 |
3807 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 |
3808 | msgid "Mail Fetch Result:" |
3809 | msgstr "Resultaten:" |
942fb9c2 |
3810 | |
cf750fd9 |
3811 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 |
3812 | msgid "Simple POP3 Fetch Mail" |
3813 | msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts" |
942fb9c2 |
3814 | |
cf750fd9 |
3815 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 |
3816 | msgid "" |
3817 | "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " |
3818 | "account on this server." |
3819 | msgstr "" |
3820 | "Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar " |
3821 | "uw account op deze server." |
942fb9c2 |
3822 | |
cf750fd9 |
3823 | # squirrelmail/src/read_body.php:683 |
3824 | msgid "Message Details" |
3825 | msgstr "Berichtdetails" |
942fb9c2 |
3826 | |
cf750fd9 |
3827 | # squirrelmail/src/read_body.php:683 |
3828 | msgid "Message details" |
3829 | msgstr "Berichtdetails" |
942fb9c2 |
3830 | |
cf750fd9 |
3831 | # squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 |
3832 | msgid "Close Window" |
3833 | msgstr "Sluit venster" |
942fb9c2 |
3834 | |
cf750fd9 |
3835 | # squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 |
3836 | # squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31 |
3837 | # squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438 |
3838 | # squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39 |
3839 | msgid "Save Message" |
3840 | msgstr "Bewaar bericht" |
942fb9c2 |
3841 | |
cf750fd9 |
3842 | # squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 |
3843 | # squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31 |
3844 | # squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438 |
3845 | # squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39 |
3846 | msgid "View Message details" |
3847 | msgstr "Bekijk berichtdetails" |
942fb9c2 |
3848 | |
cf750fd9 |
3849 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 |
3850 | msgid "New Mail Notification" |
3851 | msgstr "Geen notificatie nieuw bericht" |
942fb9c2 |
3852 | |
cf750fd9 |
3853 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 |
3854 | msgid "" |
3855 | "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when " |
3856 | "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " |
3857 | "to play in the provided file box." |
3858 | msgstr "" |
3859 | "Selecteer <b>Activeer afspelen geluid</b> om een geluid te laten horen als " |
3860 | "er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen " |
3861 | "zal zijn zelf specificeren." |
942fb9c2 |
3862 | |
cf750fd9 |
3863 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 |
3864 | msgid "" |
3865 | "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your " |
3866 | "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." |
3867 | msgstr "" |
3868 | "De optie <b>Controleer alle mappen, niet alleen INBOX</b> zal ALLE mappen op " |
3869 | "nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX." |
942fb9c2 |
3870 | |
cf750fd9 |
3871 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 |
3872 | msgid "" |
3873 | "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup " |
3874 | "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." |
3875 | msgstr "" |
3876 | "Selectie van <b>Toon popupvenster bij nieuw bericht</b> zorgt voor " |
3877 | "activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen " |
3878 | "verschijnt (Javascript is nodig!)." |
942fb9c2 |
3879 | |
cf750fd9 |
3880 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 |
3881 | msgid "" |
3882 | "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. " |
3883 | "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " |
3884 | "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " |
3885 | "by sounds or popups for unseen mail." |
3886 | msgstr "" |
3887 | "Gebruik de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> om uitsluitend te " |
3888 | "controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten " |
3889 | "die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit " |
3890 | "voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een " |
3891 | "nieuw bericht." |
942fb9c2 |
3892 | |
cf750fd9 |
3893 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 |
3894 | msgid "" |
3895 | "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some " |
3896 | "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " |
3897 | "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " |
3898 | "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> " |
3899 | "enabled." |
3900 | msgstr "" |
3901 | "De optie <b>Verander titelaanduiding</b> zal in sommige browsers te " |
3902 | "titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en " |
3903 | "het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u " |
3904 | "een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe " |
3905 | "berichten hebt, zelfs al heeft u de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> " |
3906 | "geactiveerd." |
942fb9c2 |
3907 | |
cf750fd9 |
3908 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 |
3909 | msgid "" |
3910 | "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new " |
3911 | "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in " |
3912 | "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file " |
3913 | "is specified, the system will use a default from the server." |
3914 | msgstr "" |
3915 | "Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst " |
3916 | "met <b>server bestanden</b>. De optie <b>Gebruik lokale geluiden</b> zal de " |
3917 | "het bestand afspelen dat in het veld <b>Lokaal geluidsbestand</b> is " |
3918 | "aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het " |
3919 | "standaardgeluid gebruiken van de server." |
942fb9c2 |
3920 | |
cf750fd9 |
3921 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 |
3922 | msgid "Enable Media Playing" |
3923 | msgstr "Activeer afspelen geluid" |
84e146d2 |
3924 | |
cf750fd9 |
3925 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 |
3926 | msgid "Check all boxes, not just INBOX" |
3927 | msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX" |
84e146d2 |
3928 | |
cf750fd9 |
3929 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 |
3930 | msgid "Count only messages that are RECENT" |
3931 | msgstr "Controleer alleen RECENT" |
84e146d2 |
3932 | |
cf750fd9 |
3933 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 |
3934 | msgid "Change title on supported browsers." |
3935 | msgstr "Verander titelaanduiding" |
3936 | |
3937 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 |
3938 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 |
3939 | msgid "requires JavaScript to work" |
3940 | msgstr "Javascript is nodig" |
84e146d2 |
3941 | |
cf750fd9 |
3942 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 |
3943 | msgid "Show popup window on new mail" |
3944 | msgstr "Toon popupvenster bij nieuw bericht" |
84e146d2 |
3945 | |
cf750fd9 |
3946 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 |
3947 | msgid "Select server file:" |
3948 | msgstr "Selecteer bestand van server:" |
84e146d2 |
3949 | |
cf750fd9 |
3950 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 |
3951 | msgid "(local media)" |
3952 | msgstr "(lokaal geluid)" |
84e146d2 |
3953 | |
cf750fd9 |
3954 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 |
3955 | msgid "Try" |
3956 | msgstr "Test" |
84e146d2 |
3957 | |
cf750fd9 |
3958 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 |
3959 | msgid "Local Media File:" |
3960 | msgstr "Lokaal geluidsbestand:" |
b54f4949 |
3961 | |
cf750fd9 |
3962 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 |
3963 | msgid "Current File:" |
3964 | msgstr "Huidig bestand:" |
b54f4949 |
3965 | |
cf750fd9 |
3966 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 |
3967 | msgid "New Mail" |
3968 | msgstr "Nieuw bericht" |
b54f4949 |
3969 | |
cf750fd9 |
3970 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 |
3971 | msgid "SquirrelMail Notice:" |
3972 | msgstr "SquirrelMail notificatie:" |
84e146d2 |
3973 | |
cf750fd9 |
