1f62fce2 |
1 | # Indonesian Squirrelmail Translation |
2 | # Copyright (C) SquirrelMail Development Project , 1999-2002 |
24927128 |
3 | # Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>, 2001-2002. |
5ca7c67f |
4 | # |
1f62fce2 |
5 | msgid "" |
6 | msgstr "" |
24927128 |
7 | "Project-Id-Version: $Id\n" |
5e7f6ef6 |
8 | "POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:30+0100\n" |
24927128 |
9 | "PO-Revision-Date: 2002-02-02 11:09+0700\n" |
10 | "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n" |
11 | "Language-Team: Indonesian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n" |
1f62fce2 |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
5ca7c67f |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
1f62fce2 |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
fe1d1787 |
15 | |
1f62fce2 |
16 | #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 |
17 | msgid "Address Book" |
18 | msgstr "Buku Alamat" |
19 | |
901ed9fe |
20 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 |
5e7f6ef6 |
21 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 |
901ed9fe |
22 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 |
1f62fce2 |
23 | msgid "Name" |
24 | msgstr "Nama" |
25 | |
901ed9fe |
26 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 |
5e7f6ef6 |
27 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68 |
5ca7c67f |
28 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:286 |
1f62fce2 |
29 | msgid "E-mail" |
30 | msgstr "Surat-E" |
31 | |
901ed9fe |
32 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 |
5e7f6ef6 |
33 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69 |
5ca7c67f |
34 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:287 |
1f62fce2 |
35 | msgid "Info" |
36 | msgstr "Keterangan" |
37 | |
901ed9fe |
38 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 |
5e7f6ef6 |
39 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72 |
1f62fce2 |
40 | msgid "Source" |
41 | msgstr "Sumber" |
42 | |
5e7f6ef6 |
43 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565 |
44 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 |
45 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82 |
46 | #: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:132 |
47 | #: squirrelmail/src/download.php:139 |
48 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:325 |
49 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 |
50 | #: squirrelmail/src/search.php:297 |
51 | msgid "To" |
52 | msgstr "Untuk" |
53 | |
54 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 |
55 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 |
56 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:296 |
57 | msgid "Cc" |
58 | msgstr "Tembusan" |
59 | |
60 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86 |
61 | msgid "Bcc" |
24927128 |
62 | msgstr "Salinan" |
5e7f6ef6 |
63 | |
64 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99 |
1f62fce2 |
65 | msgid "Use Addresses" |
66 | msgstr "Gunakan alamat" |
67 | |
5e7f6ef6 |
68 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:118 |
1f62fce2 |
69 | msgid "Address Book Search" |
70 | msgstr "Menelusuri Buku Alamat" |
71 | |
901ed9fe |
72 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:173 |
5e7f6ef6 |
73 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:127 |
1f62fce2 |
74 | msgid "Search for" |
75 | msgstr "Cari untuk" |
76 | |
901ed9fe |
77 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179 |
5e7f6ef6 |
78 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:137 |
1f62fce2 |
79 | msgid "in" |
80 | msgstr "di" |
81 | |
901ed9fe |
82 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 |
5e7f6ef6 |
83 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:140 |
1f62fce2 |
84 | msgid "All address books" |
85 | msgstr "Semua buku alamat" |
86 | |
5e7f6ef6 |
87 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:131 |
901ed9fe |
88 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 |
5e7f6ef6 |
89 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151 |
90 | #: squirrelmail/src/search.php:191 |
1f62fce2 |
91 | msgid "Search" |
92 | msgstr "Cari" |
93 | |
901ed9fe |
94 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:191 |
5e7f6ef6 |
95 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152 |
1f62fce2 |
96 | msgid "List all" |
97 | msgstr "Tampilkan semua" |
98 | |
901ed9fe |
99 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:213 |
5e7f6ef6 |
100 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:177 |
1f62fce2 |
101 | #, c-format |
102 | msgid "Unable to list addresses from %s" |
103 | msgstr "Tidak dapat menampilkan alamat dari %s" |
104 | |
5e7f6ef6 |
105 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:239 |
106 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205 |
1f62fce2 |
107 | msgid "Your search failed with the following error(s)" |
108 | msgstr "Penelusuran Anda gagal dengan kesalahan berikut:" |
109 | |
901ed9fe |
110 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:159 |
5e7f6ef6 |
111 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:246 |
112 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:210 |
1f62fce2 |
113 | msgid "No persons matching your search was found" |
114 | msgstr "Tidak ada orang yang sesuai dengan yang Anda cari" |
115 | |
5e7f6ef6 |
116 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:223 |
1f62fce2 |
117 | msgid "Return" |
118 | msgstr "Kembali" |
119 | |
901ed9fe |
120 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:194 |
1f62fce2 |
121 | msgid "Close window" |
122 | msgstr "Tutup jendela" |
123 | |
5ca7c67f |
124 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285 |
1f62fce2 |
125 | msgid "Nickname" |
126 | msgstr "Nama singkat" |
127 | |
5ca7c67f |
128 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:40 |
1f62fce2 |
129 | msgid "Must be unique" |
130 | msgstr "Harus tunggal ( unik )" |
131 | |
5ca7c67f |
132 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:41 |
1f62fce2 |
133 | msgid "E-mail address" |
134 | msgstr "Alamat Surat-E" |
135 | |
5ca7c67f |
136 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:42 |
1f62fce2 |
137 | msgid "First name" |
138 | msgstr "Nama Depan" |
139 | |
5ca7c67f |
140 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:43 |
1f62fce2 |
141 | msgid "Last name" |
142 | msgstr "Nama Belakang" |
143 | |
5ca7c67f |
144 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:44 |
1f62fce2 |
145 | msgid "Additional info" |
146 | msgstr "Keterangan tambahan" |
147 | |
5ca7c67f |
148 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:58 |
1f62fce2 |
149 | msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." |
150 | msgstr "Tidak ada buku alamat yang didefinisikan. Hubungi administrator!" |
151 | |
5ca7c67f |
152 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:154 |
1f62fce2 |
153 | msgid "You can only edit one address at the time" |
154 | msgstr "Anda hanya dapat mengubah satu alamat dalam satu waktu" |
155 | |
5ca7c67f |
156 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170 |
157 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202 |
1f62fce2 |
158 | msgid "Update address" |
159 | msgstr "Perbaharui alamat" |
160 | |
5e7f6ef6 |
161 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 |
162 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 |
163 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:92 |
5ca7c67f |
164 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239 |
1f62fce2 |
165 | msgid "ERROR" |
166 | msgstr "SALAH" |
167 | |
5ca7c67f |
168 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:214 |
1f62fce2 |
169 | msgid "Unknown error" |
170 | msgstr "Kesalahan tidak diketahui" |
171 | |
5ca7c67f |
172 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:341 |
1f62fce2 |
173 | msgid "Add address" |
174 | msgstr "Tambah alamat" |
175 | |
5ca7c67f |
176 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323 |
1f62fce2 |
177 | msgid "Edit selected" |
178 | msgstr "Ubah yang dipilih" |
179 | |
5ca7c67f |
180 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:325 |
1f62fce2 |
181 | msgid "Delete selected" |
182 | msgstr "Hapus yang dipilih" |
183 | |
5ca7c67f |
184 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:338 |
1f62fce2 |
185 | #, c-format |
186 | msgid "Add to %s" |
187 | msgstr "Tambahkan ke %s" |
188 | |
fe1d1787 |
189 | #: squirrelmail/src/compose.php:43 |
190 | msgid "Draft Email Saved" |
191 | msgstr "Konsep Surat telah disimpan" |
192 | |
193 | #: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172 |
194 | #: squirrelmail/src/compose.php:183 |
195 | msgid "Could not move/copy file. File not attached" |
196 | msgstr "Tidak dapat memindah/menyalin file. File tidak disisipkan" |
197 | |
198 | #: squirrelmail/src/compose.php:304 |
1f62fce2 |
199 | msgid "Original Message" |
24927128 |
200 | msgstr "Pesan Awal" |
1f62fce2 |
201 | |
5ca7c67f |
202 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:581 |
1f62fce2 |
203 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 |
901ed9fe |
204 | #: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:130 |
205 | #: squirrelmail/src/download.php:135 |
5ca7c67f |
206 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:334 |
5e7f6ef6 |
207 | #: squirrelmail/src/options_order.php:40 |
208 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 |
209 | #: squirrelmail/src/search.php:294 |
1f62fce2 |
210 | msgid "Subject" |
211 | msgstr "Subyek" |
212 | |
5ca7c67f |
213 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:567 |
1f62fce2 |
214 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85 |
901ed9fe |
215 | #: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:131 |
216 | #: squirrelmail/src/download.php:137 |
5ca7c67f |
217 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:322 |
5e7f6ef6 |
218 | #: squirrelmail/src/options_order.php:38 |
219 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95 |
220 | #: squirrelmail/src/search.php:295 |
1f62fce2 |
221 | msgid "From" |
222 | msgstr "Dari" |
223 | |
5ca7c67f |
224 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:575 |
901ed9fe |
225 | #: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:133 |
5e7f6ef6 |
226 | #: squirrelmail/src/download.php:141 squirrelmail/src/options_order.php:39 |
227 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 |
fe1d1787 |
228 | msgid "Date" |
229 | msgstr "Tanggal" |
230 | |
901ed9fe |
231 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50 |
3b88571a |
232 | #: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:566 |
1f62fce2 |
233 | msgid "From:" |
234 | msgstr "Dari:" |
235 | |
3b88571a |
236 | #: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:583 |
1f62fce2 |
237 | msgid "To:" |
238 | msgstr "Untuk:" |
239 | |
fe1d1787 |
240 | #: squirrelmail/src/compose.php:497 |
1f62fce2 |
241 | msgid "CC:" |
242 | msgstr "Tembusan:" |
243 | |
fe1d1787 |
244 | #: squirrelmail/src/compose.php:505 |
1f62fce2 |
245 | msgid "BCC:" |
246 | msgstr "Salinan:" |
247 | |
3b88571a |
248 | #: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:537 |
1f62fce2 |
249 | msgid "Subject:" |
250 | msgstr "Subyek:" |
251 | |
fe1d1787 |
252 | #: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619 |
1f62fce2 |
253 | msgid "Send" |
254 | msgstr "Kirim" |
255 | |
fe1d1787 |
256 | #: squirrelmail/src/compose.php:563 |
1f62fce2 |
257 | msgid "Attach:" |
258 | msgstr "Sisipan:" |
259 | |
5e7f6ef6 |
260 | #: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:126 |
1f62fce2 |
261 | msgid "Add" |
262 | msgstr "Tambah" |
263 | |
fe1d1787 |
264 | #: squirrelmail/src/compose.php:584 |
1f62fce2 |
265 | msgid "Delete selected attachments" |
266 | msgstr "Hapus sisipan yang dipilih" |
267 | |
5e7f6ef6 |
268 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:125 squirrelmail/src/compose.php:609 |
fe1d1787 |
269 | #: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617 |
1f62fce2 |
270 | msgid "Addresses" |
271 | msgstr "Alamat" |
272 | |
fe1d1787 |
273 | #: squirrelmail/src/compose.php:622 |
1f62fce2 |
274 | msgid "Save Draft" |
275 | msgstr "Simpan Konsep" |
276 | |
3b88571a |
277 | #: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:613 |
1f62fce2 |
278 | msgid "Priority" |
279 | msgstr "Prioritas" |
280 | |
5e7f6ef6 |
281 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:174 |
5ca7c67f |
282 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 |
3b88571a |
283 | #: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:424 |
1f62fce2 |
284 | msgid "High" |
285 | msgstr "Segera" |
286 | |
5ca7c67f |
287 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97 |
3b88571a |
288 | #: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:437 |
1f62fce2 |
289 | msgid "Normal" |
290 | msgstr "Biasa" |
291 | |
5e7f6ef6 |
292 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 |
3b88571a |
293 | #: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:430 |
1f62fce2 |
294 | msgid "Low" |
295 | msgstr "Tidak penting" |
296 | |
fe1d1787 |
297 | #: squirrelmail/src/compose.php:653 |
1f62fce2 |
298 | msgid "You have not filled in the \"To:\" field." |
299 | msgstr "Anda belum mengisi kolom \"Untuk:\" " |
300 | |
fe1d1787 |
301 | #: squirrelmail/src/compose.php:736 |
1f62fce2 |
302 | msgid "said" |
303 | msgstr "berkata" |
304 | |
fe1d1787 |
305 | #: squirrelmail/src/compose.php:739 |
1f62fce2 |
306 | msgid "quote" |
307 | msgstr "kutipan" |
308 | |
fe1d1787 |
309 | #: squirrelmail/src/compose.php:739 |
1f62fce2 |
310 | msgid "who" |
311 | msgstr "dari" |
312 | |
901ed9fe |
313 | #: squirrelmail/src/download.php:31 |
1f62fce2 |
314 | msgid "Viewing a text attachment" |
315 | msgstr "Menampilkan sisipan naskah" |
316 | |
901ed9fe |
317 | #: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 |
3b88571a |
318 | #: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35 |
901ed9fe |
319 | #: squirrelmail/src/read_body.php:162 squirrelmail/src/vcard.php:35 |
320 | #: squirrelmail/src/vcard.php:39 |
1f62fce2 |
321 | msgid "View message" |
322 | msgstr "Lihat pesan" |
323 | |
5e7f6ef6 |
324 | #: squirrelmail/functions/mime.php:624 squirrelmail/src/download.php:41 |
901ed9fe |
325 | #: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196 |
1f62fce2 |
326 | msgid "Download this as a file" |
327 | msgstr "Simpan ke file" |
328 | |
3b88571a |
329 | #: squirrelmail/src/folders_create.php:25 |
1f62fce2 |
330 | msgid "Illegal folder name. Please select a different name." |
331 | msgstr "Nama laci tidak sah. Silahkan pilih nama lain" |
332 | |
3b88571a |
333 | #: squirrelmail/src/folders_create.php:25 |
1f62fce2 |
334 | msgid "Click here to go back" |
335 | msgstr "Klik di sini untuk kembali" |
336 | |
5e7f6ef6 |
337 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:127 squirrelmail/src/folders.php:29 |
338 | #: squirrelmail/src/left_main.php:238 |
1f62fce2 |
339 | msgid "Folders" |
340 | msgstr "Laci" |
341 | |
3b88571a |
342 | #: squirrelmail/src/folders.php:42 |
1f62fce2 |
343 | msgid "Subscribed successfully!" |
344 | msgstr "Berhasil mendaftarkan!" |
345 | |
3b88571a |
346 | #: squirrelmail/src/folders.php:44 |
1f62fce2 |
347 | msgid "Unsubscribed successfully!" |
348 | msgstr "Berhasil membuang!" |
349 | |
3b88571a |
350 | #: squirrelmail/src/folders.php:46 |
1f62fce2 |
351 | msgid "Deleted folder successfully!" |
352 | msgstr "Berhasil menghapus laci!" |
353 | |
3b88571a |
354 | #: squirrelmail/src/folders.php:48 |
1f62fce2 |
355 | msgid "Created folder successfully!" |
356 | msgstr "Berhasil membuat laci!" |
357 | |
3b88571a |
358 | #: squirrelmail/src/folders.php:50 |
1f62fce2 |
359 | msgid "Renamed successfully!" |
360 | msgstr "Berhasil mengganti nama!" |
361 | |
5e7f6ef6 |
362 | #: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277 |
1f62fce2 |
363 | msgid "refresh folder list" |
24927128 |
364 | msgstr "perbarui daftar laci" |
1f62fce2 |
365 | |
3b88571a |
366 | #: squirrelmail/src/folders.php:65 |
1f62fce2 |
367 | msgid "Create Folder" |
368 | msgstr "Buat Laci" |
369 | |
3b88571a |
370 | #: squirrelmail/src/folders.php:70 |
1f62fce2 |
371 | msgid "as a subfolder of" |
372 | msgstr "sebagai laci-kecil dari" |
373 | |
3b88571a |
374 | #: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76 |
1f62fce2 |
375 | msgid "None" |
fe1d1787 |
376 | msgstr "Tidak Ada" |
1f62fce2 |
377 | |
3b88571a |
378 | #: squirrelmail/src/folders.php:98 |
1f62fce2 |
379 | msgid "Let this folder contain subfolders" |
380 | msgstr "Laci ini boleh berisi laci-kecil" |
381 | |
3b88571a |
382 | #: squirrelmail/src/folders.php:101 |
1f62fce2 |
383 | msgid "Create" |
384 | msgstr "Buat" |
385 | |
3b88571a |
386 | #: squirrelmail/src/folders.php:108 |
1f62fce2 |
387 | msgid "Rename a Folder" |
388 | msgstr "Ganti nama Laci" |
389 | |
3b88571a |
390 | #: squirrelmail/src/folders.php:131 |
1f62fce2 |
391 | msgid "Rename" |
392 | msgstr "Ganti Nama" |
393 | |
3b88571a |
394 | #: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194 |
1f62fce2 |
395 | msgid "No folders found" |
396 | msgstr "Tidak ditemukan suatu laci " |
397 | |
3b88571a |
398 | #: squirrelmail/src/folders.php:143 |
1f62fce2 |
399 | msgid "Delete Folder" |
400 | msgstr "Hapus Laci" |
401 | |
5ca7c67f |
402 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:538 |
1f62fce2 |
403 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154 |
404 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 |
405 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 |
5ca7c67f |
406 | #: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76 |
5e7f6ef6 |
407 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:305 |
3b88571a |
408 | #: squirrelmail/src/read_body.php:473 |
1f62fce2 |
409 | msgid "Delete" |
410 | msgstr "Hapus" |
411 | |
5e7f6ef6 |
412 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 |
3b88571a |
413 | #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220 |
1f62fce2 |
414 | msgid "Unsubscribe" |
415 | msgstr "Buang" |
416 | |
5e7f6ef6 |
417 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 |
3b88571a |
418 | #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261 |
1f62fce2 |
419 | msgid "Subscribe" |
420 | msgstr "Daftarkan" |
421 | |
3b88571a |
422 | #: squirrelmail/src/folders.php:224 |
1f62fce2 |
423 | msgid "No folders were found to unsubscribe from!" |
424 | msgstr "Tidak ada laci yang bisa dibuang!" |
425 | |
3b88571a |
426 | #: squirrelmail/src/folders.php:264 |
1f62fce2 |
427 | msgid "No folders were found to subscribe to!" |
428 | msgstr "Tidak ada laci yang bisa didaftarkan!" |
429 | |
5e7f6ef6 |
430 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:40 |
1f62fce2 |
431 | msgid "Rename a folder" |
432 | msgstr "Ganti nama laci" |
433 | |
5e7f6ef6 |
434 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:44 |
1f62fce2 |
435 | msgid "New name:" |
436 | msgstr "Nama baru:" |
437 | |
438 | #: squirrelmail/functions/options.php:404 |
439 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138 |
440 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133 |
441 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163 |
5e7f6ef6 |
442 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:51 |
5ca7c67f |
443 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:347 |
1f62fce2 |
444 | msgid "Submit" |
445 | msgstr "Kirim" |
446 | |
5e7f6ef6 |
447 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:133 |
448 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91 |
1f62fce2 |
449 | msgid "Help" |
450 | msgstr "Panduan" |
451 | |
873df9c0 |
452 | #: squirrelmail/src/help.php:131 |
1f62fce2 |
453 | #, c-format |
454 | msgid "" |
455 | "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " |
456 | "instead." |
457 | msgstr "" |
458 | "Panduan ini belum diterjemahkan ke bahasa %s. Bahasa Inggris akan " |
459 | "ditampilkan." |
460 | |
873df9c0 |
461 | #: squirrelmail/src/help.php:137 |
1f62fce2 |
462 | msgid "Some or all of the help documents are not present!" |
463 | msgstr "Beberapa atau semua dokumen panduan tidak ada!" |
464 | |
873df9c0 |
465 | #: squirrelmail/src/help.php:170 squirrelmail/src/help.php:193 |
1f62fce2 |
466 | msgid "Table of Contents" |
467 | msgstr "Daftar Isi" |
468 | |
5ca7c67f |
469 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:735 |
470 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:738 |
471 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:741 |
901ed9fe |
472 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:149 |
473 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:151 |
873df9c0 |
474 | #: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191 |
3b88571a |
475 | #: squirrelmail/src/read_body.php:495 squirrelmail/src/read_body.php:497 |
1f62fce2 |
476 | msgid "Previous" |
477 | msgstr "Sebelumnya" |
478 | |
5ca7c67f |
479 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:736 |
480 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739 |
481 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742 |
901ed9fe |
482 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:154 |
483 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:156 |
873df9c0 |
484 | #: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198 |
3b88571a |
485 | #: squirrelmail/src/read_body.php:501 squirrelmail/src/read_body.php:503 |
1f62fce2 |
486 | msgid "Next" |
487 | msgstr "Lanjut" |
488 | |
873df9c0 |
489 | #: squirrelmail/src/help.php:221 |
1f62fce2 |
490 | msgid "Top" |
491 | msgstr "Atas" |
492 | |
3b88571a |
493 | #: squirrelmail/src/image.php:26 |
1f62fce2 |
494 | msgid "Viewing an image attachment" |
495 | msgstr "Menampilkan sisipan gambar" |
496 | |
5e7f6ef6 |
497 | #: squirrelmail/src/left_main.php:73 |
498 | msgid "INBOX" |
24927128 |
499 | msgstr "KOTAK POS" |
5e7f6ef6 |
500 | |
501 | #: squirrelmail/src/left_main.php:97 |
1f62fce2 |
502 | msgid "empty" |
503 | msgstr "kosong" |
504 | |
5e7f6ef6 |
505 | #: squirrelmail/src/left_main.php:271 |
1f62fce2 |
506 | msgid "Last Refresh" |
507 | msgstr "Peninjauan Terakhir" |
508 | |
5ca7c67f |
509 | #: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:141 |
1f62fce2 |
510 | msgid "Login" |
511 | msgstr "Masuk" |
512 | |
5ca7c67f |
513 | #: squirrelmail/src/login.php:112 |
1f62fce2 |
514 | #, c-format |
515 | msgid "SquirrelMail version %s" |
516 | msgstr "SquirrelMail versi %s" |
517 | |
5ca7c67f |
518 | #: squirrelmail/src/login.php:113 |
1f62fce2 |
519 | msgid "By the SquirrelMail Development Team" |
520 | msgstr "Oleh Team Pengembangan SquirrelMail" |
521 | |
5ca7c67f |
522 | #: squirrelmail/src/login.php:119 |
1f62fce2 |
523 | #, c-format |
524 | msgid "%s Login" |
525 | msgstr "Masuk %s" |
526 | |
5ca7c67f |
527 | #: squirrelmail/src/login.php:123 |
