From 36c24f4f4b7ac6a62cc56c0450b6142151a70767 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lbergman Date: Mon, 5 Jun 2000 20:42:57 +0000 Subject: [PATCH 1/1] Basic description I think needs to be done for a translation, Gustav? git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/squirrelmail/code/trunk/squirrelmail@523 7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0 --- doc/translating_help.txt | 45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 45 insertions(+) create mode 100644 doc/translating_help.txt diff --git a/doc/translating_help.txt b/doc/translating_help.txt new file mode 100644 index 00000000..99c14ea2 --- /dev/null +++ b/doc/translating_help.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +Translating the help files. + +I have tried to write the help files in plain english with good grammer. +Since English is not my strong point you probably can't tell, but I hope it helps. + +The help files, at this point, are devided into functional areas. +Each .hlp file represents a different functional block of how the program looks to the user. + +I put each sentance on a line of its own because I thought it might make +it easier to translate. Hopefully as SquirrelMail is more widely used, +non-english translations will be used to make other non-english translations. +You might want to keep this in mind when writing yours. Remember that these wil be used +All over the world and in many different environments so local language dialects might +confuse someone else. + +File Structure. + +All translated files should be placed under the hlp directory. +Under the hlp directory create another directory. This directory MUST be named +to the two letter standard abbreviation for the language. English is "en" and +Spanish would be "sp" for example. + +The help files are written in the following format: +

+ +

Some Head

+Some text on some subject. +

+ +

+ +

Some Head

+Some text on some subject. +

+ +This is important because the left menu is dynamically built from what is inside the .hlp files. +All ,

, and

tags MUST be on a line by themselves. +No modifiers may be used for the anchor tags. Modifiers other than the NAME modifier +Will result in the additional modifier's inclusion in the left menu. +Any other tags used such as

will be ignored. I am currently working on making all the +headers which are already listed in the po file translate automatically. We'll see how this goes. +This will not work for files like FAQ.hlp and Basic.hlp which are not in the main program. + +At the current time no logic is in place to check if help is written on a certain subject. + -- 2.25.1