3974 | # squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 |
3975 | msgid "You have new mail!" |
3976 | msgstr "U heeft een nieuw bericht!" |
84e146d2 |
3977 | |
cf750fd9 |
3978 | # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 |
3979 | msgid "NewMail Options" |
3980 | msgstr "Nieuw bericht opties" |
84e146d2 |
3981 | |
cf750fd9 |
3982 | # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 |
3983 | msgid "" |
3984 | "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " |
3985 | "when new mail arrives." |
942fb9c2 |
3986 | msgstr "" |
cf750fd9 |
3987 | "Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popupvensters " |
3988 | "wanneer u een nieuw bericht ontvangt." |
84e146d2 |
3989 | |
cf750fd9 |
3990 | # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 |
3991 | msgid "New Mail Notification options saved" |
3992 | msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen" |
84e146d2 |
3993 | |
cf750fd9 |
3994 | # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 |
9340335e |
3995 | #, c-format |
cf750fd9 |
3996 | msgid "%s New Messages" |
3997 | msgstr "%s Nieuwe berichten" |
84e146d2 |
3998 | |
cf750fd9 |
3999 | # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 |
4000 | #, c-format |
4001 | msgid "%s New Message" |
4002 | msgstr "%s Nieuwe berichten" |
84e146d2 |
4003 | |
cf750fd9 |
4004 | # squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 |
4005 | msgid "Test Sound" |
4006 | msgstr "Test geluid" |
84e146d2 |
4007 | |
cf750fd9 |
4008 | # squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 |
4009 | msgid "Loading the sound..." |
4010 | msgstr "Geluid wordt geladen ..." |
84e146d2 |
4011 | |
cf750fd9 |
4012 | # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 |
4013 | msgid "Sent Subfolders Options" |
4014 | msgstr "Verzonden Items submap opties " |
84e146d2 |
4015 | |
cf750fd9 |
4016 | # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 |
4017 | msgid "Use Sent Subfolders" |
4018 | msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen" |
84e146d2 |
4019 | |
cf750fd9 |
4020 | # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 |
4021 | msgid "Monthly" |
4022 | msgstr "Maandelijks" |
84e146d2 |
4023 | |
cf750fd9 |
4024 | # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 |
4025 | msgid "Quarterly" |
4026 | msgstr "Driemaandelijks" |
84e146d2 |
4027 | |
cf750fd9 |
4028 | # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 |
4029 | msgid "Yearly" |
4030 | msgstr "Jaarlijks" |
84e146d2 |
4031 | |
cf750fd9 |
4032 | # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 |
4033 | msgid "Base Sent Folder" |
4034 | msgstr "Verzonden Items basismap" |
84e146d2 |
4035 | |
cf750fd9 |
4036 | msgid "Report as Spam" |
4037 | msgstr "Raporteer als Spam" |
84e146d2 |
4038 | |
cf750fd9 |
4039 | msgid "SpamCop - Spam Reporting" |
4040 | msgstr "SpamCop - Spamrapportage" |
84e146d2 |
4041 | |
cf750fd9 |
4042 | msgid "" |
4043 | "Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " |
4044 | "email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " |
4045 | "fast, really smart, and easy to use." |
1eee3c41 |
4046 | msgstr "" |
4047 | "Help in de strijd tegen ongewenste e-mail. SpamCop leest de spam e-mail en " |
4048 | "bepaald het juiste adres om een klacht heen te sturen. Snel, slim en " |
4049 | "makkelijk in gebruik!" |
84e146d2 |
4050 | |
cf750fd9 |
4051 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 |
4052 | msgid "SpellChecker Options" |
4053 | msgstr "Spellingscontrole opties" |
84e146d2 |
4054 | |
cf750fd9 |
4055 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 |
4056 | msgid "" |
4057 | "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " |
4058 | "choose which languages should be available to you when spell-checking." |
4059 | msgstr "" |
4060 | "Hier kan u aangeven hoe uw persoonlijke woordenboek wordt opgeslagen, wijzig " |
4061 | "het, of kies de talen die beschikbaar moeten zijn als u de spelling " |
4062 | "controleert." |
84e146d2 |
4063 | |
cf750fd9 |
4064 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 |
4065 | msgid "Check Spelling" |
4066 | msgstr "Controleer spelling" |
84e146d2 |
4067 | |
cf750fd9 |
4068 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54 |
4069 | msgid "Back to "SpellChecker Options" page" |
4070 | msgstr "Terug naar "Spellingscontrole Opties" pagina" |
84e146d2 |
4071 | |
cf750fd9 |
4072 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356 |
4073 | msgid "ATTENTION:" |
4074 | msgstr "LET OP:" |
84e146d2 |
4075 | |
cf750fd9 |
4076 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357 |
4077 | msgid "" |
4078 | "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " |
4079 | "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " |
4080 | "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " |
4081 | "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " |
4082 | "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it " |
4083 | "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " |
4084 | "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " |
4085 | "it, the encrypted data is no longer accessible." |
4086 | msgstr "" |
4087 | "SquirrelSpell kan uw persoonlijke woordenboek niet lezen. Dit wordt " |
4088 | "waarschijnlijk veroorzaakt door het wijzigen van uw mailbox wachtwoord.Om " |
4089 | "door te gaan moet u uw oude wachtwoord ingeven, zodat SquirrelSpell uw " |
4090 | "persoonlijke woordenboek kan lezen. Het zal hierna met uw nieuwe wachtwoord " |
4091 | "worden beveiligd.<br>Als u uw woordenboek niet heeft beveiligd, zal deze " |
4092 | "niet langer geldig zijn. U zal het moeten verwijderen en een nieuwe moeten " |
4093 | "beginnen.Dit geldt ook als u uw oude wachtwoord bent vergeten. Zonder " |
4094 | "wachtwoord is uw data niet toegankelijk." |
84e146d2 |
4095 | |
cf750fd9 |
4096 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363 |
4097 | msgid "Delete my dictionary and start a new one" |
4098 | msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe" |
84e146d2 |
4099 | |
cf750fd9 |
4100 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364 |
4101 | msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" |
4102 | msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:" |
84e146d2 |
4103 | |
cf750fd9 |
4104 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368 |
4105 | msgid "Proceed" |
4106 | msgstr "Doorgaan" |
84e146d2 |
4107 | |
cf750fd9 |
4108 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374 |
4109 | msgid "You must make a choice" |
4110 | msgstr "U moet een keuze maken" |
84e146d2 |
4111 | |
cf750fd9 |
4112 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 |
942fb9c2 |
4113 | msgid "" |
cf750fd9 |
4114 | "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." |
942fb9c2 |
4115 | msgstr "" |
cf750fd9 |
4116 | "U kunt uw woordenboek verwijderen of het oude wachtwoord intypen, niet beide." |
4117 | |
4118 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 |
4119 | msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" |
4120 | msgstr "Dit zal de file met uw persoonlijk woordenboek verwijderen. Doorgaan?" |
4121 | |
4122 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 |
4123 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388 |
4124 | msgid "Error Decrypting Dictionary" |
4125 | msgstr "Fout ontcijferen woordenboek" |
4126 | |
4127 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506 |
4128 | msgid "Cute." |
4129 | msgstr "Cute." |
84e146d2 |
4130 | |
cf750fd9 |
4131 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115 |
4132 | #, c-format |
4133 | msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" |
4134 | msgstr "Er is geprobeerd om '%s' te starten, maar het gaf de melding:" |
84e146d2 |
4135 | |
cf750fd9 |
4136 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 |
4137 | msgid "SquirrelSpell is misconfigured." |
4138 | msgstr "SquirrelSpell is onjuist geconfigureerd." |
84e146d2 |
4139 | |
cf750fd9 |
4140 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211 |
4141 | msgid "SquirrelSpell Results" |
4142 | msgstr "SquirrelSpell resultaten" |
84e146d2 |
4143 | |
cf750fd9 |