1f62fce2 |
528 | msgid "Name:" |
529 | msgstr "Nama:" |
530 | |
531 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 |
532 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 |
5ca7c67f |
533 | #: squirrelmail/src/login.php:129 |
1f62fce2 |
534 | msgid "Password:" |
535 | msgstr "Sandi:" |
536 | |
901ed9fe |
537 | #: squirrelmail/src/move_messages.php:79 |
538 | #: squirrelmail/src/move_messages.php:114 |
539 | #: squirrelmail/src/move_messages.php:143 |
1f62fce2 |
540 | msgid "No messages were selected." |
541 | msgstr "Tidak ada pesan yang dipilih." |
542 | |
543 | #: squirrelmail/src/options_display.php:32 |
544 | msgid "General Display Options" |
545 | msgstr "Pilihan Tampilan Umum" |
546 | |
547 | #: squirrelmail/src/options_display.php:44 |
548 | msgid "Theme" |
24927128 |
549 | msgstr "Latar" |
1f62fce2 |
550 | |
5e7f6ef6 |
551 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:40 |
873df9c0 |
552 | #: squirrelmail/src/options_display.php:51 |
3b88571a |
553 | #: squirrelmail/src/options_display.php:80 |
1f62fce2 |
554 | msgid "Default" |
5ca7c67f |
555 | msgstr "Utama" |
1f62fce2 |
556 | |
3b88571a |
557 | #: squirrelmail/src/options_display.php:64 |
873df9c0 |
558 | msgid "Custom Stylesheet" |
559 | msgstr "Stylesheet Pribadi" |
560 | |
3b88571a |
561 | #: squirrelmail/src/options_display.php:83 |
1f62fce2 |
562 | msgid "Language" |
563 | msgstr "Bahasa" |
564 | |
3b88571a |
565 | #: squirrelmail/src/options_display.php:92 |
1f62fce2 |
566 | msgid "Use Javascript" |
567 | msgstr "Pakai Javascript" |
568 | |
3b88571a |
569 | #: squirrelmail/src/options_display.php:95 |
1f62fce2 |
570 | msgid "Autodetect" |
571 | msgstr "Deteksi otomatis" |
572 | |
3b88571a |
573 | #: squirrelmail/src/options_display.php:96 |
1f62fce2 |
574 | msgid "Always" |
575 | msgstr "Selalu" |
576 | |
3b88571a |
577 | #: squirrelmail/src/options_display.php:97 |
1f62fce2 |
578 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:122 |
579 | msgid "Never" |
580 | msgstr "Jangan pernah" |
581 | |
3b88571a |
582 | #: squirrelmail/src/options_display.php:115 |
1f62fce2 |
583 | msgid "Mailbox Display Options" |
584 | msgstr "Pilihan Tampilan Kotak Surat" |
585 | |
3b88571a |
586 | #: squirrelmail/src/options_display.php:120 |
1f62fce2 |
587 | msgid "Number of Messages to Index" |
588 | msgstr "Jumlah pesan yang ditampilkan" |
589 | |
3b88571a |
590 | #: squirrelmail/src/options_display.php:128 |
1f62fce2 |
591 | msgid "Enable Alternating Row Colors" |
592 | msgstr "Pakai warna baris yang berbeda?" |
593 | |
3b88571a |
594 | #: squirrelmail/src/options_display.php:135 |
1f62fce2 |
595 | msgid "Enable Page Selector" |
596 | msgstr "Aktifkan Pemilih Halaman" |
597 | |
3b88571a |
598 | #: squirrelmail/src/options_display.php:142 |
1f62fce2 |
599 | msgid "Maximum Number of Pages to Show" |
600 | msgstr "Jumlah halaman maksimum yang ditampilkan" |
601 | |
3b88571a |
602 | #: squirrelmail/src/options_display.php:149 |
1f62fce2 |
603 | msgid "Message Display and Composition" |
604 | msgstr "Penulisan dan Penampilan Pesan" |
605 | |
3b88571a |
606 | #: squirrelmail/src/options_display.php:154 |
1f62fce2 |
607 | msgid "Wrap Incoming Text At" |
608 | msgstr "Penggal tulisan pada kolom" |
609 | |
3b88571a |
610 | #: squirrelmail/src/options_display.php:162 |
1f62fce2 |
611 | msgid "Size of Editor Window" |
612 | msgstr "Ukuran jendela editor" |
613 | |
3b88571a |
614 | #: squirrelmail/src/options_display.php:170 |
1f62fce2 |
615 | msgid "Location of Buttons when Composing" |
616 | msgstr "Tempat tombol saat menulis surat" |
617 | |
3b88571a |
618 | #: squirrelmail/src/options_display.php:173 |
1f62fce2 |
619 | msgid "Before headers" |
620 | msgstr "Sebelum 'header'" |
621 | |
3b88571a |
622 | #: squirrelmail/src/options_display.php:174 |
1f62fce2 |
623 | msgid "Between headers and message body" |
624 | msgstr "Antara 'header' dan badan pesan" |
625 | |
3b88571a |
626 | #: squirrelmail/src/options_display.php:175 |
1f62fce2 |
627 | msgid "After message body" |
628 | msgstr "Sesudah badan pesan" |
629 | |
3b88571a |
630 | #: squirrelmail/src/options_display.php:180 |
1f62fce2 |
631 | msgid "Addressbook Display Format" |
632 | msgstr "Bentuk Tampilan Buku ALamat" |
633 | |
3b88571a |
634 | #: squirrelmail/src/options_display.php:183 |
1f62fce2 |
635 | msgid "Javascript" |
636 | msgstr "Javascript" |
637 | |
3b88571a |
638 | #: squirrelmail/src/options_display.php:184 |
1f62fce2 |
639 | msgid "HTML" |
640 | msgstr "HTML" |
641 | |
3b88571a |
642 | #: squirrelmail/src/options_display.php:189 |
1f62fce2 |
643 | msgid "Show HTML Version by Default" |
644 | msgstr "Tampilkan versi HTML secara otomatis" |
645 | |
3b88571a |
646 | #: squirrelmail/src/options_display.php:196 |
1f62fce2 |
647 | msgid "Include Me in CC when I Reply All" |
648 | msgstr "Masukkan Saya dalam Tembusan bila Saya Balas Semua" |
649 | |
3b88571a |
650 | #: squirrelmail/src/options_display.php:203 |
1f62fce2 |
651 | msgid "Enable Mailer Display" |
652 | msgstr "Aktifkan Penampil Sarana Pengirim " |
653 | |
3b88571a |
654 | #: squirrelmail/src/options_display.php:210 |
1f62fce2 |
655 | msgid "Display Attached Images with Message" |
656 | msgstr "Tampilkan Gambar Sisipan dalam Pesan" |
657 | |
3b88571a |
658 | #: squirrelmail/src/options_display.php:217 |
1f62fce2 |
659 | msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" |
660 | msgstr "Aktifkan Link Layar Pencetakan" |
661 | |
3b88571a |
662 | #: squirrelmail/src/options_display.php:224 |
1f62fce2 |
663 | msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" |
664 | msgstr "Aktifkan Layar Pengosongan Layar Pencetakan" |
665 | |
666 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:40 |
667 | msgid "Special Folder Options" |
668 | msgstr "Pilihan Laci Khusus" |
669 | |
670 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:47 |
671 | msgid "Folder Path" |
672 | msgstr "Letak Laci" |
673 | |
674 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:63 |
675 | msgid "Do not use Trash" |
676 | msgstr "Tidak pakai laci Sampah" |
677 | |
5e7f6ef6 |
678 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115 |
1f62fce2 |
679 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:67 |
680 | msgid "Trash Folder" |
fe1d1787 |
681 | msgstr "Laci Sampah ( Trash )" |
1f62fce2 |
682 | |
683 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:74 |
684 | msgid "Do not use Sent" |
685 | msgstr "Tidak pakai laci Kirim" |
686 | |
5e7f6ef6 |
687 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:118 |
1f62fce2 |
688 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:78 |
689 | msgid "Sent Folder" |
fe1d1787 |
690 | msgstr "Laci Kirim ( Sent )" |
1f62fce2 |
691 | |
692 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:85 |
693 | msgid "Do not use Drafts" |
694 | msgstr "Tidak pakai laci Konsep" |
695 | |
5e7f6ef6 |
696 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 |
1f62fce2 |
697 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:89 |
698 | msgid "Draft Folder" |
fe1d1787 |
699 | msgstr "Laci Konsep ( Draft )" |
1f62fce2 |
700 | |
701 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:97 |
702 | msgid "Folder List Options" |
703 | msgstr "Pilihan Daftar Laci" |
704 | |
705 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:102 |
706 | msgid "Location of Folder List" |
707 | msgstr "Tempat daftar laci" |
708 | |
709 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:105 |
710 | msgid "Left" |
711 | msgstr "Kiri" |
712 | |
713 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:106 |
714 | msgid "Right" |
715 | msgstr "Kanan" |
716 | |
5e7f6ef6 |
717 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:43 |
1f62fce2 |
718 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:111 |
719 | msgid "pixels" |
720 | msgstr "piksel" |
721 | |
722 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:115 |
723 | msgid "Width of Folder List" |
724 | msgstr "Lebar daftar laci" |
725 | |
726 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:121 |
727 | msgid "Minutes" |
728 | msgstr "Menit" |
729 | |
730 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:125 |
731 | msgid "Seconds" |
732 | msgstr "Detik" |
733 | |
734 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:127 |
735 | msgid "Minute" |
736 | msgstr "Menit" |
737 | |
738 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:134 |
739 | msgid "Auto Refresh Folder List" |
740 | msgstr "Perbarui daftar laci otomatis" |
741 | |
742 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:142 |
743 | msgid "Enable Unread Message Notification" |
744 | msgstr "Aktifkan pemberitahuan pesan yang belum terbaca" |
745 | |
746 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:145 |
747 | msgid "No Notification" |
748 | msgstr "Tidak ada pemberitahuan" |
749 | |
750 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:146 |
751 | msgid "Only INBOX" |
24927128 |
752 | msgstr "Hanya KOTAK POS" |
1f62fce2 |
753 | |
754 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:147 |
755 | msgid "All Folders" |
756 | msgstr "Semua Laci" |
757 | |
758 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:152 |
759 | msgid "Unread Message Notification Type" |
760 | msgstr "Jenis pemberitahuan pesan yang belum terbaca" |
761 | |
762 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:155 |
763 | msgid "Only Unseen" |
764 | msgstr "Hanya yang belum dibaca" |
765 | |
766 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:156 |
767 | msgid "Unseen and Total" |
768 | msgstr "Yang belum dibaca dan semaunya" |
769 | |
770 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:161 |
771 | msgid "Enable Collapsable Folders" |
772 | msgstr "Izinkan Laci yang bisa mengembang" |
773 | |
774 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:168 |
775 | msgid "Show Clock on Folders Panel" |
24927128 |
776 | msgstr "Tunjukkan Waktu pada Panel Laci" |
1f62fce2 |
777 | |
778 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:176 |
779 | msgid "No Clock" |
780 | msgstr "Tidak ada jam" |
781 | |
782 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:181 |
783 | msgid "Hour Format" |
784 | msgstr "Bentuk Waktu" |
785 | |
786 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:184 |
787 | msgid "12-hour clock" |
788 | msgstr "12-jam" |
789 | |
790 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:185 |
791 | msgid "24-hour clock" |
792 | msgstr "24-jam" |
793 | |
873df9c0 |
794 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:190 |
795 | msgid "Memory Search" |
796 | msgstr "Cari Memori" |
797 | |
798 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 |
799 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:193 |
800 | msgid "Disabled" |
801 | msgstr "Tidak perlu" |
802 | |
5e7f6ef6 |
803 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:129 |
1f62fce2 |
804 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 |
805 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 |
806 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 |
5ca7c67f |
807 | #: squirrelmail/src/options.php:165 squirrelmail/src/options_highlight.php:62 |
5e7f6ef6 |
808 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:44 |
809 | #: squirrelmail/src/options_order.php:31 |
1f62fce2 |
810 | msgid "Options" |
811 | msgstr "Pilihan" |
812 | |
5e7f6ef6 |
813 | #: squirrelmail/src/options.php:113 squirrelmail/src/options.php:267 |
5ca7c67f |
814 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 |
1f62fce2 |
815 | msgid "Message Highlighting" |
816 | msgstr "Penyorotan Pesan" |
817 | |
818 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64 |
5ca7c67f |
819 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 |
1f62fce2 |
820 | msgid "New" |
821 | msgstr "Baru" |
822 | |
823 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65 |
824 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 |
825 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 |
5ca7c67f |
826 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:67 |
1f62fce2 |
827 | msgid "Done" |
828 | msgstr "Selesai" |
829 | |
830 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 |
831 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 |
5ca7c67f |
832 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:74 |
1f62fce2 |
833 | msgid "Edit" |
834 | msgstr "Ubah" |
835 | |
5ca7c67f |
836 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:87 |
1f62fce2 |
837 | msgid "No highlighting is defined" |
838 | msgstr "Tidak ada penyorotan yang didefinisikan" |
839 | |
5ca7c67f |
840 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:259 |
1f62fce2 |
841 | msgid "Identifying name" |
842 | msgstr "Nama identifikasi" |
843 | |
5ca7c67f |
844 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 |
1f62fce2 |
845 | msgid "Color" |
846 | msgstr "Warna" |
847 | |
5ca7c67f |
848 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 |
1f62fce2 |
849 | msgid "Dark Blue" |
850 | msgstr "Biru Gelap" |
851 | |
5ca7c67f |
852 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 |
1f62fce2 |
853 | msgid "Dark Green" |
854 | msgstr "Hijau Gelap" |
855 | |
5ca7c67f |
856 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 |
1f62fce2 |
857 | msgid "Dark Yellow" |
858 | msgstr "Kuning Gelap" |
859 | |
5ca7c67f |
860 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 |
1f62fce2 |
861 | msgid "Dark Cyan" |
862 | msgstr "Hijau Telur Gelap" |
863 | |
5ca7c67f |
864 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 |
1f62fce2 |
865 | msgid "Dark Magenta" |
866 | msgstr "Ungu Muda Gelap" |
867 | |
5ca7c67f |
868 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 |
1f62fce2 |
869 | msgid "Light Blue" |
870 | msgstr "Biru Terang" |
871 | |
5ca7c67f |
872 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 |
1f62fce2 |
873 | msgid "Light Green" |
874 | msgstr "Hijau Terang" |
875 | |
5ca7c67f |
876 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 |
1f62fce2 |
877 | msgid "Light Yellow" |
878 | msgstr "Kuning Terang" |
879 | |
5ca7c67f |
880 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 |
1f62fce2 |
881 | msgid "Light Cyan" |
882 | msgstr "Hijau Telur Terang" |
883 | |
5ca7c67f |
884 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 |
1f62fce2 |
885 | msgid "Light Magenta" |
886 | msgstr "Ungu Muda Terang" |
887 | |
5ca7c67f |
888 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 |
1f62fce2 |
889 | msgid "Dark Gray" |
890 | msgstr "Abu-abu Gelap" |
891 | |
5ca7c67f |
892 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 |
1f62fce2 |
893 | msgid "Medium Gray" |
894 | msgstr "Abu-abu Sedang" |
895 | |
5ca7c67f |
896 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 |
1f62fce2 |
897 | msgid "Light Gray" |
898 | msgstr "Abu-abu Terang" |
899 | |
5ca7c67f |
900 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:290 |
1f62fce2 |
901 | msgid "White" |
902 | msgstr "Putih" |
903 | |
5ca7c67f |
904 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:292 |
1f62fce2 |
905 | msgid "Other:" |
906 | msgstr "Lainnya:" |
907 | |
5ca7c67f |
908 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:294 |
1f62fce2 |
909 | msgid "Ex: 63aa7f" |
910 | msgstr "Misal: 63aa7f" |
911 | |
1f62fce2 |
912 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 |
5ca7c67f |
913 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 |
1f62fce2 |
914 | msgid "To or Cc" |
915 | msgstr "Untuk atau Tembusan" |
916 | |
5ca7c67f |
917 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 |
1f62fce2 |
918 | msgid "Matches" |
919 | msgstr "Cocok" |
920 | |
5e7f6ef6 |
921 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:44 |
1f62fce2 |
922 | msgid "Advanced Identities" |
923 | msgstr "Identitas Tambahan" |
924 | |
5e7f6ef6 |
925 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:55 |
1f62fce2 |
926 | msgid "Default Identity" |
927 | msgstr "Identitas Utama" |
928 | |
5e7f6ef6 |
929 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:66 |
1f62fce2 |
930 | #, c-format |
931 | msgid "Alternate Identity %d" |
932 | msgstr "Identitas Pilihan %d" |
933 | |
5e7f6ef6 |
934 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:76 |
1f62fce2 |
935 | msgid "Add a New Identity" |
936 | msgstr "Tambahkan Identitas Baru" |
937 | |
5e7f6ef6 |
938 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:291 |
1f62fce2 |
939 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:49 |
940 | msgid "Full Name" |
941 | msgstr "Nama Lengkap" |
942 | |
5e7f6ef6 |
943 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:292 |
1f62fce2 |
944 | msgid "E-Mail Address" |
945 | msgstr "Alamat Surat-E" |
946 | |
5e7f6ef6 |
947 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:293 |
1f62fce2 |
948 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:65 |
949 | msgid "Reply To" |
950 | msgstr "Balasan ke" |
951 | |
5e7f6ef6 |
952 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:300 |
1f62fce2 |
953 | msgid "Save / Update" |
954 | msgstr "Simpan / Perbaharui" |
955 | |
5e7f6ef6 |
956 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:303 |
1f62fce2 |
957 | msgid "Make Default" |
958 | msgstr "Jadikan Identitas Utama" |
959 | |
5e7f6ef6 |
960 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:309 |
1f62fce2 |
961 | msgid "Move Up" |
962 | msgstr "Pindah ke atas" |
963 | |
5e7f6ef6 |
964 | #: squirrelmail/src/options.php:125 squirrelmail/src/options.php:283 |
965 | #: squirrelmail/src/options_order.php:31 |
1f62fce2 |
966 | msgid "Index Order" |
967 | msgstr "Urutan Index" |
968 | |
5e7f6ef6 |
969 | #: squirrelmail/src/options_order.php:37 |
1f62fce2 |
970 | msgid "Checkbox" |
971 | msgstr "Kotak Periksa" |
972 | |
5e7f6ef6 |
973 | #: squirrelmail/src/options_order.php:41 |
1f62fce2 |
974 | msgid "Flags" |
975 | msgstr "'Flag'" |
976 | |
5ca7c67f |
977 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:587 |
5e7f6ef6 |
978 | #: squirrelmail/src/options_order.php:42 |
1f62fce2 |
979 | msgid "Size" |
980 | msgstr "Ukuran" |
981 | |
5e7f6ef6 |
982 | #: squirrelmail/src/options_order.php:85 |
1f62fce2 |
983 | msgid "" |
984 | "The index order is the order that the columns are arranged in the message " |
24927128 |
985 | "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to fit " |
986 | "your needs." |
1f62fce2 |
987 | msgstr "" |
24927128 |
988 | "Urutan index adalah urutan yang menyusun kolom dalam urutan pesan. Anda dapat " |
989 | "menambah, menghapus, dan memindahkan kolom agar sesuai dengan keinginan Anda" |
1f62fce2 |
990 | |
5e7f6ef6 |
991 | #: squirrelmail/src/options_order.php:94 |
1f62fce2 |
992 | msgid "up" |
993 | msgstr "atas" |
994 | |
5e7f6ef6 |
995 | #: squirrelmail/src/options_order.php:96 |
1f62fce2 |
996 | msgid "down" |
997 | msgstr "bawah" |
998 | |
5e7f6ef6 |
999 | #: squirrelmail/src/options_order.php:101 |
1f62fce2 |
1000 | msgid "remove" |
1001 | msgstr "buang" |
1002 | |
5e7f6ef6 |
1003 | #: squirrelmail/src/options_order.php:130 |
1f62fce2 |
1004 | msgid "Return to options page" |
1005 | msgstr "kembali ke halaman pilihan" |
1006 | |
1007 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:41 |
1008 | msgid "Name and Address Options" |
1009 | msgstr "Pilihan Nama dan Alamat" |
1010 | |
1011 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:57 |
1012 | msgid "Email Address" |
fe1d1787 |
1013 | msgstr "Alamat Surat-E" |
1f62fce2 |
1014 | |
1015 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:72 |
1016 | msgid "Edit Advanced Identities" |
1017 | msgstr "Ubah Identitas Tambahan" |
1018 | |
1019 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:74 |
1020 | msgid "(discards changes made on this form so far)" |
1021 | msgstr "( Abaikan semua keterangan yang ada di sini )" |
1022 | |
1023 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:77 |
1024 | msgid "Multiple Identities" |
1025 | msgstr "Identitas Ganda" |
1026 | |
1027 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:84 |
1028 | msgid "Reply Citation Options" |
fe1d1787 |
1029 | msgstr "Pilihan-Kata Pembuka Surat Balasan" |
1f62fce2 |
1030 | |
1031 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:89 |
1032 | msgid "Reply Citation Style" |
1033 | msgstr "Gaya Kata Pembuka Surat Balasan" |
1034 | |
1035 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:92 |
1036 | msgid "No Citation" |
1037 | msgstr "Tidak ada Kata Pembuka" |
1038 | |
1039 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:93 |
1040 | msgid "AUTHOR Said" |
1041 | msgstr "PENULIS Berkata" |
1042 | |
1043 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:94 |
1044 | msgid "Quote Who XML" |
1045 | msgstr "Kutipan dari XML" |
1046 | |
1047 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:95 |
1048 | msgid "User-Defined" |
1049 | msgstr "Terserah Pengguna" |
1050 | |
1051 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:100 |
1052 | msgid "User-Defined Citation Start" |
1053 | msgstr "Awal Kata Pembuka Definisi Pengguna" |
1054 | |
1055 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:108 |
1056 | msgid "User-Defined Citation End" |
1057 | msgstr "Akhir Kata Pembuka Definisi Pengguna" |
1058 | |
1059 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:115 |
1060 | msgid "Signature Options" |
fe1d1787 |
1061 | msgstr "Pilihan Tandatangan" |
1f62fce2 |
1062 | |
1063 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:120 |
1064 | msgid "Use Signature" |
1065 | msgstr "Pakai tanda tangan?" |
1066 | |
1067 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:127 |
1068 | msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" |
1069 | msgstr "Awali tanda tangan dengan Garis '--'" |
1070 | |
1071 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:134 |
1072 | msgid "Signature" |
1073 | msgstr "Tanda tangan" |
1074 | |
5e7f6ef6 |
1075 | #: squirrelmail/src/options.php:101 squirrelmail/src/options.php:251 |
1f62fce2 |
1076 | msgid "Personal Information" |
1077 | msgstr "Data Pribadi" |
1078 | |
5e7f6ef6 |
1079 | #: squirrelmail/src/options.php:107 squirrelmail/src/options.php:259 |
1f62fce2 |
1080 | msgid "Display Preferences" |
1081 | msgstr "Acuan Tampilan" |
1082 | |
5e7f6ef6 |
1083 | #: squirrelmail/src/options.php:119 squirrelmail/src/options.php:275 |
1f62fce2 |
1084 | msgid "Folder Preferences" |
1085 | msgstr "Acuan Laci" |
1086 | |
5e7f6ef6 |
1087 | #: squirrelmail/src/options.php:235 |
1f62fce2 |
1088 | msgid "Successfully Saved Options" |
1089 | msgstr "Berhasil menyimpan Pilihan" |
1090 | |
5e7f6ef6 |
1091 | #: squirrelmail/src/options.php:239 |
1f62fce2 |
1092 | msgid "Refresh Folder List" |
1093 | msgstr "Perbarui daftar laci" |
1094 | |
5e7f6ef6 |
1095 | #: squirrelmail/src/options.php:241 |
1f62fce2 |
1096 | msgid "Refresh Page" |
1097 | msgstr "Perbarui Halaman" |
