From 772080bb0c89215659776968dfa79dcd428fce35 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: tokul M3{~HJ}er
zTeHuUpF^!g@$JrsQEAkclt)h>k?KTLp*E`FNDRPe)Yddb-Ow3TzYpqp9$?ZVP+Kq-
zRX-io-b1MN9yKmPor$MS`I_ylzfS8LWYoa-P#x?u9x@e=p|+&ZJYw(+Usp5{T((V{Tu4>t@*X{m^MMx?~U5J`!NX9P=`3z$@f@uh-mM
f;xCc`L8u}yPHt+M(&ya2Y7}e
AYXATM
diff --git a/locale/fo_FO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/fo_FO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
index 4286b6e0..aa18f6f6 100644
--- a/locale/fo_FO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
+++ b/locale/fo_FO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Faroese Language Translation
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Dánial Olsen
Tín persónliga orðabók er ikki krypterað. Tú vilt " "møguliga kryptera tína persónligu orðabók fyri at halda hesa privata, um nú " "postskipanin fellur í skeivar hendur, og tín persónliga orðabókafíla verður " -"stolin. Tá hon er krypterað, er innihaldið bronglað, og trupult er at " +"stolin. Tá hon er krypterað, er innihaldið bronglað, og trupult er at" "avbrongla uttan at vita rætta lykilin (ið er títt postkassa loyniorð).
" "LEGG TIL MERKIS: Velur tú at kryptera tína persónligu " "orðabók, mást tú minnast til, at hon gerst "bronglað" við tínum " @@ -3233,7 +3238,7 @@ msgid "All done!" msgstr "Liðugt!" msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Persónliga Orðabókin Rættað" +msgstr "Persónliga orðabókin rættað" msgid "No changes requested." msgstr "Ongar broytingar umbidnar." @@ -3247,7 +3252,7 @@ msgid "" msgstr "Vel hvørja orðabók tú ætlar at nýta til at rættstava hesi boðini: " msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "SquirrelSpell Byrjar" +msgstr "SquirrelSpell byrjar" #, c-format msgid "" @@ -3301,7 +3306,7 @@ msgid "Translator" msgstr "Umsetari" msgid "Saved Translation Options" -msgstr "Goymdar Umsetingaruppsetingar" +msgstr "Goymdir umsetingaruppsetingar" msgid "Your server options are as follows:" msgstr "Tín servarauppseting er hendan:" @@ -3309,7 +3314,7 @@ msgstr "T #, fuzzy msgid "" "19 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13 málpør, í mesta lagi 1000 stavir umsettir, rikin av Systran" +msgstr "19 málpør, í mesta lagi 1000 stavir umsettir, rikin av Systran" msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "12 málpør, ongar kendar avmarkingar, rikin av Systran" @@ -3319,7 +3324,7 @@ msgid "" "784 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" msgstr "" -"767 málpør, ongar kendar avmarkingar, rikin av Translation Expert's InterTran" +"784 málpør, ongar kendar avmarkingar, rikin av Translation Expert's InterTran" msgid "" "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" @@ -3328,7 +3333,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "4 language pairs for Hellenic, no known limits, powered by Systran" -msgstr "12 málpør, ongar kendar avmarkingar, rikin av Systran" +msgstr "4 málpør, til Hellenic, ongar kendar avmarkingar, rikin av Systran" msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " @@ -3380,7 +3385,7 @@ msgstr "Enskt" #, fuzzy msgid "Chinese" -msgstr "Broyt" +msgstr "Kinesiskt" msgid "French" msgstr "Franskt" @@ -3396,7 +3401,7 @@ msgstr "Japanskt" #, fuzzy msgid "Korean" -msgstr "Norskt" +msgstr "Koreanskt" msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiskt" @@ -3478,17 +3483,17 @@ msgstr "Lat #, fuzzy msgid "to English" -msgstr "Enskt" +msgstr "til Enskt" #, fuzzy msgid "from English" -msgstr "Enskt" +msgstr "frá Enskum" msgid "Delivery error report" msgstr "Frágreiðing um feil levering" msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "Óleverað Boðhøvd" +msgstr "Óleverað boðhøvd" #~ msgid "Not available" #~ msgstr "Ikki tøkt" -- 2.25.1