4144 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271 |
4145 | msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" |
4146 | msgstr "Spellingscontrole voltooid. Wijzigingen toevoegen?" |
84e146d2 |
4147 | |
cf750fd9 |
4148 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 |
4149 | msgid "No changes were made." |
4150 | msgstr "Er zijn geen veranderingen gemaakt." |
84e146d2 |
4151 | |
cf750fd9 |
4152 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 |
4153 | msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." |
4154 | msgstr "Opslaan van uw persoonlijk woordenboek ... even geduld a.u.b." |
84e146d2 |
4155 | |
cf750fd9 |
4156 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296 |
4157 | #, c-format |
4158 | msgid "Found %s errors" |
4159 | msgstr "%s fouten gevonden" |
84e146d2 |
4160 | |
cf750fd9 |
4161 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317 |
4162 | msgid "Line with an error:" |
4163 | msgstr "Regel met fout:" |
84e146d2 |
4164 | |
cf750fd9 |
4165 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327 |
4166 | msgid "Error:" |
4167 | msgstr "Fout:" |
84e146d2 |
4168 | |
cf750fd9 |
4169 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343 |
4170 | msgid "Suggestions:" |
4171 | msgstr "Suggesties:" |
84e146d2 |
4172 | |
cf750fd9 |
4173 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343 |
4174 | msgid "Suggestions" |
4175 | msgstr "Suggesties" |
84e146d2 |
4176 | |
cf750fd9 |
4177 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351 |
4178 | msgid "Change to:" |
4179 | msgstr "Verander in:" |
84e146d2 |
4180 | |
cf750fd9 |
4181 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360 |
4182 | msgid "Occurs times:" |
4183 | msgstr "Komt voor:" |
84e146d2 |
4184 | |
cf750fd9 |
4185 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377 |
4186 | msgid "Change this word" |
4187 | msgstr "Verander dit woord" |
84e146d2 |
4188 | |
cf750fd9 |
4189 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378 |
4190 | msgid "Change" |
4191 | msgstr "Verander" |
84e146d2 |
4192 | |
cf750fd9 |
4193 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 |
4194 | msgid "Change ALL occurances of this word" |
4195 | msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt" |
84e146d2 |
4196 | |
cf750fd9 |
4197 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 |
4198 | msgid "Change All" |
4199 | msgstr "Verander alles" |
84e146d2 |
4200 | |
cf750fd9 |
4201 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 |
4202 | msgid "Ignore this word" |
4203 | msgstr "Negeer dit woord" |
84e146d2 |
4204 | |
cf750fd9 |
4205 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 |
4206 | msgid "Ignore" |
4207 | msgstr "Negeer" |
84e146d2 |
4208 | |
cf750fd9 |
4209 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 |
4210 | msgid "Ignore ALL occurances this word" |
4211 | msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt" |
84e146d2 |
4212 | |
cf750fd9 |
4213 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 |
4214 | msgid "Ignore All" |
4215 | msgstr "Negeer alles" |
84e146d2 |
4216 | |
cf750fd9 |
4217 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 |
4218 | msgid "Add this word to your personal dictionary" |
4219 | msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek" |
84e146d2 |
4220 | |
cf750fd9 |
4221 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 |
4222 | msgid "Add to Dic" |
4223 | msgstr "Voeg toe aan wb" |
84e146d2 |
4224 | |
cf750fd9 |
4225 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403 |
4226 | msgid "Close and Commit" |
4227 | msgstr "Sluit en voeg toe" |
84e146d2 |
4228 | |
cf750fd9 |
4229 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 |
4230 | msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" |
4231 | msgstr "" |
4232 | "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen " |
4233 | "veranderingen?" |
84e146d2 |
4234 | |
cf750fd9 |
4235 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408 |
4236 | msgid "Close and Cancel" |
4237 | msgstr "Afsluiten en annuleren" |
84e146d2 |
4238 | |
cf750fd9 |
4239 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 |
4240 | msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" |
4241 | msgstr "" |
4242 | "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren veranderingen?" |
84e146d2 |
4243 | |
cf750fd9 |
4244 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 |
4245 | msgid "No errors found" |
4246 | msgstr "Geen fouten gevonden" |
84e146d2 |
4247 | |
cf750fd9 |
4248 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 |
4249 | msgid "Your personal dictionary was erased." |
4250 | msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd" |
84e146d2 |
4251 | |
cf750fd9 |
4252 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 |
4253 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 |
4254 | msgid "Dictionary Erased" |
4255 | msgstr "Woordenboek verwijderd" |
84e146d2 |
4256 | |
cf750fd9 |
4257 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 |
4258 | msgid "" |
4259 | "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " |
4260 | "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." |
4261 | msgstr "" |
4262 | "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd. Sluit dit venster en klik opnieuw " |
4263 | "op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren." |
84e146d2 |
4264 | |
cf750fd9 |
4265 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 |
4266 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 |
4267 | msgid "Close this Window" |
4268 | msgstr "Sluit dit venster" |
188f8c95 |
4269 | |
cf750fd9 |
4270 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 |
4271 | msgid "" |
4272 | "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " |
4273 | ""SpellChecker options" menu and make your selection again." |
4274 | msgstr "" |
4275 | "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het " |
4276 | ""Spellingscontrole opties" menu en selecteer opnieuw." |
84e146d2 |
4277 | |
cf750fd9 |
4278 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 |
4279 | msgid "Successful Re-encryption" |
4280 | msgstr "Succesvolle beveiliging" |
84e146d2 |
4281 | |
cf750fd9 |
4282 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 |
4283 | msgid "" |
4284 | "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " |
4285 | "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " |
4286 | "over." |
4287 | msgstr "" |
4288 | "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en klik " |
4289 | "opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren." |
84e146d2 |
4290 | |
cf750fd9 |
4291 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 |
4292 | msgid "Dictionary re-encrypted" |
4293 | msgstr "Woordenboek beveiligd" |
84e146d2 |
4294 | |
cf750fd9 |
4295 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 |
4296 | msgid "" |
4297 | "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now " |
4298 | "stored in an <strong>encrypted format</strong>." |
4299 | msgstr "" |
4300 | "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>beveiligd</strong> en is nu " |
4301 | "opgeslagen in <strong>beveiligd formaat</strong>." |
84e146d2 |
4302 | |
cf750fd9 |
4303 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 |
4304 | msgid "" |
4305 | "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now " |
4306 | "stored as <strong>clear text</strong>." |
4307 | msgstr "" |
4308 | "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>ontcijferd</strong> en is nu " |
4309 | "opgeslagen als <strong>platte tekst</strong>." |
84e146d2 |
4310 | |
cf750fd9 |
4311 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 |
4312 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 |
4313 | msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" |
4314 | msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen" |
84e146d2 |
4315 | |
cf750fd9 |
4316 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 |
4317 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 |
4318 | msgid "Personal Dictionary" |
4319 | msgstr "Persoonlijk woordenboek" |
84e146d2 |
4320 | |