1098 | |
5e7f6ef6 |
1099 | #: squirrelmail/src/options.php:253 |
1f62fce2 |
1100 | msgid "" |
1101 | "This contains personal information about yourself such as your name, your " |
1102 | "email address, etc." |
1103 | msgstr "Di sini berisi data tentang Anda seperti: Nama, alamat surate, dll." |
1104 | |
5e7f6ef6 |
1105 | #: squirrelmail/src/options.php:261 |
1f62fce2 |
1106 | msgid "" |
1107 | "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " |
1108 | "you, such as the colors, the language, and other settings." |
1109 | msgstr "" |
1110 | "Anda dapat mengubah cara SquirrelMail tampak dan menampilkan informasi untuk " |
1111 | "Anda, seperti: warna, bahasa, dan lain-lain." |
1112 | |
5e7f6ef6 |
1113 | #: squirrelmail/src/options.php:269 |
1f62fce2 |
1114 | msgid "" |
1115 | "Based upon given criteria, incoming messages can have different background " |
1116 | "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " |
1117 | "messages are from, especially for mailing lists." |
1118 | msgstr "" |
1119 | "Dengan berdasarkan kriteria , pesan yang masuk dapat memiliki latar warna " |
24927128 |
1120 | "berbeda dalam daftar pesan. Pilihan ini memudahkan Anda membedakan asal suatu " |
1121 | "pesan, khususnya dari suatu milis." |
1f62fce2 |
1122 | |
5e7f6ef6 |
1123 | #: squirrelmail/src/options.php:277 |
1f62fce2 |
1124 | msgid "" |
1125 | "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." |
1126 | msgstr "Pilihan ini mengubah cara laci Anda ditampilkan dan dimanipulasi." |
1127 | |
5e7f6ef6 |
1128 | #: squirrelmail/src/options.php:285 |
1f62fce2 |
1129 | msgid "" |
fe1d1787 |
1130 | "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " |
1f62fce2 |
1131 | "headers in any order you want." |
1132 | msgstr "" |
1133 | "Urutan pesan dapat diatur dan diubah sesuai keinginan dengan berdasarkan isi " |
1134 | "dari header pesan." |
1135 | |
5e7f6ef6 |
1136 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61 |
873df9c0 |
1137 | msgid "Message not printable" |
1138 | msgstr "Pesan tidak dapat dicetak" |
1139 | |
5e7f6ef6 |
1140 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90 |
873df9c0 |
1141 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 |
1142 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 |
1f62fce2 |
1143 | msgid "Printer Friendly" |
1144 | msgstr "Layar Pencetakan" |
1145 | |
5e7f6ef6 |
1146 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98 |
1f62fce2 |
1147 | msgid "CC" |
1148 | msgstr "Tembusan" |
1149 | |
873df9c0 |
1150 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 |
1f62fce2 |
1151 | msgid "Print" |
1152 | msgstr "Cetak" |
1153 | |
873df9c0 |
1154 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 |
1f62fce2 |
1155 | msgid "Close Window" |
1156 | msgstr "Tutup jendela" |
1157 | |
873df9c0 |
1158 | #: squirrelmail/src/read_body.php:102 |
1f62fce2 |
1159 | msgid "View Printable Version" |
1160 | msgstr "Lihat Versi yang Bisa Dicetak" |
1161 | |
3b88571a |
1162 | #: squirrelmail/src/read_body.php:154 |
1f62fce2 |
1163 | msgid "Viewing Full Header" |
1164 | msgstr "Menampilkan 'header' lengkap" |
1165 | |
3b88571a |
1166 | #: squirrelmail/src/read_body.php:290 |
1f62fce2 |
1167 | msgid "more" |
1168 | msgstr "lebih lengkap" |
1169 | |
3b88571a |
1170 | #: squirrelmail/src/read_body.php:291 |
1f62fce2 |
1171 | msgid "less" |
1172 | msgstr "lebih sedikit" |
1173 | |
3b88571a |
1174 | #: squirrelmail/src/read_body.php:465 |
1f62fce2 |
1175 | msgid "Message List" |
1176 | msgstr "Daftar Pesan" |
1177 | |
3b88571a |
1178 | #: squirrelmail/src/read_body.php:477 |
1f62fce2 |
1179 | msgid "Resume Draft" |
1180 | msgstr "Rangkuman Konsep" |
1181 | |
3b88571a |
1182 | #: squirrelmail/src/read_body.php:514 |
1f62fce2 |
1183 | msgid "Forward" |
24927128 |
1184 | msgstr "Kirim ke" |
1f62fce2 |
1185 | |
3b88571a |
1186 | #: squirrelmail/src/read_body.php:519 |
1f62fce2 |
1187 | msgid "Reply" |
1188 | msgstr "Balas" |
1189 | |
3b88571a |
1190 | #: squirrelmail/src/read_body.php:524 |
1f62fce2 |
1191 | msgid "Reply All" |
1192 | msgstr "Balas Semua" |
1193 | |
3b88571a |
1194 | #: squirrelmail/src/read_body.php:548 squirrelmail/src/read_body.php:551 |
1f62fce2 |
1195 | msgid "View Full Header" |
1196 | msgstr "Lihat 'header' lengkap" |
1197 | |
5ca7c67f |
1198 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:107 |
1199 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 |
901ed9fe |
1200 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35 |
1201 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93 |
1202 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106 |
3b88571a |
1203 | #: squirrelmail/src/read_body.php:574 |
1f62fce2 |
1204 | msgid "Date:" |
1205 | msgstr "Tanggal:" |
1206 | |
3b88571a |
1207 | #: squirrelmail/src/read_body.php:628 |
1f62fce2 |
1208 | msgid "Mailer" |
1209 | msgstr "Sarana" |
1210 | |
5e7f6ef6 |
1211 | #: squirrelmail/functions/auth.php:33 squirrelmail/src/redirect.php:60 |
3b88571a |
1212 | #: squirrelmail/src/redirect.php:64 |
1f62fce2 |
1213 | msgid "You must be logged in to access this page." |
1214 | msgstr "Anda harus masuk dulu sebelum mengakses halaman ini." |
1215 | |
5e7f6ef6 |
1216 | #: squirrelmail/functions/auth.php:34 squirrelmail/src/redirect.php:65 |
1f62fce2 |
1217 | msgid "Go to the login page" |
1218 | msgstr "Kembali ke halaman masuk" |
1219 | |
3b88571a |
1220 | #: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89 |
1f62fce2 |
1221 | msgid "There was an error contacting the mail server." |
1222 | msgstr "Ada kesalahan saat menghubungi server." |
1223 | |
3b88571a |
1224 | #: squirrelmail/src/redirect.php:90 |
1f62fce2 |
1225 | msgid "Contact your administrator for help." |
1226 | msgstr "Hubungi administrator Anda untuk minta bantuan." |
1227 | |
5e7f6ef6 |
1228 | #: squirrelmail/src/search.php:292 |
1f62fce2 |
1229 | msgid "Body" |
1230 | msgstr "Badan pesan" |
1231 | |
5e7f6ef6 |
1232 | #: squirrelmail/src/search.php:293 |
1f62fce2 |
1233 | msgid "Everywhere" |
1234 | msgstr "Di mana saja" |
1235 | |
5e7f6ef6 |
1236 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:117 squirrelmail/src/signout.php:72 |
1f62fce2 |
1237 | msgid "Sign Out" |
1238 | msgstr "Keluar" |
1239 | |
5e7f6ef6 |
1240 | #: squirrelmail/src/signout.php:78 |
1f62fce2 |
1241 | msgid "You have been successfully signed out." |
1242 | msgstr "Terima kasih telah menggunakan SquirrelMail." |
1243 | |
5e7f6ef6 |
1244 | #: squirrelmail/src/signout.php:80 |
1f62fce2 |
1245 | msgid "Click here to log back in." |
1246 | msgstr "Klik di sini untuk masuk lagi." |
1247 | |
901ed9fe |
1248 | #: squirrelmail/src/vcard.php:30 |
1f62fce2 |
1249 | msgid "Viewing a Business Card" |
1250 | msgstr "Menampilkan Kartu Bisnis" |
1251 | |
901ed9fe |
1252 | #: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146 |
1f62fce2 |
1253 | msgid "Title" |
1254 | msgstr "Judul" |
1255 | |
901ed9fe |
1256 | #: squirrelmail/src/vcard.php:87 |
1f62fce2 |
1257 | msgid "Email" |
fe1d1787 |
1258 | msgstr "Surat-E" |
1f62fce2 |
1259 | |
901ed9fe |
1260 | #: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138 |
1f62fce2 |
1261 | msgid "Web Page" |
1262 | msgstr "Halaman Web" |
1263 | |
901ed9fe |
1264 | #: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150 |
1f62fce2 |
1265 | msgid "Organization / Department" |
1266 | msgstr "Organisasi / Departemen" |
1267 | |
901ed9fe |
1268 | #: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 |
1f62fce2 |
1269 | msgid "Address" |
1270 | msgstr "Alamat" |
1271 | |
901ed9fe |
1272 | #: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159 |
1f62fce2 |
1273 | msgid "Work Phone" |
1274 | msgstr "Telepon Kantor" |
1275 | |
901ed9fe |
1276 | #: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163 |
1f62fce2 |
1277 | msgid "Home Phone" |
1278 | msgstr "Telepon Rumah" |
1279 | |
901ed9fe |
1280 | #: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167 |
1f62fce2 |
1281 | msgid "Cellular Phone" |
1282 | msgstr "Telepon Genggam" |
1283 | |
901ed9fe |
1284 | #: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171 |
1f62fce2 |
1285 | msgid "Fax" |
1286 | msgstr "Faksimili" |
1287 | |
901ed9fe |
1288 | #: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175 |
1f62fce2 |
1289 | msgid "Note" |
1290 | msgstr "Catatan" |
1291 | |
901ed9fe |
1292 | #: squirrelmail/src/vcard.php:124 |
1f62fce2 |
1293 | msgid "Add to Addressbook" |
1294 | msgstr "Tambahkan ke Buku Alamat" |
1295 | |
901ed9fe |
1296 | #: squirrelmail/src/vcard.php:155 |
1f62fce2 |
1297 | msgid "Title & Org. / Dept." |
1298 | msgstr "Judul & Org. / Dept." |
1299 | |
1300 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 |
5e7f6ef6 |
1301 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 |
1f62fce2 |
1302 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 |
1303 | msgid "Personal address book" |
1304 | msgstr "Buku alamat pribadi" |
1305 | |
1306 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 |
1307 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 |
1308 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 |
1309 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 |
1310 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 |
1311 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 |
1312 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 |
1313 | #, c-format |
1314 | msgid "Database error: %s" |
1315 | msgstr "Gudang Data salah: %s" |
1316 | |
1317 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 |
1318 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 |
1319 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 |
5e7f6ef6 |
1320 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:239 |
1321 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:260 |
1322 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 |
1323 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:317 |
fe1d1787 |
1324 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:348 |
1325 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:383 |
1326 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:436 |
1f62fce2 |
1327 | msgid "Addressbook is read-only" |
1328 | msgstr "Buku alamat hanya bisa dibaca" |
1329 | |
1330 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 |
5e7f6ef6 |
1331 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:244 |
1f62fce2 |
1332 | #, c-format |
1333 | msgid "User '%s' already exist" |
1334 | msgstr "Nama '%s' sudah ada" |
1335 | |
1336 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 |
5e7f6ef6 |
1337 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:323 |
1f62fce2 |
1338 | #, c-format |
1339 | msgid "User '%s' does not exist" |
1340 | msgstr "Nama '%s' tidak ada" |
1341 | |
5e7f6ef6 |
1342 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 |
1f62fce2 |
1343 | msgid "Global address book" |
1344 | msgstr "Buku Alamat Umum" |
1345 | |
5e7f6ef6 |
1346 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 |
1347 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 |
1f62fce2 |
1348 | msgid "No such file or directory" |
1349 | msgstr "Tidak ada file atau direktori ini" |
1350 | |
5e7f6ef6 |
1351 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 |
1352 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 |
1353 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:139 |
1f62fce2 |
1354 | msgid "Open failed" |
1355 | msgstr "Gagal membuka" |
1356 | |
5e7f6ef6 |
1357 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 |
1358 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 |
1359 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 |
1f62fce2 |
1360 | msgid "Can not modify global address book" |
1361 | msgstr "Tidak dapat mengubah Buku Alamat Umum" |
1362 | |
5e7f6ef6 |
1363 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 |
1f62fce2 |
1364 | msgid "Not a file name" |
1365 | msgstr "Bukan nama file" |
1366 | |
5e7f6ef6 |
1367 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:265 |
1368 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:291 |
1f62fce2 |
1369 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 |
1370 | msgid "Could not lock datafile" |
1371 | msgstr "Tidak dapat mengunci file data" |
1372 | |
5e7f6ef6 |
1373 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:278 |
1f62fce2 |
1374 | msgid "Write to addressbook failed" |
1375 | msgstr "Gagal menulis ke buku alamat" |
1376 | |
1377 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:70 |
1378 | msgid "Error initializing addressbook database." |
1379 | msgstr "Ada kesalahan saat membuat gudang data buku alamat." |
1380 | |
1381 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:79 |
1382 | #, c-format |
1383 | msgid "Error opening file %s" |
1384 | msgstr "Ada kesalahan saat membuka file %s" |
1385 | |
1386 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:89 |
1387 | msgid "Error initializing global addressbook." |
1388 | msgstr "Ada kesalahan saat membuat buku alamat umum." |
1389 | |
1390 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:105 |
1391 | #, c-format |
1392 | msgid "Error initializing LDAP server %s:" |
1393 | msgstr "Ada kesalahan saat memulai server LDAP %s:" |
1394 | |
fe1d1787 |
1395 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:326 |
1396 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:413 |
1f62fce2 |
1397 | msgid "Invalid input data" |
1398 | msgstr "Masukan data tidak sah" |
1399 | |
fe1d1787 |
1400 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:330 |
1401 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:417 |
1f62fce2 |
1402 | msgid "Name is missing" |
1403 | msgstr "Nama tidak ada" |
1404 | |
fe1d1787 |
1405 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:334 |
1406 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:421 |
1f62fce2 |
1407 | msgid "E-mail address is missing" |
1408 | msgstr "Alamat Surat-E tidak ada" |
1409 | |
fe1d1787 |
1410 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:342 |
1411 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:426 |
1f62fce2 |
1412 | msgid "Nickname contains illegal characters" |
1413 | msgstr "Nama singkat berisi huruf tidak sah" |
1414 | |
5e7f6ef6 |
1415 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106 |
1416 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:131 |
1417 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:156 |
1f62fce2 |
1418 | msgid "view" |
1419 | msgstr "Lihat" |
1420 | |
5e7f6ef6 |
1421 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:173 |
1f62fce2 |
1422 | msgid "Business Card" |
1423 | msgstr "Kartu Bisnis" |
1424 | |
1425 | #: squirrelmail/functions/date.php:91 |
5ca7c67f |
1426 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:48 |
1f62fce2 |
1427 | msgid "Sunday" |
1428 | msgstr "Minggu" |
1429 | |
1430 | #: squirrelmail/functions/date.php:94 |
5ca7c67f |
1431 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49 |
1f62fce2 |
1432 | msgid "Monday" |
1433 | msgstr "Senin" |
1434 | |
1435 | #: squirrelmail/functions/date.php:97 |
5ca7c67f |
1436 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50 |
1f62fce2 |
1437 | msgid "Tuesday" |
1438 | msgstr "Selasa" |
1439 | |
1440 | #: squirrelmail/functions/date.php:100 |
5ca7c67f |
1441 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51 |
1f62fce2 |
1442 | msgid "Wednesday" |
1443 | msgstr "Rabu" |
1444 | |
1445 | #: squirrelmail/functions/date.php:103 |
5ca7c67f |
1446 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52 |
1f62fce2 |
1447 | msgid "Thursday" |
1448 | msgstr "Kamis" |
1449 | |
1450 | #: squirrelmail/functions/date.php:106 |
5ca7c67f |
1451 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53 |
1f62fce2 |
1452 | msgid "Friday" |
1453 | msgstr "Jum'at" |
1454 | |
1455 | #: squirrelmail/functions/date.php:109 |
5ca7c67f |
1456 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54 |
1f62fce2 |
1457 | msgid "Saturday" |
1458 | msgstr "Sabtu" |
1459 | |
1460 | #: squirrelmail/functions/date.php:120 |
1461 | msgid "January" |
1462 | msgstr "Januari" |
1463 | |
1464 | #: squirrelmail/functions/date.php:123 |
1465 | msgid "February" |
1466 | msgstr "Pebruari" |
1467 | |
1468 | #: squirrelmail/functions/date.php:126 |
1469 | msgid "March" |
1470 | msgstr "Maret" |
1471 | |
1472 | #: squirrelmail/functions/date.php:129 |
1473 | msgid "April" |
1474 | msgstr "April" |
1475 | |
1476 | #: squirrelmail/functions/date.php:132 |
1477 | msgid "May" |
1478 | msgstr "Mei" |
1479 | |
1480 | #: squirrelmail/functions/date.php:135 |
1481 | msgid "June" |
1482 | msgstr "Juni" |
1483 | |
1484 | #: squirrelmail/functions/date.php:138 |
1485 | msgid "July" |
1486 | msgstr "Juli" |
1487 | |
1488 | #: squirrelmail/functions/date.php:141 |
1489 | msgid "August" |
1490 | msgstr "Agustus" |
1491 | |
1492 | #: squirrelmail/functions/date.php:144 |
1493 | msgid "September" |
1494 | msgstr "September" |
1495 | |
1496 | #: squirrelmail/functions/date.php:147 |
1497 | msgid "October" |
1498 | msgstr "Oktober" |
1499 | |
1500 | #: squirrelmail/functions/date.php:150 |
1501 | msgid "November" |
1502 | msgstr "Nopember" |
1503 | |
1504 | #: squirrelmail/functions/date.php:153 |
1505 | msgid "December" |
1506 | msgstr "Desember" |
1507 | |
3b88571a |
1508 | #: squirrelmail/functions/date.php:180 |
1f62fce2 |
1509 | msgid "D, F j, Y g:i a" |
1510 | msgstr "D, j F Y, g:i a" |
1511 | |
3b88571a |
1512 | #: squirrelmail/functions/date.php:182 |
1f62fce2 |
1513 | msgid "D, F j, Y G:i" |
1514 | msgstr "D, j F Y, G:i" |
1515 | |
3b88571a |
1516 | #: squirrelmail/functions/date.php:204 |
1f62fce2 |
1517 | msgid "g:i a" |
1518 | msgstr "g:i a" |
1519 | |
3b88571a |
1520 | #: squirrelmail/functions/date.php:206 |
1f62fce2 |
1521 | msgid "G:i" |
1522 | msgstr "G:i" |
1523 | |
3b88571a |
1524 | #: squirrelmail/functions/date.php:211 |
1f62fce2 |
1525 | msgid "D, g:i a" |
1526 | msgstr "D, g:i a" |
1527 | |
3b88571a |
1528 | #: squirrelmail/functions/date.php:213 |
1f62fce2 |
1529 | msgid "D, G:i" |
1530 | msgstr "D, G:i" |
1531 | |
3b88571a |
1532 | #: squirrelmail/functions/date.php:217 |
1f62fce2 |
1533 | msgid "M j, Y" |
1534 | msgstr "j M Y" |
1535 | |
3b88571a |
1536 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59 |
1537 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:66 |
1538 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:104 |
1539 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:107 |
5e7f6ef6 |
1540 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:245 |
1f62fce2 |
1541 | #, c-format |
1542 | msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" |
1543 | msgstr "Acuan gudang data salah ( %s ). Terpaksa keluar segera." |
1544 | |
3b88571a |
1545 | # c-format |
5e7f6ef6 |
1546 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:381 |
1547 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:269 |
3b88571a |
1548 | #, c-format |
1549 | msgid "Error creating directory %s." |
5ca7c67f |
1550 | msgstr "Gagal membuat direktori %s ." |
3b88571a |
1551 | |
5e7f6ef6 |
1552 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:382 |
1553 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:270 |
3b88571a |
1554 | msgid "Could not create hashed directory structure!" |
1555 | msgstr "Tidak dapat membuat struktur direktori bertingkat!" |
1556 | |
5e7f6ef6 |
1557 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:383 |
1558 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:172 squirrelmail/functions/prefs.php:177 |
1559 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:271 |
3b88571a |
1560 | msgid "Please contact your system administrator and report this error." |
1561 | msgstr "Hubungi administrator Anda dan laporkan hal ini." |
1562 | |
5e7f6ef6 |
1563 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:28 |
3b88571a |
1564 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:224 |
1f62fce2 |
1565 | msgid "Unknown user or password incorrect." |
1566 | msgstr "Nama tidak dikenal atau sandinya salah." |
1567 | |
5e7f6ef6 |
1568 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:30 |
1f62fce2 |
1569 | msgid "Click here to try again" |
1570 | msgstr "Klik di sini untuk coba lagi" |
1571 | |
5e7f6ef6 |
1572 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:44 |
1f62fce2 |
1573 | #, c-format |
1574 | msgid "Welcome to %s's WebMail system" |
1575 | msgstr "Selamat Datang di sistem Webmail %s" |
1576 | |
5e7f6ef6 |
1577 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:56 |
1f62fce2 |
1578 | #, c-format |
1579 | msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." |
5ca7c67f |
1580 | msgstr "Menggunakan SquirrelMail versi %s (c) 1999-2002." |
1f62fce2 |
1581 | |
5e7f6ef6 |
1582 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:81 |
1f62fce2 |
1583 | #, c-format |
1584 | msgid "Click here to return to %s" |
1585 | msgstr "Klik di sini untuk kembali ke %s" |
1586 | |
3b88571a |
1587 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:136 |
1588 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119 |
1589 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127 |
1590 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146 |
1591 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155 |
1592 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268 |
1f62fce2 |
1593 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89 |
1594 | msgid "ERROR : Could not complete request." |
1595 | msgstr "SALAH: Tidak dapat melaksanakan perintah." |
1596 | |
3b88571a |
1597 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:138 |
1f62fce2 |
1598 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91 |
1599 | msgid "Reason Given: " |
1600 | msgstr "Alasan yang ada: " |
1601 | |
3b88571a |
1602 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:145 |
1f62fce2 |
1603 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98 |
1604 | msgid "ERROR : Bad or malformed request." |
1605 | msgstr "SALAH : Perintah jelek atau salah." |
1606 | |
3b88571a |
1607 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:147 |
1f62fce2 |
1608 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100 |
1609 | msgid "Server responded: " |
5ca7c67f |
1610 | msgstr "Jawaban dari server: " |
1f62fce2 |
1611 | |
3b88571a |
1612 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 |
1f62fce2 |
1613 | #, c-format |
1614 | msgid "Error connecting to IMAP server: %s." |
1615 | msgstr "Gagal menghubungi server IMAP: %s." |
1616 | |
3b88571a |
1617 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:199 |
1f62fce2 |
1618 | #, c-format |
1619 | msgid "Bad request: %s" |
1620 | msgstr "Perintah salah: %s" |
1621 | |
3b88571a |
1622 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:201 |
1f62fce2 |
1623 | #, c-format |
1624 | msgid "Unknown error: %s" |