cf750fd9 |
4321 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 |
4322 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 |
4323 | msgid "No words in your personal dictionary." |
4324 | msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek" |
84e146d2 |
4325 | |
cf750fd9 |
4326 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 |
4327 | msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." |
4328 | msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek." |
84e146d2 |
4329 | |
cf750fd9 |
4330 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 |
4331 | #, c-format |
4332 | msgid "%s dictionary" |
4333 | msgstr "%s woordenboek" |
84e146d2 |
4334 | |
cf750fd9 |
4335 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 |
4336 | msgid "Delete checked words" |
4337 | msgstr "Verwijder geselecteerde woorden" |
84e146d2 |
4338 | |
cf750fd9 |
4339 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 |
4340 | msgid "Edit your Personal Dictionary" |
4341 | msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek" |
84e146d2 |
4342 | |
cf750fd9 |
4343 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 |
4344 | msgid "Please make your selection first." |
4345 | msgstr "Maak uw keuze eerst a.u.b." |
84e146d2 |
4346 | |
cf750fd9 |
4347 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 |
942fb9c2 |
4348 | msgid "" |
cf750fd9 |
4349 | "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " |
4350 | "format. Proceed?" |
942fb9c2 |
4351 | msgstr "" |
cf750fd9 |
4352 | "Dit beveiligd uw persoonlijk woordenboek en slaat het op in beveiligd " |
4353 | "formaat. Doorgaan?" |
84e146d2 |
4354 | |
cf750fd9 |
4355 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 |
4356 | msgid "" |
4357 | "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " |
4358 | "format. Proceed?" |
4359 | msgstr "" |
4360 | "Dit ontcijfert uw persoonlijk woordenboek slaat het in platte tekst op." |
84e146d2 |
4361 | |
cf750fd9 |
4362 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 |
4363 | msgid "" |
4364 | "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This " |
4365 | "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " |
4366 | "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " |
4367 | "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " |
4368 | "what is stored in your personal dictionary.</p> " |
4369 | "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal " |
4370 | "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If " |
4371 | "you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt " |
4372 | "you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new " |
4373 | "key.</p>" |
4374 | msgstr "" |
4375 | "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel beveiligd</strong>. Dit " |
4376 | "zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail systeem " |
4377 | "wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het is " |
4378 | "momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het aanmelden, " |
4379 | "zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is opgenomen.</p> " |
4380 | "<p><strong>LET OP:</strong> Als u uw wachtwoord vergeet wordt uw persoonlijk " |
4381 | "woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer ontcijferd kan worden. " |
4382 | "Als u uw wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit herkennen en u vragen " |
4383 | "naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het nieuwe wachtwoord te " |
4384 | "beveiligen.</p>" |
84e146d2 |
4385 | |
cf750fd9 |
4386 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 |
4387 | msgid "" |
4388 | "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." |
4389 | msgstr "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op." |
84e146d2 |
4390 | |
cf750fd9 |
4391 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 |
4392 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 |
4393 | msgid "Change crypto settings" |
4394 | msgstr "Verander beveiligingsinstellingen" |
84e146d2 |
4395 | |
cf750fd9 |
4396 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 |
4397 | msgid "" |
4398 | "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You " |
4399 | "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " |
4400 | "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " |
4401 | "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " |
4402 | "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox " |
4403 | "password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your " |
4404 | "personal dictionary, you must remember that it gets "hashed" with " |
4405 | "your mailbox password. If you forget your mailbox password and the " |
4406 | "administrator changes it to a new value, your personal dictionary will " |
4407 | "become useless and will have to be created anew. However, if you or your " |
4408 | "system administrator change your mailbox password but you still have the old " |
4409 | "password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the " |
4410 | "dictionary with the new value.</p>" |
4411 | msgstr "" |
4412 | "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel niet beveiligd</strong>. " |
4413 | "U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te beschermen in " |
4414 | "het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke " |
4415 | "woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd zal het vage " |
4416 | "tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste sleutel (uw " |
4417 | "inlog-wachtwoord).</p> <strong>LET OP:</strong> Als u besluit om uw " |
4418 | "woordenboek te beveiligen met uw wachtwoord dan mag u dat niet vergeten. " |
4419 | "Indien u uw wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft u een nieuw " |
4420 | "wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u een nieuwe " |
4421 | "aanmaken. Maar als u uw oude wachtwoord nog weet en u krijgt een nieuw " |
4422 | "wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen en opnieuw beveiligen " |
4423 | "met het nieuwe wachtwoord.</p>" |
84e146d2 |
4424 | |
cf750fd9 |
4425 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 |
4426 | msgid "" |
4427 | "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." |
4428 | msgstr "" |
4429 | "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat." |
84e146d2 |
4430 | |
cf750fd9 |
4431 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 |
4432 | #, c-format |
4433 | msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:" |
4434 | msgstr "Verwijder de volgende selecties van <strong>%s</strong> woordenboek:" |
84e146d2 |
4435 | |
cf750fd9 |
4436 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 |
4437 | msgid "All done!" |
4438 | msgstr "Klaar!" |
84e146d2 |
4439 | |
cf750fd9 |
4440 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 |
4441 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 |
4442 | msgid "Personal Dictionary Updated" |
4443 | msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt" |
84e146d2 |
4444 | |
cf750fd9 |
4445 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 |
4446 | msgid "No changes requested." |
4447 | msgstr "Geen veranderingen gemaakt." |
84e146d2 |
4448 | |
cf750fd9 |
4449 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 |
4450 | msgid "Please wait, communicating with the server..." |
4451 | msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..." |
4452 | |
4453 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 |
942fb9c2 |
4454 | msgid "" |
cf750fd9 |
4455 | "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " |
4456 | "message:" |
942fb9c2 |
4457 | msgstr "" |
cf750fd9 |
4458 | "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht te " |
4459 | "controleren:" |
84e146d2 |
4460 | |
cf750fd9 |
4461 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 |
4462 | msgid "SquirrelSpell Initiating" |
4463 | msgstr "Opstarten SquirrelSpell" |
4464 | |
4465 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 |
4466 | #, c-format |
942fb9c2 |
4467 | msgid "" |
cf750fd9 |
4468 | "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as " |
4469 | "default dictionary." |