1625 | msgstr "Kesalahan tidak diketahui : %s" |
1626 | |
3b88571a |
1627 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:203 |
1f62fce2 |
1628 | msgid "Read data:" |
1629 | msgstr "Membaca data:" |
1630 | |
3b88571a |
1631 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121 |
1632 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148 |
1633 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270 |
1f62fce2 |
1634 | msgid "Unknown response from IMAP server: " |
1635 | msgstr "Tanggapan misterius dari server IMAP: " |
1636 | |
3b88571a |
1637 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129 |
1f62fce2 |
1638 | msgid "Unknown message number in reply from server: " |
1639 | msgstr "Nomor pesan tidak dikenal dalam balasan dari server: " |
1640 | |
3b88571a |
1641 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157 |
1f62fce2 |
1642 | msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " |
1643 | msgstr "Nomor pesan tidak dikenal dalam balasan dari server: " |
1644 | |
3b88571a |
1645 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166 |
1646 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195 |
1647 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440 |
1648 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495 |
5ca7c67f |
1649 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:894 |
1f62fce2 |
1650 | msgid "(no subject)" |
1651 | msgstr "( tidak ada subyek )" |
1652 | |
3b88571a |
1653 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167 |
1f62fce2 |
1654 | msgid "Unknown Sender" |
5ca7c67f |
1655 | msgstr "Pengirim Misterius" |
1f62fce2 |
1656 | |
3b88571a |
1657 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222 |
1f62fce2 |
1658 | msgid "No To Address" |
1659 | msgstr "Tidak ada Alamat 'Untuk:'" |
1660 | |
3b88571a |
1661 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498 |
1f62fce2 |
1662 | msgid "(unknown sender)" |
5ca7c67f |
1663 | msgstr "( pengirim misterius )" |
1f62fce2 |
1664 | |
5e7f6ef6 |
1665 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:82 |
1f62fce2 |
1666 | msgid "No Messages Found" |
1667 | msgstr "Tidak ada pesan yang ditemukan" |
1668 | |
5e7f6ef6 |
1669 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:172 |
1f62fce2 |
1670 | msgid "Found" |
1671 | msgstr "Ditemukan" |
1672 | |
5e7f6ef6 |
1673 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:172 |
1f62fce2 |
1674 | msgid "messages" |
1675 | msgstr "pesan" |
1676 | |
5ca7c67f |
1677 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:427 |
1f62fce2 |
1678 | msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" |
1679 | msgstr "LACI INI KOSONG" |
1680 | |
5ca7c67f |
1681 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:511 |
fe1d1787 |
1682 | msgid "Move Selected To:" |
1683 | msgstr "Pindahkan ke:" |
1f62fce2 |
1684 | |
5ca7c67f |
1685 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:514 |
1f62fce2 |
1686 | msgid "Transform Selected Messages" |
24927128 |
1687 | msgstr "Ubah Status Pesan Terpilih" |
1f62fce2 |
1688 | |
5ca7c67f |
1689 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:530 |
1f62fce2 |
1690 | msgid "Move" |
1691 | msgstr "Pindahkan" |
1692 | |
5ca7c67f |
1693 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534 |
1f62fce2 |
1694 | msgid "Expunge" |
1695 | msgstr "Kosongkan" |
1696 | |
5ca7c67f |
1697 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534 |
1f62fce2 |
1698 | msgid "mailbox" |
24927128 |
1699 | msgstr "Kotak Surat" |
1f62fce2 |
1700 | |
5ca7c67f |
1701 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:536 |
1f62fce2 |
1702 | msgid "Read" |
1703 | msgstr "Sudah Dibaca" |
1704 | |
5ca7c67f |
1705 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:537 |
1f62fce2 |
1706 | msgid "Unread" |
1707 | msgstr "Belum Dibaca" |
1708 | |
5ca7c67f |
1709 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:633 |
1f62fce2 |
1710 | msgid "Toggle All" |
1711 | msgstr "Pilih semua" |
1712 | |
5ca7c67f |
1713 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655 |
1f62fce2 |
1714 | msgid "Unselect All" |
1715 | msgstr "Batal pilih semua" |
1716 | |
5ca7c67f |
1717 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:657 |
1f62fce2 |
1718 | msgid "Select All" |
1719 | msgstr "Pilih semua" |
1720 | |
5ca7c67f |
1721 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:674 |
1f62fce2 |
1722 | #, c-format |
1723 | msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)" |
1724 | msgstr "Menampilkan Pesan: <B>%s</B> sampai <B>%s</B> ( seluruhnya %s )" |
1725 | |
5ca7c67f |
1726 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:676 |
1f62fce2 |
1727 | #, c-format |
1728 | msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)" |
1729 | msgstr "Menampilkan Pesan <B>%s</B> ( hanya 1 (satu))" |
1730 | |
5ca7c67f |
1731 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:861 |
fe1d1787 |
1732 | msgid "Paginate" |
1733 | msgstr "Per Halaman" |
1734 | |
5ca7c67f |
1735 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:868 |
1f62fce2 |
1736 | msgid "Show All" |
1737 | msgstr "Tampilkan Semua" |
1738 | |
873df9c0 |
1739 | #: squirrelmail/functions/mime.php:370 |
1740 | msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" |
1741 | msgstr "Ada kesalahan saat mengurai struktur mime. Laporkan masalah ini !" |
1742 | |
3b88571a |
1743 | #: squirrelmail/functions/mime.php:431 |
873df9c0 |
1744 | msgid "" |
1745 | "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " |
24927128 |
1746 | "is malformed. Please help us making future versions better by submitting this " |
1747 | "message to the developers knowledgebase!" |
873df9c0 |
1748 | msgstr "" |
1749 | "Gagal membuka pesan. Alasan yang mungkin adalah karena pesan ini salah " |
1750 | "format. Mohon bantuan Anda untuk membuat versi selanjutnya lebih baik dengan " |
1751 | "cara mengirimkan pesan ini kepada pengembang software ini!" |
1752 | |
3b88571a |
1753 | #: squirrelmail/functions/mime.php:433 |
873df9c0 |
1754 | msgid "Response:" |
1755 | msgstr "Jawaban: " |
1756 | |
3b88571a |
1757 | #: squirrelmail/functions/mime.php:434 |
5ca7c67f |
1758 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:113 |
1759 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38 |
901ed9fe |
1760 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101 |
1761 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 |
873df9c0 |
1762 | msgid "Message:" |
1763 | msgstr "Pesan:" |
1764 | |
3b88571a |
1765 | #: squirrelmail/functions/mime.php:435 |
873df9c0 |
1766 | msgid "FETCH line:" |
1767 | msgstr "baris FETCH:" |
1768 | |
5e7f6ef6 |
1769 | #: squirrelmail/functions/mime.php:653 |
1f62fce2 |
1770 | msgid "Attachments" |
1771 | msgstr "Sisipan" |
1772 | |
5e7f6ef6 |
1773 | #: squirrelmail/functions/mime.php:692 |
1f62fce2 |
1774 | msgid "download" |
fe1d1787 |
1775 | msgstr "simpan" |
1f62fce2 |
1776 | |
5e7f6ef6 |
1777 | #: squirrelmail/functions/mime.php:979 |
5ca7c67f |
1778 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53 |
1779 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111 |
1780 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36 |
901ed9fe |
1781 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71 |
1782 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99 |
1783 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112 |
1f62fce2 |
1784 | msgid "Title:" |
1785 | msgstr "Judul:" |
1786 | |
5e7f6ef6 |
1787 | #: squirrelmail/functions/mime.php:1149 |
873df9c0 |
1788 | msgid "sec_remove_eng.png" |
1789 | msgstr "" |
1790 | |
1f62fce2 |
1791 | #: squirrelmail/functions/options.php:167 |
1792 | #, c-format |
1793 | msgid "Option Type '%s' Not Found" |
1794 | msgstr "Jenis Pilihan '%s' Tidak Ada" |
1795 | |
1796 | #: squirrelmail/functions/options.php:253 |
5e7f6ef6 |
1797 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:342 |
901ed9fe |
1798 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 |
1799 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 |
1f62fce2 |
1800 | msgid "Yes" |
1801 | msgstr "Ya" |
1802 | |
1803 | #: squirrelmail/functions/options.php:258 |
5e7f6ef6 |
1804 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:343 |
901ed9fe |
1805 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 |
1806 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 |
1f62fce2 |
1807 | msgid "No" |
1808 | msgstr "Tidak" |
1809 | |
5e7f6ef6 |
1810 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:111 |
1f62fce2 |
1811 | msgid "Current Folder" |
1812 | msgstr "Laci saat ini" |
1813 | |
5e7f6ef6 |
1814 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:123 |
1f62fce2 |
1815 | msgid "Compose" |
1816 | msgstr "Tulis surat" |
1817 | |
873df9c0 |
1818 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:46 |
1f62fce2 |
1819 | #, c-format |
1820 | msgid "" |
1821 | "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " |
1822 | "default preference file." |
1823 | msgstr "" |
1824 | "File Acuan , %s , tidak ada. Keluar sekarang dan masuk lagi untuk membuat " |
1825 | "file acuan awal." |
1826 | |
5e7f6ef6 |
1827 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:170 squirrelmail/functions/prefs.php:175 |
1f62fce2 |
1828 | msgid "Error opening " |
1829 | msgstr "Gagal membuka " |
1830 | |
5e7f6ef6 |
1831 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:171 |
1f62fce2 |
1832 | msgid "Default preference file not found!" |
fe1d1787 |
1833 | msgstr "File acuan utama tidak ada!" |
1f62fce2 |
1834 | |
5e7f6ef6 |
1835 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:176 |
1f62fce2 |
1836 | msgid "Could not create initial preference file!" |
1837 | msgstr "Tidak dapat membuat file acuan awal!" |
1838 | |
1f62fce2 |
1839 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360 |
1840 | msgid "" |
24927128 |
1841 | "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It is " |
1842 | "a pretty reliable list to scan spam from." |
1f62fce2 |
1843 | msgstr "" |
1844 | "KOMERSIL - Daftar ini berisi server yang dipastikan sebagai pengirim spam. " |
1845 | "Suatu daftar yang dapat dipercaya untuk memindai asal spam. " |
1846 | |
1847 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368 |
1848 | msgid "" |
1849 | "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " |
1850 | "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " |
1851 | "to use." |
1852 | msgstr "" |
1853 | "KOMERSIL - Server yang dikonfigurasi ( atau salah konfigurasi ) untuk " |
24927128 |
1854 | "memungkinkan spam diteruskan melalui sistem mereka akan dicekal dengan daftar " |
1855 | "ini. Suatu pilihan baik lainnya untuk digunakan. " |
1f62fce2 |
1856 | |
1857 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376 |
1858 | msgid "" |
24927128 |
1859 | "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use their " |
1860 | "ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up account " |
1861 | "and send spam directly from there." |
1f62fce2 |
1862 | msgstr "" |
1863 | "KOMERSIL - Pengguna 'dial-up' seringkali dipilah untuk menggunakan server " |
1864 | "mail ISP mereka. Para 'Spammer' biasanya menggunakan 'account dial-up' dan " |
1865 | "mengirimkan spam langsung dari sana. " |
1866 | |
1867 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384 |
1868 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." |
1869 | msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Hitam server spam" |
1870 | |
1871 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392 |
1872 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." |
1873 | msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Relay Spam Terbuka" |
1874 | |
1875 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400 |
1876 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." |
1877 | msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar spam dial-up" |
1878 | |
1879 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408 |
1880 | msgid "" |
1881 | "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " |
1882 | "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." |
1883 | msgstr "" |
1884 | "BEBAS - Relay Osurusoft - Osirusoft mendaftar relay terbuka yang sudak " |
1885 | "diperiksa. Tampaknya juga memasukkan server yang digunakan oleh pembalas " |
1886 | "otomasis dari abuse@uunet.net. " |
1887 | |
1888 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416 |
1889 | msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." |
1890 | msgstr "BEBAS - Dialups Osirusoft - Daftar sumber spam dialup dari Osirusoft." |
1891 | |
1892 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424 |
1893 | msgid "" |
24927128 |
1894 | "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and have " |
1895 | "been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems to " |
1896 | "catch abuse auto-replies from some ISPs." |
1f62fce2 |
1897 | msgstr "" |
1898 | "BEBAS - Sumber Spam yang dikonfirmasi Osirusoft - Situs yang terus-menerus " |
24927128 |
1899 | "mengirimkan spam dan telah ditambahkan secara manual setelah melalui beberapa " |
1900 | "penilaian. Gunakan secara bijak. Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis " |
1901 | "dari beberapa ISP." |
1f62fce2 |
1902 | |
1903 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432 |
1904 | msgid "" |
1905 | "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " |
1906 | "other mail servers that are not secure." |
1907 | msgstr "" |
24927128 |
1908 | "BEBAS - Smart Host Osirusoft - Daftar host yang aman tetapi meneruskan server " |
1909 | "lainnya yang tidak aman." |
1f62fce2 |
1910 | |
1911 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440 |
1912 | msgid "" |
1913 | "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " |
1914 | "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " |
1915 | "abuse auto-replies from some ISPs." |
1916 | msgstr "" |
1917 | "BEBAS - Pengembang Perangkat Spam Osirusoft - Alamat IP yang ada di daftar " |
1918 | "ini dipercayai milik perusahaan yang suka membuat piranti lunak untuk spam. " |
1919 | "Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis dari beberapa ISP." |
1920 | |
1921 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448 |
1922 | msgid "" |
1923 | "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " |
1924 | "users in without confirmation." |
1925 | msgstr "" |
1926 | "BEBAS - Daftar server OptIn Osirusoft - Daftar beberapa server yang membuat " |
1927 | "user login otomatis tanpa pemberitahuan." |
1928 | |
1929 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456 |
1930 | msgid "" |
24927128 |
1931 | "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure " |
1932 | "formmail.cgi scripts. (planned)." |
901ed9fe |
1933 | msgstr "" |
1934 | "GRATIS - script Formmail.cgi tak aman Osirusoft - Daftar script formmail.cgi " |
1935 | "tak aman. " |
1936 | |
1937 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464 |
1938 | msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." |
1939 | msgstr "GRATIS - Server Proxy Terbuka Osirusoft - Daftar Server Proxy Terbuka" |
1940 | |
1941 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472 |
1942 | msgid "" |
24927128 |
1943 | "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer false " |
1944 | "positives than ORBS did though." |
1f62fce2 |
1945 | msgstr "" |
24927128 |
1946 | "BEBAS - ORDB dilahirkan ketika ORBS tidak lagi ada. Meski begitu, lembaga ini " |
1947 | "tampaknya memiliki kesalahan positif lebih sedikit dibandingkan ORBS. " |
1f62fce2 |
1948 | |
901ed9fe |
1949 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480 |
1f62fce2 |
1950 | msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." |
1951 | msgstr "" |
1952 | "BEBAS - Pengganti ORBS yang lain ( hanya MASUKAN gudang-data yang digunakan " |
1953 | "di sini )." |
1954 | |
901ed9fe |
1955 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488 |
1f62fce2 |
1956 | msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." |
1957 | msgstr "" |
1958 | "BEBAS - Pengganti ORBS yang lain ( hanya KELUARAN gudang-data yang digunakan " |
1959 | "di sini )." |
1960 | |
901ed9fe |
1961 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496 |
1f62fce2 |
1962 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." |
1963 | msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG" |
1964 | |
901ed9fe |
1965 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504 |
1f62fce2 |
1966 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." |
1967 | msgstr "" |
1968 | "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Spam Dialup - memasukkan beberapa ISP DSL." |
1969 | |
901ed9fe |
1970 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512 |
24927128 |
1971 | msgid "" |
1972 | "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." |
1f62fce2 |
1973 | msgstr "" |
24927128 |
1974 | "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Sarana pengirim masal yang tidak menggunakan " |
1975 | "konfirmasi terhadap user yang masuk." |
1f62fce2 |
1976 | |
901ed9fe |
1977 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520 |
1f62fce2 |
1978 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." |
1979 | msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar sembarang server lainnya" |
1980 | |
901ed9fe |
1981 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528 |
1f62fce2 |
1982 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." |
1983 | msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server Tunggal." |
1984 | |
901ed9fe |
1985 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536 |
1f62fce2 |
1986 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." |
1987 | msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server yang mendukung spam." |
1988 | |
901ed9fe |
1989 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544 |
1f62fce2 |
1990 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." |
1991 | msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar IP spam lewat Web ( WWW )" |
1992 | |
901ed9fe |
1993 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552 |
1f62fce2 |
1994 | msgid "" |
24927128 |
1995 | "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside the " |
1996 | "US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends you " |
1997 | "NOT use their service." |
1f62fce2 |
1998 | msgstr "" |
1999 | "BEBAS - Dorkslayes muncul hanya untuk memasukkan 'Relay' terbuka yang buruk " |
24927128 |
2000 | "di luar Amerika agar tidak disalahgunakan. Cukup menarik, tetapi situs mereka " |
2001 | "menyarankan Anda TIDAK menggunakan layanan ini. " |
1f62fce2 |
2002 | |
901ed9fe |
2003 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560 |
1f62fce2 |
2004 | msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." |
2005 | msgstr "BEBAS - orbz.gst.group.co.uk - Hanya masukan." |
2006 | |
901ed9fe |
2007 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568 |
1f62fce2 |
2008 | msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." |
2009 | msgstr "BEBAS - orbz.gst.group.co.uk - Hanya keluaran." |
2010 | |
901ed9fe |
2011 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576 |
1f62fce2 |
2012 | msgid "" |
2013 | "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " |
2014 | "addressed to postmaster@<theirdomain>." |
2015 | msgstr "" |
2016 | "BEBAS - orbz.gst-group.co.uk - memuat server yang menolak atau mengembalikan " |
2017 | "surat yang ditujukan ke postmaster@domain" |
2018 | |
901ed9fe |
2019 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:584 |
1f62fce2 |
2020 | #, c-format |
2021 | msgid "" |
2022 | "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " |
2023 | "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." |
2024 | msgstr "" |
24927128 |
2025 | "BEBAS, saat ini - SPAMCOP - Sebuah pemechan menarik yang memuat daftar server " |
2026 | "yang memiliki rasio spam sangat banyak untuk merusak surate ( 85% atau lebih " |
2027 | ")." |
1f62fce2 |
2028 | |
2029 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 |
2030 | msgid "Message Filtering" |
2031 | msgstr "Pemilahan Pesan" |
2032 | |
2033 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78 |
2034 | msgid "Match:" |
2035 | msgstr "Cocok:" |
2036 | |
2037 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104 |
2038 | msgid "Contains:" |
2039 | msgstr "Berisi:" |
2040 | |
2041 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116 |
2042 | msgid "Move to:" |
2043 | msgstr "Pindahkan ke:" |
2044 | |
2045 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158 |
2046 | msgid "Down" |
2047 | msgstr "Bawah" |
2048 | |
2049 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164 |
2050 | msgid "Up" |
2051 | msgstr "Atas" |
2052 | |
2053 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167 |
2054 | #, c-format |
2055 | msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>" |
2056 | msgstr "Jika <b>%s</b> berisi <b>%s</b> maka pindahkan ke <b>%s</b>" |
2057 | |
2058 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78 |
2059 | msgid "Message Filters" |
2060 | msgstr "Pemilah Pesan" |
2061 | |
2062 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80 |
2063 | msgid "" |
2064 | "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " |
2065 | "filtered into different folders for easier organization." |
2066 | msgstr "" |
2067 | "Pemilahan membuat pesan dengan kriteria berbeda akan dipilah secara otomatis " |
2068 | "ke dalam laci yang berbeda untuk memudahkan pengelolaan." |
2069 | |
2070 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86 |
2071 | msgid "SPAM Filters" |
2072 | msgstr "Pemilah SPAM" |
2073 | |
2074 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88 |
2075 | msgid "" |
2076 | "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " |
2077 | "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." |
2078 | msgstr "" |
2079 | "Pemilah SPAM memungkinkan Anda memilih berbagai daftar hitam berbasis DNS " |
24927128 |
2080 | "untuk mendeteksi surate sampah dalam KOTAK POS Anda dan memindahkannya ke " |
2081 | "laci lain ( seperti laci Sampah )." |
1f62fce2 |
2082 | |
2083 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53 |
2084 | msgid "Spam Filtering" |
2085 | msgstr "Pemilahan Spam" |
2086 | |
2087 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 |
2088 | msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" |
2089 | msgstr "" |
2090 | "PERINGATAN! Katakan pada admin untuk menentukan variabel SpamFilters_YourHop" |
2091 | |
2092 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77 |
2093 | msgid "Move spam to:" |
2094 | msgstr "Pindahkan spam ke:" |
2095 | |
2096 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94 |
2097 | msgid "" |
2098 | "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " |
24927128 |
2099 | "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as spam. " |
2100 | "Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " |
1f62fce2 |
2101 | "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " |
2102 | "around." |
2103 | msgstr "" |
2104 | "Memindahkan spam langsung ke laci sampah mungkin bukan ide yang bagus, sebab " |
2105 | "pesan dari teman atau milis bisa saja tak disengaja ditandai sebagai spam. " |
24927128 |
2106 | "Laci apapun yang Anda pilih, pastikan laci tersebut selalu dikosongkan secara " |
2107 | "teratur. Jadi Anda tidak akan memiliki kotak surat yang terlampau besar" |
1f62fce2 |
2108 | |
2109 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97 |
2110 | msgid "What to Scan:" |
2111 | msgstr "Apa yang harus dipindai:" |
2112 | |
2113 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 |
2114 | msgid "All messages" |
2115 | msgstr "Semua Pesan" |
2116 | |
2117 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106 |
2118 | msgid "Only unread messages" |
2119 | msgstr "Hanya pesan yang belum dibaca" |
2120 | |
2121 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112 |
2122 | msgid "" |
2123 | "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " |
24927128 |
2124 | "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set it " |
2125 | "to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " |
1f62fce2 |
2126 | "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " |
2127 | "you'll scan even the spam you read with the new filters." |
2128 | msgstr "" |
2129 | "Makin banyak pesan yang dipindai, makin lama waktu yang dibutuhkan. Saya " |
2130 | "sarankan Anda hanya memindai pesan baru. Jika Anda mengubah Pemilah Anda, " |
24927128 |
2131 | "saya akan membuatnya memindai semua pesan, lalu melihat kotak KOTAK POS, " |
1f62fce2 |
2132 | "kemudian kembali lagi dan membuatnya hanya akan memindai pesan yang baru. " |
2133 | "Dengan cara ini, Pemilah spam baru Anda akan diberlakukan dan Anda akan " |
2134 | "memindai spam dengan pemilah baru." |
2135 | |
2136 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138 |
2137 | msgid "Save" |
2138 | msgstr "Simpan" |
2139 | |
2140 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150 |
2141 | #, c-format |
2142 | msgid "Spam is sent to <b>%s</b>" |
2143 | msgstr "Spam dikirimkan ke <b>%s</b>" |
2144 | |
2145 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150 |
2146 | msgid "[<i>not set yet</i>]" |
2147 | msgstr "[<i>belum ditentukan</i>]" |
2148 | |
2149 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 |
2150 | #, c-format |
2151 | msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>" |
2152 | msgstr "Pemindaian spam dibatasi untuk <b>%s</b>" |
2153 | |
2154 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 |
2155 | msgid "New Messages Only" |
2156 | msgstr "Pesan Baru Saja" |
2157 | |
2158 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 |
2159 | msgid "All Messages" |
2160 | msgstr "Semua Pesan" |
2161 | |
2162 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 |
2163 | msgid "ON" |
5ca7c67f |
2164 | msgstr "AKTIF" |
1f62fce2 |
2165 | |
2166 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164 |
2167 | msgid "OFF" |
5ca7c67f |
2168 | msgstr "TIDAK AKTIF" |
1f62fce2 |
2169 | |
5e7f6ef6 |
2170 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 |
1f62fce2 |
2171 | msgid "SpellChecker Options" |
2172 | msgstr "Pilihan Pemeriksa Ejaan" |
2173 | |
5e7f6ef6 |
2174 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 |
1f62fce2 |
2175 | msgid "" |
2176 | "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " |
2177 | "choose which languages should be available to you when spell-checking." |
2178 | msgstr "" |
2179 | "Di sini Anda dapat menentukan bagaimana kamus pribadi Anda disimpan, " |
2180 | "mengubahnya, atau memilih bahasa yang akan tersedia ketika Anda memeriksa " |
2181 | "ejaan." |
2182 | |
5e7f6ef6 |
2183 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 |
1f62fce2 |
2184 | msgid "Check Spelling" |
2185 | msgstr "Periksa Ejaan" |
2186 | |
5e7f6ef6 |
2187 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54 |
1f62fce2 |
2188 | msgid "Back to "SpellChecker Options" page" |
2189 | msgstr "Kembali ke halaman "Pilihan Pemeriksa Ejaan"" |
2190 | |
5e7f6ef6 |
2191 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356 |
1f62fce2 |
2192 | msgid "ATTENTION:" |
2193 | msgstr "PERHATIAN:" |
2194 | |
5e7f6ef6 |
2195 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357 |
1f62fce2 |
2196 | msgid "" |
2197 | "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " |
2198 | "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " |
2199 | "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " |
2200 | "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " |
24927128 |
2201 | "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it got " |
2202 | "mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. " |
2203 | "This is also true if you don't remember your old password -- without it, the " |
2204 | "encrypted data is no longer accessible." |
1f62fce2 |
2205 | msgstr "" |
2206 | "SquirrelSpell tidak dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Hal ini bisa " |
2207 | "disebabkan oleh fakta bahwa Anda telah mengubah sandi kotak surat Anda.Untuk " |
24927128 |
2208 | "memproses, Anda harus memberikan sandi lama Anda sehingga SquirrelSpell dapat " |
2209 | "mendekripsi kamus pribadi Anda. Kamus tersebut akan dienkripsi kembali dengan " |
2210 | "sandi Anda yang baru.<br> Jika Anda belum mengenkripsi kamus Anda, maka kamus " |
2211 | "tersebut sudah usang dan tidak berlaku lagi. Anda harus menghapusnya dan " |
2212 | "membuat yang baru lagi. Hal ini juga berlaku bila Anda lupa sandi lama Anda " |
2213 | "-- tanpanya, data yang dienkripsi tidak bisa diakses lagi." |
1f62fce2 |
2214 | |
5e7f6ef6 |
2215 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363 |
1f62fce2 |
2216 | msgid "Delete my dictionary and start a new one" |
2217 | msgstr "Hapus kamus saya dan buat yang baru" |
2218 | |
5e7f6ef6 |
2219 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364 |
1f62fce2 |
2220 | msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" |
2221 | msgstr "Dekripsi kamus saya dengan sandi yang lama:" |
2222 | |
5e7f6ef6 |
2223 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368 |
1f62fce2 |
2224 | msgid "Proceed" |
2225 | msgstr "Kerjakan" |
2226 | |
5e7f6ef6 |
2227 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374 |
2228 | msgid "You must make a choice" |
24927128 |
2229 | msgstr "Anda harus memilih " |
5e7f6ef6 |
2230 | |
2231 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 |
2232 | msgid "" |
2233 | "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." |
2234 | msgstr "" |
24927128 |
2235 | "Anda hanya bisa menghapus kamus atau ketikkan sandi lama Anda. Tidak " |
2236 | "keduanya. " |
5e7f6ef6 |
2237 | |
2238 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 |
5e7f6ef6 |
2239 | msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" |
24927128 |
2240 | msgstr "File kamus pribadi Anda akan dihapus. Teruskan?" |
5e7f6ef6 |
2241 | |
2242 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 |
2243 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388 |
1f62fce2 |
2244 | msgid "Error Decrypting Dictionary" |
2245 | msgstr "Gagal mendekripsi Kamus" |
2246 | |
5e7f6ef6 |
2247 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506 |
5e7f6ef6 |
2248 | msgid "Cute." |
24927128 |
2249 | msgstr "Bagus lah." |
1f62fce2 |
2250 | |
5e7f6ef6 |
2251 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 |
1f62fce2 |
2252 | msgid "Your personal dictionary was erased." |
2253 | msgstr "Kamus Pribadi Pribadi Anda telah dihapus." |
2254 | |
5e7f6ef6 |
2255 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 |
2256 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 |
1f62fce2 |
2257 | msgid "Dictionary Erased" |
2258 | msgstr "Kamus telah dihapus" |
2259 | |
5e7f6ef6 |
2260 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 |
5e7f6ef6 |
2261 | msgid "" |
2262 | "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " |
2263 | "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." |
2264 | msgstr "" |
24927128 |
2265 | "Kamus Pribadi Anda telah dihapus. Silahkan tutup jendela ini dan klik kembali " |
2266 | "tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memeriksa ulang ejaan Anda." |
5e7f6ef6 |
2267 | |
2268 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 |
2269 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 |
1f62fce2 |
2270 | msgid "Close this Window" |
2271 | msgstr "Tutup jendela ini" |
2272 | |
5e7f6ef6 |
2273 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 |
1f62fce2 |
2274 | msgid "" |
2275 | "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " |
2276 | ""SpellChecker options" menu and make your selection again." |
2277 | msgstr "" |
24927128 |
2278 | "Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. Sekarang kembali ke-menu " |
2279 | ""Pilihan Pemeriksa Ejaan"dan buat pilihan Anda kembali." |
1f62fce2 |
2280 | |
5e7f6ef6 |
2281 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 |
1f62fce2 |
2282 | msgid "Successful Re-encryption" |
2283 | msgstr "Berhasil mengenkripsi ulang" |
2284 | |
5e7f6ef6 |
2285 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 |
1f62fce2 |
2286 | msgid "" |
2287 | "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " |
2288 | "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " |
2289 | "over." |
2290 | msgstr "" |
2291 | "Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. SIlahkan tutup jendela ini dan " |
2292 | "klik kembali tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa ejaan." |
2293 | |
5e7f6ef6 |
2294 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 |
1f62fce2 |
2295 | msgid "Dictionary re-encrypted" |
2296 | msgstr "Kamus telah dienkripsi ulang" |
2297 | |
5e7f6ef6 |
2298 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 |
1f62fce2 |
2299 | msgid "" |
2300 | "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now " |
2301 | "stored in an <strong>encrypted format</strong>." |
2302 | msgstr "" |
2303 | "Kamus Pribadi Anda telah <strong>dienkripsi</strong> dan sekarang disimpan " |
2304 | "dalam <strong>bentuk terenkripsi</strong>." |
2305 | |
5e7f6ef6 |
2306 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 |
1f62fce2 |
2307 | msgid "" |
2308 | "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now " |
2309 | "stored as <strong>clear text</strong>." |
2310 | msgstr "" |
2311 | "Kamus pribadi Anda telah <strong>didekripsi</strong> dan sekarang disimpan " |
2312 | "dalam bentuk <strong>teks murni</strong>." |
2313 | |
5e7f6ef6 |
2314 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 |
2315 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 |
1f62fce2 |
2316 | msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" |
2317 | msgstr "Seting Enkripsi Kamus Pribadi" |
2318 | |
5e7f6ef6 |
2319 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:196 |
1f62fce2 |
2320 | msgid "SquirrelSpell Results" |
2321 | msgstr "Hasil Pemeriksaan SquirrelSpell" |
2322 | |
5e7f6ef6 |
2323 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256 |
2324 | msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" |
24927128 |
2325 | msgstr "Pemeriksaan ejaan selesai. Terima perbaikan?" |
5e7f6ef6 |
2326 | |
2327 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258 |
5e7f6ef6 |
2328 | msgid "No changes were made." |
24927128 |
2329 | msgstr "Tak ada perubahan yang dibuat" |
5e7f6ef6 |
2330 | |
2331 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260 |
5e7f6ef6 |
2332 | msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." |
24927128 |
2333 | msgstr "Sekarang sedang menyimpan kamus pribadi Anda ... Silahkan tunggu!" |
5e7f6ef6 |
2334 | |
2335 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281 |
1f62fce2 |
2336 | #, c-format |
2337 | msgid "Found %s errors" |
2338 | msgstr "Ditemukan %s kesalahan" |
2339 | |
5e7f6ef6 |
2340 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:302 |
1f62fce2 |
2341 | msgid "Line with an error:" |
2342 | msgstr "Baris yang berisi kesalahan" |
2343 | |
5e7f6ef6 |
2344 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:312 |
1f62fce2 |
2345 | msgid "Error:" |
2346 | msgstr "Kesalahan:" |
2347 | |
5e7f6ef6 |
2348 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321 |
1f62fce2 |
2349 | msgid "Suggestions:" |
2350 | msgstr "Anjuran:" |
2351 | |
5e7f6ef6 |
2352 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:328 |
1f62fce2 |
2353 | msgid "Suggestions" |
2354 | msgstr "Anjuran" |
2355 | |
5e7f6ef6 |
2356 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 |
1f62fce2 |
2357 | msgid "Change to:" |
2358 | msgstr "Ubah ke:" |
2359 | |
5e7f6ef6 |
2360 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345 |
1f62fce2 |
2361 | msgid "Occurs times:" |
2362 | msgstr "Jumlah Penemuan:" |
2363 | |
5e7f6ef6 |
2364 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362 |
1f62fce2 |
2365 | msgid "Change this word" |
2366 | msgstr "Ubah kata ini" |
2367 | |
5e7f6ef6 |
2368 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:363 |
1f62fce2 |
2369 | msgid "Change" |
2370 | msgstr "Ubah" |
2371 | |
5e7f6ef6 |
2372 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:365 |
1f62fce2 |
2373 | msgid "Change ALL occurances of this word" |
2374 | msgstr "Ubah SEMUA kata ini " |
2375 | |
5e7f6ef6 |
2376 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:366 |
1f62fce2 |
2377 | msgid "Change All" |
2378 | msgstr "Ubah semua" |
2379 | |
5e7f6ef6 |
2380 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:368 |
1f62fce2 |
2381 | msgid "Ignore this word" |
2382 | msgstr "Abaikan kata ini" |
2383 | |
5e7f6ef6 |
2384 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:369 |
1f62fce2 |
2385 | msgid "Ignore" |
2386 | msgstr "Abaikan" |
2387 | |
5e7f6ef6 |
2388 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:371 |
1f62fce2 |
2389 | msgid "Ignore ALL occurances this word" |
2390 | msgstr "Abaikan SEMUA kata ini" |
2391 | |
5e7f6ef6 |
2392 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:372 |
1f62fce2 |
2393 | msgid "Ignore All" |
2394 | msgstr "Abaikan semua" |
2395 | |
5e7f6ef6 |
2396 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:374 |
1f62fce2 |
2397 | msgid "Add this word to your personal dictionary" |
2398 | msgstr "Tambahkan kata ini ke kamus pribadi Anda" |
2399 | |
5e7f6ef6 |
2400 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:375 |
1f62fce2 |
2401 | msgid "Add to Dic" |
2402 | msgstr "Tambahkan ke Kamus" |
2403 | |
5e7f6ef6 |
2404 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388 |
1f62fce2 |
2405 | msgid "Close and Commit" |
2406 | msgstr "Tutup dan Aktifkan" |
2407 | |
5e7f6ef6 |
2408 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 |
1f62fce2 |
2409 | msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" |
2410 | msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan aktifkan perubahan?" |
2411 | |
5e7f6ef6 |
2412 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393 |
1f62fce2 |
2413 | msgid "Close and Cancel" |
2414 | msgstr "Tutup dan Batal" |
2415 | |
5e7f6ef6 |
2416 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:395 |
1f62fce2 |
2417 | msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" |
2418 | msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan abaikan perubahan?" |
2419 | |
2420 | #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 |
5e7f6ef6 |
2421 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412 |
2422 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 |
1f62fce2 |
2423 | msgid "Close" |
2424 | msgstr "Tutup" |
2425 | |
5e7f6ef6 |
2426 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414 |
1f62fce2 |
2427 | msgid "No errors found" |
2428 | msgstr "Kesalahan tidak ditemukan" |
2429 | |
5e7f6ef6 |
2430 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 |
2431 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 |
1f62fce2 |
2432 | msgid "Personal Dictionary" |
2433 | msgstr "Kamus Pribadi" |
2434 | |
5e7f6ef6 |
2435 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 |
2436 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 |
1f62fce2 |
2437 | msgid "No words in your personal dictionary." |
2438 | msgstr "Kamus Pribadi Anda tidak berisi satu kata pun." |
2439 | |
5e7f6ef6 |
2440 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 |
1f62fce2 |
2441 | msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." |
2442 | msgstr "Mohon periksa semua kata yang ingin Anda hapus dari kamus." |
2443 | |
5e7f6ef6 |
2444 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 |
1f62fce2 |
2445 | #, c-format |
2446 | msgid "%s dictionary" |
2447 | msgstr "kamus %s" |
2448 | |
5e7f6ef6 |
2449 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 |
1f62fce2 |
2450 | msgid "Delete checked words" |
2451 | msgstr "Hapus kata yang dipilih" |
2452 | |
5e7f6ef6 |
2453 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 |
1f62fce2 |
2454 | msgid "Edit your Personal Dictionary" |
2455 | msgstr "Ubah kamus pribadi Anda" |
2456 | |
5e7f6ef6 |
2457 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 |
2458 | msgid "Please make your selection first." |
24927128 |
2459 | msgstr "Mohon buat pilihan Anda dahulu" |
5e7f6ef6 |
2460 | |
2461 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 |
5e7f6ef6 |
2462 | msgid "" |
2463 | "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " |
2464 | "format. Proceed?" |
24927128 |
2465 | msgstr "" |
2466 | "Kamus pribadi Anda akan dienkripsi dan disimpan dalam bentuk terenkripsi. " |
2467 | "Teruskan?" |
5e7f6ef6 |
2468 | |
2469 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 |
5e7f6ef6 |
2470 | msgid "" |
2471 | "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " |
2472 | "format. Proceed?" |
24927128 |
2473 | msgstr "" |
2474 | "Kamus pribadi Anda akan didekripsi dan disimpan dalam bentuk teks murni. " |
2475 | "Teruskan?" |
5e7f6ef6 |
2476 | |
2477 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 |
1f62fce2 |
2478 | msgid "" |
2479 | "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This " |
2480 | "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " |
2481 | "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " |
2482 | "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " |
24927128 |
2483 | "what is stored in your personal dictionary.</p> " |
2484 | "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal " |
2485 | "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If " |
2486 | "you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt " |
2487 | "you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new " |
2488 | "key.</p>" |
1f62fce2 |
2489 | msgstr "" |
2490 | "<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini dienkripsi</strong>. Hal ini untuk " |
2491 | "menjaga rahasia Anda ketika sistem webmail dibobol dan kamus pribadi Anda " |
2492 | "dicuri. Kamus tersebut saat ini dienkripsi dengan sandi yang Anda gunakan " |
24927128 |
2493 | "untuk mengakses surat Anda; membuatnya sulit bagi seseorang untuk melihat apa " |
2494 | "yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda.</p><p><strong>PERHATIAN: </strong> " |
2495 | "Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi Anda menjadi tidak bisa diakses, " |
2496 | "karena tidak lagi bisa didekripsi. Jika Anda mengubah sandi Anda, " |
1f62fce2 |
2497 | "SquirrelSpell akan mengetahuinya dan meminta sandi lama Anda untuk " |
2498 | "mengekripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.</p>" |
2499 | |
5e7f6ef6 |
2500 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 |
1f62fce2 |
2501 | msgid "" |
2502 | "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." |
2503 | msgstr "Mohon dekripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk teks murni." |
2504 | |
5e7f6ef6 |
2505 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 |
2506 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 |
1f62fce2 |
2507 | msgid "Change crypto settings" |
24927128 |
2508 | msgstr "Ubah seting enkripsi " |
1f62fce2 |
2509 | |
5e7f6ef6 |
2510 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 |
1f62fce2 |
2511 | msgid "" |
2512 | "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You " |
2513 | "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " |
2514 | "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " |
2515 | "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " |
24927128 |
2516 | "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</p> " |
2517 | "<strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal " |
873df9c0 |
2518 | "dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " |
2519 | "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " |
2520 | "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " |
2521 | "will have to be created anew. However, if you or your system administrator " |
24927128 |
2522 | "change your mailbox password but you still have the old password at hand, you " |
2523 | "will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the new " |
2524 | "value.</p>" |
1f62fce2 |
2525 | msgstr "" |
2526 | "<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini tidak dienkripsi</strong>. Anda " |
2527 | "mungkin ingin mengekripsinya untuk melindungi rahasia Anda ketika sistem " |
24927128 |
2528 | "webmail dibobol dan file kamus Anda dicuri orang. Ketika dienkripsi, isi file " |
2529 | "tampak seperti kacau balau dan sulit untuk didekripsi tampa sandi yang benar " |
2530 | "( yaitu sandi surat Anda )</p><p><strong>PERHATIAN</strong> Jika Anda " |
2531 | "memutuskan untuk mengekripsi kamus pribadi Anda, Anda harus ingat bahwa kamus " |
2532 | "tersebut telah "dienkripsi" dengan sandi surat Anda. Jika Anda lupa " |
2533 | "sandi Anda dan administrator mengubahnya, kamus pribadi Anda menjadi percuma " |
2534 | "dan akan dibuatkan yang baru. Akan tetapi, jika Anda atau administrator " |
2535 | "mengubah sandi Anda namun Anda masih ingat yang lama, Anda dapat memasukkan " |
2536 | "sandi lama untuk mengenkripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.</p>" |
1f62fce2 |
2537 | |
5e7f6ef6 |
2538 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 |
1f62fce2 |
2539 | msgid "" |
2540 | "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." |
2541 | msgstr "Mohon enkripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk terenkripsi." |
2542 | |
5e7f6ef6 |
2543 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 |
1f62fce2 |
2544 | #, c-format |
2545 | msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:" |
2546 | msgstr "Menghapus masukan berikut ini dari kamus <strong>%s</strong> :" |