942fb9c2 |
4470 | msgstr "" |
cf750fd9 |
4471 | "Instellingen veranderd naar: <strong>%s</strong> met <strong>%s</strong> als " |
4472 | "standaard woordenboek." |
84e146d2 |
4473 | |
cf750fd9 |
4474 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 |
4475 | #, c-format |
4476 | msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck." |
942fb9c2 |
4477 | msgstr "" |
cf750fd9 |
4478 | "<strong>%s</strong> woordenboek gebruikt als standaard voor " |
4479 | "spellingscontrole." |
84e146d2 |
4480 | |
cf750fd9 |
4481 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 |
4482 | msgid "International Dictionaries Preferences Updated" |
4483 | msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt" |
84e146d2 |
4484 | |
cf750fd9 |
4485 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 |
942fb9c2 |
4486 | msgid "" |
cf750fd9 |
4487 | "Please check any available international dictionaries which you would like " |
4488 | "to use when spellchecking:" |
4489 | msgstr "" |
4490 | "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de " |
4491 | "spellingscontrole." |
84e146d2 |
4492 | |
cf750fd9 |
4493 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 |
4494 | msgid "Make this dictionary my default selection:" |
4495 | msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:" |
84e146d2 |
4496 | |
cf750fd9 |
4497 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 |
4498 | msgid "Make these changes" |
4499 | msgstr "Maak deze veranderingen" |
84e146d2 |
4500 | |
cf750fd9 |
4501 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 |
4502 | msgid "Add International Dictionaries" |
4503 | msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe" |
84e146d2 |
4504 | |
cf750fd9 |
4505 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 |
4506 | msgid "Please choose which options you wish to set up:" |
4507 | msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:" |
2afab9b4 |
4508 | |
cf750fd9 |
4509 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 |
4510 | msgid "Edit your personal dictionary" |
4511 | msgstr "Bewerk uw persoonlijk woordenboek" |
942fb9c2 |
4512 | |
cf750fd9 |
4513 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 |
4514 | msgid "Set up international dictionaries" |
4515 | msgstr "Configureer internationale woordenboeken" |
2afab9b4 |
4516 | |
cf750fd9 |
4517 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 |
4518 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 |
4519 | msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" |
4520 | msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek" |
2afab9b4 |
4521 | |
cf750fd9 |
4522 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 |
4523 | msgid "not available" |
4524 | msgstr "niet beschikbaar" |
2afab9b4 |
4525 | |
cf750fd9 |
4526 | # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 |
4527 | msgid "SquirrelSpell Options Menu" |
4528 | msgstr "SquirrelSpell Opties Menu" |
2afab9b4 |
4529 | |
cf750fd9 |
4530 | # squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 |
4531 | msgid "Translator" |
4532 | msgstr "Vertaler" |
2afab9b4 |
4533 | |
cf750fd9 |
4534 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 |
4535 | msgid "Saved Translation Options" |
4536 | msgstr "Vertaalopties opgeslagen" |
2afab9b4 |
4537 | |
cf750fd9 |
4538 | # squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 |
4539 | msgid "Your server options are as follows:" |
4540 | msgstr "Uw server opties zijn:" |
2afab9b4 |
4541 | |
cf750fd9 |
4542 | # squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 |
4543 | msgid "" |
4544 | "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" |
4545 | msgstr "13 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran " |
33824561 |
4546 | |
cf750fd9 |
4547 | # squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 |
4548 | msgid "" |
4549 | "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" |
4550 | msgstr "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran " |
b54f4949 |
4551 | |
cf750fd9 |
4552 | # squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 |
4553 | msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" |
4554 | msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran " |
33824561 |
4555 | |
cf750fd9 |
4556 | # squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 |
942fb9c2 |
4557 | msgid "" |
cf750fd9 |
4558 | "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " |
4559 | "InterTran" |
942fb9c2 |
4560 | msgstr "" |
cf750fd9 |
4561 | "767 talen paren, geen limieten bekend, powered by Translation Experts's " |
4562 | "InterTran " |
33824561 |
4563 | |
cf750fd9 |
4564 | # squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 |
4565 | msgid "" |
4566 | "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" |
4567 | msgstr "" |
4568 | "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source) " |
33824561 |
4569 | |
cf750fd9 |
4570 | # squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 |
4571 | msgid "" |
4572 | "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " |
4573 | "be located." |
4574 | msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?" |
33824561 |
4575 | |
cf750fd9 |
4576 | # squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 |
4577 | msgid "Select your translator:" |
4578 | msgstr "Selecteer uw vertaler" |
33824561 |
4579 | |
cf750fd9 |
4580 | # squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 |
4581 | msgid "When reading:" |
4582 | msgstr "Tijdens lezen:" |
33824561 |
4583 | |
cf750fd9 |
4584 | # squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 |
4585 | msgid "Show translation box" |
4586 | msgstr "Toon vertaalkader" |
4587 | |
4588 | # squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 |
4589 | msgid "to the left" |
4590 | msgstr "links" |
4591 | |
4592 | # squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 |
4593 | msgid "in the center" |
4594 | msgstr "in het midden" |
4595 | |
4596 | # squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 |
4597 | msgid "to the right" |
4598 | msgstr "rechts" |
4599 | |
4600 | # squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 |
4601 | msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" |
4602 | msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames" |
4603 | |
4604 | # squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 |
4605 | msgid "When composing:" |
4606 | msgstr "Tijdens schrijven:" |
4607 | |
4608 | # squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 |
4609 | msgid "Not yet functional, currently does nothing" |
4610 | msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets" |
4611 | |
4612 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 |
4613 | msgid "Translation Options" |
4614 | msgstr "Vertaalopties" |
4615 | |
4616 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 |
4617 | msgid "" |
4618 | "Which translator should be used when you get messages in a different " |
4619 | "language?" |
4620 | msgstr "" |
4621 | "Welke vertaler moet worden gebruikt als u berichten in een andere taal " |
4622 | "krijgt?" |
4623 | |
4624 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 |
4625 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 |
4626 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 |
4627 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 |
4628 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 |
4629 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 |
4630 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 |
4631 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 |
4632 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 |
4633 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 |
4634 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 |
4635 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 |
4636 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 |
4637 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 |
4638 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 |
4639 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 |
4640 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 |
4641 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 |
4642 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 |
4643 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 |
4644 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 |
4645 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 |
4646 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 |
4647 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 |
4648 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 |
4649 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 |
4650 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 |
4651 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 |
4652 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 |
4653 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 |
4654 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 |
4655 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 |
4656 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 |
4657 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 |
4658 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 |
4659 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 |
4660 | #, c-format |
4661 | msgid "%s to %s" |
4662 | msgstr "%s in %s" |
3d701a4e |
4663 | |
cf750fd9 |
4664 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 |
4665 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 |
4666 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 |
4667 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 |
4668 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 |
4669 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 |
4670 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 |
4671 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 |
4672 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 |
4673 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 |
4674 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 |
4675 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 |
4676 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 |
4677 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 |
4678 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 |
4679 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 |
4680 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 |
4681 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 |
4682 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 |
4683 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 |
4684 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 |
4685 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 |
4686 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 |
4687 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 |
4688 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 |
4689 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 |
4690 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 |
4691 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 |
4692 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 |
4693 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 |
4694 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 |
4695 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 |
4696 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 |
4697 | msgid "English" |
4698 | msgstr "Engels" |
76628c3c |
4699 | |
cf750fd9 |
4700 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 |
4701 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 |
4702 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 |
4703 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 |
4704 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 |
4705 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 |
4706 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 |
4707 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 |
4708 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 |
4709 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 |
4710 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 |
4711 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 |
4712 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 |
4713 | msgid "French" |
4714 | msgstr "Frans" |
33824561 |
4715 | |
cf750fd9 |
4716 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 |
4717 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 |
4718 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 |
4719 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 |
4720 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 |
4721 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 |
4722 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 |
4723 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 |
4724 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 |
4725 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 |
4726 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 |
4727 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 |
4728 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 |
4729 | msgid "German" |
4730 | msgstr "Duits" |
33824561 |
4731 | |
cf750fd9 |
4732 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 |
4733 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 |
4734 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 |
4735 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 |
4736 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 |
4737 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 |
4738 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 |
4739 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 |
4740 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 |
4741 | msgid "Italian" |
4742 | msgstr "Italiaans" |
33824561 |
4743 | |
cf750fd9 |
4744 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 |
4745 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 |
4746 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 |
4747 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 |
4748 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 |
4749 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 |
4750 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 |
4751 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 |
4752 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 |
4753 | msgid "Portuguese" |
4754 | msgstr "Portugees" |
33824561 |
4755 | |
cf750fd9 |
4756 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 |
4757 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 |
4758 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 |
4759 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 |
4760 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 |
4761 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 |
4762 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 |
4763 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 |
4764 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 |
4765 | msgid "Spanish" |
4766 | msgstr "Spaans" |
33824561 |
4767 | |
cf750fd9 |
4768 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 |
4769 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 |
4770 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 |
4771 | msgid "Russian" |
4772 | msgstr "Russisch" |
33824561 |
4773 | |
cf750fd9 |
4774 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 |
4775 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 |
4776 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 |
4777 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 |
4778 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 |
4779 | msgid "Translate" |
4780 | msgstr "Vertaal" |
33824561 |
4781 | |
cf750fd9 |
4782 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 |
4783 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 |
4784 | msgid "Brazilian Portuguese" |
4785 | msgstr "Braziliaans Portugees" |
33824561 |
4786 | |
cf750fd9 |
4787 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 |
4788 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 |
4789 | msgid "Bulgarian" |
4790 | msgstr "Bulgaars" |
33824561 |
4791 | |
cf750fd9 |