2547 | |
5e7f6ef6 |
2548 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 |
1f62fce2 |
2549 | msgid "All done!" |
2550 | msgstr "Semua Selesai!" |
2551 | |
5e7f6ef6 |
2552 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 |
2553 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 |
1f62fce2 |
2554 | msgid "Personal Dictionary Updated" |
2555 | msgstr "Kamus Pribadi Diperbaharui" |
2556 | |
5e7f6ef6 |
2557 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 |
1f62fce2 |
2558 | msgid "No changes requested." |
2559 | msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta" |
2560 | |
5e7f6ef6 |
2561 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 |
1f62fce2 |
2562 | msgid "Please wait, communicating with the server..." |
2563 | msgstr "Silahkan tunggu, sedang berkomunikasi dengan server ...." |
2564 | |
5e7f6ef6 |
2565 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 |
1f62fce2 |
2566 | msgid "" |
2567 | "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " |
2568 | "message:" |
2569 | msgstr "" |
2570 | "Silahkan pilih kamus yang akan digunakan untuk memeriksa ejaan dalam pesan " |
2571 | "ini:" |
2572 | |
5ca7c67f |
2573 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112 |
5e7f6ef6 |
2574 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 |
1f62fce2 |
2575 | msgid "Go" |
24927128 |
2576 | msgstr "Teruskan" |
1f62fce2 |
2577 | |
5e7f6ef6 |
2578 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 |
1f62fce2 |
2579 | msgid "SquirrelSpell Initiating" |
2580 | msgstr "Memulai SquirrelSpell" |
2581 | |
5e7f6ef6 |
2582 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 |
1f62fce2 |
2583 | #, c-format |
2584 | msgid "" |
24927128 |
2585 | "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as default " |
2586 | "dictionary." |
1f62fce2 |
2587 | msgstr "" |
2588 | "Seting disesuaikan ke : <strong>%s</strong> dengan <strong>%s</strong> " |
2589 | "sebagai kamus utama." |
2590 | |
5e7f6ef6 |
2591 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 |
1f62fce2 |
2592 | #, c-format |
2593 | msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck." |
2594 | msgstr "" |
2595 | "Menggunakan kamus <strong>%s</strong> ( dari sistem ) untuk memeriksa ejaan." |
2596 | |
5e7f6ef6 |
2597 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 |
1f62fce2 |
2598 | msgid "International Dictionaries Preferences Updated" |
2599 | msgstr "Acuan Kamus Internasional Diperbaharui" |
2600 | |
5e7f6ef6 |
2601 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 |
1f62fce2 |
2602 | msgid "" |
24927128 |
2603 | "Please check any available international dictionaries which you would like to " |
2604 | "use when spellchecking:" |
1f62fce2 |
2605 | msgstr "" |
2606 | "Silahkan pilih kamus internasional yang ada sesuka Anda saat memeriksa ejaan." |
2607 | |
5e7f6ef6 |
2608 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 |
1f62fce2 |
2609 | msgid "Make this dictionary my default selection:" |
2610 | msgstr "Jadikan kamus ini sebagai kamus utama saya." |
2611 | |
5e7f6ef6 |
2612 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 |
1f62fce2 |
2613 | msgid "Make these changes" |
2614 | msgstr "Buat perubahan ini" |
2615 | |
5e7f6ef6 |
2616 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 |
1f62fce2 |
2617 | msgid "Add International Dictionaries" |
2618 | msgstr "Tambahkan Kamus Internasional" |
2619 | |
5e7f6ef6 |
2620 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 |
1f62fce2 |
2621 | msgid "Please choose which options you wish to set up:" |
2622 | msgstr "Silahkan tentukan pilihan yang Anda inginkan" |
2623 | |
5e7f6ef6 |
2624 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 |
1f62fce2 |
2625 | msgid "Edit your personal dictionary" |
2626 | msgstr "Ubah kamus pribadi Anda" |
2627 | |
5e7f6ef6 |
2628 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 |
1f62fce2 |
2629 | msgid "Set up international dictionaries" |
2630 | msgstr "Siapkan kamus internasional" |
2631 | |
5e7f6ef6 |
2632 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 |
2633 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 |
1f62fce2 |
2634 | msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" |
2635 | msgstr "Enkripsi atau dekripsi kamus pribadi Anda" |
2636 | |
5e7f6ef6 |
2637 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 |
1f62fce2 |
2638 | msgid "not available" |
2639 | msgstr "Tidak tersedia" |
2640 | |
5e7f6ef6 |
2641 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 |
1f62fce2 |
2642 | msgid "SquirrelSpell Options Menu" |
2643 | msgstr "Menu Pilihan SquirrelSpell" |
2644 | |
2645 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 |
2646 | msgid "Translator" |
2647 | msgstr "Penerjemah" |
2648 | |
2649 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100 |
2650 | msgid "Your server options are as follows:" |
2651 | msgstr "Pilihan server Anda sebagai berikut:" |
2652 | |
2653 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 |
2654 | msgid "" |
2655 | "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" |
2656 | msgstr "13 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 1000 huruf, oleh Systran." |
2657 | |
2658 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 |
2659 | msgid "" |
2660 | "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" |
2661 | msgstr "10 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 25 Kb, oleh Systran." |
2662 | |
2663 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 |
2664 | msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" |
2665 | msgstr "12 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Systran." |
2666 | |
2667 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 |
2668 | msgid "" |
2669 | "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " |
2670 | "InterTran" |
2671 | msgstr "" |
2672 | "767 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Translation Experts's InterTran" |
2673 | |
2674 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 |
2675 | msgid "" |
2676 | "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" |
2677 | msgstr "" |
2678 | "8 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh GPLTrans ( bebas, terbuka )" |
2679 | |
2680 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 |
2681 | msgid "" |
2682 | "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " |
2683 | "be located." |
2684 | msgstr "" |
2685 | "Jika kotak terjemahan ingin ditampilkan, Anda juga dapat menentukan letaknya." |
2686 | |
2687 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127 |
2688 | msgid "Select your translator:" |
2689 | msgstr "Pilih penerjemah Anda:" |
2690 | |
2691 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139 |
2692 | msgid "When reading:" |
2693 | msgstr "Saat membaca:" |
2694 | |
2695 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 |
2696 | msgid "Show translation box" |
2697 | msgstr "Tunjukkan kotak terjemahan" |
2698 | |
2699 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146 |
2700 | msgid "to the left" |
2701 | msgstr "di sebelah kiri" |
2702 | |
2703 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147 |
2704 | msgid "in the center" |
2705 | msgstr "di tengah" |
2706 | |
2707 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148 |
2708 | msgid "to the right" |
2709 | msgstr "di sebelah kanan" |
2710 | |
2711 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 |
2712 | msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" |
2713 | msgstr "Terjemahkan di dalam frame SquirrelMail" |
2714 | |
2715 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156 |
2716 | msgid "When composing:" |
2717 | msgstr "Saat menulis surat:" |
2718 | |
2719 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 |
2720 | msgid "Not yet functional, currently does nothing" |
2721 | msgstr "Belum berfungsi, tidak bisa apa-apa" |
2722 | |
2723 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 |
2724 | msgid "Translation Options" |
2725 | msgstr "Pilihan Penerjemahan" |
2726 | |
2727 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 |
2728 | msgid "" |
2729 | "Which translator should be used when you get messages in a different " |
2730 | "language?" |
2731 | msgstr "" |
24927128 |
2732 | "Penerjemah yang harus digunakan bila Anda mendapatkan pesan dalam bahasa yang " |
2733 | "berbeda?" |
1f62fce2 |
2734 | |
2735 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 |
2736 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 |
2737 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 |
2738 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 |
2739 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 |
2740 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 |
2741 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 |
2742 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 |
2743 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 |
2744 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 |
2745 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 |
2746 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 |
2747 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 |
2748 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 |
2749 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 |
2750 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 |
2751 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 |
2752 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 |
2753 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 |
2754 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 |
2755 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 |
2756 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 |
2757 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 |
2758 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 |
2759 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 |
2760 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 |
2761 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 |
2762 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 |
2763 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 |
2764 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 |
2765 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 |
2766 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 |
2767 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 |
2768 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 |
2769 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 |
2770 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 |
2771 | #, c-format |
2772 | msgid "%s to %s" |
2773 | msgstr "%s sampai %s" |
2774 | |
2775 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 |
2776 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 |
2777 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 |
2778 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 |
2779 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 |
2780 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 |
2781 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 |
2782 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 |
2783 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 |
2784 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 |
2785 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 |
2786 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 |
2787 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 |
2788 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 |
2789 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 |
2790 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 |
2791 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 |
2792 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 |
2793 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 |
2794 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 |
2795 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 |
2796 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 |
2797 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 |
2798 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 |
2799 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 |
2800 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 |
2801 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 |
2802 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 |
2803 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 |
2804 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 |
2805 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 |
2806 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 |
2807 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 |
2808 | msgid "English" |
2809 | msgstr "Inggris" |
2810 | |
2811 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 |
2812 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 |
2813 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 |
2814 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 |
2815 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 |
2816 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 |
2817 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 |
2818 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 |
2819 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 |
2820 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 |
2821 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 |
2822 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 |
2823 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 |
2824 | msgid "French" |
2825 | msgstr "Perancis" |
2826 | |
2827 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 |
2828 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 |
2829 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 |
2830 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 |
2831 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 |
2832 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 |
2833 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 |
2834 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 |
2835 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 |
2836 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 |
2837 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 |
2838 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 |
2839 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 |
2840 | msgid "German" |
2841 | msgstr "Jerman" |
2842 | |
2843 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 |
2844 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 |
2845 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 |
2846 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 |
2847 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 |
2848 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 |
2849 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 |
2850 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 |
2851 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 |
2852 | msgid "Italian" |
2853 | msgstr "Italia" |
2854 | |
2855 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 |
2856 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 |
2857 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 |
2858 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 |
2859 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 |
2860 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 |
2861 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 |
2862 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 |
2863 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 |
2864 | msgid "Portuguese" |
2865 | msgstr "Portugis" |
2866 | |
2867 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 |
2868 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 |
2869 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 |
2870 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 |
2871 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 |
2872 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 |
2873 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 |
2874 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 |
2875 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 |
2876 | msgid "Spanish" |
2877 | msgstr "Spanyol" |
2878 | |
2879 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 |
2880 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 |
2881 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 |
2882 | msgid "Russian" |
2883 | msgstr "Rusia" |
2884 | |
2885 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 |
2886 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 |
2887 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 |
2888 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 |
2889 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 |
2890 | msgid "Translate" |
2891 | msgstr "Terjemahkan" |
2892 | |
2893 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 |
2894 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 |
2895 | msgid "Brazilian Portuguese" |
2896 | msgstr "Portugis Brazil" |
2897 | |
2898 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 |
2899 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 |
2900 | msgid "Bulgarian" |
2901 | msgstr "Bulgaria" |
2902 | |
2903 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 |
2904 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 |
2905 | msgid "Croatian" |
2906 | msgstr "Kroasia" |
2907 | |
2908 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 |
2909 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 |
2910 | msgid "Czech" |
2911 | msgstr "Ceko" |
2912 | |
2913 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 |
2914 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 |
2915 | msgid "Danish" |
2916 | msgstr "Denmark" |
2917 | |
2918 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 |
2919 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 |
2920 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 |
2921 | msgid "Dutch" |
2922 | msgstr "Belanda" |
2923 | |
2924 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 |
2925 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 |
2926 | msgid "European Spanish" |
2927 | msgstr "Spanyol Eropa" |
2928 | |
2929 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 |
2930 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 |
2931 | msgid "Finnish" |
2932 | msgstr "Finlandia" |
2933 | |
2934 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 |
2935 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 |
2936 | msgid "Greek" |
2937 | msgstr "Yunani" |
2938 | |
2939 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 |
2940 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 |
2941 | msgid "Hungarian" |
2942 | msgstr "Hungaria" |
2943 | |
2944 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 |
2945 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 |
2946 | msgid "Icelandic" |
2947 | msgstr "Islandia" |
2948 | |
2949 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 |
2950 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 |
2951 | msgid "Japanese" |
2952 | msgstr "Jepang" |
2953 | |
2954 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 |
2955 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 |
2956 | msgid "Latin American Spanish" |
2957 | msgstr "Spanyol Amerika Latin" |
2958 | |
2959 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 |
2960 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 |
2961 | msgid "Norwegian" |
2962 | msgstr "Norwegia" |
2963 | |
2964 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 |
2965 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 |
2966 | msgid "Polish" |
2967 | msgstr "Polandia" |
2968 | |
2969 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 |
2970 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 |
2971 | msgid "Romanian" |
2972 | msgstr "Rumania" |
2973 | |
2974 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 |
2975 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 |
2976 | msgid "Serbian" |
2977 | msgstr "Serbia" |
2978 | |
2979 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 |
2980 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 |
2981 | msgid "Slovenian" |
2982 | msgstr "Slovenia" |
2983 | |
2984 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 |
2985 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 |
2986 | msgid "Swedish" |
2987 | msgstr "Swedia" |
2988 | |
2989 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 |
2990 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 |
2991 | msgid "Welsh" |
2992 | msgstr "Welsh" |
2993 | |
2994 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 |
2995 | msgid "Indonesian" |
2996 | msgstr "Indonesia" |
2997 | |
2998 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 |
2999 | msgid "Latin" |
3000 | msgstr "Latin" |
3001 | |
3002 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 |
3003 | msgid "New Mail Notification" |
3004 | msgstr "Pemberitahuan Surat Baru" |
3005 | |
3006 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 |
3007 | msgid "" |
3008 | "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when " |
3009 | "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " |
3010 | "to play in the provided file box." |
3011 | msgstr "" |
24927128 |
3012 | "Pilih <b> Aktifkan Pemutar Media </b> untuk menghidupkan file media ( suara ) " |
3013 | "ketika ada pesan yang belum dibaca di laci Anda. Ketika diaktifkan, Anda " |
3014 | "dapat memilih file media yang tersedia dalam kotak." |
1f62fce2 |
3015 | |
3016 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39 |
3017 | msgid "" |
3018 | "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your " |
3019 | "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." |
3020 | msgstr "" |
24927128 |
3021 | "Pilihan <b>Periksa semua laci, bukan hanya KOTAK POS </b> akan memeriksa " |
3022 | "pesan baru semua di laci Anda , jadi bukan hanya KOTAK POS ." |
1f62fce2 |
3023 | |
3024 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 |
3025 | msgid "" |
3026 | "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup " |
3027 | "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." |
3028 | msgstr "" |
3029 | "Memilih <b> Tampilkan popup </b> akan menampilkan jendela popup ketika ada " |
3030 | "pesan yang belum dibaca dalam laci Anda ( perlu JavaScript )." |
3031 | |
3032 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 |
3033 | msgid "" |
3034 | "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. " |
24927128 |
3035 | "Recent messages are those that have just recently showed up and have not been " |
3036 | "\"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed by " |