4792 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 |
4793 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 |
4794 | msgid "Croatian" |
4795 | msgstr "Kroatisch" |
33824561 |
4796 | |
cf750fd9 |
4797 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 |
4798 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 |
4799 | msgid "Czech" |
4800 | msgstr "Tsjechisch" |
3d701a4e |
4801 | |
cf750fd9 |
4802 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 |
4803 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 |
4804 | msgid "Danish" |
4805 | msgstr "Deens" |
66eee195 |
4806 | |
cf750fd9 |
4807 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 |
4808 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 |
4809 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 |
4810 | msgid "Dutch" |
4811 | msgstr "Nederlands" |
33824561 |
4812 | |
cf750fd9 |
4813 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 |
4814 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 |
4815 | msgid "European Spanish" |
4816 | msgstr "Europees Spaans" |
33824561 |
4817 | |
cf750fd9 |
4818 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 |
4819 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 |
4820 | msgid "Finnish" |
4821 | msgstr "Fins" |
33824561 |
4822 | |
cf750fd9 |
4823 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 |
4824 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 |
4825 | msgid "Greek" |
4826 | msgstr "Grieks" |
33824561 |
4827 | |
cf750fd9 |
4828 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 |
4829 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 |
4830 | msgid "Hungarian" |
4831 | msgstr "Hongaars" |
33824561 |
4832 | |
cf750fd9 |
4833 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 |
4834 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 |
4835 | msgid "Icelandic" |
4836 | msgstr "IJslands" |
33824561 |
4837 | |
cf750fd9 |
4838 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 |
4839 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 |
4840 | msgid "Japanese" |
4841 | msgstr "Japans" |
33824561 |
4842 | |
cf750fd9 |
4843 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 |
4844 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 |
4845 | msgid "Latin American Spanish" |
4846 | msgstr "Latijns Amerikaans Spaans" |
33824561 |
4847 | |
cf750fd9 |
4848 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 |
4849 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 |
4850 | msgid "Norwegian" |
4851 | msgstr "Noors" |
33824561 |
4852 | |
cf750fd9 |
4853 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 |
4854 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 |
4855 | msgid "Polish" |
4856 | msgstr "Pools" |
33824561 |
4857 | |
cf750fd9 |
4858 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 |
4859 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 |
4860 | msgid "Romanian" |
4861 | msgstr "Roemeens" |
33824561 |
4862 | |
cf750fd9 |
4863 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 |
4864 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 |
4865 | msgid "Serbian" |
4866 | msgstr "Servisch" |
33824561 |
4867 | |
cf750fd9 |
4868 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 |
4869 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 |
4870 | msgid "Slovenian" |
4871 | msgstr "Sloveens" |
33824561 |
4872 | |
cf750fd9 |
4873 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 |
4874 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 |
4875 | msgid "Swedish" |
4876 | msgstr "Zweeds" |
33824561 |
4877 | |
cf750fd9 |
4878 | msgid "Turkish" |
4879 | msgstr "Turks" |
3d701a4e |
4880 | |
cf750fd9 |
4881 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 |
4882 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 |
4883 | msgid "Welsh" |
4884 | msgstr "Wales" |
3d701a4e |
4885 | |
cf750fd9 |
4886 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 |
4887 | msgid "Indonesian" |
4888 | msgstr "Indonesisch" |
3d701a4e |
4889 | |
cf750fd9 |
4890 | # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 |
4891 | msgid "Latin" |
4892 | msgstr "Latijns" |
3d701a4e |
4893 | |
cf750fd9 |
4894 | # squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 |
4895 | msgid "Delivery error report" |
4896 | msgstr "Bezorgingsfout rapportage" |
3d701a4e |
4897 | |
cf750fd9 |
4898 | # squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 |
4899 | msgid "Undelivered Message Headers" |
4900 | msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht" |
3d701a4e |
4901 | |
cf750fd9 |
4902 | # squirrelmail/src/options_display.php:227 |
4903 | #~ msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" |
4904 | #~ msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link" |
3d701a4e |
4905 | |
cf750fd9 |
4906 | # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 |
4907 | #~ msgid "Authenticated SMTP" |
4908 | #~ msgstr "SMTP authorisatie" |
3d701a4e |
4909 | |
942fb9c2 |
4910 | # squirrelmail/src/download.php:70 |
4911 | #~ msgid "Viewing a message attachment" |
4912 | #~ msgstr "Bekijk een tekst bijlage" |
33824561 |
4913 | |
942fb9c2 |
4914 | # squirrelmail/src/download.php:124 |
4915 | #~ msgid "Cc:" |
4916 | #~ msgstr "CC" |
33824561 |
4917 | |
942fb9c2 |
4918 | # squirrelmail/src/download.php:132 |
4919 | #~ msgid "Bcc:" |
4920 | #~ msgstr "BCC" |
33824561 |
4921 | |
942fb9c2 |
4922 | # squirrelmail/src/move_messages.php:94 |
4923 | #~ msgid "<No subject>" |
4924 | #~ msgstr "<geen onderwerp>" |
33824561 |
4925 | |
942fb9c2 |
4926 | # squirrelmail/src/options_display.php:242 |
4927 | #~ msgid "Enable request/confirm reading" |
4928 | #~ msgstr "Activeer ontvangst-/leesbevestiging" |
33824561 |
4929 | |
942fb9c2 |
4930 | # squirrelmail/src/options_display.php:280 |
4931 | #~ msgid "Use receive date for sort" |
4932 | #~ msgstr "Gebruik datum van ontvangst voor sorteren" |
33824561 |
4933 | |
942fb9c2 |
4934 | # squirrelmail/src/redirect.php:82 |
4935 | #~ msgid "There was an error contacting the mail server." |
4936 | #~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver" |
66eee195 |
4937 | |
942fb9c2 |
4938 | # squirrelmail/src/redirect.php:84 |
4939 | #~ msgid "Contact your administrator for help." |
4940 | #~ msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp." |
33824561 |
4941 | |
942fb9c2 |
4942 | # squirrelmail/src/search.php:400 |
4943 | #~ msgid "No Messages found" |
4944 | #~ msgstr "Geen berichten gevonden" |
33824561 |
4945 | |
942fb9c2 |
4946 | #~ msgid "Note Field Contains" |
4947 | #~ msgstr "Aantekeningveld bevat" |
66eee195 |
4948 | |
942fb9c2 |
4949 | # squirrelmail/functions/imap_messages.php:515 |
4950 | #~ msgid "No To Address" |
4951 | #~ msgstr "Geen AAN adres" |
66eee195 |
4952 | |
942fb9c2 |
4953 | # squirrelmail/functions/imap_search.php:191 |
4954 | # squirrelmail/functions/imap_search.php:199 |
4955 | #~ msgid "Found" |
4956 | #~ msgstr "Gevonden" |
66eee195 |
4957 | |
942fb9c2 |
4958 | # squirrelmail/functions/imap_search.php:191 |
4959 | # squirrelmail/functions/imap_search.php:199 |
4960 | #~ msgid "messages" |
4961 | #~ msgstr "berichten" |
66eee195 |
4962 | |
942fb9c2 |
4963 | # squirrelmail/functions/mime.php:425 |
4964 | #~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" |
4965 | #~ msgstr "Fout decoderen mime structuur. Raporteer dit als een bug!" |
66eee195 |
4966 | |
942fb9c2 |
4967 | # squirrelmail/functions/mime.php:501 |
4968 | #~ msgid "Submit message" |
4969 | #~ msgstr "Voeg bericht toe" |
66eee195 |
4970 | |
942fb9c2 |
4971 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 |
4972 | #~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" |
4973 | #~ msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server" |
fce53abb |
4974 | |
942fb9c2 |
4975 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 |
4976 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 |
4977 | #~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" |
4978 | #~ msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk" |
66eee195 |
4979 | |
942fb9c2 |
4980 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 |
4981 | # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 |
4982 | #~ msgid "Notify:" |
4983 | #~ msgstr "Waarschuwing:" |
66eee195 |
4984 | |
942fb9c2 |
4985 | #~ msgid "l, F d Y" |
4986 | #~ msgstr "l, d F Y" |
66eee195 |
4987 | |
942fb9c2 |
4988 | # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 |
4989 | #~ msgid "30 min." |
4990 | #~ msgstr "30 min." |
66eee195 |
4991 | |
942fb9c2 |
4992 | # squirrelmail/src/compose.php:97 |
4993 | #~ msgid "Don't Email Me" |
4994 | #~ msgstr "E-mail mij niet" |
66eee195 |
4995 | |
942fb9c2 |
4996 | #~ msgid "Email Me - 0m prior" |
4997 | #~ msgstr "E-mail mij 0 min. van tevoren" |
66eee195 |
4998 | |
942fb9c2 |
4999 | #~ msgid "Email Me - 5m prior" |
5000 | #~ msgstr "E-mail mij 5 min. van tevoren" |
66eee195 |
5001 | |
942fb9c2 |
5002 | #~ msgid "Email Me - 15m prior" |
5003 | #~ msgstr "E-mail mij 15 min. van tevoren" |
e21cd562 |
5004 | |
942fb9c2 |
5005 | #~ msgid "Email Me - 30m prior" |
5006 | #~ msgstr "E-mail mij 30 min. van tevoren" |
66eee195 |
5007 | |
942fb9c2 |
5008 | #~ msgid "Email Me - 1h prior" |
5009 | #~ msgstr "E-mail mij 1 uur van tevoren" |
66eee195 |
5010 | |
942fb9c2 |
5011 | #~ msgid "Email Me - 4h prior" |
5012 | #~ msgstr "E-mail mij 4 uur van tevoren" |
66eee195 |
5013 | |
942fb9c2 |
5014 | #~ msgid "Email Me - 1d prior" |
5015 | #~ msgstr "E-mail mij 1 dag van tevoren" |
76628c3c |
5016 | |
3d701a4e |
5017 | # squirrelmail/functions/imap_general.php:132 |
5018 | #~ msgid "" |
5019 | #~ "Please contact your system administrator and report the following error:" |
5020 | #~ msgstr "" |
5021 | #~ "Neem a.u.b. contact op met uw systeembeheerder en rapporteer de volgende " |
5022 | #~ "foutmelding:" |
5023 | |
b54f4949 |
5024 | # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240 |
5025 | # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264 |
5026 | # squirrelmail/plugins/filters/options.php:151 |
5027 | #~ msgid "Save to:" |
5028 | #~ msgstr "Bewaar in:" |
5029 | |
5030 | #~ msgid "Extract" |
5031 | #~ msgstr "Uitpakken" |
5032 | |
3d701a4e |
5033 | #~ msgid "Left aligned" |
5034 | #~ msgstr "Links uitgelijnd" |
b54f4949 |
5035 | |
3d701a4e |
5036 | #~ msgid "Centered" |
5037 | #~ msgstr "Gecentreerd" |
b54f4949 |
5038 | |
3d701a4e |
5039 | # squirrelmail/src/options_highlight.php:286 |
5040 | #~ msgid "Right aligned" |
5041 | #~ msgstr "Rechts uitgelijnd" |
b54f4949 |
5042 | |
3d701a4e |
5043 | #~ msgid "on the Read screen" |
5044 | #~ msgstr "op het berichtscherm" |
b54f4949 |
5045 | |
3d701a4e |
5046 | #~ msgid "Hide the box" |
5047 | #~ msgstr "Verberg de knop" |
b54f4949 |
5048 | |
30365a1a |
5049 | #~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " |
5050 | #~ msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server" |
5051 | |
5052 | #~ msgid "$thread_name" |
5053 | #~ msgstr "$thread_naam" |
5054 | |
76628c3c |
5055 | #~ msgid "empty" |
5056 | #~ msgstr "legen" |
5057 | |
5058 | #~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" |
5059 | #~ msgstr "Welkom on %s WebMail systeem" |
5060 | |
5061 | #~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." |
5062 | #~ msgstr "SquirrelMail versie %s (c) 1999-2001." |
66eee195 |
5063 | |
449dadea |
5064 | #~ msgid "" |
5065 | #~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." |
5066 | #~ msgstr "" |
5067 | #~ "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)." |
5068 | |
5069 | #~ msgid "" |
5070 | #~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." |
5071 | #~ msgstr "" |
5072 | #~ "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)." |
5073 | |
fce53abb |
5074 | #~ msgid "delete_move_next:" |
5075 | #~ msgstr "verwijder_verplaats_volgende:" |
5076 | |
e21cd562 |
5077 | #~ msgid "Remove MDN flag" |
5078 | #~ msgstr "Verwijder MDN flag" |
5079 | |
c5d639df |
5080 | #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." |
5081 | #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Alleen Inputs." |
5082 | |
5083 | #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." |
5084 | #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Aleen Outputs." |
5085 | |
5086 | #~ msgid "" |
5087 | #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " |
5088 | #~ "addressed to postmaster@<theirdomain>." |
5089 | #~ msgstr "" |
5090 | #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk bevat niet alleen open relays, maar ook " |
5091 | #~ "mailservers die weigeren of die e-mail bouncen die geadresseerd is aan " |
5092 | #~ "postmaster@<theirdomain>." |
66eee195 |
5093 | |
5094 | #~ msgid "Close window" |
5095 | #~ msgstr "Sluit venster" |
5096 | |
5097 | #~ msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." |
5098 | #~ msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." |
5099 | |
5100 | #~ msgid "Mailinglist options:" |
5101 | #~ msgstr "Mailinglist opties" |
5102 | |
5103 | #~ msgid "" |
5104 | #~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " |
5105 | #~ "SLOOOOOOW!" |
5106 | #~ msgstr "" |
cf750fd9 |
5107 | #~ "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan TRAAAAAG " |
5108 | #~ "zijn!" |
33824561 |
5109 | |
84e146d2 |
5110 | #~ msgid "requires IE and JavaScript to work" |
5111 | #~ msgstr "IE (Internet Explorer) en Javascript nodig" |
5112 | |
5113 | #~ msgid "COMMERCIAL - RBL+ is a combination of RSS, DUL, and RBL." |
5114 | #~ msgstr "COMMERCIAL - RBL+ is een combinatie van RSS, DUL, en RBL." |
5115 | |
5116 | #~ msgid "" |
cf750fd9 |
5117 | #~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many ISP's " |
5118 | #~ "abuse@domain.name email messages for some reason." |
84e146d2 |
5119 | #~ msgstr "" |
cf750fd9 |
5120 | #~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-mail " |
5121 | #~ "berichten verzonden van abuse@domain.name." |
84e146d2 |
5122 | |
5123 | #~ msgid "Enable display of images with email, below attachment box" |
76628c3c |
5124 | #~ msgstr "Activeer weergave van afbeeldingen in e-mail, onder bijlage-kader" |
84e146d2 |
5125 | |
84e146d2 |
5126 | #~ msgid "Successfully saved display preferences!" |
5127 | #~ msgstr "Weergavevoorkeuren zijn opgeslagen!" |
5128 | |
5129 | #~ msgid "Successfully saved folder preferences!" |
5130 | #~ msgstr "Mapvoorkeuren zijn opgeslagen!" |
5131 | |
84e146d2 |
5132 | #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available." |
5133 | #~ msgstr "" |
5134 | #~ "Ja, toon de HTML versie van een e-mailbericht als HTML beschikbaar is." |
5135 | |
5136 | #~ msgid "Include Self" |
5137 | #~ msgstr "Voeg eigen e-mailadres toe" |
5138 | |
5139 | #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\"" |
5140 | #~ msgstr "" |
cf750fd9 |
5141 | #~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" gebruik" |
84e146d2 |
5142 | |
5143 | #~ msgid "Show page selector" |
5144 | #~ msgstr "Toon pagina selectie" |
5145 | |
5146 | #~ msgid "Don't use Trash" |
5147 | #~ msgstr "Gebruik Verw. Items niet" |
5148 | |
5149 | #~ msgid "Don't use Sent" |
5150 | #~ msgstr "Gebruik Verz. Items niet" |
5151 | |
5152 | #~ msgid "Collapseable folders" |
5153 | #~ msgstr "Uitklapbare mappen" |
5154 | |
5155 | #~ msgid "Author's Name" |
5156 | #~ msgstr "Schrijvers naam" |
5157 | |
5158 | #~ msgid "Use a signature?" |
5159 | #~ msgstr "Voeg handtekening toe?" |
5160 | |
5161 | #~ msgid "(only Cc/Bcc)" |
5162 | #~ msgstr "(alleen CC/BCC)" |
5163 | |
84e146d2 |
5164 | #~ msgid "total" |
5165 | #~ msgstr "totaal" |
5166 | |
5167 | #~ msgid "Folders created successfully!" |
5168 | #~ msgstr "Mappen succesvol aangemaakt!" |
5169 | |
5170 | #~ msgid "" |
5171 | #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to " |
cf750fd9 |
5172 | #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and hit " |
5173 | #~ "the create button." |
84e146d2 |
5174 | #~ msgstr "" |
5175 | #~ "Om SquirrelMail volledig te laten werken moet u speciale mappen aanmaken. " |
5176 | #~ "Klik op [Aanmaken] om verder te gaan." |
5177 | |
84e146d2 |
5178 | #~ msgid "Create Trash" |
5179 | #~ msgstr "Maak Verwijderde Items aan" |
5180 | |
5181 | #~ msgid "You must login first." |
76628c3c |
5182 | #~ msgstr "U moet eerst aanmelden." |