3037 | "sounds or popups for unseen mail." |
1f62fce2 |
3038 | msgstr "" |
3039 | "Gunakan <b> Periksa Yang TERBARU </b> hanya untuk memeriksa pesan yang baru. " |
3040 | "Pesan terbaru adalah pesan yang baru saja ditampilkan dan belum di \"lihat\" " |
3041 | "atau diperiksa. Hal ini akan mencegah terus-menerus diganggu oleh suara atau " |
3042 | "popup untuk tiap surat yang belum dibaca." |
3043 | |
3044 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 |
3045 | msgid "" |
3046 | "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some " |
3047 | "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " |
3048 | "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " |
3049 | "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> " |
3050 | "enabled." |
3051 | msgstr "" |
3052 | "Memilih <b> Ubah judul </b> akan mengubah judul dari beberapa browser untuk " |
3053 | "memudahkan Anda mengetahui bila ada pesan baru ( perlu JavaScript dan hanya " |
24927128 |
3054 | "bisa di IE , tetapi Anda tidak akan mendapat masalah dengan browser lainnya ) " |
3055 | ". Hal ini akan selalu memberitahukan Anda bila ada pesan baru, bahkan bila " |
3056 | "Anda juga memilih <b> Periksa Yang TERBARU </b>." |
1f62fce2 |
3057 | |
3058 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 |
3059 | msgid "" |
3060 | "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new " |
3061 | "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in " |
3062 | "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file " |
3063 | "is specified, the system will use a default from the server." |
3064 | msgstr "" |
3065 | "Pilihlah dari daftar <b> file server </b> file media yang ingin Anda mainkan " |
3066 | "bila ada surat baru tiba. Memilih <b> media lokal </b> akan memainkan file " |
3067 | "yang ada di kotak <b> file media lokal </b> dari komputer lokal . Jika tidak " |
3068 | "ada file yang dipilih, sistem akan menggunakan file utama yang ada di server." |
3069 | |
3070 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 |
3071 | msgid "Enable Media Playing" |
3072 | msgstr "Aktifkan Pemutar Media" |
3073 | |
3074 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65 |
3075 | msgid "Check all boxes, not just INBOX" |
24927128 |
3076 | msgstr "Periksa semua laci, bukan hanya KOTAK POS" |
1f62fce2 |
3077 | |
3078 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 |
3079 | msgid "Count only messages that are RECENT" |
3080 | msgstr "Periksa pesan yang TERBARU saja" |
3081 | |
3082 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 |
3083 | msgid "Change title on supported browsers." |
3084 | msgstr "Ubah judul pada browser yang mungkin." |
3085 | |
3086 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 |
3087 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 |
3088 | msgid "requires JavaScript to work" |
3089 | msgstr "perlu JavaScript" |
3090 | |
3091 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 |
3092 | msgid "Show popup window on new mail" |
3093 | msgstr "Tampilkan jendela popup bila ada surat baru" |
3094 | |
3095 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 |
3096 | msgid "Select server file:" |
3097 | msgstr "Pilih file server:" |
3098 | |
3099 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94 |
3100 | msgid "(local media)" |
3101 | msgstr "( media lokal )" |
3102 | |
3103 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 |
3104 | msgid "Try" |
3105 | msgstr "Coba dulu" |
3106 | |
3107 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119 |
3108 | msgid "Local Media File:" |
3109 | msgstr "File Media Local:" |
3110 | |
3111 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125 |
3112 | msgid "Current File:" |
3113 | msgstr "File saat ini:" |
3114 | |
3115 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 |
3116 | msgid "New Mail" |
3117 | msgstr "Surat Baru" |
3118 | |
3119 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 |
3120 | msgid "SquirrelMail Notice:" |
3121 | msgstr "Pesan dari SquirrelMail:" |
3122 | |
3123 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 |
3124 | msgid "You have new mail!" |
24927128 |
3125 | msgstr "Anda surat baru!" |
1f62fce2 |
3126 | |
3127 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 |
3128 | msgid "NewMail Options" |
3129 | msgstr "Pilihan Surat Baru" |
3130 | |
3131 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 |
3132 | msgid "" |
24927128 |
3133 | "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows when " |
3134 | "new mail arrives." |
1f62fce2 |
3135 | msgstr "" |
3136 | "Pilihan ini akan menkonfigurasi seting untuk memainkan suara dan/atau " |
3137 | "menampilkan jendela popup bila ada surat baru tiba." |
3138 | |
3139 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 |
3140 | msgid "New Mail Notification options saved" |
3141 | msgstr "Pilihan Pemberitahuan Surat Baru telah disimpan" |
3142 | |
3143 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 |
3144 | #, c-format |
3145 | msgid "%s New Messages" |
3146 | msgstr "Pesan Baru : %s buah" |
3147 | |
3148 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 |
3149 | #, c-format |
3150 | msgid "%s New Message" |
3151 | msgstr "Pesan Baru : %s buah" |
3152 | |
3153 | #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 |
3154 | msgid "Test Sound" |
3155 | msgstr "Coba Suara" |
3156 | |
3157 | #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 |
3158 | msgid "Loading the sound..." |
3159 | msgstr "Menyiapkan Suara ... " |
3160 | |
3161 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 |
3162 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 |
3163 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 |
3164 | msgid "POP3 connect:" |
3165 | msgstr "sambung POP3:" |
3166 | |
3167 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 |
3168 | msgid "No server specified" |
3169 | msgstr "tidak ada server yang dipilih" |
3170 | |
3171 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 |
3172 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 |
3173 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 |
3174 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 |
3175 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 |
3176 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 |
3177 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 |
3178 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 |
3179 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 |
3180 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 |
3181 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 |
3182 | msgid "Error " |
3183 | msgstr "Salah" |
3184 | |
3185 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 |
3186 | msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" |
3187 | msgstr "POP3: NOOP OK prematur, BUKAN server yang mengacu RFC 1939" |
3188 | |
3189 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 |
3190 | msgid "POP3 noop:" |
3191 | msgstr "noop POP3:" |
3192 | |
3193 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 |
3194 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 |
3195 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 |
3196 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 |
3197 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 |
3198 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 |
3199 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 |
3200 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 |
3201 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 |
3202 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 |
3203 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 |
3204 | msgid "No connection to server" |
3205 | msgstr "Tidak ada sambungan ke server" |
3206 | |
3207 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 |
3208 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 |
3209 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 |
3210 | msgid "POP3 user:" |
3211 | msgstr "nama pengguna POP3:" |
3212 | |
3213 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 |
3214 | msgid "no login ID submitted" |
3215 | msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan" |
3216 | |
3217 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 |
3218 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 |
3219 | msgid "connection not established" |
3220 | msgstr "sambungan belum tersedia" |
3221 | |
3222 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 |
3223 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 |
3224 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 |
3225 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 |
3226 | msgid "POP3 pass:" |
3227 | msgstr "sandi POP3:" |
3228 | |
3229 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 |
3230 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 |
3231 | msgid "No password submitted" |
3232 | msgstr "tidak ada sandi yang dikirimkan" |
3233 | |
3234 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 |
3235 | msgid "authentication failed " |
3236 | msgstr "otentikasi gagal" |
3237 | |
3238 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 |
3239 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 |
3240 | msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" |
3241 | msgstr "NOOP gagal. Server tidak mengacu pada RFC 1939" |
3242 | |
3243 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 |
3244 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 |
3245 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 |
3246 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 |
3247 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 |
3248 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 |
3249 | msgid "POP3 apop:" |
3250 | msgstr "apop POP3:" |
3251 | |
3252 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 |
3253 | msgid "No login ID submitted" |
3254 | msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan" |
3255 | |
3256 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 |
3257 | msgid "No server banner" |
3258 | msgstr "tidak ada baner server" |
3259 | |
3260 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 |
3261 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 |
3262 | msgid "abort" |
3263 | msgstr "batalkan" |
3264 | |
3265 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 |
3266 | msgid "apop authentication failed" |
3267 | msgstr "otentikasi apop gagal" |
3268 | |
3269 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 |
3270 | msgid "POP3 login:" |
3271 | msgstr "masuk POP3:" |
3272 | |
3273 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 |
3274 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 |
3275 | msgid "POP3 top:" |
3276 | msgstr "top POP3:" |
3277 | |
3278 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 |
3279 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 |
3280 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 |
3281 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 |
3282 | msgid "POP3 pop_list:" |
3283 | msgstr "daftar_pop POP3:" |
3284 | |
3285 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 |
3286 | msgid "Premature end of list" |
3287 | msgstr "Akhir daftar tidak bagus" |
3288 | |
3289 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 |
3290 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 |
3291 | msgid "POP3 get:" |
3292 | msgstr "ambil dari POP3:" |
3293 | |
3294 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 |
3295 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 |
3296 | msgid "POP3 last:" |
3297 | msgstr "akhir dari POP3:" |
3298 | |
3299 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 |
3300 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 |
3301 | msgid "POP3 reset:" |
3302 | msgstr "reset POP3:" |
3303 | |
3304 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 |
3305 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 |
3306 | msgid "POP3 send_cmd:" |
3307 | msgstr "send_cmd POP3:" |
3308 | |
3309 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 |
3310 | msgid "Empty command string" |
3311 | msgstr "Kata perintah kosong" |
3312 | |
3313 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 |
3314 | msgid "POP3 quit:" |
3315 | msgstr "keluar dari POP3:" |
3316 | |
3317 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 |
3318 | msgid "connection does not exist" |
3319 | msgstr "Sambungan tidak ada" |
3320 | |
3321 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 |
3322 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 |
3323 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 |
3324 | msgid "POP3 uidl:" |
3325 | msgstr "uidl POP3:" |
3326 | |
3327 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 |
3328 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 |
3329 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 |
3330 | msgid "POP3 delete:" |
3331 | msgstr "POP3 hapus:" |
3332 | |
3333 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 |
3334 | msgid "No msg number submitted" |
3335 | msgstr "tidak ada nomor pesan yang dikirimkan" |
3336 | |
3337 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 |
3338 | msgid "Command failed " |
3339 | msgstr "Perintah gagal" |
3340 | |
3341 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 |
3342 | msgid "Remote POP server Fetching Mail" |
3343 | msgstr "Mengambil surat di server POP3 Remote" |
3344 | |
3345 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 |
3346 | msgid "Select Server:" |
3347 | msgstr "Pilih sever:" |
3348 | |
3349 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 |
3350 | msgid "All" |
3351 | msgstr "Semua" |
3352 | |
3353 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 |
3354 | msgid "Password for" |
3355 | msgstr "Sandi untuk" |
3356 | |
3357 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 |
3358 | msgid "Fetch Mail" |
3359 | msgstr "Mengambil Surat" |
3360 | |
3361 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 |
3362 | msgid "Fetching from " |
3363 | msgstr "Pengambilan dari " |
3364 | |
3365 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 |
3366 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 |
3367 | msgid "Oops, " |
3368 | msgstr "Waduh, " |
3369 | |
3370 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 |
3371 | msgid "Opening IMAP server" |
3372 | msgstr "Sedang membuka server IMAP " |
3373 | |
3374 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 |
3375 | msgid "Opening POP server" |
3376 | msgstr "sedang membuka server POP" |
3377 | |
3378 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 |
3379 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 |
3380 | msgid "Login Failed:" |
3381 | msgstr "Gagal masuk:" |
3382 | |
3383 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 |
3384 | msgid "Login OK: No new messages" |
3385 | msgstr "BERHASIL masuk: tidak ada pesan baru" |
3386 | |
3387 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 |
3388 | msgid "Login OK: Inbox EMPTY" |
24927128 |
3389 | msgstr "BERHASIL masuk: KOTAK POS KOSONG" |
1f62fce2 |
3390 | |
3391 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 |
3392 | msgid "Login OK: Inbox contains [" |
24927128 |
3393 | msgstr "BERHASIL masuk: KOTAK POS berisi [" |
1f62fce2 |
3394 | |
3395 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 |
3396 | msgid "] messages" |
3397 | msgstr "] pesan" |
3398 | |
3399 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 |
3400 | msgid "Fetching UIDL..." |
3401 | msgstr "sedang mengambil UIDL ..." |
3402 | |
3403 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 |
3404 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 |
3405 | msgid "Server does not support UIDL." |
3406 | msgstr "Server tidak mendukung UIDL." |
3407 | |
3408 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 |
3409 | msgid "Leaving Mail on Server..." |
3410 | msgstr "Membiarkan surat tetap di Server ..." |
3411 | |
3412 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 |
3413 | msgid "Deleting messages from server..." |
3414 | msgstr "Menghapus pesan dari server ..." |
3415 | |
3416 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 |
3417 | msgid "Fetching message " |
3418 | msgstr "Pengambilan pesan " |
3419 | |
3420 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 |
3421 | msgid "Message appended to mailbox" |
3422 | msgstr "Pesan telah ditambahkan ke kotak surat" |
3423 | |
3424 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 |
3425 | msgid "Message " |
3426 | msgstr "Pesan" |
3427 | |
3428 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 |
3429 | msgid " deleted from Remote Server!" |
3430 | msgstr "telah dihapus dari Server Remote!" |
3431 | |
3432 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 |
3433 | msgid "Delete failed:" |
3434 | msgstr "Gagal menghapus:" |
3435 | |
3436 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 |
3437 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 |
3438 | msgid "Error Appending Message!" |
3439 | msgstr "Gagal menambahkan Pesan!" |
3440 | |
3441 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 |
3442 | msgid "Closing POP" |
3443 | msgstr "Menutup POP" |
3444 | |
3445 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 |
3446 | msgid "Logging out from IMAP" |
3447 | msgstr "Keluar dari IMAP" |
3448 | |
3449 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 |
3450 | msgid "Saving UIDL" |
3451 | msgstr "Menyimpan UIDL" |
3452 | |
3453 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 |
3454 | msgid "Remote POP server settings" |
3455 | msgstr "seting server POP Remote" |
3456 | |
3457 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 |
3458 | msgid "" |
3459 | "You should be aware that the encryption used to store your password is not " |
3460 | "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " |
3461 | "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " |
3462 | "server can be undone by a hacker reading the source to this file." |
3463 | msgstr "" |
24927128 |
3464 | "Anda harus ingat bahwa enkripsi yang digunakan untuk menyimpan sandi Anda " |
3465 | "tidaklah sempurna keamanannya. Akan tetapi, jika anda menggunakan POP, secara " |
3466 | "internal tidak ada enkripsi apapun. Ditambah lagi, enkripsi yang kita buat " |
3467 | "untuk disimpan di server dapat dilihat oleh haker yang memaca sumber file " |
3468 | "ini." |
1f62fce2 |
3469 | |
3470 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 |
3471 | msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." |
3472 | msgstr "" |
24927128 |
3473 | "Jika Anda membiarkan sandi kosong, Sandi tersebut akan ditanyakan ketika Anda " |
3474 | "mengambil surat." |
1f62fce2 |
3475 | |
3476 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 |
3477 | msgid "Encrypt passwords (informative only)" |
3478 | msgstr "Enkripsi sandi ( hanya bersifat info )" |
3479 | |
3480 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 |
3481 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 |
3482 | msgid "Add Server" |
3483 | msgstr "Tambah Server" |
3484 | |
3485 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 |
3486 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 |
3487 | msgid "Server:" |
3488 | msgstr "Server:" |
3489 | |
3490 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 |
3491 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 |
3492 | msgid "Alias:" |
3493 | msgstr "Nama lain:" |
3494 | |
3495 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 |
3496 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 |
3497 | msgid "Username:" |
3498 | msgstr "Nama pengguna:" |
3499 | |
3500 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 |
3501 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 |
3502 | msgid "Store in Folder:" |
3503 | msgstr "Simpan di Laci:" |
3504 | |
3505 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 |
3506 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 |
3507 | msgid "Leave Mail on Server" |
3508 | msgstr "Biarkan surat di Server" |
3509 | |
3510 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 |
3511 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 |
3512 | msgid "Check mail during login" |
3513 | msgstr "Periksa surat saat masuk" |
3514 | |
3515 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 |
3516 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 |
3517 | msgid "Check mail during folder refresh" |
3518 | msgstr "Periksa surat saat memperbaharui laci" |
3519 | |
3520 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 |
3521 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 |
3522 | msgid "Modify Server" |
3523 | msgstr "Ubah Server" |
3524 | |
3525 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 |
3526 | msgid "Server Name:" |
3527 | msgstr "Nama Server: " |
3528 | |
3529 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 |
3530 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 |
3531 | msgid "Modify" |
3532 | msgstr "Ubah" |
3533 | |
3534 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 |
3535 | msgid "No-one server in use. Try to add." |
3536 | msgstr "Tidak ada server yang dipakai. Coba tambahkan!" |
3537 | |
3538 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 |
3539 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 |
3540 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 |
3541 | msgid "Fetching Servers" |
3542 | msgstr "Pengambilan Server" |
3543 | |
3544 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 |
3545 | msgid "Confirm Deletion of a Server" |
3546 | msgstr "Pastikan Penghapusan dari Server" |
3547 | |
3548 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 |
3549 | msgid "Selected Server:" |
3550 | msgstr "Server yang dipilih:" |
3551 | |
3552 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 |
3553 | msgid "Confirm delete of selected server?" |
3554 | msgstr "Pastikan menghapus server yang dipilih?" |
3555 | |
3556 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 |
3557 | msgid "Confirm Delete" |
3558 | msgstr "Pastikan Menghapus" |
3559 | |
3560 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 |
3561 | msgid "Mofify a Server" |
3562 | msgstr "Ubah suatu Server" |
3563 | |
3564 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 |
3565 | msgid "Undefined Function" |
3566 | msgstr "Fungsi tidak didefinisikan" |
3567 | |
3568 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 |
3569 | msgid "Hey! Wath do You are looking for?" |
3570 | msgstr "Lho! Apa yang sedang Anda cari?" |
3571 | |
3572 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 |
3573 | msgid "Fetch" |
3574 | msgstr "Ambil POP3" |
3575 | |
3576 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 |
3577 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 |
3578 | msgid "Warning, " |
3579 | msgstr "Peringatan, " |
3580 | |
3581 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 |
3582 | msgid "Mail Fetch Result:" |
3583 | msgstr "Hasil Pengambilan Surat:" |
3584 | |
3585 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 |
3586 | msgid "Simple POP3 Fetch Mail" |
3587 | msgstr "Pengambil Surat POP3 Sederhana" |
3588 | |
3589 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 |
3590 | msgid "" |
3591 | "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " |
3592 | "account on this server." |
3593 | msgstr "" |
3594 | "Hal ini dipakai untuk seting pengambilan surate dari kotak surat pop3 ke " |
3595 | "dalam account Anda di server ini." |
3596 | |
3597 | #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 |
3598 | msgid "Bug Reports:" |
fe1d1787 |
3599 | msgstr "Lapor Masalah:" |
1f62fce2 |
3600 | |
3601 | #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 |
3602 | msgid "Show button in toolbar" |
3603 | msgstr "Tampilkan tombol di toolbar" |
3604 | |
3605 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 |
3606 | msgid "Sent Subfolders Options" |
3607 | msgstr "Pilihan Laci-kecil Kirim" |
3608 | |
3609 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 |
3610 | msgid "Use Sent Subfolders" |
fe1d1787 |
3611 | msgstr "Pakai Laci-kecil Kirim" |
1f62fce2 |
3612 | |
1f62fce2 |
3613 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 |
3614 | msgid "Monthly" |
3615 | msgstr "Bulanan" |
3616 | |
3617 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 |
3618 | msgid "Quarterly" |
fe1d1787 |
3619 | msgstr "Triwulan" |
1f62fce2 |
3620 | |
3621 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 |
3622 | msgid "Yearly" |
3623 | msgstr "Tahunan" |
3624 | |
3625 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 |
3626 | msgid "Base Sent Folder" |
3627 | msgstr "Laci Kirim Utama" |
5ca7c67f |
3628 | |
3629 | #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:74 |
3630 | msgid "TODAY" |
3631 | msgstr "HARI INI" |
3632 | |
3633 | #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 |
3634 | msgid "ADD" |
3635 | msgstr "TAMBAH" |
3636 | |
3637 | #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 |
3638 | msgid "EDIT" |
3639 | msgstr "UBAH" |
3640 | |
3641 | #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 |
3642 | msgid "DEL" |
3643 | msgstr "HAPUS" |
3644 | |
3645 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 |
3646 | msgid "Start time:" |
3647 | msgstr "Waktu Mulai:" |
3648 | |
3649 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 |
901ed9fe |
3650 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 |
5ca7c67f |
3651 | msgid "Length:" |
24927128 |
3652 | msgstr "Selama:" |
5ca7c67f |
3653 | |
3654 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 |
901ed9fe |
3655 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 |
3656 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 |
3657 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 |
5ca7c67f |
3658 | msgid "Priority:" |
3659 | msgstr "Prioritas:" |
3660 | |
3661 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 |
3662 | msgid "Set Event" |
24927128 |
3663 | msgstr "Catat Acara" |
5ca7c67f |
3664 | |
3665 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106 |
3666 | msgid "Event Has been added!" |
e786a536 |
3667 | msgstr "Acara telah ditambahkan!" |
5ca7c67f |
3668 | |
3669 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:109 |
3670 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 |
901ed9fe |
3671 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 |
3672 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 |
5ca7c67f |
3673 | msgid "Time:" |
3674 | msgstr "Waktu:" |
3675 | |
3676 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 |
901ed9fe |
3677 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 |
3678 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 |
5ca7c67f |
3679 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 |
3680 | msgid "Day View" |
3681 | msgstr "Lihat Hari" |
3682 | |
3683 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 |
3684 | msgid "Do you really want to delete this event?" |
e786a536 |
3685 | msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin menghapus acara ini?" |
5ca7c67f |
3686 | |
3687 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 |
3688 | msgid "Event deleted!" |
e786a536 |
3689 | msgstr "Acara telah dihapus!" |
5ca7c67f |
3690 | |
901ed9fe |
3691 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 |
5ca7c67f |
3692 | msgid "Nothing to delete!" |
3693 | msgstr "Tidak ada yang bisa dihapus!" |
3694 | |
901ed9fe |
3695 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 |
5ca7c67f |
3696 | msgid "Update Event" |
901ed9fe |
3697 | msgstr "Perbarui Acara" |
5ca7c67f |
3698 | |
901ed9fe |
3699 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 |
5ca7c67f |
3700 | msgid "Do you really want to change this event from:" |
901ed9fe |
3701 | msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin mengubah acara ini dari:" |
5ca7c67f |
3702 | |
901ed9fe |
3703 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 |
5ca7c67f |
3704 | msgid "to:" |
3705 | msgstr "Untuk:" |
3706 | |
901ed9fe |
3707 | #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 |
3708 | msgid "Event updated!" |
3709 | msgstr "Acara telah diperbaharui!" |
3710 | |
5ca7c67f |
3711 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 |
3712 | msgid "Month View" |
3713 | msgstr "Lihat Bulan" |
3714 | |
3715 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 |
3716 | msgid "0 min." |
3717 | msgstr "0 menit" |
3718 | |
3719 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 |
3720 | msgid "15 min." |
3721 | msgstr "15 menit." |
3722 | |
3723 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 |
3724 | msgid "35 min." |
3725 | msgstr "35 menit." |
3726 | |
3727 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 |
3728 | msgid "45 min." |
3729 | msgstr "45 menit." |
3730 | |
3731 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 |
3732 | msgid "1 hr." |
3733 | msgstr "1 jam." |
3734 | |
3735 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 |
3736 | msgid "1.5 hr." |
3737 | msgstr "1,5 jam" |
3738 | |
3739 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 |
3740 | msgid "2 hr." |
3741 | msgstr "2 jam." |
3742 | |
3743 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 |
3744 | msgid "2.5 hr." |
3745 | msgstr "2.5 jam." |
3746 | |
3747 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 |
3748 | msgid "3 hr." |
3749 | msgstr "3 jam." |
3750 | |
3751 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 |
3752 | msgid "3.5 hr." |
3753 | msgstr "3.5 jam." |
3754 | |
3755 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 |
3756 | msgid "4 hr." |
3757 | msgstr "4 jam." |
3758 | |
3759 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 |
3760 | msgid "5 hr." |
3761 | msgstr "5 jam." |
3762 | |
3763 | #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 |
3764 | msgid "6 hr." |
3765 | msgstr "6 jam." |
3766 | |
901ed9fe |
3767 | #: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 |
5ca7c67f |
3768 | msgid "Calendar" |
3769 | msgstr "Kalender" |
3770 | |
901ed9fe |
3771 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 |
5ca7c67f |
3772 | msgid "Mailinglist" |
3773 | msgstr "Milis" |
3774 | |
901ed9fe |
3775 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 |
5ca7c67f |
3776 | #, c-format |
3777 | msgid "" |
3778 | "This will send a message to %s requesting help for this list. You will " |
3779 | "receive an emailed response at the address below." |
3780 | msgstr "" |
3781 | "Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk meminta bantuan atas milis " |
3782 | "ini. Anda akan menerima sebuah surat jawaban pada alamat di bawah ini." |
3783 | |
901ed9fe |
3784 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 |
5ca7c67f |
3785 | #, c-format |
3786 | msgid "" |
24927128 |
3787 | "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to this " |
3788 | "list. You will be subscribed with the address below." |
5ca7c67f |
3789 | msgstr "" |
3790 | "Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mendaftarkan Anda di milis " |
3791 | "ini. Anda akan didaftarkan dengan alamat di bawah ini." |
3792 | |
901ed9fe |
3793 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 |
5ca7c67f |
3794 | #, c-format |
3795 | msgid "" |
3796 | "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " |
3797 | "this list. It will try to unsubscribe the adress below." |
3798 | msgstr "" |
24927128 |
3799 | "Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mencabut keanggotaan Anda di " |
3800 | "milis ini. Milis tersebut akan mencoba untuk mencabut keanggotaan alamat di " |
3801 | "bawah ini." |
5ca7c67f |
3802 | |
901ed9fe |
3803 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 |
5ca7c67f |
3804 | msgid "Send Mail" |
3805 | msgstr "Kirim Surat" |
3806 | |
5e7f6ef6 |
3807 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 |
5e7f6ef6 |
3808 | msgid "Post to List" |
24927128 |
3809 | msgstr "Kirim ke milis" |
5ca7c67f |
3810 | |
5e7f6ef6 |
3811 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 |
5e7f6ef6 |
3812 | msgid "Reply to List" |
24927128 |
3813 | msgstr "Balas ke Milis" |
5e7f6ef6 |
3814 | |
3815 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 |
5ca7c67f |
3816 | msgid "List Archives" |
3817 | msgstr "Arsip Milis" |
3818 | |
5e7f6ef6 |
3819 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 |
5ca7c67f |
3820 | msgid "Contact Listowner" |
3821 | msgstr "Hubungi Pemilik Milis" |
3822 | |
5e7f6ef6 |
3823 | #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:105 |
5e7f6ef6 |
3824 | msgid "Mailing List:" |
24927128 |
3825 | msgstr "Milis:" |
901ed9fe |
3826 | |
3827 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:159 |
3828 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:162 |
3829 | msgid "Delete & Prev" |
3830 | msgstr "Hapus & Sebelumnya" |
3831 | |
3832 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:165 |
3833 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:167 |
3834 | msgid "Delete & Next" |
3835 | msgstr "Hapus & Lanjut" |
3836 | |
3837 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:290 |
3838 | msgid "delete_move_next:" |
24927128 |
3839 | msgstr "hapus_pindah_lanjut:" |
901ed9fe |
3840 | |
3841 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:296 |
3842 | msgid "display at top" |
3843 | msgstr "tampilkan di atas" |
3844 | |
3845 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:302 |
3846 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:314 |
3847 | msgid "with move option" |
3848 | msgstr "dengan pilihan 'Pindah'" |
3849 | |
3850 | #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:308 |
3851 | msgid "display at bottom" |
3852 | msgstr "tampilkan di bawah" |
3853 | |
5e7f6ef6 |
3854 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:46 |
5e7f6ef6 |
3855 | msgid "Config File Version" |
24927128 |
3856 | msgstr "Versi File Konfigurasi" |
5e7f6ef6 |
3857 | |
3858 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:50 |
5e7f6ef6 |
3859 | msgid "Organization Preferences" |
24927128 |
3860 | msgstr "Acuan Organisasi" |
5e7f6ef6 |
3861 | |
3862 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:52 |
5e7f6ef6 |
3863 | msgid "Organization Name" |
24927128 |
3864 | msgstr "Nama Organisasi" |
5e7f6ef6 |
3865 | |
3866 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:55 |
5e7f6ef6 |
3867 | msgid "Organization Logo" |
24927128 |
3868 | msgstr "Lambang Organisasi" |
5e7f6ef6 |
3869 | |
3870 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 |
5e7f6ef6 |
3871 | msgid "Organization Title" |
24927128 |
3872 | msgstr "Nama Organisasi" |
5e7f6ef6 |
3873 | |
3874 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:61 |
5e7f6ef6 |
3875 | msgid "Signout Page" |
24927128 |
3876 | msgstr "Halaman Keluar" |
5e7f6ef6 |
3877 | |
3878 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:64 |
5e7f6ef6 |
3879 | msgid "Default Language" |
24927128 |
3880 | msgstr "Bahasa Utama" |
5e7f6ef6 |
3881 | |
3882 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:68 |
3883 | msgid "Top Frame" |
24927128 |
3884 | msgstr "Frame Atas" |
5e7f6ef6 |
3885 | |
3886 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72 |
5e7f6ef6 |
3887 | msgid "Server Settings" |
24927128 |
3888 | msgstr "Konfigurasi Server" |
5e7f6ef6 |
3889 | |
3890 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 |
3891 | msgid "Mail Domain" |
24927128 |
3892 | msgstr "Domain Surat" |
5e7f6ef6 |
3893 | |
3894 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 |
3895 | msgid "IMAP Server Address" |
24927128 |
3896 | msgstr "Alamat Server IMAP" |
5e7f6ef6 |
3897 | |
3898 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 |
5e7f6ef6 |
3899 | msgid "IMAP Server Port" |
24927128 |
3900 | msgstr "Port Server IMAP" |
5e7f6ef6 |
3901 | |
3902 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:82 |
5e7f6ef6 |
3903 | msgid "IMAP Server Type" |
24927128 |
3904 | msgstr "Jenis Server IMAP" |
5e7f6ef6 |
3905 | |
3906 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 |
5e7f6ef6 |
3907 | msgid "Cyrus IMAP server" |
24927128 |
3908 | msgstr "Server IMAP Cyrus" |
5e7f6ef6 |
3909 | |
3910 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:85 |
3911 | msgid "University of Washington's IMAP server" |
24927128 |
3912 | msgstr "Server IMAP Universitas Washington" |
5e7f6ef6 |
3913 | |
3914 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86 |
5e7f6ef6 |
3915 | msgid "Microsoft Exchange IMAP server" |
24927128 |
3916 | msgstr "Server IMAP Microsoft Exchange" |
5e7f6ef6 |
3917 | |
3918 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:87 |
5e7f6ef6 |
3919 | msgid "Courier IMAP server" |
24927128 |
3920 | msgstr "Server IMAP Courier" |
5e7f6ef6 |
3921 | |
3922 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:88 |
5e7f6ef6 |
3923 | msgid "Not one of the above servers" |
24927128 |
3924 | msgstr "Bukan salah satu server di atas" |
5e7f6ef6 |
3925 | |
3926 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 |
3927 | msgid "IMAP Folder Delimiter" |
24927128 |
3928 | msgstr "Pemisah Laci IMAP" |
5e7f6ef6 |
3929 | |
3930 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 |
3931 | msgid "Use \"detect\" to auto-detect." |
24927128 |
3932 | msgstr "Pakai \"deteksi\" untuk deteksi otomatis." |
5e7f6ef6 |
3933 | |
3934 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93 |
5e7f6ef6 |
3935 | msgid "Use Sendmail" |
24927128 |
3936 | msgstr "Pakai Sendmail" |
5e7f6ef6 |
3937 | |
3938 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95 |
5e7f6ef6 |
3939 | msgid "Sendmail Path" |
24927128 |
3940 | msgstr "Letak Sendmail" |
5e7f6ef6 |
3941 | |
3942 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98 |
3943 | msgid "SMTP Server Address" |
24927128 |
3944 | msgstr "Alamat Server SMTP" |
5e7f6ef6 |
3945 | |
3946 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 |
3947 | msgid "SMTP Server Port" |
24927128 |
3948 | msgstr "Port Server SMTP" |
5e7f6ef6 |
3949 | |
3950 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 |
5e7f6ef6 |
3951 | msgid "Authenticated SMTP" |
24927128 |
3952 | msgstr "SMTP Autentikasi" |
5e7f6ef6 |
3953 | |
3954 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 |
3955 | msgid "Invert Time" |
24927128 |
3956 | msgstr "Waktu Inversi" |
5e7f6ef6 |
3957 | |
3958 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 |
5e7f6ef6 |
3959 | msgid "Folders Defaults" |
24927128 |
3960 | msgstr "Laci Utama" |
5e7f6ef6 |
3961 | |
3962 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:110 |
5e7f6ef6 |
3963 | msgid "Default Folder Prefix" |
24927128 |
3964 | msgstr "Awalan Laci Utama" |
5e7f6ef6 |
3965 | |
3966 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 |
5e7f6ef6 |
3967 | msgid "Show Folder Prefix Option" |
24927128 |
3968 | msgstr "Tunjukkan Pilihan Awalan Laci Utama" |
5e7f6ef6 |
3969 | |
3970 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:124 |
3971 | msgid "By default, move to trash" |
24927128 |
3972 | msgstr "Pindahkan ke Laci Sampah ( Trash ) secara Otomatis" |
5e7f6ef6 |
3973 | |
3974 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:126 |
3975 | msgid "By default, move to sent" |
24927128 |
3976 | msgstr "Pindahkan ke Laci Kirim ( Sent ) secara Otomatis" |
5e7f6ef6 |
3977 | |
3978 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 |
3979 | msgid "By default, save as draft" |
24927128 |
3980 | msgstr "Pindahkan ke Laci Konsep ( Draft ) secara otomatis" |
5e7f6ef6 |
3981 | |
3982 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 |
5e7f6ef6 |
3983 | msgid "List Special Folders First" |
24927128 |
3984 | msgstr "Tampilkan Laci Khusus Lebih Dulu" |
5e7f6ef6 |
3985 | |
3986 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:132 |
5e7f6ef6 |
3987 | msgid "Show Special Folders Color" |
24927128 |
3988 | msgstr "Tampilkan Warna Laci Khusus" |
5e7f6ef6 |
3989 | |
3990 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134 |
5e7f6ef6 |
3991 | msgid "Auto Expunge" |
24927128 |
3992 | msgstr "Hapus Otomatis" |
5e7f6ef6 |
3993 | |
3994 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136 |
3995 | msgid "Default Sub. of INBOX" |
24927128 |
3996 | msgstr "Otomatis sebagai Laci-kecil dari KOTAK POS " |
5e7f6ef6 |
3997 | |
3998 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 |
3999 | msgid "Show 'Contain Sub.' Option" |
24927128 |
4000 | msgstr "Tampilkan Pilihan 'Berisi Laci-kecil'" |
5e7f6ef6 |
4001 | |
4002 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140 |
5e7f6ef6 |
4003 | msgid "Default Unseen Notify" |
24927128 |
4004 | msgstr "Pemberitahuan Pesan Baru " |
5e7f6ef6 |
4005 | |
4006 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142 |
5e7f6ef6 |
4007 | msgid "Default Unseen Type" |
24927128 |
4008 | msgstr "Jenis Pesan Baru Utama" |
5e7f6ef6 |
4009 | |
4010 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 |
5e7f6ef6 |
4011 | msgid "Auto Create Special Folders" |
24927128 |
4012 | msgstr "Buat Laci Khusus Otomatis" |
5e7f6ef6 |
4013 | |
4014 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 |
4015 | msgid "Default Javascript Adrressbook" |
24927128 |
4016 | msgstr "Buku Alamat Javascript Utama" |
5e7f6ef6 |
4017 | |
4018 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:149 |
5e7f6ef6 |
4019 | msgid "General Options" |
24927128 |
4020 | msgstr "Pilihan Umum" |
5e7f6ef6 |
4021 | |
4022 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:151 |
5e7f6ef6 |
4023 | msgid "Default Charset" |
24927128 |
4024 | msgstr "Karakter Set Utama" |
5e7f6ef6 |
4025 | |
4026 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 |
4027 | msgid "Data Directory" |
24927128 |
4028 | msgstr "Direktori Data" |
5e7f6ef6 |
4029 | |
4030 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 |
4031 | msgid "Temp Directory" |
24927128 |
4032 | msgstr "Direktori Temp" |
5e7f6ef6 |
4033 | |
4034 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 |
4035 | msgid "Hash Level" |
24927128 |
4036 | msgstr "Tingkat Hash" |
5e7f6ef6 |
4037 | |
4038 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:170 |
5e7f6ef6 |
4039 | msgid "Hash Disabled" |
24927128 |
4040 | msgstr "Tanpa Hash" |
5e7f6ef6 |
4041 | |
4042 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:172 |
5e7f6ef6 |
4043 | msgid "Moderate" |
24927128 |
4044 | msgstr "Moderat" |
5e7f6ef6 |
4045 | |
4046 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 |
5e7f6ef6 |
4047 | msgid "Medium" |
24927128 |
4048 | msgstr "Sedang" |
5e7f6ef6 |
4049 | |
4050 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:175 |
5e7f6ef6 |
4051 | msgid "Default Left Size" |
24927128 |
4052 | msgstr "Ukuran Frame Kiri Utama" |
5e7f6ef6 |
4053 | |
4054 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 |
4055 | msgid "Usernames in Lowercase" |
24927128 |
4056 | msgstr "Nama pengguna dalam huruf kecil" |
5e7f6ef6 |
4057 | |
4058 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:180 |
4059 | msgid "Allow use of priority" |
24927128 |
4060 | msgstr "Boleh gunakan prioritas" |
5e7f6ef6 |
4061 | |
4062 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182 |
4063 | msgid "Hide SM attributions" |
24927128 |
4064 | msgstr "Sembunyikan atribut SM" |
5e7f6ef6 |
4065 | |
4066 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185 |
4067 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187 |
5e7f6ef6 |
4068 | msgid "Message of the Day" |
24927128 |
4069 | msgstr "Pesan Hari Ini" |
5e7f6ef6 |
4070 | |
4071 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191 |
5e7f6ef6 |
4072 | msgid "Database" |
24927128 |
4073 | msgstr "Gudang Data" |
5e7f6ef6 |
4074 | |
4075 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193 |
5e7f6ef6 |
4076 | msgid "Address book DSN" |
24927128 |
4077 | msgstr "Buku Alamat DSN " |
5e7f6ef6 |
4078 | |
4079 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 |
5e7f6ef6 |
4080 | msgid "Themes" |
24927128 |
4081 | msgstr "Latar" |
5e7f6ef6 |
4082 | |
4083 | #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 |
4084 | msgid "Style Sheet URL (css)" |
24927128 |
4085 | msgstr "URL stylesheet ( css )" |
5e7f6ef6 |
4086 | |
4087 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:184 |
5e7f6ef6 |
4088 | msgid "Configuration Administrator" |
24927128 |
4089 | msgstr "Administrator Konfigurasi" |
5e7f6ef6 |
4090 | |
4091 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:363 |
5e7f6ef6 |
4092 | msgid "Theme Name" |
24927128 |
4093 | msgstr "Nama Latar" |
5e7f6ef6 |
4094 | |
4095 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:364 |
5e7f6ef6 |
4096 | msgid "Theme Path" |
24927128 |
4097 | msgstr "Letak Latar" |
5e7f6ef6 |
4098 | |
4099 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:401 |
5e7f6ef6 |
4100 | msgid "Plugins" |
24927128 |
4101 | msgstr "Plugin" |
5e7f6ef6 |
4102 | |
4103 | #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:446 |
5e7f6ef6 |
4104 | msgid "Change Settings" |
24927128 |
4105 | msgstr "Ubah Seting" |
5e7f6ef6 |
4106 | |
4107 | #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:31 |
4108 | msgid "Administration" |
24927128 |
4109 | msgstr "Administrasi" |
5e7f6ef6 |
4110 | |
4111 | #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:33 |
4112 | msgid "" |
4113 | "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " |
4114 | "remotely." |
4115 | msgstr "" |
24927128 |
4116 | "Modul ini memungkinkan administrator mengkonfigurasi Utama Squirrelmail dari " |
4117 | "jauh." |
5e7f6ef6 |
4118 | |